ABOUT THE SPEAKER
David Pogue - Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books.

Why you should listen

Which cell phone to choose? What software to buy? Are camera-binoculars a necessity or novelty? As release cycles shorten and ever-shrinking gadgets hit the market with dizzying speed, it's harder and harder to know what's worth the investment. A tireless explorer of everyday technology, David Pogue investigates all the options so we don't have to.

After happily weathering installation nightmares, customer service hiccups, and an overwhelming crush of backups, upgrades and downloads, Pogue reports back with his recommendations via his many columns, TV appearances and how-to books. And he does it all with relatable insight, humor and an unsinkable sense of pun, er, fun. All that, and he sings, too.

More profile about the speaker
David Pogue | Speaker | TED.com
TED2006

David Pogue: Simplicity sells

David Pogue: Eenvoud verkoopt

Filmed:
1,907,053 views

David Pogue, columnist van de New York Times, trekt ten strijde tegen de ontwerpers van de slechtste gebruikers-interfaces in de technologie en geeft bemoedigende voorbeelden van producten waarbij dat goed gaat. Om de boel op te vrolijken gaat hij zelfs zingen.
- Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

♪ Pianomuziek ♪
00:25
(MusicMuziek: "The SoundGeluid of SilenceStilte,"
SimonSimon & GarfunkelGarfunkel)
0
1031
2484
Hallo voicemail, oude vriend
00:28
HelloHallo voicestem mailmail, my oldoud friendvriend.
1
3539
2437
00:30
(LaughterGelach)
2
6000
1663
(Gelach)
Het callcenter weer eens gebeld
00:32
I've calledriep for techtech supportondersteuning again.
3
7687
3857
Ondanks de waarschuwing van mijn baas
00:36
I ignoredbuiten beschouwing gelaten my boss'sbaas warningwaarschuwing.
4
11568
3605
belde ik op maandagochtend
00:39
I calledriep on a MondayMaandag morningochtend-.
5
15197
3316
Nu is het avond, mijn avondeten
00:43
Now it's eveningavond, and my dinneravondeten
first grewgroeide coldkoude, and then grewgroeide moldgietvorm.
6
18537
6118
is koud geworden en beschimmeld
Ik sta nog steeds in de wacht.
00:49
I'm still on holdhouden.
7
24679
2274
00:51
I'm listeninghet luisteren to the soundsklanken of silencestilte.
8
26977
5584
Ik luister naar het geluid van de stilte
Ik denk dat je het niet snapt
00:57
I don't think you understandbegrijpen.
9
32585
3057
en dat je telefoonlijnen niet bemand zijn
01:00
I think your phonetelefoon lineslijnen are unmannedonbemande.
10
35666
3826
Ik heb op elke genoemde toets gedrukt
01:04
I punchedgeponst everyelk touchaanraken tonetoon I was told,
11
39516
3272
01:07
but I've still spentdoorgebracht 18 hoursuur on holdhouden.
12
42812
3163
maar sta toch al 18 uur in de wacht
01:10
It's not enoughgenoeg your softwaresoftware
crashedcrashte my MacMac,
13
45999
2977
Het is niet genoeg dat jullie software
mijn Mac heeft gecrasht
01:13
and it constantlyvoortdurend hangshangt and bombsbommen --
14
49000
3537
en continu blijft hangen --
nu heeft het zelfs mijn geheugen gewist!
01:17
it erasedgewist my ROMsROMs!
15
52561
2560
Nu maakt mijn Mac het geluid van stilte
01:19
Now the MacMac makesmerken the soundsklanken of silencestilte.
16
55145
4341
Ik fantaseer in mijn dromen
01:25
In my dreamsdromen I fantasizefantaseren
17
60309
3333
over verwoestende wraak op jullie
01:28
of wreakingwreaking vengeancewraak on you guys.
18
63666
3575
Stel dat jullie motor crasht
01:32
Say your motorcyclemotorfiets crashesloopt vast.
19
67265
3475
Bloed gutst uit je wonden
01:35
BloodBloed comeskomt gushingonbeheerst from your gashesgashes.
20
70764
3307
Met je tanende kracht bel je 1-1-2
01:38
With your fadingvervagen strengthkracht, you call 9-1-1
and you praybidden for a trainedgetraind MDMD.
21
74095
6583
en bidt om een getrainde arts.
Maar je krijgt mij !
01:45
But you get me.
22
80702
1620
(Gelach)
01:47
(LaughterGelach)
23
82346
1443
01:48
And you listen to the soundsklanken of silencestilte.
24
83813
4198
En je luistert naar het geluid van stilte
01:52
(MusicMuziek)
25
88035
2889
01:55
(ApplauseApplaus)
26
90948
2198
(Applaus)
Dank je. Goedenavond en welkom bij
01:57
Thank you.
27
93170
1151
01:59
Good eveningavond and welcomeWelkom to:
28
94345
1348
"Zoek de TED-Spreker
Die Ooit Broadway-Begeleider Was."
02:00
"SpotPlek the TEDTED PresenterPresentator Who Used
to Be a BroadwayBroadway AccompanistBegeleider."
29
95717
2988
(Gelach)
02:03
(LaughterGelach)
30
98729
1138
Toen mij 6 jaar geleden een column
in de New York Times werd aangeboden,
02:04
When I was offeredaangeboden the TimesTijden
columnkolom sixzes yearsjaar agogeleden,
31
99891
3515
was de deal: jij krijgt de coolste,
hipste nieuwe gadgets.
02:08
the dealtransactie was like this:
32
103430
1208
02:09
you'llje zult be sentverzonden the coolestcoolste, hottestheetste,
slickestslickest newnieuwe gadgetsgadgets.
33
104662
3379
Elke week krijg je ze thuis gestuurd.
02:12
EveryElke weekweek, it'llhet zal arriveaankomen at your doordeur-.
34
108065
1911
02:14
You get to try them out,
playspelen with them, evaluateschatten them
35
110000
2653
Je moet ze uitproberen,
ermee spelen en ze beoordelen
02:17
untiltot the noveltynieuwigheid wearsdraagt out,
before you have to sendsturen them back,
36
112677
3072
en daarna stuur je ze terug.
Je krijgt ervoor betaald.
Je mag erover nadenken, als je wilt.
02:20
and you'llje zult get paidbetaald for it.
37
115773
1327
02:21
You can think about it, if you want.
38
117124
2498
Ik was altijd al technologie-verslaafd,
ik ben er dol op.
02:24
So, I've always been a technologytechnologie nutmoer,
and I absolutelyAbsoluut love it.
39
119646
4625
Er zat wel een klein nadeel aan de baan.
02:29
The jobbaan, thoughhoewel, camekwam with one
smallklein downsidekeerzijde, and that is,
40
124295
2937
Ze zetten mijn e-mailadres
onder alle columns.
02:32
they intendedvoorgenomen to publishpubliceren my emaile-mail addressadres
at the endeinde of everyelk columnkolom.
41
127256
4720
Ik merkte --
ten eerste krijg je enorm veel e-mails.
02:37
And what I've noticedmerkte is -- first of all,
you get an incredibleongelooflijk amountbedrag of emaile-mail.
42
132840
5215
Als jij je ooit alleen voelt,
02:42
If you ever are feelinggevoel lonelyeenzaam,
43
138079
1735
neem een column in de New York Times,
dan krijg je honderden e-mails.
02:44
get a NewNieuw YorkYork TimesTijden columnkolom,
44
139838
1380
02:46
because you will get hundredshonderden
and hundredshonderden and hundredshonderden of emailse-mails.
45
141242
3134
De meeste e-mails die ik
vandaag de dag krijg
02:49
And the emaile-mail I'm gettingkrijgen a lot
todayvandaag is about frustrationfrustratie.
46
144400
3576
gaan over frustatie.
02:52
People are feelinggevoel like things --
47
148000
3349
Mensen voelen vaak -- Oké,
02:56
Ok, I just had an alarmalarm
come up on my screenscherm.
48
151373
2310
een alarmmelding op mijn scherm.
Gelukkig kan je het niet zien.
02:58
LuckyGelukkig you can't see it.
49
153707
1389
02:59
People are feelinggevoel overwhelmedoverweldigd.
50
155120
1499
Mensen voelen zich overweldigd.
Te veel technologie, te snel.
03:01
They're feelinggevoel like
it's too much technologytechnologie, too fastsnel.
51
156643
2620
Het kan best goede technologie zijn,
03:04
It maymei be good technologytechnologie,
52
159287
1689
03:05
but I feel like there's not enoughgenoeg
of a supportondersteuning structurestructuur.
53
161000
2988
maar volgens mij zit er te weinig
ondersteuning achter.
Er is te weinig hulp.
Te weinig nagedacht
03:08
There's not enoughgenoeg help.
54
164012
1582
03:10
There's not enoughgenoeg thought
put into the designontwerp of it
55
165618
2446
over het ontwerp om het makkelijk
en prettig te kunnen gebruiken.
03:12
to make it easygemakkelijk and enjoyableaangenaam to use.
56
168088
1930
Ik schreef een keer column
over mijn pogingen
03:14
One time I wroteschreef a columnkolom about my effortsinspanningen
to reachberijk DellDell TechnicalTechnische SupportOndersteuning,
57
170042
3988
om de helpdesk van Dell te bereiken,
03:18
and withinbinnen 12 hoursuur,
there were 700 messagesberichten
58
174054
4089
en binnen 12 uur hadden lezers
700 berichten gepost op de Times-website.
03:22
from readersreaders on the feedbackterugkoppeling boardsboards
on the TimesTijden websitewebsite,
59
178167
3191
Lezers die zeiden: "Ik ook!" en
03:26
from usersgebruikers sayinggezegde,
60
181382
1892
03:28
""Me too, and here'shier is my taleverhaal of woewee."
61
183298
2414
"Hier is mijn ellendeverhaal."
Ik noem het "softwarewoede".
03:30
I call it "softwaresoftware ragewoede."
62
185736
2386
Mensen, ik zal je zeggen,
03:32
And man, let me tell you,
63
188146
1199
03:34
whoeverwie dan ook figuresfiguren out how to make moneygeld
off of this frustrationfrustratie will --
64
189369
4423
wie uitvindt hoe je geld kan verdienen
aan deze frustratie zal --
03:38
Oh, how did that
get up there? Just kiddingkidding.
65
193816
2281
Oh, hoe komt dat daar nou? Grapje hoor.
(Gelach)
03:40
(LaughterGelach)
66
196121
1148
Waarom wordt het probleem steeds groter?
Deels omdat, ironisch genoeg,
03:42
Ok, so why is the problemprobleem acceleratingversnellen?
67
197293
2879
03:44
And partdeel of the problemprobleem is, ironicallyironisch,
68
200196
1965
de industrie veel heeft nagedacht
03:46
because the industryindustrie
has put so much thought
69
202185
2095
over hoe ze het gebruikersgemak
konden vergroten.
03:49
into makingmaking things easiergemakkelijker to use.
70
204304
1953
Ik laat je zien wat ik bedoel.
03:51
I'll showtonen you what I mean.
71
206281
1601
03:52
This is what the computercomputer
interfaceinterface used to look like, DOSDOS.
72
207906
4435
Zo zag een computerscherm er vroeger uit, DOS.
Met de jaren is het
gemakkelijker geworden om te gebruiken.
03:57
Over the yearsjaar, it's gottengekregen easiergemakkelijker to use.
73
212365
2834
Dit is het originele
besturingssysteem van de Mac.
04:00
This is the originalorigineel MacMac operatingbedrijfs- systemsysteem.
74
215223
2556
04:02
ReaganReagan was PresidentDe Voorzitter.
MadonnaMadonna was still a brunettebrunette.
75
217803
3111
Reagan was toen president.
Madonna had nog bruin haar.
04:05
And the entiregeheel operatingbedrijfs- systemsysteem --
76
220938
1729
Het hele besturingssysteem --
04:07
this is the good partdeel -- the entiregeheel
operatingbedrijfs- systemsysteem fitpassen in 211 k.
77
222691
5160
dat is het mooie -- paste in 211 kB.
Alleen al het logo van Mac OS 10
is groter dan 211kB!
04:12
You couldn'tkon het niet put
the MacMac OSOS X logologo in 211 k!
78
227875
3102
(Gelach)
04:15
(LaughterGelach)
79
231001
1612
Ironisch dus, dat terwijl deze dingen
gebruiksvriendelijker werden,
04:17
So the ironyironie is, that as these
things becamewerd easiergemakkelijker to use,
80
232637
3803
een minder technisch, breder publiek
04:21
a lessminder technicaltechnisch, broaderbredere audiencepubliek
was comingkomt eraan into contactcontact
81
236464
3856
voor het eerst met deze spullen
in aanraking kwam.
04:25
with this equipmentuitrusting for the first time.
82
240344
1945
Ik had een keer het voorrecht om een dag
in het callcenter van Apple zitten.
04:27
I onceeen keer had the distinctonderscheiden privilegevoorrecht
of sittingzittend in on the AppleApple call centercentrum
83
242313
5665
04:32
for a day.
84
248002
1160
Een jongen had een extra headset voor me
om mee te luisteren.
04:33
The guy had a duplicateduplicaat headsetkoptelefoon
for me to listen to.
85
249186
2790
04:36
And the callscalls that --
you know how they say,
86
252000
3526
De telefoontjes die --
je weet hoe ze dat zeggen,
"Dit gesprek kan worden opgenomen
om kwaliteitsredenen."
04:40
"Your call maymei be recordedopgenomen
for qualitykwaliteit assurancezekerheid?"
87
255550
2730
Mm-mm. Dit gesprek kan worden opgenomen
04:43
Uh-uhUh-uh.
88
258304
1269
04:44
Your call maymei be recordedopgenomen
89
259597
1379
zodat ze de grappigste
domme gebruikersverhalen
04:45
so that they can collectverzamelen
the funniestgrappigste dumbstom usergebruiker storiesverhalen
90
261000
2668
kunnen verzamelen en die
op een cd rond laten gaan.
04:48
and passslagen voor them around on a CDCD.
91
263692
1491
04:50
(LaughterGelach)
92
265207
1040
(Gelach) ...en dat doen ze.
04:51
WhichDie they do.
93
266271
1705
04:52
(LaughterGelach)
94
268000
1592
(Gelach)
Ik heb hier een kopie.
04:54
And I have a copykopiëren.
95
269616
1222
04:55
(LaughterGelach)
96
270862
1023
(Gelach)
04:56
It's in your giftgift bagzak. No, no.
97
271909
2094
Het zit in je TEDgeschenktas. Nee, nee.
Met jullie stemmen erop!
04:58
With your voicesstemmen on it!
98
274027
2171
Sommige verhalen zijn zo klassiek
en toch zo begrijpelijk.
05:01
So, some of the storiesverhalen are just
so classicklassiek, and yetnog so understandablebegrijpelijk.
99
276222
5159
Een vrouw belde Apple om te klagen
05:06
A womanvrouw calledriep AppleApple to complainklagen
that her mousemuis was squeakingpiepen.
100
281405
3343
dat haar muis piepte -- hij maakte een piepgeluid.
05:09
MakingMaken a squeakingpiepen noiselawaai.
101
284772
1222
De technicus zei: "Wat bedoelt u
met uw muis piept?".
05:10
And the techniciantechnicus said,
102
286018
1170
05:12
"Well, ma'ammevrouw, what do you mean
your mousemuis is squeakingpiepen?"
103
287212
2651
Zij zei: "Ik kan alleen zeggen dat
05:14
She sayszegt, "All I can tell you
is that it squeakspiept louderluider,
104
289887
2643
hij harder piept als ik hem sneller
over het scherm beweeg."
05:17
the fastersneller I moveverhuizing it acrossaan de overkant the screenscherm."
105
292554
2610
(Gelach)
05:19
(LaughterGelach)
106
295188
2071
Zegt de technicus: "Houdt u de muis
tegen het scherm?"
05:22
And the technician'stechnicus like,
107
297283
1262
05:23
"Ma'amMa'am, you've got the mousemuis
up againsttegen the screenscherm?"
108
298569
3150
05:26
She goesgaat, "Well, the messagebericht said,
'Click' Klikt u op here to continuevoortzetten.'"
109
301743
3093
Ze zegt: "Er staat toch
'Klik hier om verder te gaan'?"
(Gelach)
05:29
(LaughterGelach)
110
304860
3065
05:32
Well, if you like that one --
how much time have we got?
111
307949
3849
Als je die leuk vond...
hoeveel tijd hebben we?
05:36
AnotherEen ander one, a guy calledriep --
this is absolutelyAbsoluut truewaar --
112
311822
2672
Nog één, een man belde -- waar gebeurd! --
zijn computer was vastgelopen,
en hij zei tegen de technicus
05:39
his computercomputer had crashedcrashte,
and he told the techniciantechnicus
113
314518
2458
05:41
he couldn'tkon het niet restartherstarten it, no matterer toe doen
how manyveel timestijden he typedgetypt "11."
114
317000
4194
dat hij niet kon herstarten
hoe vaak hij ook 11 typte.
De technicus zei: "Wat? Waarom typt u 11?".
05:46
And the techniciantechnicus said,
"What? Why are you typingtypen 11?"
115
321218
3150
Hij zegt: "Hier staat 'Error type 11.'?"
05:49
He said, "The messagebericht sayszegt,
'Error' Fout TypeType 11.'"
116
324392
3584
05:52
(LaughterGelach)
117
328000
4375
(Gelach)
Toegegeven dus, een deel
van het probleem ligt bij de gebruiker.
05:57
So, we mustmoet admittoegeven
118
332399
2905
06:00
that some of the blameschuld fallsfalls squarelyvierkant
at the feetvoeten of the usersgebruikers.
119
335328
3904
Maar waarom neemt de
technische overbelastingscrisis,
06:05
But why is the technicaltechnisch overloadoverbelasten crisiscrisis,
120
340573
2403
06:07
the complexityingewikkeldheid crisiscrisis, acceleratingversnellen now?
121
343000
2580
de complexiteitscrisis, nu toe?
06:10
In the hardwarehardware worldwereld-, it's because
we the consumersconsumenten want
122
345604
2779
In de wereld van de hardware komt het
omdat de klant alles steeds kleiner wil.
06:13
everything to be smallerkleiner,
smallerkleiner, smallerkleiner.
123
348407
2184
De gadgets worden dus kleiner en kleiner
06:15
So the gadgetsgadgets are gettingkrijgen
tiniertinier and tiniertinier,
124
350615
2563
maar onze vingers blijven even groot.
06:18
but our fingersvingers are essentiallyin wezen
stayingverblijven the samedezelfde sizegrootte.
125
353202
2603
Het wordt steeds meer een uitdaging.
06:20
So it getskrijgt to be more and more
of a challengeuitdaging.
126
355829
2147
06:22
SoftwareSoftware is subjectonderwerpen
to anothereen ander primaloer forcedwingen:
127
358000
2096
Software lijdt onder een andere oerkracht:
de drang om steeds meer
versies uit te geven.
06:24
the mandatemandaat to releasevrijlating
more and more versionsversies.
128
360120
2589
Het kopen van een stuk software
is niet als het kopen van een vaas,
06:27
When you buykopen a piecestuk of softwaresoftware,
129
362733
1596
06:29
it's not like buyingbuying a vasevaas
or a candysnoep barbar, where you owneigen it.
130
364353
2888
waarbij je eigenaar wordt.
Het is meer als een club
met jaarlijkse contributie.
06:32
It's more like joiningaansluiting a clubclub,
where you paybetalen duescontributie everyelk yearjaar,
131
367265
3368
En elk jaar zeggen ze:
06:35
and everyelk yearjaar, they say,
132
370657
1255
06:36
"We'veWe hebben addedtoegevoegd more featuresKenmerken,
and we'llgoed sellverkopen it to you for $99."
133
371936
4040
"We hebben functies toegevoegd
en dat kost u 99 dollar."
06:40
I know one guy who'swie is spentdoorgebracht $4,000
just on PhotoshopPhotoshop over the yearsjaar.
134
376000
4976
Ik ken iemand die in totaal 4000 dollar
aan Photoshop heeft uitgegeven.
Softwarebedrijven halen 35% van hun omzet
06:45
And softwaresoftware companiesbedrijven make
35 percentprocent of theirhun revenueomzet
135
381000
2839
enkel uit deze software upgrades.
06:48
from just these softwaresoftware upgradesupgrades.
136
383863
1756
Ik noem het de Software Upgrade Paradox --
06:50
I call it the SoftwareSoftware UpgradeUpgrade ParadoxParadox --
137
385643
2875
als je een stuk software
vaak genoeg verbetert,
06:53
whichwelke is that if you improveverbeteren
a piecestuk of softwaresoftware enoughgenoeg timestijden,
138
388542
3849
verpest je het uiteindelijk.
06:57
you eventuallytenslotte ruinruïneren it.
139
392415
1495
06:58
I mean, MicrosoftMicrosoft WordWord was last
just a wordwoord processorbewerker in, you know,
140
393934
4165
Ik bedoel, Microsoft Word
is al geen pure tekstverwerker meer
sinds het presidentschap van Eisenhower.
07:02
the EisenhowerEisenhower administrationadministratie.
141
398123
1566
07:04
(LaughterGelach)
142
399713
1048
(Gelach)
07:05
But what's the alternativealternatief?
143
400785
1363
Maar wat is het alternatief?
Microsoft heeft dit getest.
07:06
MicrosoftMicrosoft actuallywerkelijk did this experimentexperiment.
144
402172
2012
Ze zeiden: "Iedereen zeurt
over alle toeters en bellen.
07:09
They said, "Well, wait a minuteminuut.
145
404208
1548
07:10
EveryoneIedereen complainsklaagt that
we're addingtoe te voegen so manyveel featuresKenmerken.
146
405780
2548
Laten we een tekstverwerker maken
die alleen tekstverwerker is.
07:13
Let's createcreëren a wordwoord processorbewerker
that's just a wordwoord processorbewerker:
147
408352
2799
Eenvoudig, puur, maakt geen webpagina's
en is geen database."
07:15
SimpleEenvoudige, purezuiver; does not do webweb pagespagina's,
is not a databasedatabank."
148
411175
3229
Het kwam uit en heette Microsoft Write.
07:19
And it camekwam out,
and it was calledriep MicrosoftMicrosoft WriteSchrijven.
149
414428
3406
07:22
And nonegeen of you are noddingknikkend
in acknowledgmenterkenning, because it diedging dood.
150
417858
3118
Geen blikken van herkenning,
want het stierf namelijk uit.
07:25
It tankeddronken. No one ever boughtkocht it.
151
421000
1976
Niemand kocht het.
07:27
I call this the SportSport UtilityHulpprogramma PrinciplePrincipe.
152
423000
2403
Ik noem dat het SUV-principe.
07:30
People like to surroundomringen themselveszich
with unnecessaryonnodig powermacht, right?
153
425427
4240
Mensen houden ervan zich te omringen
met onnodige kracht, toch?
07:34
They don't need the databasedatabank
and the websitewebsite, but they're like,
154
429691
3309
Ze hebben die database of website
niet nodig, maar denken:
"Ik doe die upgrade.
Wie weet heb ik het ooit toch nodig."
07:37
"Well, I'll upgradeupgrade, because, I mightmacht,
you know, I mightmacht need that somedaysomeday."
155
433024
3952
07:41
So the problemprobleem is: as you addtoevoegen more
featuresKenmerken, where are they going to go?
156
437000
3558
Het probleem is: waar laat je
al die nieuwe functies?
Waar stop je ze?
Je hebt een beperkt aantal opties.
07:45
Where are you going to stickstok them?
You only have so manyveel designontwerp toolsgereedschap.
157
440582
4140
07:49
You can do buttonstoetsen, you can do
sliderssliders, pop-uppop-up menusmenus, sub-menussubmenu's.
158
444746
3992
Je kan knoppen maken, schuifbalken,
pop-ups, uitklapmenu's.
07:53
But if you're not carefulvoorzichtig
about how you chooseKiezen,
159
448762
3025
Maar als je niet oppast,
eindig je hiermee.
07:56
you windwind up with this.
160
451811
1165
07:57
(LaughterGelach)
161
453000
1747
(Gelach)
07:59
This is an un-retouchedun-geretoucheerd --
this is not a jokegrap --
162
454771
2832
Dit is een -- geen grap -- onbewerkte foto
08:02
un-retouchedun-geretoucheerd photofoto of MicrosoftMicrosoft WordWord,
163
457627
2262
van Microsoft Word,
dezelfde die jullie hebben,
08:04
the copykopiëren that you have,
with all the toolbarswerkbalken openOpen.
164
459913
2834
met alle werkbalken open.
08:07
You've obviouslyduidelijk never
openedgeopend all the toolbarswerkbalken,
165
462771
3322
Je hebt klaarblijkelijk
nooit alle balken geopend,
maar in dit mini-schermpje
kan je nog typen.
08:10
but all you have to typetype in
is this little, teenyteeny windowvenster down here.
166
466117
4742
08:15
(LaughterGelach)
167
470883
2559
(Gelach)
We zijn beland in het tijdperk
van interface-matrixen
08:18
And we'vewij hebben arrivedaangekomen at the ageleeftijd
of interfaceinterface matricesmatrices,
168
473466
3445
08:21
where there are so manyveel
featuresKenmerken and optionsopties,
169
476935
2142
met zoveel functies en opties
dat je twee dimensies nodig hebt:
08:23
you have to do two dimensionsdimensies, you know:
170
479101
1920
een verticale en een horizontale.
08:25
a verticalverticaal and a horizontalhorizontaal.
171
481045
1343
08:27
You guys all complainklagen
172
482412
1157
Jullie klaagden allemaal
dat Microsoft Word
08:28
about how MicrosoftMicrosoft WordWord
is always bulletingopsommingstekens your listslijsten
173
483593
2738
opsommingstekens voor je lijstjes zet
en automatisch links onderstreept.
08:31
and underliningonderstreping your linkskoppelingen automaticallyautomatisch.
174
486355
2094
De uitzetknop zit hier ergens.
08:33
The off switchschakelaar is in there somewhereergens.
175
488473
3135
Ik zeg je, hij bestaat!
08:36
I'm tellingvertellen you -- it's there.
176
491632
1579
Deel van de kunst van het ontwerpen
van een eenvoudige interface,
08:38
PartDeel of the artkunst of designingontwerpen
a simpleeenvoudig, good interfaceinterface,
177
493235
3244
08:41
is knowingwetende when to use
whichwelke one of these featuresKenmerken.
178
496503
3484
is te weten wannéér je
welke functie gebruikt.
Hier is het uitlogschermpje
van Windows 2000.
08:44
So, here is the log-offuitloggen
dialoguedialoog boxdoos for WindowsWindows 2000.
179
500011
3525
Er zijn maar vier opties;
08:48
There are only fourvier choiceskeuzes,
180
503560
2500
waarom stop je die in een pop-upmenu?
08:50
so why are they in a pop-uppop-up menumenu?
181
506084
3056
Alsof de rest van het scherm
zo vol zit met andere dingen
08:53
It's not like the restrust uit of the screenscherm
is so fullvol of other componentscomponenten
182
509164
3316
08:57
that you need to collapseineenstorting the choiceskeuzes.
183
512504
2472
dat je die moet inklappen.
08:59
They could have put them all out in viewuitzicht.
184
515000
1976
Die kun je gewoon laten zien.
09:01
Here'sHier is Apple'sApples take
on the exactexact samedezelfde dialoguedialoog boxdoos.
185
517000
2976
Hier is de versie van Apple.
09:04
(ApplauseApplaus)
186
520000
1403
(Applaus)
Dank je -- ja, ik heb dat schermpje
ontworpen... Nee, nee, nee.
09:06
Thank you -- yes, I designedontworpen
the dialoguedialoog boxdoos. No, no.
187
521427
3549
Apple en Microsoft hebben duidelijk
09:09
AlreadyAl, we can see
that AppleApple and MicrosoftMicrosoft
188
525000
2615
een sterk verschillende benadering
van software-ontwerp.
09:12
have a severelystreng divergentafwijkend
approachnadering to softwaresoftware designontwerp.
189
527639
3337
Eenvoud benadert Microsoft zo:
09:16
Microsoft'sMicrosofts approachnadering
to simplicityeenvoud tendsneigt to be:
190
531799
3333
deel het op; gewoon meer stappen maken.
09:19
let's breakbreken it down;
let's just make it more stepsstappen.
191
535156
2820
09:22
There are these "wizardswizards" everywhereoveral.
192
538000
1976
Er zijn overal van die "wizards".
09:24
And you know, there's a newnieuwe versionversie
of WindowsWindows comingkomt eraan out this fallvallen.
193
540000
3239
Deze herfst komt
een nieuwe Windows-versie uit.
Als ze in dit tempo doorgaan
09:28
If they continuevoortzetten at this pacetempo,
there's absolutelyAbsoluut no tellingvertellen
194
543263
3055
dan vraag ik me af waar dit stopt.
09:31
where they mightmacht windwind up.
195
546342
2146
09:33
[WelcomeWelkom to the TypeType a WordWord WizardWizard]
196
548512
2338
(Gelach) (Applaus)
09:35
(LaughterGelach)
197
550874
1168
09:36
(ApplauseApplaus)
198
552066
3290
"Welkom bij de Typ-een-Woord-Wizard."
Oké. We klikken op Next om door te gaan.
09:40
"WelcomeWelkom to the TypeType a WordWord WizardWizard."
199
555380
1785
09:41
Ok, I'll bitebeet.
200
557189
1215
09:43
Let's clickKlik "NextVolgende" to continuevoortzetten.
201
558428
2548
09:45
(LaughterGelach)
202
561000
2303
(Gelach) (Applaus)
09:48
(ApplauseApplaus)
203
563327
1847
Kies in het uitklapmenu de
eerste letter die u wilt typen.
09:49
From the drop-downlaten vallen menumenu, chooseKiezen
the first letterbrief you want to typetype. Ok.
204
565198
3350
(Gelach)
09:53
(LaughterGelach)
205
568572
2333
09:55
So there is a limitbegrenzing
that we don't want to crosskruis.
206
570929
2539
Er is dus een grens. Wat is de oplossing?
09:58
So what is the answerantwoord?
207
573492
1151
Hoe stop je al deze functies erin
op een simpele en slimme manier?
09:59
How do you packpak in all these featuresKenmerken
in a simpleeenvoudig, intelligentintelligent way?
208
574667
4076
10:03
I believe in consistencyconsistentie, when possiblemogelijk,
209
578767
2705
Ik geloof in consequentheid,
woorden uit de echte wereld
zoals 'prullenbak' en 'map'.
10:06
real-worldechte wereld equivalentsequivalenten,
210
581496
1302
10:07
trashuitschot can foldermap, when possiblemogelijk,
labeletiket things, mostlymeestal.
211
582822
3223
Ik smeek de ontwerpers hier
10:10
But I begbedelen of the designersontwerpers here
212
586069
2176
deze regels te breken als ze ingaan
tegen de belangrijkste regel:
10:13
to breakbreken all those rulesreglement
if they violateschenden the biggestgrootste ruleregel of all,
213
588269
3571
gezond verstand.
Wat bedoel ik daar mee?
10:16
whichwelke is intelligenceintelligentie-.
214
591864
1189
10:17
Now what do I mean by that?
215
593077
1303
Hier wat voorbeelden van iets verstandigs
10:19
I'm going to give you some examplesvoorbeelden
216
594404
1691
10:20
where intelligenceintelligentie- makesmerken something
not consistentconsequent, but it's better.
217
596119
3332
dat niet consequent is, maar wel beter.
Als je iets op internet koopt,
moet je je adres invullen
10:24
If you are buyingbuying something on the webweb,
218
599475
2387
10:26
you're supposedvermeend to put in your addressadres,
219
601886
1881
en je land kiezen, toch?
10:28
and you're supposedvermeend to chooseKiezen
what countryland you're from, ok?
220
603791
2834
Er zijn 200 landen. We zien internet graag
als een wereldwijd dorp,
10:31
There are 200 countrieslanden in the worldwereld-.
221
606649
1778
10:33
We like to think of the InternetInternet
as a globalglobaal villagedorp.
222
608451
2508
Sorry, dat is het nog niet.
10:35
I'm sorry; it's not one yetnog.
223
610983
1371
Het is voornamelijk de VS, Europa en Japan.
10:37
It's mainlyhoofdzakelijk like, the UnitedVerenigd StatesStaten,
EuropeEuropa, and JapanJapan.
224
612378
2604
Waarom staat de VS dan bij de "V"?
10:39
So why is "UnitedVerenigd StatesStaten" in the "U"s?
225
615006
2351
(Gelach)
10:42
(LaughterGelach)
226
617381
1366
Je moet wel zeven pagina's naar beneden
scrollen om er te komen.
10:43
You have to scrollrol, like,
sevenzeven screensfulscreensful to get to it.
227
618771
2929
10:46
Now, it would be inconsistentinconsequent
to put "UnitedVerenigd StatesStaten" first,
228
621724
3252
Het is niet consequent
om de VS bovenaan te zetten,
10:49
but it would be intelligentintelligent.
229
625000
1471
maar wel verstandig.
10:51
This one'séén is been touchedaangeraakt on before,
230
626495
2633
Dit is al eens besproken,
maar waarom zet je een Windows-pc uit
10:53
but why in God'sGods namenaam do you
shutgesloten down a WindowsWindows PCPC
231
629152
3824
door op een "Start"-knop te klikken?
10:57
by clickingklikken a buttonknop calledriep "StartStart?"
232
633000
2399
11:00
(LaughterGelach)
233
635423
4068
(Gelach)
Hier is er nog eentje:
je hebt een printer.
11:04
Here'sHier is anothereen ander pethuisdier one of minede mijne:
you have a printerprinter.
234
639515
3461
11:07
MostDe meeste of the time, you want to printafdrukken
one copykopiëren of your documentdocument,
235
643000
3869
Meestal wil je maar één printje maken,
op volgorde van paginanummering.
11:11
in pagepagina orderbestellen, on that printerprinter.
236
646893
2252
Waarom krijg je dan
dit te zien, in godsnaam?
11:13
So why in God'sGods namenaam do you see
this everyelk time you printafdrukken?
237
649169
4260
Het lijkt wel de cockpit van een 747.
11:18
It's like a 747 shuttleshuttle cockpitcockpit.
238
653794
2468
(Gelach)
11:21
(LaughterGelach)
239
656286
1563
11:22
And one of the buttonstoetsen at the bottombodem,
you'llje zult noticekennisgeving, is not "PrintAfdrukken."
240
657873
3768
En géén van de knoppen aan
de onderkant is "Print".
11:26
(LaughterGelach)
241
661665
4311
(Gelach)
11:30
(ApplauseApplaus)
242
666000
3270
(Applaus)
Ik zeg niet dat Apple de enige is
die het idee van eenvoud aanhangt.
11:34
Now, I'm not sayinggezegde that AppleApple
is the only companybedrijf who has embracedomarmd
243
669294
3929
11:38
the cultcultus of simplicityeenvoud.
244
673247
2556
Palm is er ook goed in. Vooral vroeger.
11:40
PalmPalm is alsoook, especiallyvooral in the oldoud daysdagen,
wonderfulprachtig about this.
245
675827
2980
Ik sprak ooit bij Palm
in hun gloriedagen, jaren 90,
11:43
I actuallywerkelijk got to speakspreken to PalmPalm
when they were flyingvliegend highhoog in the '90s,
246
678831
3358
Na mijn lezing sprak ik
een van de medewerkers.
11:47
and after the talk,
I metleerde kennen one of the employeeswerknemers.
247
682213
2204
Ik vroeg hem wat hij deed.
11:49
He sayszegt, "NiceMooi talk." And I said,
"Thank you. What do you do here?"
248
684441
3181
Hij zei "Ik ben de aanslagenteller."
11:52
He said, "I'm a tapkraan counterteller."
I'm like, "You're a what?"
249
687646
2641
"Wat ben je?" Hij zegt: "Nou,
Jeff Hawkins, de CEO zegt,
11:55
He goesgaat, "Well JeffJeff HawkinsHawkins,
the CEOCEO, sayszegt,
250
690311
2032
'Als een taak op de Palm Pilot meer dan
drie aanslagen met de pen vergt,
11:57
'If any tasktaak on the PalmPalm PilotPiloot
takes more than threedrie tapskranen of the stylusschrijfstift,
251
692367
4209
is die te lang en moet hij
opnieuw ontworpen worden'.
12:01
it's too long,
and it has to be redesignedherontworpen.'
252
696600
2998
12:04
So I'm the tapkraan counterteller."
253
699622
1354
Dus ik ben de aanslagenteller".
12:06
So, I'm going to showtonen you an examplevoorbeeld
254
701414
1762
Nu een voorbeeld van een bedrijf
12:08
of a companybedrijf that does not
have a tapkraan counterteller.
255
703200
2622
dat géén aanslagenteller heeft.
12:10
(LaughterGelach)
256
705846
1263
Dit is Microsoft Word.
12:11
This is MicrosoftMicrosoft WordWord.
257
707133
1571
12:13
Ok, when you want to createcreëren
a newnieuwe blankblanco documentdocument in WordWord --
258
708728
4134
Als je een nieuw document wilt maken
in Word --
zou kunnen... (Gelach)
12:17
it could happengebeuren.
259
712886
1152
12:18
(LaughterGelach)
260
714062
5348
ga je naar het Bestand-menu
en kiest "Nieuw".
12:24
You go up to the "FileBestand" menumenu
and you chooseKiezen "NewNieuw."
261
719434
3459
12:27
Now, what happensgebeurt when you chooseKiezen "NewNieuw?"
262
722917
2199
Wat gebeurt er als je "Nieuw" kiest?
Krijg je een leeg vel?
12:29
Do you get a newnieuwe blankblanco documentdocument?
263
725140
2029
Nee, niet dus.
12:31
You do not.
264
727193
1191
Aan de andere kant van het scherm
verschijnt een taakbalk,
12:33
On the oppositetegenover sidekant of the monitormonitor,
a tasktaak barbar appearskomt naar voren,
265
728408
4691
en ergens tussen die links
-- niet bovenaan --
12:37
and somewhereergens in those linkskoppelingen --
by the way, not at the toptop --
266
733123
3762
maar ergens zit een knop
waarmee je een nieuw document maakt.
12:41
somewhereergens in those linkskoppelingen is a buttonknop
that makesmerken you a newnieuwe documentdocument.
267
736909
4444
Dat is een bedrijf
dat geen aanslagen telt.
12:46
Ok, so that is a companybedrijf
not countingtelling tapskranen.
268
741377
2993
Ik wil niet alleen maar grappen
maken over Microsoft.
12:49
You know, I don't want to just standstand
here and make funpret of MicrosoftMicrosoft ...
269
744394
3804
Publiek: Doorgaan.
David Pogue: Okee dan.
12:53
Yes, I do.
270
748222
1302
(Gelach)
12:54
(LaughterGelach)
271
749548
1428
12:55
(ApplauseApplaus)
272
751000
3595
(Applaus)
Het Bill Gates-lied!
12:59
The BillBill GatesGates songlied!
273
754619
1374
13:00
(PianoPiano musicmuziek-)
274
756017
1428
Ik ben eeuwig nerd en heb
de eerste DOS geschreven
13:02
I've been a geekgeek forevervoor altijd
275
757469
3435
13:05
and I wroteschreef the very first DOSDOS.
276
760928
2240
Ik koppelde software en IBM aan elkaar
13:09
I put my softwaresoftware and IBMIBM togethersamen;
277
765168
3535
13:13
I got profitwinst and they got the lossverlies.
278
768727
3249
en maakte winst en zij maakten verlies
13:16
(LaughterGelach)
279
772000
2678
(Gelach)
Ik schrijf de code
die de hele wereld laat draaien
13:19
I writeschrijven the codecode
that makesmerken the wholegeheel worldwereld- runrennen.
280
774702
4618
Ik krijg van iedereen de royalty's
13:24
I'm gettingkrijgen royaltiesroyalties from everyoneiedereen.
281
779344
4413
Soms is het troep
maar de pers ziet het niet
13:28
SometimesSoms it's garbagevuilnis,
but the presspers is snowedsneeuwde.
282
783781
4626
Jij koopt de doos
en ik verkoop het programma
13:33
You buykopen the boxdoos; I'll sellverkopen the codecode.
283
788431
2569
Elk bedrijf doet research voor Microsoft
13:38
EveryElke softwaresoftware companybedrijf
is doing Microsoft'sMicrosofts R&D.
284
794113
4863
13:43
You can't keep a good ideaidee
down these daysdagen.
285
799000
4132
Een goed idee kan je tegenwoordig
niet zelf bewaren
Zelfs Windows is een hack
We keken het af van de Mac
13:47
Even WindowsWindows is a hackhouwen.
286
803156
2179
13:50
We're kindsoort of basedgebaseerde looselylosjes on the MacMac.
287
805359
2326
13:52
So it's biggroot, so it's slowlangzaam.
You've got nowherenergens to go.
288
807709
2708
Het is groot en traag maar je hebt geen keus
Ik doe het niet voor de roem
13:55
I'm not doing this for praiselof.
289
810441
2535
Ik schrijf de code
die bij de huidige wereld past
13:58
I writeschrijven the codecode
that fitspast bij the worldwereld- todayvandaag.
290
813642
4286
In elk opzicht middelmatig
14:03
BigGrote mediocritymiddelmatigheid in everyelk way.
291
818483
3706
Wij zijn nu de wereldoverheersers
14:07
We'veWe hebben enteredingevoerde planetplaneet dominationoverheersing modemode.
292
822704
4272
14:11
You'llU zult have no choicekeuze; you'llje zult buykopen my codecode.
293
827000
3522
Je hebt geen keus
je gaat mijn programma's kopen
14:17
I am BillBill GatesGates and I writeschrijven the codecode.
294
832902
5098
Ik ben Bill Gates en ik ben programmeur
14:24
(ApplauseApplaus)
295
840173
6941
(Applaus)
14:32
But actuallywerkelijk, I believe
there are really two MicrosoftsMicrosofts.
296
848000
2702
Maar ik geloof eigenlijk
dat er twee Microsofts zijn.
14:35
There's the oldoud one, responsibleverantwoordelijk
for WindowsWindows and OfficeOffice.
297
850726
3079
Er is de oude, verantwoordelijk
voor Windows en Office.
Ze willen zó graag alles weggooien
en opnieuw beginnen,
14:38
They're dyingsterven to throwGooi the wholegeheel thing
out and startbegin freshvers, but they can't.
298
853829
4014
maar dat kunnen ze niet.
14:42
They're lockedopgesloten in, because so manyveel add-onsadd-ons
and other companybedrijf stuffspul
299
857867
3700
Teveel add-ons en ander spul
hangt vast aan het chassis van 1982.
14:46
lockssluizen into the oldoud 1982 chassischassis.
300
861591
2621
Maar er is ook een nieuw Microsoft
14:49
But there's alsoook a newnieuwe MicrosoftMicrosoft,
301
864236
1590
14:50
that's really doing good,
simpleeenvoudig interfaceinterface designsontwerpen.
302
865850
3491
dat echt mooie en
eenvoudige interfaces maakt.
De Media Center PC vond ik goed.
Het Microsoft SPOT-horloge is mooi.
14:54
I likedvond the MediaMedia CenterCenter PCPC.
303
869365
1556
14:55
I likedvond the MicrosoftMicrosoft SPOTPLEK Watch.
304
870945
1756
Het draadloze horloge is ernstig geflopt,
14:57
The WirelessDraadloze Watch
floppedflopte miserablyjammerlijk in the marketmarkt,
305
872725
2953
maar dat was niet omdat het niet simpel
en mooi was ontworpen.
15:00
but it wasn'twas niet because it wasn'twas niet
simplyeenvoudigweg and beautifullymooi designedontworpen.
306
875702
3048
Laat ik het zo zeggen: zou jij elke maand
15:03
But let's put it this way:
307
878774
1246
10 dollar betalen voor een horloge
dat je dagelijks moet opladen,
15:04
would you paybetalen $10 a monthmaand to have a watch
308
880044
2491
15:07
that has to be rechargedopgeladen
everyelk night like your cellcel phonetelefoon,
309
882559
3258
zoals je mobiel, en stopt als je
je postcodegebied verlaat?
15:10
and stopsstops workingwerkend
when you leavehet verlof your areaGebied codecode?
310
885841
2539
15:13
(LaughterGelach)
311
888404
2598
(Gelach)
Alles wijst erop dat de ellende van
complexiteit steeds erger wordt.
15:15
So, the signstekenen mightmacht indicateaangeven
312
891026
2501
15:18
that the complexityingewikkeldheid crunchkraken
is only going to get worseerger.
313
893551
2837
Is er hoop? De schermen
worden steeds kleiner.
15:21
So is there any hopehoop?
314
896412
1653
15:22
The screensscreens are gettingkrijgen smallerkleiner,
people are illuminatingverlichtings-,
315
898089
2699
Mensen stoppen geen
handleiding meer in doos.
15:25
puttingzetten manualshandleidingen in the boxesdozen,
316
900812
1397
De dingen volgen elkaar sneller op.
15:27
things are comingkomt eraan out at a fastersneller pacetempo.
317
902233
2743
15:29
It's funnygrappig -- when SteveSteve JobsBanen
camekwam back to AppleApple in 1997,
318
905000
3393
Grappig... toen Steve Jobs terugkwam
bij Apple in 1997,
na 12 jaar weggeweest te zijn,
-- op de MacWorld Expo --
15:33
after 12 yearsjaar away,
it was the MacWorldMacWorld ExpoExpo --
319
908417
2825
kwam hij het podium op
in die zwarte coltrui en spijkerbroek
15:36
he camekwam to the stagestadium
in that blackzwart turtleneckcoltrui and jeansjeans,
320
911266
3142
en deed zoiets. (Brengt arm omhoog)
Het publiek werd gek, maar
15:39
and he sortsoort of did this.
321
914432
1152
15:40
The crowdmenigte wentgegaan wildwild,
but I had just seengezien --
322
915608
2368
15:42
I'm like, where have I seengezien this before?
323
918000
1926
Waar had ik dat eerder gezien? Ik had net
de film "Evita" gezien.
15:44
I had just seengezien the moviefilm "EvitaEvita" --
324
919950
1809
15:46
(LaughterGelach)
325
921783
3085
(Gelach)
15:49
with MadonnaMadonna,
326
924892
1158
-- met Madonna, ik moet er
nog een doen over Steve Jobs.
15:50
and I'm like, you know what?
327
926074
1748
15:52
I've got to do one about SteveSteve JobsBanen.
328
927846
3097
15:55
(MusicMuziek)
329
930967
1008
Het zal niet makkelijk zijn
Je vindt me vast vreemd
15:56
It won'tzal niet be easygemakkelijk.
You'llU zult think I'm strangevreemd.
330
931999
3016
15:59
(LaughterGelach)
331
935039
1144
Als ik probeer uit te leggen
waarom ik terugkwam
16:01
When I try to explainuitleg geven why I'm back,
332
936207
2309
nadat ik de pers vertelde
dat de toekomst van Apple somber is
16:03
after tellingvertellen the presspers
Apple'sApples futuretoekomst is blackzwart.
333
938540
3091
Je zal me niet geloven
16:06
You won'tzal niet believe me.
334
941655
2595
Je ziet alleen een tiener
die is begonnen in een garage
16:09
All that you see is a kidkind in his teenstieners
who startedbegonnen out in a garagegarage
335
944274
4702
16:13
with only a buddymakker namedgenaamd WozWoz.
336
949000
2976
met enkel mijn vriendje Woz...
16:16
(LaughterGelach)
337
952000
1552
(Gelach)
Probeer maar eens te rijmen op garage!
16:18
You try rhymingrijmend with garagegarage!
338
953576
1733
(Gelach)
16:20
(LaughterGelach)
339
955333
2442
16:22
Don't cryhuilen for me, CupertinoCupertino.
340
957799
2875
"Don't cry for me, Cupertino"
(Gelach)
16:25
(LaughterGelach)
341
960698
1322
De waarheid is dat ik nooit ben weggegaan
16:26
The truthwaarheid is, I never left you.
342
962044
2932
(Gelach)
16:29
I know the ropestouwen now,
know what the trickstrucs are.
343
965000
3535
Ik ken het klappen van de zweep
Ik heb een fortuin verdiend bij Pixar
16:33
I madegemaakt a fortunefortuin over at PixarPixar Animation Studios.
344
968559
3417
16:36
(LaughterGelach)
345
972000
1039
(Gelach)
Huil niet om mij, Cupertino
Ik heb nog steeds de passie en de visie
16:37
Don't cryhuilen for me, CupertinoCupertino.
346
973063
2651
16:40
I've still got the driverijden and visionvisie.
347
976182
3313
Ik draag nog steeds sandalen bij elk weer
16:44
I still wearslijtage sandalssandalen in any weatherweer.
348
979519
3452
16:47
It's just that these daysdagen,
349
982995
1981
Alleen zijn ze nu van Gucci
16:49
they're GucciGucci leatherleer.
350
985000
1976
16:51
(LaughterGelach)
351
987000
1976
(Gelach)
16:53
(ApplauseApplaus)
352
989000
6908
(Applaus)
17:01
Thank you.
353
996258
1158
17:02
So SteveSteve JobsBanen had always believedgeloofde
in simplicityeenvoud and eleganceelegantie and beautyschoonheid.
354
997815
4708
Dank je.
Steve Jobs geloofde altijd al in eenvoud
en elegantie en schoonheid.
17:07
And the truthwaarheid is,
355
1002547
1897
Eerlijk gezegd was ik
jarenlang gedeprimeerd.
17:09
for yearsjaar I was a little depressedterneergeslagen,
356
1004468
2128
Omdat Amerikanen het
duidelijk niet waardeerden,
17:11
because AmericansAmerikanen
obviouslyduidelijk did not valuewaarde it,
357
1006620
2273
omdat de Mac maar 3 procent
marktaandeel had
17:13
because the MacMac had
threedrie percentprocent marketmarkt sharedelen,
358
1008917
2277
17:16
WindowsWindows had 95 percentprocent marketmarkt sharedelen --
359
1011218
1857
en Windows 95 procent.
Mensen hadden er niets voor over.
17:17
people did not think it was worthwaard
puttingzetten a priceprijs on it.
360
1013099
2877
Ik was dus een beetje depri --
maar tijdens Al Gore's talk besefte ik
17:20
So I was a little depressedterneergeslagen.
361
1016000
1791
17:22
And then I heardgehoord AlAl Gore'sGore's talk,
362
1017815
1557
dat ik niet eens wist wat depri betekent.
17:24
and I realizedrealiseerde I didn't know
the meaningbetekenis of depressedterneergeslagen.
363
1019396
2539
(Gelach)
17:26
(LaughterGelach)
364
1021959
1017
Maar ik had geen gelijk, toch?
17:27
But it turnsbochten out I was wrongfout, right?
365
1023000
1737
De iPod boorde alle
gevestigde ideeën de grond in.
17:29
Because the iPodiPod camekwam out,
366
1024761
1733
17:31
and it violatedgeschonden everyelk bitbeetje
of commongemeenschappelijk wisdomwijsheid.
367
1026518
2618
Andere producten waren goedkoper
en hadden meer functies.
17:33
Other productsproducten costkosten lessminder;
other productsproducten had more featuresKenmerken,
368
1029160
2976
Die hadden een microfoon en een radio.
17:36
they had voicestem recordersrecorders
and FMFM transmitterstransmitters.
369
1032160
2737
Achter de andere producten stond Microsoft
met een open standaard,
17:39
The other productsproducten were backedmet een rug
by MicrosoftMicrosoft, with an openOpen standardstandaard-,
370
1034921
3222
niet de merkgebonden standaard van Apple.
17:42
not Apple'sApples proprietyfatsoen standardstandaard-.
371
1038167
1714
17:44
But the iPodiPod wonwon --
this is the one they wanted.
372
1039905
2572
Maar de iPod won! Dit wilden ze.
De les hieruit is: eenvoud verkoopt.
17:47
The lessonles was: simplicityeenvoud sellsverkoopt.
373
1042501
2263
Er zijn tekenen dat de industrie
het begint te begrijpen.
17:49
And there are signstekenen that the industryindustrie
is gettingkrijgen the messagebericht.
374
1044788
2874
Dit bedrijfje hier heeft veel succes
met eenvoud en elegantie. (Google)
17:52
This is a little companybedrijf that's donegedaan
very well with simplicityeenvoud and eleganceelegantie.
375
1047686
3591
Sonos -- het begint te komen.
17:56
The SonosSonos thing -- it's catchingvangen on.
376
1051301
1739
Hier een paar recente voorbeelden
van cool, elegant denkwerk.
17:57
I've got just a couplepaar examplesvoorbeelden.
377
1053064
1698
17:59
PhysicallyFysiek, a really coolkoel,
elegantelegant thinkinghet denken comingkomt eraan alonglangs latelyde laatste tijd.
378
1054786
3676
18:03
When you have a digitaldigitaal cameracamera,
379
1058486
1953
Als je een digitale camera hebt,
hoe krijg je de foto's dan op je computer?
18:05
how do you get the picturesafbeeldingen
back to your computercomputer?
380
1060463
3243
Je zeult rond met een USB-kabel
of je koopt een kaartlezer.
18:08
Well, you eithereen van beide haultrek around a USBUSB cablekabel,
381
1063730
2342
18:10
or you buykopen a cardkaart readerlezer
and haultrek that around.
382
1066096
2156
Beide niet geweldig.
Wat ik doe: ik haal
18:13
EitherBeide one, you're going to loseverliezen.
383
1068276
1587
18:14
What I do is, I take out the memorygeheugen cardkaart,
384
1069887
2459
de geheugenkaart eruit en vouw hem
zodat ik een USB-contact heb.
18:17
and I foldvouwen it in halfvoor de helft,
revealingonthullende USBUSB contactscontacten.
385
1072370
5345
18:22
I just stickstok it in the computercomputer,
offloadafladen the picturesafbeeldingen,
386
1077739
2658
Ik stop het in de computer,
download de foto's
18:25
put it right back in the cameracamera.
387
1080421
1539
en stop hem terug in de camera.
Ik ben nooit iets kwijt.
18:26
I never have to loseverliezen anything.
388
1081984
1800
18:28
Here'sHier is anothereen ander examplevoorbeeld.
389
1083808
1537
Nog een voorbeeld.
Chris, bron van alle kracht,
wil jij mijn stopcontact zijn?
18:30
ChrisChris, you're the sourcebron of all powermacht.
Will you be my powermacht plugplug?
390
1085369
3070
Chris Anderson: vooruit dan.
18:33
ChrisChris AndersonAnderson: Oh yeah.
DPDP: HoldHoud that and don't let go.
391
1088463
2740
DP: Dit heb je misschien al gezien:
18:36
You might'vemisschien heb seengezien this,
this is Apple'sApples newnieuwe laptoplaptop.
392
1091227
2421
de nieuwe laptop van Apple.
Dit is de stekker. Die klik je zo vast.
18:38
This the powermacht cordkoord.
It hookshaken on like this.
393
1093672
2024
Dit is iedereen wel eens gebeurd,
of je kinderen:
18:40
And I'm sure everyelk one of you has donegedaan
this at some pointpunt in your liveslevens,
394
1095720
3397
je loopt langs en...
18:43
or one of your childrenkinderen.
395
1099141
1175
Ik trek hem nu op de grond.
Kan mij het schelen. Toch geleend.
18:45
You walklopen alonglangs -- and I'm
about to pullTrekken this ontonaar the floorverdieping.
396
1100340
2825
18:47
I don't carezorg. It's a loanerloaner.
397
1103189
1336
Daar gaan we. Wow, het is een magnetisch!
De laptop valt niet.
18:49
Here we go. WhoaWhoa!
398
1104549
1183
18:50
It's magneticmagnetisch -- it doesn't pullTrekken
the laptoplaptop ontonaar the floorverdieping.
399
1105756
3069
18:53
(ApplauseApplaus)
400
1108849
4127
(Applaus)
Mijn allerlaatste voorbeeld.
18:57
In my very last examplevoorbeeld --
401
1113000
1969
Ik doe veel van mijn werk
met spraakherkenningssoftware.
18:59
I do a lot of my work
usinggebruik makend van speechtoespraak recognitionerkenning softwaresoftware.
402
1114993
3976
19:03
And I'll just --
you have to be kindsoort of quietrustig
403
1118993
2230
Nu even stil zijn
want de software is zenuwachtig.
19:06
because the softwaresoftware is nervousnerveus.
404
1121247
1603
"Spraakherkenning is echt super
voor e-mails. Punt.
19:08
SpeechToespraak recognitionerkenning
softwaresoftware is really great
405
1123524
2080
19:10
for doing emailse-mails very quicklysnel; periodperiode.
406
1125628
2530
Ik krijg honderden
e-mails per dag. Punt.
19:12
Like, I get hundredshonderden of them
a day; periodperiode.
407
1128182
2639
19:15
And it's not just what I dictatedicteren
that it writesschrijft down; periodperiode.
408
1130845
3291
En het schrijft niet alleen
wat ik dicteer. Punt.
Ik gebruik ook een functie
die stem-macro heet. Punt."
19:18
I alsoook use this featurekenmerk
calledriep voicestem macrosmacros; periodperiode.
409
1134160
3190
"Corrigeer "dissuade". "Not just."
19:23
CorrectCorrigeren "dissuadeafraden."
410
1138920
1182
19:28
Not "just."
411
1143999
1154
Dit is geen ideale situatie,
19:32
Ok, this is not an idealideaal situationsituatie,
412
1147248
1682
19:33
because it's gettingkrijgen the echoecho
from the hallhal and stuffspul.
413
1148954
2539
want er is echo en zo.
Maar het punt is:
ik kan mensen snel antwoorden
19:36
The pointpunt is, I can respondreageren to people
very quicklysnel by sayinggezegde a shortkort wordwoord,
414
1151517
4236
door iets korts te zeggen
waardoor ik iets veel langers schrijf.
19:40
and havingmet it writeschrijven out
a much longerlanger thing.
415
1155777
2072
Op fanmail antwoord ik:
19:42
So if somebodyiemand
sendsverzendt me a fanventilator letterbrief, I'll say,
416
1157873
2366
"Bedankt." (resultaat komt in beeld)
19:45
"ThanksBedankt for that."
417
1160263
1157
19:46
[Thank you so much
for takingnemen the time to writeschrijven ...]
418
1161444
2507
(Gelach) ("Hartelijk dank
dat u de tijd nam om... etc)
19:48
(LaughterGelach)
419
1163975
1001
19:49
(ApplauseApplaus)
420
1165000
2976
(Applaus)
19:52
And converselyomgekeerd, if somebodyiemand
sendsverzendt me hatehaat mailmail --
421
1168000
4438
Andersom: als iemand me haatmail stuurt
-- dat gebeurt elke dag --
19:57
whichwelke happensgebeurt dailydagelijks --
422
1172462
2302
zeg ik: "Donder op". (alinea komt in beeld)
19:59
I say, "PissPis off."
423
1174788
2052
(Gelach) ("Ik stel uw directheid zeer
op prijs en respecteer uw mening..." etc)
20:04
(LaughterGelach)
424
1179508
1317
20:05
[I admirebewonderen your franknessopenhartigheid ...]
425
1180849
2472
20:08
(LaughterGelach)
426
1183345
1631
20:09
(ApplauseApplaus)
427
1185000
5353
(Applaus)
Dat is mijn geheimpje. Niemand vertellen.
20:15
So that's my dirtyvuil little secretgeheim.
Don't tell anyoneiedereen.
428
1190377
2599
20:17
(LaughterGelach)
429
1193000
1115
(Gelach)
Maar kortom, dit is heel interessant.
20:18
So the pointpunt is --
this is a really interestinginteressant storyverhaal.
430
1194139
2837
20:21
This is versionversie eightacht of this softwaresoftware,
431
1197000
1878
Dit is versie 8 van deze software,
en weet je wat ze erin hebben gestopt?
20:23
and do you know what they put
in versionversie eightacht?
432
1198902
2198
Géén nieuwe functies. Dat is nog
nooit gebeurd met software!
20:25
No newnieuwe featuresKenmerken. It's never
happenedgebeurd before in softwaresoftware!
433
1201124
3062
Geen enkele nieuwe functie.
Ze zeiden alleen:
20:29
The companybedrijf put no newnieuwe featuresKenmerken.
434
1204210
1731
20:30
They just said, "We'llWe zullen make
this softwaresoftware work right." Right?
435
1205965
3615
"We zorgen dat de software werkt".
Jarenlang kochten mensen dit,
probeerden het uit --
20:34
Because for yearsjaar, people had boughtkocht
this softwaresoftware, triedbeproefd it out --
436
1209604
3216
en kregen 95 procent nauwkeurigheid.
Eén op de 20 woorden is dus fout --
20:37
95 percentprocent accuracynauwkeurigheid was all they got,
437
1212844
1801
20:39
whichwelke meansmiddelen one in 20 wordstekst is wrongfout --
438
1214669
1896
en stopten het in een la.
20:41
and they'dze zouden put it in theirhun drawerlade.
439
1216589
1627
Het bedrijf was het zat.
20:43
And the companybedrijf got sickziek of that,
440
1218240
1580
Ze zeiden: "In deze versie zorgen we
alleen dat het heel nauwkeurig wordt."
20:44
so they said, "This versionversie,
we're not going to do anything,
441
1219844
2836
20:47
but make sure it's darnedgestopte accurateaccuraat."
442
1222704
1733
Dat deden ze. Dingen goed doen
begint populairder te worden.
20:49
And so that's what they did.
443
1224461
1349
20:50
This cultcultus of doing things right
is startingbeginnend to spreadverspreiding.
444
1225834
2588
Mijn eindadvies voor
de gebruikers onder jullie:
20:53
So, my finallaatste adviceadvies for those of you
who are consumersconsumenten of this technologytechnologie:
445
1228446
3496
onthoud, als het niet werkt
hoeft dat niet aan jou te liggen.
20:56
rememberonthouden, if it doesn't work,
it's not necessarilynodig you, ok?
446
1231966
4010
Het kan het ontwerp zijn
van wat je gebruikt.
21:00
It could be the designontwerp
of the thing you're usinggebruik makend van.
447
1236000
2334
Let op goed en slecht ontwerp.
21:03
Be awarebewust in life
of good designontwerp and badslecht designontwerp.
448
1238358
2788
En als je hoort bij de mensen die die
spullen maken: makkelijk is moeilijk.
21:05
And if you're amongtussen the people
who createcreëren this stuffspul:
449
1241170
2867
21:08
EasyGemakkelijk is hardhard.
450
1244061
1319
Zweet op de details en
tel de toetsaanslagen.
21:10
Pre-sweatPre zweet the detailsgegevens for your audiencepubliek.
451
1245404
2334
21:12
CountGraaf the tapskranen.
452
1247762
1214
21:13
RememberVergeet niet, the hardhard partdeel
is not decidingbeslissende what featuresKenmerken to addtoevoegen,
453
1249000
2943
Het moeilijke is niet te beslissen
wat je toevoegt --
21:16
it's decidingbeslissende what to leavehet verlof out.
454
1251967
1769
maar wat je weglaat.
21:18
And bestbeste of all, your motivationmotivatie is:
simplicityeenvoud sellsverkoopt.
455
1253760
3197
En het mooiste: eenvoud verkoopt.
CA: Bravo.
21:22
CACA: BravoBravo. DPDP: Thank you very much.
456
1257611
1667
DP: Dank je wel.
CA: Hear, Hear!
21:24
CACA: HearHoren, hearhoren!
457
1259302
1151
(Applaus)
21:25
(ApplauseApplaus)
458
1260477
2475
Translated by Veroniek van praag
Reviewed by Axel Saffran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Pogue - Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books.

Why you should listen

Which cell phone to choose? What software to buy? Are camera-binoculars a necessity or novelty? As release cycles shorten and ever-shrinking gadgets hit the market with dizzying speed, it's harder and harder to know what's worth the investment. A tireless explorer of everyday technology, David Pogue investigates all the options so we don't have to.

After happily weathering installation nightmares, customer service hiccups, and an overwhelming crush of backups, upgrades and downloads, Pogue reports back with his recommendations via his many columns, TV appearances and how-to books. And he does it all with relatable insight, humor and an unsinkable sense of pun, er, fun. All that, and he sings, too.

More profile about the speaker
David Pogue | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee