ABOUT THE SPEAKER
Jim Fallon - Neurobiologist
Sloan Scholar, Fulbright Fellow, Professor Emeritus of Neuroscience, Jim Fallon looks at the way nature and nurture intermingle to wire up the human brain.

Why you should listen

Jim Fallon has taught neuroscience and psychiatry grand rounds at the University of California Irvine for thirty-five years. Through research he explores the way genetic and perinatal environmental factors affect the way the brain gets built -- and then how an individual's experience further shapes his or her development. He lectures and writes on creativity, consciousness and culture, and has made key contributions to our understanding of adult stems and stroke, schizophrenia, Parkinson's disease and Alzheimer's disease.

Only lately has Fallon turned his research toward the subject of psychopaths -- particularly those who kill. With PET scans and EEGs, he's beginning to uncover the deep, underlying traits that make people violent and murderous. In his talk at TEDDIY at TED@PalmSprings, he shared a surprise discovery about his own family that prompted him to bring his work home.

Watch his followup talk from The Moth at the 2011 World Science Festival >>

More profile about the speaker
Jim Fallon | Speaker | TED.com
TED2009

Jim Fallon: Exploring the mind of a killer

Jim Fallon: Umysł zabójcy

Filmed:
2,772,955 views

Psychopatyczni zabójcy są podstawą dla ...
- Neurobiologist
Sloan Scholar, Fulbright Fellow, Professor Emeritus of Neuroscience, Jim Fallon looks at the way nature and nurture intermingle to wire up the human brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I'm a neuroscientistneurolog, a professorprofesor at the UniversityUniwersytet of CaliforniaCalifornia.
0
0
3000
Jestem profesorem na Uniwersytecie Kalifornijskim.
00:21
And over the pastprzeszłość 35 yearslat,
1
3000
3000
I przez ostatnie 35 lat
00:24
I've studiedbadane behaviorzachowanie
2
6000
2000
studiowałem zachowanie
00:26
on the basispodstawa of everything from genesgeny
3
8000
3000
na podstawie wszystkiego, od genów
00:29
throughprzez neurotransmittersneuroprzekaźniki, dopaminedopamina, things like that,
4
11000
2000
przez neurotransmitery, dopaminę, itp.
00:31
all the way throughprzez circuitobwód analysisanaliza.
5
13000
2000
całą drogę do analizy obwodu.
00:33
So that's what I normallynormalnie do.
6
15000
2000
Więc tym się normalnie zajmuję.
00:35
But then, for some reasonpowód,
7
17000
2000
Ale z jakiegoś powodu,
00:37
I got into something elsejeszcze, just recentlyostatnio.
8
19000
2000
zacząłem zajmować się czymś innym.
00:39
And it all grewrósł out of one of my colleagueskoledzy askingpytając me
9
21000
3000
I to wszystko wyrosło z tego, że jeden z moich kolegów poprosił mnie
00:42
to analyzeanalizować a bunchwiązka of brainsmózg
10
24000
2000
o analizę mózgów
00:44
of psychopathicpsychopatycznego killersKillers.
11
26000
2000
psychopatycznych zabójców.
00:46
And so this would be the typicaltypowy talk I would give.
12
28000
3000
I to mogłaby być typowa prezentacja.
00:49
And the questionpytanie is, "How do you endkoniec up with a psychopathicpsychopatycznego killerzabójca?"
13
31000
3000
A pytanie jest: "Skąd pochodzą zabójcy psychopaci?"
00:52
What I mean by psychopathicpsychopatycznego killerzabójca
14
34000
2000
Zabójcę psychopatę rozumiem jako
00:54
are these people, these typestypy of people.
15
36000
2000
ludzi tego typu.
00:56
And so some of the brainsmózg that I've studiedbadane
16
38000
2000
Niektóre mózgi, które badałem,
00:58
are people you know about.
17
40000
2000
należą do ludzi, o których każdy wie.
01:00
When I get the brainsmózg I don't know what I'm looking at.
18
42000
2000
Kiedy dostaję mózgi, nie wiem na co zwrócić uwagę.
01:02
It's blindślepy experimentseksperymenty. They alsorównież gavedał me normalnormalna people and everything.
19
44000
2000
To były ślepe eksperymenty. Dali mi także normalnych ludzi.
01:04
So I've lookedspojrzał at about 70 of these.
20
46000
2000
Więc przejrzałem ich około 70.
01:06
And what cameoprawa ołowiana witrażu up was a numbernumer of piecessztuk of datadane.
21
48000
3000
I pojawiła się duża liczba danych.
01:09
So we look at these sortssortuje of things theoreticallyteoretycznie,
22
51000
3000
I spojrzeliśmy na to z punktu widzenia teorii,
01:12
on the basispodstawa of geneticsgenetyka,
23
54000
2000
pod względem genetyki,
01:14
and brainmózg damageuszkodzić, and interactioninterakcja with environmentśrodowisko,
24
56000
3000
uszkodzeń mózgu, oraz interakcji z otoczeniem,
01:17
and exactlydokładnie how that machinemaszyna worksPrace.
25
59000
2000
i jak to wszystko ze sobą współpracuję.
01:19
So we're interestedzainteresowany in exactlydokładnie where in the brainmózg,
26
61000
2000
Interesujemy się gdzie dokładnie w mózgu znajduje się
01:21
and what's the mostwiększość importantważny partczęść of the brainmózg.
27
63000
2000
jego najważniejsza część.
01:23
So we'vemamy been looking at this:
28
65000
3000
Właśnie takie rzeczy badaliśmy.
01:26
the interactioninterakcja of genesgeny,
29
68000
2000
Interakcje pomiędzy genami
01:28
what's callednazywa epigeneticepigenetyczne effectsruchomości,
30
70000
2000
tzw. efekt epigenetyczny,
01:30
brainmózg damageuszkodzić, and environmentśrodowisko,
31
72000
2000
uszkodzenia mózgu, środowisko,
01:32
and how these are tiedprzywiązane togetherRazem.
32
74000
2000
i jak te rzeczy są ze sobą powiązane.
01:34
And how you endkoniec up with a psychopathpsychopata, and a killerzabójca,
33
76000
2000
Jak to się ma do psychopaty i zabójcy,
01:36
dependszależy on exactlydokładnie when the damageuszkodzić occurswystępuje.
34
78000
3000
zależy od tego, gdzie uszkodzenie występuje.
01:39
It's really a very preciselydokładnie timedw określonym czasie thing.
35
81000
3000
To jest naprawdę precyzyjnie określone.
01:42
You get differentróżne kindsrodzaje of psychopathsPsychopaci.
36
84000
2000
Są różne rodzaje psychopatów.
01:44
So we're going alongwzdłuż with this. And here'soto jest, just to give you the patternwzór.
37
86000
3000
Tutaj prezentuję zależność.
01:47
The patternwzór is that those people, everykażdy one of them I lookedspojrzał at,
38
89000
3000
Zależność była taka, że każdy, którego badałem,
01:50
who was a murderermorderca, and was a serialpowieść w odcinkach killerzabójca,
39
92000
3000
który był seryjnym zabójcą,
01:53
had damageuszkodzić to theirich orbitalOrbital cortexkora,
40
95000
2000
miał uszkodzenia kory mózgowej płata czołowego.
01:55
whichktóry is right abovepowyżej the eyesoczy, the orbitsorbity,
41
97000
2000
Która znajduję się powyżej oczu.
01:57
and alsorównież the interiorwnętrze partczęść of the temporalczasowy lobepłata.
42
99000
2000
Uszkodzona była także wewnętrzna część płata skroniowego.
01:59
So there is the patternwzór that everykażdy one of them had,
43
101000
2000
Taka jest zależność, która występowała u każdego z nich.
02:01
but they all were a little differentróżne too.
44
103000
2000
Ale oni też różnili się od siebie.
02:03
They had other sortssortuje of brainmózg damageuszkodzić.
45
105000
2000
Mieli inne rodzaje uszkodzenia mózgu.
02:05
A keyklawisz thing is that
46
107000
2000
Kluczową rzeczą jest efekt
02:07
the majorpoważny violenceprzemoc genesgeny,
47
109000
3000
głównych genów przemocy.
02:10
it's callednazywa the MAO-AMAO-A genegen.
48
112000
3000
Np. gen MAO-A.
02:13
And there is a variantwariant of this genegen that is in the normalnormalna populationpopulacja.
49
115000
4000
Istnieje wariant tego genu, który jest powszechny wśród populacji.
02:17
Some of you have this. And it's sex-linkedpłciowych.
50
119000
3000
Niektórzy z was go mają, jest połączony z seksualnością.
02:20
It's on the X chromosomechromosom. And so in this way
51
122000
2000
Jest w chromosomie X,
02:22
you can only get it from your mothermama.
52
124000
3000
więc możecie go dostać od waszej matki.
02:25
And in factfakt this is probablyprawdopodobnie why mostlyprzeważnie menmężczyźni, boyschłopcy,
53
127000
4000
To wyjaśnia, dlaczego zazwyczaj mężczyźni
02:29
are psychopathicpsychopatycznego killersKillers,
54
131000
2000
są psychopatycznymi zabójcami
02:31
or are very aggressiveagresywny.
55
133000
2000
albo są bardzo agresywni.
02:33
Because a daughtercórka can get one X from the fatherojciec,
56
135000
3000
Córka może odziedziczyć jeden chromosom X od ojca,
02:36
one X from the mothermama, it's kinduprzejmy of dilutedrozcieńczony out.
57
138000
2000
a drugi od matki. Wtedy jest mniej skoncentrowany.
02:38
But for a sonsyn, he can only get
58
140000
2000
Ale syn może odziedziczyć
02:40
the X chromosomechromosom from his mothermama.
59
142000
2000
chromosom X tylko od matki.
02:42
So this is how it's passedminęło from mothermama to sonsyn.
60
144000
3000
Dlatego to przechodzi od matki do syna.
02:45
And it has to do with too much brainmózg serotoninserotonina duringpodczas developmentrozwój,
61
147000
4000
Ma to związek ze zbyt dużą produkcją serotoniny podczas rozwoju.
02:49
whichktóry is kinduprzejmy of interestingciekawy because serotoninserotonina
62
151000
2000
Co jest dosyć ciekawe, ponieważ serotonina
02:51
is supposeddomniemany to make you calmspokojna and relaxedzrelaksowany.
63
153000
3000
ma zazwyczaj działanie uspokajające.
02:54
But if you have this genegen, in uteroutero
64
156000
3000
Jeśli posiadasz ten gen, podczas życia płodowego,
02:57
your brainmózg is bathedkąpała się in this,
65
159000
2000
twój mózg "pływa" w serotoninie.
02:59
so your wholecały brainmózg becomesstaje się insensitivewielkość liter to serotoninserotonina,
66
161000
2000
I cały mózg wytwarza tolerancję na serotoninę.
03:01
so it doesn't work laterpóźniej on in life.
67
163000
3000
Przez co nie ma ona efektu w późniejszym okresie życia.
03:04
And I'd givendany this one talk in IsraelIzrael,
68
166000
3000
Rok temu, w Izraelu,
03:07
just this pastprzeszłość yearrok.
69
169000
2000
robiłem pewną prezentację.
03:09
And it does have some consequenceskonsekwencje.
70
171000
2000
I to ma pewne konsekwencje.
03:11
TheoreticallyTeoretycznie what this meansznaczy
71
173000
2000
W teorii, to oznacza, że
03:13
is that in orderzamówienie to expresswyrazić this genegen,
72
175000
3000
aby ten gen na nas wpłynął,
03:16
in a violentgwałtowny way,
73
178000
2000
w gwałtowny sposób,
03:18
very earlywcześnie on, before pubertypokwitanie,
74
180000
2000
musimy przeżyć coś niezwykle traumatycznego,
03:20
you have to be involvedzaangażowany in something that is really traumatictraumatyczny --
75
182000
3000
przed okresem dojrzewania.
03:23
not a little stressnaprężenie, not beingistota spankedlanie or something,
76
185000
2000
Nie chodzi tu o drobny stress, jak klaps od rodziców.
03:25
but really seeingwidzenie violenceprzemoc,
77
187000
2000
Trzeba zobaczyć przemoc
03:27
or beingistota involvedzaangażowany in it, in 3D.
78
189000
2000
albo brać udział w przemocy. W trzech wymiarach.
03:29
Right? That's how the mirrorlustro neuronneuron systemsystem worksPrace.
79
191000
2000
Tak działa system neuronów lustrzanych.
03:31
And so, if you have that genegen,
80
193000
3000
Jeśli posiada się ten gen,
03:34
and you see a lot of violenceprzemoc
81
196000
3000
i widzi się wiele przemocy,
03:37
in a certainpewny situationsytuacja,
82
199000
2000
w pewnych okolicznościach,
03:39
this is the recipePrzepis for disasterkatastrofa, absoluteabsolutny disasterkatastrofa.
83
201000
3000
staje się to przepisem na katastrofę.
03:42
And what I think mightmoc happenzdarzyć in these areasobszary of the worldświat,
84
204000
3000
Uważam, że w tych miejscach na Ziemi,
03:45
where we have constantstały violenceprzemoc,
85
207000
3000
gdzie występuje ciągła przemoc,
03:48
you endkoniec up havingmający generationspokolenia of kidsdzieciaki
86
210000
3000
jest wiele pokoleń dzieci,
03:51
that are seeingwidzenie all this violenceprzemoc.
87
213000
2000
które muszą być świadkami tej przemocy.
03:53
And if I was a youngmłody girldziewczyna, somewheregdzieś in a violentgwałtowny areapowierzchnia,
88
215000
3000
Gdybym był małą dziewczynką, gdzieś w takim miejscu,
03:56
you know, a 14 yearrok oldstary, and I want to find a mateMate,
89
218000
2000
i potrzebowałabym przyjaciela,
03:58
I'd find some toughtwardy guy, right, to protectochraniać me.
90
220000
3000
to znalazłabym jakiegoś twardziela, żeby mnie chronił.
04:01
Well what the problemproblem is this tendsdąży to concentratekoncentrować these genesgeny.
91
223000
4000
Problem polega na tym, że takie sytuację mają zwyczaj
04:05
And now the boyschłopcy and the girlsdziewczyny get them.
92
227000
2000
koncentrować geny. Dostają je dziewczyny i chłopaki.
04:07
So I think after severalkilka generationspokolenia,
93
229000
2000
Po wielu pokoleniach,
04:09
and here is the ideapomysł, we really have a tinderboxTinderbox.
94
231000
3000
mamy tykającą bombę zegarową.
04:12
So that was the ideapomysł.
95
234000
2000
Taka była idea.
04:14
But then my mothermama said to me, "I hearsłyszeć you've been going around talkingmówić
96
236000
2000
Mama mi powiedziała "Podobno chodzisz i gadasz wszyskim
04:16
about psychopathicpsychopatycznego killersKillers.
97
238000
3000
o mordercach psychopatach?"
04:19
And you're talkingmówić as if you come from a normalnormalna familyrodzina."
98
241000
3000
"Mówisz tak, jakbyś pochodził z normalnej rodziny".
04:22
I said, "What the hellpiekło are you talkingmówić about?"
99
244000
2000
I ja na to "O czym, do cholery, mówisz"?
04:24
She then told me about our ownwłasny familyrodzina treedrzewo.
100
246000
3000
Opowiedziała mi o swoim drzewie genealogicznym.
04:27
Now she blamedobwiniony this on my father'sojca sidebok, of coursekurs.
101
249000
2000
Oczywiście cała wina spadła na rodzinę mego ojca.
04:29
This was one of these casesprzypadki, because she has no violenceprzemoc in her backgroundtło,
102
251000
4000
Tak jest, ponieważ w jej rodzinie nie ma historii przemocy.
04:33
but my fatherojciec did.
103
255000
2000
Ale u mojego ojca owszem.
04:35
Well she said, "There is good newsAktualności and badzły newsAktualności.
104
257000
2000
Powiedziała "Jest dobra i zła wiadomość".
04:37
One of your cousinskuzyni is EzraEzra CornellCornell, founderzałożyciel of CornellCornell universityUniwersytet.
105
259000
3000
"Twój kuzyn Ezra Cornell założył Cornell University"
04:40
But the badzły newsAktualności is that your cousinkuzyn is alsorównież LizzieLizzie BordenBorden.
106
262000
3000
"Zła wiadomość jest taka, że Lizzi Borden też jest twoich kuzynem".
04:43
Now I said, "Okay, so what? We have LizzieLizzie."
107
265000
7000
Ja na to: "Ok, i co w związku z tym?"
04:50
She goesidzie, "No it getsdostaje worsegorzej, readczytać this bookksiążka."
108
272000
2000
Ona na to: "Jest gorzej. Przeczytaj tą książkę"
04:52
And here is this "KilledZabił StrangelyDziwnie," and it's this historicalhistoryczny bookksiążka.
109
274000
2000
W rękach miałem "Killed Strangely" - książka historyczna.
04:54
And the first murdermorderstwo
110
276000
2000
Pierwsze opisane w niej morderstwo,
04:56
of a mothermama by a sonsyn
111
278000
2000
to matka zabita przez syna,
04:58
was my great-great-great-great-great-great-grandfatherGreat-Great-Great-Great-Great-Great-Grandfather.
112
280000
3000
który był moim prapraprapraprapradziadkiem.
05:01
Okay, so that's the first casewalizka of matricidematkobójstwo.
113
283000
3000
To był pierwszy rodzinny przypadek matkobójstwa.
05:04
And that bookksiążka is very interestingciekawy. Because it's about witchczarownica trialspróby,
114
286000
3000
Jest to bardzo interesująca książka. Mówi o sądzeniu czarownic
05:07
and how people thought back then.
115
289000
2000
i o tym jak ludzie kiedyś myśleli.
05:09
But it doesn't stop there.
116
291000
2000
Ale na tym się nie kończy.
05:11
There were sevensiedem more menmężczyźni, on my father'sojca sidebok,
117
293000
3000
Było jeszcze siedmiu mężczyzn ze strony mojego ojca.
05:14
startingstartowy then, CornellsCornells, that were all murderersmorderców.
118
296000
4000
Wszyscy byli mordercami.
05:18
Okay, now this givesdaje one a little pausepauza.
119
300000
3000
To wszystko skłania do myślenia...
05:21
(LaughterŚmiech)
120
303000
2000
(Śmiech)
05:23
Because my fatherojciec himselfsamego siebie,
121
305000
2000
Mój ojciec i trzej wujkowie,
05:25
and my threetrzy uncleswujkowie, in WorldŚwiat WarWojny IIII,
122
307000
2000
podczas drugiej wojny światowej,
05:27
were all conscientioussumienny objectorsSprzeciwiający, all pussycatsPussycats.
123
309000
3000
byli przeciwni wojnie - mięczaki.
05:30
But everykażdy oncepewnego razu in a while, like LizzieLizzie BordenBorden, like threetrzy timesczasy a centurystulecie,
124
312000
2000
Ale co jakiś czas, zdarza się egzemplarz jak Lizzie Borden.
05:32
and we're kinduprzejmy of duez powodu.
125
314000
2000
I to już prawie pora.
05:34
(LaughterŚmiech)
126
316000
3000
(Śmiech)
05:37
So the moralmorał of the storyfabuła is:
127
319000
2000
Morał jest taki:
05:39
people in glassszkło housesdomy shouldn'tnie powinien throwrzucać stoneskamienie.
128
321000
2000
Jeśli samemu nie jest się bez wad, nie należy krytykować innych.
05:41
But more likelyprawdopodobne is this.
129
323000
3000
Ale TO jest bardziej prawdopodobne.
05:44
(LaughterŚmiech)
130
326000
4000
(Śmiech)
05:48
And we had to take actionczynność. Now our kidsdzieciaki founduznany out about it.
131
330000
3000
Musieliśmy podjąć jakieś działanie. Nasze dzieci o tym już wiedzą.
05:51
And they all seemedwydawało się to be OK.
132
333000
2000
Raczej wszystko z nimi dobrze.
05:53
But our grandkidswnuki are going to be kinduprzejmy of concernedzaniepokojony here.
133
335000
3000
Ale nasze wnuki będą miały pewne zmartwienie.
05:56
So what we'vemamy doneGotowe is I've startedRozpoczęty to do PETPET scansskany
134
338000
3000
Na wszelki wypadek zacząłem robić badania tomograficzne
05:59
of everybodywszyscy in the familyrodzina.
135
341000
2000
całej rodziny.
06:01
(LaughterŚmiech)
136
343000
1000
(Śmiech)
06:02
We startedRozpoczęty to do PETPET scansskany, EEGsEEGs and geneticgenetyczny analysisanaliza
137
344000
3000
Zaczęliśmy robić tomografię, EEG, oraz analizę genetyczną,
06:05
to see where the badzły newsAktualności is.
138
347000
2000
żeby odnaleźć problemy.
06:07
Now the only personosoba -- it turnsskręca out
139
349000
2000
Okazało się, że jedno rodzeństwo,
06:09
one sonsyn and one daughtercórka, siblingsrodzeństwo,
140
351000
3000
syn oraz córka,
06:12
didn't get alongwzdłuż and theirich patternswzorce are exactlydokładnie the samepodobnie.
141
354000
2000
nie dogadują się i mają identyczne wyniki badań.
06:14
They have the samepodobnie brainmózg, and the samepodobnie EEGEEG.
142
356000
3000
Mają taki sam mózg i takie same EEG.
06:17
And now they are closeblisko as can be.
143
359000
3000
Bliżej być nie mogą.
06:20
But there's gonna be badzły newsAktualności somewheregdzieś.
144
362000
2000
Kiedyś, gdzieś coś złego się wydarzy.
06:22
And we don't know where it's going to popmuzyka pop up.
145
364000
2000
Ale nie wiemy gdzie to się pojawi.
06:24
So that's my talk.
146
366000
2000
Tyle na dzisiaj.
06:26
(LaughterŚmiech)
147
368000
1000
(Śmiech)
Translated by Marek Lewandowski
Reviewed by Maciej Ciara

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jim Fallon - Neurobiologist
Sloan Scholar, Fulbright Fellow, Professor Emeritus of Neuroscience, Jim Fallon looks at the way nature and nurture intermingle to wire up the human brain.

Why you should listen

Jim Fallon has taught neuroscience and psychiatry grand rounds at the University of California Irvine for thirty-five years. Through research he explores the way genetic and perinatal environmental factors affect the way the brain gets built -- and then how an individual's experience further shapes his or her development. He lectures and writes on creativity, consciousness and culture, and has made key contributions to our understanding of adult stems and stroke, schizophrenia, Parkinson's disease and Alzheimer's disease.

Only lately has Fallon turned his research toward the subject of psychopaths -- particularly those who kill. With PET scans and EEGs, he's beginning to uncover the deep, underlying traits that make people violent and murderous. In his talk at TEDDIY at TED@PalmSprings, he shared a surprise discovery about his own family that prompted him to bring his work home.

Watch his followup talk from The Moth at the 2011 World Science Festival >>

More profile about the speaker
Jim Fallon | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee