ABOUT THE SPEAKERS
Jonathan Haidt - Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures.

Why you should listen

By understanding more about our moral psychology and its biases, Jonathan Haidt says we can design better institutions (including companies, universities and democracy itself), and we can learn to be more civil and open-minded toward those who are not on our team.

Haidt is a social psychologist whose research on morality across cultures led to his 2008 TED Talk on the psychological roots of the American culture war, and his 2013 TED Talk on how "common threats can make common ground." In both of those talks he asks, "Can't we all disagree more constructively?" Haidt's 2012 TED Talk explored the intersection of his work on morality with his work on happiness to talk about "hive psychology" -- the ability that humans have to lose themselves in groups pursuing larger projects, almost like bees in a hive. This hivish ability is crucial, he argues, for understanding the origins of morality, politics, and religion. These are ideas that Haidt develops at greater length in his book, The Righteous Mind: Why Good People are Divided by Politics and Religion.

Haidt joined New York University Stern School of Business in July 2011. He is the Thomas Cooley Professor of Ethical Leadership, based in the Business and Society Program. Before coming to Stern, Professor Haidt taught for 16 years at the University of Virginia in the department of psychology.

Haidt's writings appear frequently in the New York Times and The Wall Street Journal. He was named one of the top global thinkers by Foreign Policy magazine and by Prospect magazine. Haidt received a B.A. in Philosophy from Yale University, and an M.A. and Ph.D. in Psychology from the University of Pennsylvania.

More profile about the speaker
Jonathan Haidt | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TEDNYC

Jonathan Haidt: Can a divided America heal?

Jonathan Haidt: Pode uma América dividida sarar?

Filmed:
2,005,570 views

Como podem os EUA recuperar depois das eleições presidenciais negativas e partidarizadas de 2016? O psicólogo social Jonathan Haidt estuda a moral que forma a base das nossas escolhas políticas. Numa conversa com o curador TED Chris Anderson, Jonathan descreve os padrões de pensamento e causas históricas que levaram a divisões tão acentuadas nos EUA e dá-nos uma visão de como o país poderá seguir em frente.
- Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures. Full bio - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ChrisChris AndersonAnderson: So, JonJon, this feelssente scaryassustador.
0
936
2200
Chris Anderson:
Então, Jon, isto é assustador.
00:15
JonathanJonathan HaidtHaidt: Yeah.
1
3160
1165
Jonathan Haidt: Sim.
00:16
CACA: It feelssente like the worldmundo is in a placeLugar, colocar
2
4349
1990
CA: Parece que o mundo está num lugar
00:18
that we haven'tnão tem seenvisto for a long time.
3
6363
1837
que já não víamos há muito tempo.
00:20
People don't just disagreediscordar
in the way that we're familiarfamiliar with,
4
8224
4561
As pessoas não discordam apenas
da forma que estávamos habituados,
00:24
on the left-rightesquerda-direita politicalpolítico dividedividir.
5
12809
1900
na divisão política
da esquerda e da direita.
00:26
There are much deeperDeeper differencesdiferenças afootem andamento.
6
14733
3001
Há diferenças muito mais profundas.
00:29
What on earthterra is going on,
and how did we get here?
7
17758
3266
O que raio está a acontecer
e como chegámos aqui?
00:33
JHJH: This is differentdiferente.
8
21048
3003
JH: Isto é diferente.
00:36
There's a much more
apocalypticapocalíptico sortordenar of feelingsentindo-me.
9
24075
3227
Há um sentimento mais apocalítico.
00:39
SurveyPesquisa researchpesquisa by PewPew ResearchPesquisa showsmostra
10
27326
2326
Um inquérito feito
pela Pew Research mostra
00:41
that the degreegrau to whichqual we feel
that the other sidelado is not just --
11
29676
3709
que o grau com que sentimos
que o lado oposto é...
não é só não gostarmos deles;
nós não gostamos mesmo nada deles,
00:45
we don't just dislikeNão gosto them;
we stronglyfortemente dislikeNão gosto them,
12
33409
2974
00:48
and we think that they are
a threatameaça to the nationnação.
13
36407
3476
e pensamos que eles
são uma ameaça à nação.
00:51
Those numbersnúmeros have been going up and up,
14
39907
1964
Estes números têm vindo
a aumentar e a aumentar,
00:53
and those are over 50 percentpor cento
now on bothambos sideslados.
15
41895
2737
e estão agora nos 50%
em ambos os lados.
00:56
People are scaredassustada,
16
44656
1151
As pessoas estão assustadas,
00:57
because it feelssente like this is differentdiferente
than before; it's much more intenseintenso.
17
45831
3627
porque parece que agora é diferente,
é muito mais intenso.
Sempre que olho
para qualquer puzzle social,
01:01
WheneverSempre que I look
at any sortordenar of socialsocial puzzleenigma,
18
49482
2520
01:04
I always applyAplique the threetrês basicbásico
principlesprincípios of moralmoral psychologyPsicologia,
19
52026
3117
aplico sempre os três princípios
básicos da psicologia moral,
01:07
and I think they'lleles vão help us here.
20
55167
1894
e penso que nos vão ajudar aqui.
01:09
So the first thing that you
have to always keep in mindmente
21
57085
2733
A primeira coisa
que temos de ter sempre em mente
01:11
when you're thinkingpensando about politicspolítica
22
59842
1736
sempre que se pensa em política,
01:13
is that we're tribaltribal.
23
61602
1380
é que nós somos tribais.
01:15
We evolvedevoluiu for tribalismtribalismo.
24
63006
1523
Nós evoluímos do tribalismo.
01:16
One of the simplestmais simples and greatestmaior
insightsintuições into humanhumano socialsocial naturenatureza
25
64553
3169
Uma das mais simples e maiores
perceções da natureza social humana
01:19
is the BedouinBeduíno proverbprovérbio:
26
67746
1173
é o provérbio Bedouin:
01:20
"Me againstcontra my brotherirmão;
27
68943
1392
"Eu contra o meu irmão;
01:22
me and my brotherirmão againstcontra our cousinprimo;
28
70359
1927
"eu e o meu irmão contra o nosso primo;
01:24
me and my brotherirmão and cousinsprimos
againstcontra the strangerdesconhecido."
29
72310
2502
"eu, o meu irmão e os nossos primos
contra o estrangeiro."
01:26
And that tribalismtribalismo allowedpermitido us
to createcrio largeampla societiessociedades
30
74836
4724
Este tribalismo permitiu-nos
criar sociedades mais largas
01:31
and to come togetherjuntos
in orderordem to competecompetir with othersoutras.
31
79584
3032
e a juntarmo-nos para competir
uns com os outros.
01:34
That broughttrouxe us out of the jungleselva
and out of smallpequeno groupsgrupos,
32
82640
3681
Isto tirou-nos da selva
e de grupos pequenos,
01:38
but it meanssignifica that we have
eternaleterna conflictconflito.
33
86345
2023
mas significa que estamos
num conflito eterno.
01:40
The questionquestão you have to look at is:
34
88392
1741
A questão para a qual
temos de olhar é esta:
01:42
What aspectsaspectos of our societysociedade
are makingfazer that more bitteramargo,
35
90157
2664
Que aspetos da nossa sociedade
estão a tornar tudo mais amargo,
01:44
and what are calmingcalmante them down?
36
92845
1530
e o que está a acalmá-los?
01:46
CACA: That's a very darkSombrio proverbprovérbio.
37
94399
1561
CA: Esse provérbio é muito negro.
01:47
You're sayingdizendo that that's actuallyna realidade
bakedcozido into mosta maioria people'spovos mentalmental wiringfiação
38
95984
4173
Está a dizer que, na verdade,
a mente da maioria das pessoas
funciona mesmo assim?
01:52
at some levelnível?
39
100181
1151
01:53
JHJH: Oh, absolutelyabsolutamente. This is just
a basicbásico aspectaspecto of humanhumano socialsocial cognitionconhecimento.
40
101356
3804
JH: Sim, claro. Isto é um aspeto básico
da cognição social humana.
Mas somos igualmente capazes
de viver juntos pacificamente,
01:57
But we can alsoAlém disso liveviver togetherjuntos
really peacefullypacificamente,
41
105184
2323
01:59
and we'venós temos inventedinventado all kindstipos
of funDiversão waysmaneiras of, like, playingjogando warguerra.
42
107531
3395
inventámos todo o tipo de formas
de o fazer, como brincar às guerras.
02:02
I mean, sportsEsportes, politicspolítica --
43
110950
1382
Quero dizer, desporto, política,
02:04
these are all waysmaneiras that we get
to exerciseexercício this tribaltribal naturenatureza
44
112356
3695
tudo isto são formas de exercitar
esta natureza tribal
02:08
withoutsem actuallyna realidade hurtingmachucando anyonealguém.
45
116075
1583
sem magoar ninguém.
02:09
We're alsoAlém disso really good at tradecomércio
and explorationexploração and meetingencontro newNovo people.
46
117682
4345
Somos também muito bons em comércio
e exploração e a conhecer novas pessoas.
02:14
So you have to see our tribalismtribalismo
as something that goesvai up or down --
47
122051
3299
Por isso temos de ver o nosso tribalismo
como algo com coisas boas e coisas más.
02:17
it's not like we're doomedcondenado
to always be fightingcombate eachcada other,
48
125374
2852
Não é que estejamos condenados
a lutar uns contra os outros,
02:20
but we'llbem never have worldmundo peacePaz.
49
128250
1850
mas nunca teremos paz mundial.
02:22
CACA: The sizeTamanho of that tribetribo
can shrinkencolher or expandexpandir.
50
130980
3222
CA: O tamanho dessa tribo
pode diminuir ou expandir.
02:26
JHJH: Right.
51
134226
1151
JH: Certo.
02:27
CACA: The sizeTamanho of what we considerconsiderar "us"
52
135401
1987
CA: O tamanho do que
consideramos "nós"
02:29
and what we considerconsiderar "other" or "them"
53
137412
2421
e o que consideramos "outro" ou "eles"
02:31
can changemudança.
54
139857
2130
pode mudar.
02:34
And some people believedacreditava that processprocesso
could continuecontinuar indefinitelyindefinidamente.
55
142610
5590
Algumas pessoas acreditavam que o processo
podia continuar indefinidamente.
02:40
JHJH: That's right.
56
148224
1192
JH: Exato.
02:41
CACA: And we were indeedde fato expandingexpandindo
the sensesentido of tribetribo for a while.
57
149440
3206
CA: Estamos de facto a expandir
o sentido de tribo há algum tempo.
02:44
JHJH: So this is, I think,
58
152670
1161
JH: Então, eu penso,
02:45
where we're gettingobtendo at what's possiblypossivelmente
the newNovo left-rightesquerda-direita distinctiondistinção.
59
153855
3355
que estamos a chegar ao que pode ser
a nova distinção esquerda-direita.
02:49
I mean, the left-rightesquerda-direita
as we'venós temos all inheritedherdado it,
60
157234
2323
quero dizer, a esquerda-direita
que todos herdámos,
02:51
comesvem out of the labortrabalho
versusversus capitalcapital distinctiondistinção,
61
159581
2839
vem da distinção
trabalho contra capital,
02:54
and the workingtrabalhando classclasse, and MarxMarx.
62
162444
2375
e da classe trabalhadora e Marx.
02:56
But I think what we're seeingvendo
now, increasinglycada vez mais,
63
164843
2249
Mas penso que
o que estamos a ver agora
02:59
is a dividedividir in all the WesternWestern democraciesdemocracias
64
167116
2854
é a divisão em todas
as democracias ocidentais
03:01
betweenentre the people
who want to stop at nationnação,
65
169994
3707
entre as pessoas
que querem parar na nação,
03:05
the people who are more parochialparoquial --
66
173725
1750
as pessoas que são mais provincianas
03:07
and I don't mean that in a badmau way --
67
175499
1797
— e não o digo de forma depreciativa —
03:09
people who have much more
of a sensesentido of beingser rootedenraizada,
68
177320
2800
pessoas que dão um valor
muito maior às suas raízes,
03:12
they careCuidado about theirdeles townCidade,
theirdeles communitycomunidade and theirdeles nationnação.
69
180144
3193
preocupam-se com a sua cidade,
comunidade e a sua nação.
03:15
And then those who are
anti-parochialantiparoquial and who --
70
183824
4037
E aquelas que são antiprovincianas.
03:19
wheneversempre que I get confusedconfuso, I just think
of the JohnJohn LennonLennon songcanção "ImagineImagine."
71
187885
3400
Sempre que fico confuso, penso
na música do John Lennon "Imagine".
03:23
"ImagineImagine there's no countriespaíses,
nothing to killmatar or diemorrer for."
72
191309
2829
"Imaginem que não existem países,
nada por que matar ou morrer."
03:26
And so these are the people
who want more globalglobal governancegovernança,
73
194162
3213
Estes são aqueles que querem
uma governação mais global,
03:29
they don't like nationnação statesestados,
they don't like bordersfronteiras.
74
197399
2674
não gostam de estados,
não gostam de fronteiras.
03:32
You see this all over EuropeEuropa as well.
75
200097
1825
Vemos isto um pouco
por toda a Europa também.
03:33
There's a great metaphormetáfora guy --
actuallyna realidade, his namenome is ShakespeareShakespeare --
76
201946
3226
Há um grande escritor,
chama-se Shakespeare,
que escreve há 10 anos
na Grã-Bretanha.
03:37
writingescrevendo tendez yearsanos agoatrás in BritainGrã-Bretanha.
77
205196
1581
03:38
He had a metaphormetáfora:
78
206801
1167
Ele tinha uma metáfora.
03:39
"Are we drawbridge-uppersponte levadiça-uppers
or drawbridge-downersponte levadiça-sedativos?"
79
207992
3273
"Queremos a ponte fechada
ou a ponte aberta?"
03:43
And BritainGrã-Bretanha is divideddividido
52-48 on that pointponto.
80
211289
2905
A Grã-Bretanha está dividida
52-48 nesse aspeto.
03:46
And AmericaAmérica is divideddividido on that pointponto, too.
81
214218
2120
Os EUA estão divididos
nesse ponto também.
03:49
CACA: And so, those of us
who grewcresceu up with The BeatlesBeatles
82
217379
3577
CA: Nós que crescemos com os Beatles
03:52
and that sortordenar of hippiehippie philosophyfilosofia
of dreamingsonhando of a more connectedconectado worldmundo --
83
220980
3574
e toda a filosofia hippie
de sonhar com um mundo mais conectado
03:56
it feltsentiu so idealisticidealista and "how could
anyonealguém think badlyseriamente about that?"
84
224578
3841
parecia tão idealista e
"Como podia alguém pensar mal disso?"
04:00
And what you're sayingdizendo is that, actuallyna realidade,
85
228736
2011
O que está a dizer é que, na verdade,
04:02
millionsmilhões of people todayhoje
feel that that isn't just sillyboba;
86
230771
4302
milhões de pessoas não só
pensam que isso é pateta,
04:07
it's actuallyna realidade dangerousperigoso and wrongerrado,
and they're scaredassustada of it.
87
235097
2861
como é também perigoso e errado,
e têm medo disso.
04:09
JHJH: I think the biggrande issuequestão, especiallyespecialmente
in EuropeEuropa but alsoAlém disso here,
88
237982
3026
JH: A grande questão, especialmente
na Europa mas aqui também,
04:13
is the issuequestão of immigrationimigração.
89
241032
1367
é a questão da imigração.
04:14
And I think this is where
we have to look very carefullycuidadosamente
90
242423
3069
Penso que temos
de olhar com cuidado
04:17
at the socialsocial scienceCiência
about diversitydiversidade and immigrationimigração.
91
245516
3631
para a ciência social
sobre diversidade e imigração.
04:21
OnceVez something becomestorna-se politicizedpolitizado,
92
249171
1714
Uma vez que algo
se torna politizado,
04:22
onceuma vez it becomestorna-se something
that the left lovesO amor é and the right --
93
250909
3024
uma vez que se torna em algo
que a esquerda adora e a direita...
04:25
then even the socialsocial scientistscientistas
can't think straightdireto about it.
94
253957
3101
nem sequer os cientistas sociais
conseguem ter uma opinião formada
04:29
Now, diversitydiversidade is good in a lot of waysmaneiras.
95
257082
1957
A diversidade é boa de muitas formas.
04:31
It clearlyclaramente createscria more innovationinovação.
96
259063
2207
claramente cria mais inovação.
04:33
The AmericanAmericana economyeconomia
has growncrescido enormouslyenormemente from it.
97
261294
2477
A economia americana
cresceu imenso com isso.
A diversidade e a imigração
trazem muitas coisas boas.
04:35
DiversityDiversidade and immigrationimigração
do a lot of good things.
98
263795
2382
04:38
But what the globalistsglobalistas,
I think, don't see,
99
266201
2628
O que os globalistas não percebem,
04:40
what they don't want to see,
100
268853
1507
o que eles não querem perceber,
04:42
is that ethnicétnico diversitydiversidade
cutscortes socialsocial capitalcapital and trustConfiar em.
101
270384
6278
é que a diversidade étnica corta
o nosso capital e confiança social.
04:48
There's a very importantimportante
studyestude by RobertRobert PutnamPutnam,
102
276686
2336
Existe um estudo muito
importante de Robert Putnam,
04:51
the authorautor of "BowlingBoliche AloneSozinho,"
103
279046
1856
o autor de "Bowling Alone,"
04:52
looking at socialsocial capitalcapital databasesbancos de dados.
104
280926
1855
que olha para bases
de dados de capital social.
04:54
And basicallybasicamente, the more people
feel that they are the samemesmo,
105
282805
2947
Basicamente, quanto
mais parecidas as pessoas são
04:57
the more they trustConfiar em eachcada other,
106
285776
1507
mais confiam umas nas outras,
04:59
the more they can have
a redistributionistredistributionist welfarebem-estar stateEstado.
107
287307
2740
mais é possível ter
um estado social redistributivo.
05:02
ScandinavianEscandinavo countriespaíses are so wonderfulMaravilhoso
108
290071
1971
Os países escandinavos são tão bons
05:04
because they have this legacylegado
of beingser smallpequeno, homogenoushomogênea countriespaíses.
109
292066
3349
porque têm um legado
de serem pequenos e homogéneos.
05:07
And that leadsconduz to
a progressiveprogressivo welfarebem-estar stateEstado,
110
295439
3717
Isso leva a um estado social progressivo,
05:11
a setconjunto of progressiveprogressivo
left-leaningesquerdista valuesvalores, whichqual saysdiz,
111
299180
2803
um conjunto de valores de esquerda
progressistas, que dizem:
05:14
"DrawbridgePonte levadiça down!
The worldmundo is a great placeLugar, colocar.
112
302007
3001
"Abram as fronteiras!
o mundo é um lugar espetacular.
05:17
People in SyriaSíria are sufferingsofrimento --
we mustdevo welcomebem vinda them in."
113
305032
3032
"Os sírios estão a sofrer,
temos de os acolher."
05:20
And it's a beautifulbonita thing.
114
308088
1377
E isso é algo lindo.
05:21
But if, and I was in SwedenSuécia
this summerverão,
115
309934
2583
Mas — e eu estive
na Suécia este verão —
05:24
if the discoursediscurso in SwedenSuécia
is fairlybastante politicallypoliticamente correctum lugar para outro
116
312541
3183
se o discurso na Suécia
é politicamente correto
05:27
and they can't talk about the downsidesdesvantagens,
117
315748
2237
e não podem falar
dos aspetos negativos,
05:30
you endfim up bringingtrazendo a lot of people in.
118
318009
1987
acabam por acolher muitas pessoas.
05:32
That's going to cutcortar socialsocial capitalcapital,
119
320020
1692
Tal vai cortar o capital social,
05:33
it makesfaz com que it hardDifícil to have a welfarebem-estar stateEstado
120
321736
1945
torna-se difícil manter um estado social,
05:35
and they mightpoderia endfim up,
as we have in AmericaAmérica,
121
323705
2556
e podem acabar por ter,
como nós aqui nos EUA,
05:38
with a raciallyracialmente divideddividido, visiblyvisivelmente
raciallyracialmente divideddividido, societysociedade.
122
326285
3613
uma sociedade visivelmente
racialmente dividida.
05:41
So this is all very
uncomfortabledesconfortável to talk about.
123
329922
2260
Tudo isto é
desconfortável de falar.
05:44
But I think this is the thing,
especiallyespecialmente in EuropeEuropa and for us, too,
124
332206
3245
Mas é para isto, especialmente
na Europa e aqui também,
05:47
we need to be looking at.
125
335475
1193
que temos de olhar.
05:48
CACA: You're sayingdizendo that people of reasonrazão,
126
336692
2086
CA: Está a dizer que as pessoas da razão,
05:50
people who would considerconsiderar
themselvessi mesmos not racistsracistas,
127
338802
2488
que se consideram
a si mesmas não racistas
05:53
but moralmoral, upstandingexemplar people,
128
341314
1727
mas pessoas com moral e íntegras,
05:55
have a rationalerazão that saysdiz
humanshumanos are just too differentdiferente;
129
343065
2946
têm uma lógica que diz que os humanos
são demasiado diferentes
05:58
that we're in dangerperigo of overloadingsobrecarga
our sensesentido of what humanshumanos are capablecapaz of,
130
346035
5439
que corremos o risco de sobrecarregar
a capacidade do ser humano,
06:03
by mixingmisturando in people who are too differentdiferente.
131
351498
2490
ao misturar pessoas
que são muito diferentes.
06:06
JHJH: Yes, but I can make it
much more palatablepalatável
132
354012
3540
JH: Sim, mas posso
torná-lo mais aceitável
06:09
by sayingdizendo it's not necessarilynecessariamente about racecorrida.
133
357576
2798
ao dizer que não se trata
necessariamente de raça.
trata-se de cultura.
06:12
It's about culturecultura.
134
360819
1267
06:14
There's wonderfulMaravilhoso work by a politicalpolítico
scientistcientista namednomeado KarenKaren StennerStenner,
135
362110
4173
Há um trabalho fantástico
de uma cientista política, Karen Stenner,
06:18
who showsmostra that when people have a sensesentido
136
366307
3227
que mostra que, quando
as pessoas sentem
06:21
that we are all unitedUnidos,
we're all the samemesmo,
137
369558
2235
que estamos todos unidos,
somos todos os mesmos,
06:23
there are manymuitos people who have
a predispositionpredisposição to authoritarianismautoritarismo.
138
371817
3250
muitas têm uma predisposição
para o autoritarismo.
06:27
Those people aren'tnão são particularlyparticularmente racistracista
139
375091
2042
Essas pessoas não são
particularmente racistas
06:29
when they feel as throughatravés
there's not a threatameaça
140
377157
2167
quando sentem
que não existe uma ameaça
06:31
to our socialsocial and moralmoral orderordem.
141
379348
1699
à nossa ordem moral e social.
06:33
But if you primePrime them experimentallyexperimentalmente
142
381071
2033
Mas se os levarmos a pensar
que nos estamos a separar,
06:35
by thinkingpensando we're comingchegando apartseparados,
people are gettingobtendo more differentdiferente,
143
383128
3132
as pessoas ficam diferentes,
06:38
then they get more racistracista, homophobichomofóbico,
they want to kickpontapé out the deviantsdepravados.
144
386284
3523
ficam mais racistas, homofóbicas,
querem expulsar os desviantes.
06:41
So it's in partparte that you get
an authoritarianautoritário reactionreação.
145
389831
2907
Em parte o que se tem,
é uma reação autoritária.
06:44
The left, followingSegue throughatravés
the LennonistLennonist linelinha --
146
392762
2337
A esquerda, ao seguir
a linha de Lennon,
06:47
the JohnJohn LennonLennon linelinha --
147
395123
1286
a linha de John Lennon,
06:48
does things that createcrio
an authoritarianautoritário reactionreação.
148
396433
2409
faz coisas que criam
uma reação autoritária.
06:50
We're certainlyCertamente seeingvendo that
in AmericaAmérica with the alt-rightALT-direita.
149
398866
2795
Estamos a ver isto
nos EUA com a direita.
06:53
We saw it in BritainGrã-Bretanha,
we'venós temos seenvisto it all over EuropeEuropa.
150
401685
2582
Vimos isso na Grã-Bretanha,
vimos isso por toda a Europa.
06:56
But the more positivepositivo partparte of that
151
404291
2582
Mas o mais positivo disto,
06:58
is that I think the localistslocalistas,
or the nationalistsnacionalistas, are actuallyna realidade right --
152
406897
4297
é que eu penso que os localistas,
ou nacionalistas, estão certos.
07:03
that, if you emphasizeenfatizar
our culturalcultural similaritysemelhança,
153
411218
3787
Se enfatizarmos as nossas
similaridades culturais,
07:07
then racecorrida doesn't actuallyna realidade
matterimportam very much.
154
415029
2227
então a raça, na realidade,
não importa muito.
07:09
So an assimilationistassimilacionista
approachabordagem to immigrationimigração
155
417280
2708
Então uma abordagem
assimiladora à imigração
07:12
removesRemove a lot of these problemsproblemas.
156
420012
1557
retira muitos destes problemas.
07:13
And if you valuevalor havingtendo
a generousgeneroso welfarebem-estar stateEstado,
157
421593
2387
E se valorizamos ter
uma estado social generoso,
07:16
you've got to emphasizeenfatizar
that we're all the samemesmo.
158
424004
2473
temos de enfatizar
que somos todos iguais.
07:18
CACA: OK, so risingAumentar immigrationimigração
and fearsmedos about that
159
426840
3094
CA: Então o aumento da imigração
e os receios associados
07:21
are one of the causescausas
of the currentatual dividedividir.
160
429958
3167
são uma das causas
da divisão atual.
07:25
What are other causescausas?
161
433149
1713
Quais são as outras causas?
07:26
JHJH: The nextPróximo principleprincípio of moralmoral psychologyPsicologia
162
434886
2021
JH: O princípio da psicologia
moral seguinte
07:28
is that intuitionsintuições come first,
strategicestratégico reasoningraciocínio secondsegundo.
163
436931
3803
é que o instinto vem primeiro,
o pensamento estratégico em segundo.
07:32
You've probablyprovavelmente heardouviu
the termprazo "motivatedmotivado reasoningraciocínio"
164
440758
2480
Já dever ter ouvido falar do termo
"raciocínio fundamentado"
07:35
or "confirmationconfirmação biasviés."
165
443262
1607
ou "propensão para a confirmação"
07:36
There's some really interestinginteressante work
166
444893
1917
Há trabalhos muito interessantes
07:38
on how our highAlto intelligenceinteligência
and our verbalverbal abilitieshabilidades
167
446834
3077
sobre como a nossa inteligência
ou capacidades verbais
07:41
mightpoderia have evolvedevoluiu
not to help us find out the truthverdade,
168
449935
3202
podem ter evoluído não para
nos ajudar a saber a verdade,
07:45
but to help us manipulatemanipular eachcada other,
defenddefender our reputationreputação ...
169
453161
2972
mas para nos ajudar a manipular,
defender a nossa reputação.
07:48
We're really, really good
at justifyingjustificando ourselvesnós mesmos.
170
456157
2966
Somos mesmo muito bons
a justificar-nos.
07:51
And when you bringtrazer
groupgrupo interestsinteresses into accountconta,
171
459147
2367
E se tivermos em conta
os interesses de grupos,
07:53
so it's not just me,
it's my teamequipe versusversus your teamequipe,
172
461538
2737
então não sou só eu,
é a minha equipa contra a tua equipa,
07:56
whereasenquanto que if you're evaluatingavaliando evidenceevidência
that your sidelado is wrongerrado,
173
464299
2913
sempre que avaliamos provas
de que o nosso lado está errado,
07:59
we just can't acceptaceitar that.
174
467236
1757
nós simplesmente não o aceitamos.
08:01
So this is why you can't winganhar
a politicalpolítico argumentargumento.
175
469017
2717
É por isto que não se consegue
ganhar uma discussão politica.
08:03
If you're debatingdebatendo something,
176
471758
1493
Se estamos a debater
alguma coisa
08:05
you can't persuadepersuadir the personpessoa
with reasonsrazões and evidenceevidência,
177
473275
3047
não podemos persuadir ninguém
com razão e provas,
08:08
because that's not
the way reasoningraciocínio workstrabalho.
178
476346
2345
porque não é assim
que o raciocínio funciona.
08:10
So now, give us the internetInternet,
give us GoogleGoogle:
179
478715
3115
Agora, temos a Internet,
temos o Google.
08:14
"I heardouviu that BarackBarack ObamaObama
was bornnascermos in KenyaQuênia.
180
482522
2730
"Ouvi dizer que o Barack Obama
nasceu no Quénia.
08:17
Let me GoogleGoogle that -- oh my God!
10 millionmilhão hitsexitos! Look, he was!"
181
485276
3948
"Vou ao Google — oh meu deus!
10 milhões de resultados, é verdade!"
08:21
CACA: So this has come as an unpleasantdesagradável
surprisesurpresa to a lot of people.
182
489248
3140
CA: Isto foi uma má surpresa
para muitas pessoas.
08:24
SocialSocial mediameios de comunicação has oftenfrequentemente been framedenquadrado
by techno-optimiststechno-otimistas
183
492412
2848
As redes sociais têm sido muitas vezes
retratadas pelos otimistas da tecnologia
08:27
as this great connectingconectando forceforça
that would bringtrazer people togetherjuntos.
184
495284
5247
como uma força de ligação
que iria juntar as pessoas.
08:32
And there have been some
unexpectedinesperado counter-effectsCounter-efeitos to that.
185
500555
3922
E tem havido alguns
efeitos secundários inesperados.
08:36
JHJH: That's right.
186
504922
1151
JH: Exatamente.
08:38
That's why I'm very enamoredenamorado
of yin-yangYin-yang viewsvisualizações
187
506097
2381
É por isso que me sinto enamorado
pelas perspetivas yin-yang
08:40
of humanhumano naturenatureza and left-rightesquerda-direita --
188
508502
1618
da natureza humana
e esquerda-direita.
08:42
that eachcada sidelado is right
about certaincerto things,
189
510144
2466
Cada lado está certo
em certos aspetos,
08:44
but then it goesvai blindcego to other things.
190
512634
2121
mas depois cega nos restantes.
08:46
And so the left generallygeralmente believesacredita
that humanhumano naturenatureza is good:
191
514779
2978
A esquerda acredita
que a natureza humana é boa:
08:49
bringtrazer people togetherjuntos, knockBata down
the wallsparedes and all will be well.
192
517781
3165
junta as pessoas, destrói muros
e tudo vai ficar bem.
08:52
The right -- socialsocial conservativesconservadores,
not libertarianslibertários --
193
520970
2558
A direita, conservadores sociais
não liberais,
08:55
socialsocial conservativesconservadores generallygeralmente
believe people can be greedyganancioso
194
523552
4253
os conservadores sociais acreditam
que as pessoas podem ser gananciosas
08:59
and sexualsexual and selfishegoísta,
195
527829
1382
sexuais e egoístas,
09:01
and we need regulationregulamento,
and we need restrictionsrestrições.
196
529235
2420
e precisamos de regulações,
e precisamos de restrições.
09:04
So, yeah, if you knockBata down all the wallsparedes,
197
532214
2402
Por isso, se destruirmos os muros,
09:06
allowpermitir people to communicatecomunicar
all over the worldmundo,
198
534640
2229
permitirmos que as pessoas
comuniquem por todo o mundo,
09:08
you get a lot of pornPorn and a lot of racismracismo.
199
536893
2058
vamos ter muita pornografia
e muito racismo.
09:10
CACA: So help us understandCompreendo.
200
538975
1261
CA: Ajude-nos a entender.
09:12
These principlesprincípios of humanhumano naturenatureza
have been with us foreverpara sempre.
201
540260
5552
Estes princípios da natureza humana
estiveram sempre connosco.
09:18
What's changedmudou that's deepenedaprofundou-se
this feelingsentindo-me of divisiondivisão?
202
546918
4774
O que mudou que aprofundou
este sentimento de divisão?
09:24
JHJH: You have to see sixseis to tendez
differentdiferente threadstópicos all comingchegando togetherjuntos.
203
552360
4656
JH: Temos seis a dez linhas
diferentes todas a convergir.
09:29
I'll just listLista a couplecasal of them.
204
557373
1693
Vou apenas citar algumas.
09:31
So in AmericaAmérica, one of the biggrande --
actuallyna realidade, AmericaAmérica and EuropeEuropa --
205
559398
4478
Nos EUA, uma das maiores
— na verdade, nos EUA e na Europa —
09:35
one of the biggestmaior onesuns is WorldMundo WarGuerra IIII.
206
563900
1913
uma das maiores é
a II Guerra Mundial.
09:37
There's interestinginteressante researchpesquisa
from JoeJoe HenrichHenrich and othersoutras
207
565837
2643
Há uma pesquisa interessante
de Joe Henrich e de outros
09:40
that saysdiz if your countrypaís was at warguerra,
208
568504
2403
que diz que, se o seu
país está em guerra,
09:42
especiallyespecialmente when you were youngjovem,
209
570931
1557
especialmente se você for jovem,
09:44
then we testteste you 30 yearsanos latermais tarde
in a commonsbens comuns dilemmadilema
210
572512
3114
vamos testá-lo 30 anos mais tarde
num dilema do povo
ou num dilema
do prisioneiro:
09:47
or a prisoner'sdo prisioneiro dilemmadilema,
211
575650
1329
09:49
you're more cooperativecooperativa.
212
577003
1291
você tornou-se mais cooperante.
09:50
Because of our tribaltribal naturenatureza, if you're --
213
578983
2873
Devido à nossa natureza tribal...
Os meus pais eram adolescentes
durante a II Guerra Mundial,
09:53
my parentsparentes were teenagersadolescentes
duringdurante WorldMundo WarGuerra IIII,
214
581880
2917
iam para a rua
procurar restos de alumínio
09:56
and they would go out
looking for scrapssucatas of aluminumalumínio
215
584821
2561
para contribuírem
para o esforço da guerra.
09:59
to help the warguerra effortesforço.
216
587406
1189
10:00
I mean, everybodytodo mundo pulledpuxado togetherjuntos.
217
588619
2178
Quero dizer, todos contribuíam.
10:02
And so then these people go on,
218
590821
1529
Estas pessoas continuam,
10:04
they risesubir up throughatravés businesso negócio
and governmentgoverno,
219
592374
2398
sobem na vida através
de negócios ou no governo,
10:06
they take leadershipLiderança positionsposições.
220
594796
1631
assumem posições de liderança.
10:08
They're really good
at compromisecompromisso and cooperationcooperação.
221
596451
3251
São muito bons em
compromissos e cooperação.
10:11
They all retirese aposentar by the '90s.
222
599726
1935
Reformaram-se todos nos anos 90.
10:13
So we're left with babybebê boomersboomers
by the endfim of the '90s.
223
601685
3301
Ao final dos anos 90 ficamos
com os "baby boomers".
10:17
And theirdeles youthjuventude was spentgasto fightingcombate
eachcada other withindentro eachcada countrypaís,
224
605010
3967
A sua juventude foi passada a lutar
uns contra os outros em cada país,
10:21
in 1968 and afterwardsdepois.
225
609001
1647
desde 1968 e daí em diante.
10:22
The lossperda of the WorldMundo WarGuerra IIII generationgeração,
"The GreatestMaior GenerationGeração,"
226
610672
3994
A perda da geração da II Guerra Mundial,
"A Melhor Geração",
10:26
is hugeenorme.
227
614690
1284
é enorme.
10:28
So that's one.
228
616567
1175
Esta é uma.
10:30
AnotherOutro, in AmericaAmérica,
is the purificationpurificação of the two partiesfestas.
229
618440
3123
Outra, nos EUA,
a purificação dos dois partidos.
10:33
There used to be liberalliberal RepublicansRepublicanos
and conservativeconservador DemocratsDemocratas.
230
621949
3047
Havia os Republicanos liberais
e os Democratas conservadores.
10:37
So AmericaAmérica had a mid-meio-20thº centuryséculo
that was really bipartisanbipartidário.
231
625020
3167
Os EUA tiveram meio século XX
em que era mesmo bipartidária.
10:40
But because of a varietyvariedade of factorsfatores
that startedcomeçado things movingmovendo-se,
232
628211
4367
Mas, devido a uma série de fatores,
as coisas começaram a mudar,
10:44
by the 90's's, we had a purifiedpurificado
liberalliberal partyfesta and conservativeconservador partyfesta.
233
632602
3398
em meados de 90, tínhamos um partido
liberal e um conservador purificados.
10:48
So now, the people in eitherou partyfesta
really are differentdiferente,
234
636024
2645
Agora, as pessoas de cada partido
são de facto diferentes,
10:50
and we really don't want
our childrencrianças to marrycasar them,
235
638693
2483
e não queremos que as nossas crianças
se casem com eles,
10:53
whichqual, in the '60s,
didn't matterimportam very much.
236
641200
2068
o que, nos anos 60,
não significava grande coisa.
10:55
So, the purificationpurificação of the partiesfestas.
237
643292
1797
Então, a purificação dos partidos.
10:57
ThirdTerceira is the internetInternet and, as I said,
238
645113
2472
A terceira é a Internet e, como disse,
10:59
it's just the mosta maioria amazingsurpreendente stimulantestimulante
for post-hocpost-hoc reasoningraciocínio and demonizationdemonização.
239
647609
4683
é o mais espetacular estimulante
de um raciocínio "post-hoc" e demonização.
11:04
CACA: The tonetom of what's happeningacontecendo
on the internetInternet now is quitebastante troublingpreocupante.
240
652316
4792
CA: O tom do que está a acontecer
na Internet é perturbador.
11:09
I just did a quickrápido searchpesquisa
on TwitterTwitter about the electioneleição
241
657132
2847
Fiz uma pesquisa rápida
no Twitter sobre as eleições
11:12
and saw two tweetsTweets nextPróximo to eachcada other.
242
660003
2920
e vi dois tweets seguidos.
11:15
One, againstcontra a picturecenário of racistracista graffitigrafite:
243
663335
4212
Um, contra uma figura
de um graffiti racista:
11:20
"This is disgustingrepugnante!
244
668007
1633
"Isto é nojento!
11:21
UglinessFeiura in this countrypaís,
broughttrouxe to us by #TrumpTrump."
245
669664
3170
A fealdade neste país,
patrocinada por #Trump."
11:25
And then the nextPróximo one is:
246
673424
1382
E o seguinte era:
11:27
"CrookedTorto HillaryHillary
dedicationdedicação pagepágina. DisgustingNojento!"
247
675339
3303
"Página de dedicação
à desonesta Hillary. Nojento!"
11:31
So this ideaidéia of "disgustnojo"
is troublingpreocupante to me.
248
679176
4207
Esta ideia de "nojo" perturba-me.
11:35
Because you can have an argumentargumento
or a disagreementdesacordo about something,
249
683407
3235
Porque podemos ter uma discussão
ou uma desavença sobre algo,
11:38
you can get angryBravo at someonealguém.
250
686666
1561
podemos ficar
chateados com alguém.
11:41
DisgustNojo, I've heardouviu you say,
takes things to a much deeperDeeper levelnível.
251
689094
3593
O nojo, ouvi-o dizer, leva as coisas
para um nível mais profundo.
11:44
JHJH: That's right. DisgustNojo is differentdiferente.
252
692711
1887
JH: É isso mesmo.
O nojo é diferente.
11:46
AngerRaiva -- you know, I have kidsfilhos.
253
694622
1963
A raiva, você sabe, eu tenho filhos.
11:48
They fightluta 10 timesvezes a day,
254
696609
1750
Eles discutem 10 vezes por dia,
11:50
and they love eachcada other 30 timesvezes a day.
255
698383
1967
e amam-se 30 vezes por dia.
11:52
You just go back and forthadiante:
you get angryBravo, you're not angryBravo;
256
700374
2910
Andamos para trás e para a frente:
estamos chateados, estamos calmos,
11:55
you're angryBravo, you're not angryBravo.
257
703308
1523
estamos chateados,
estamos calmos.
11:56
But disgustnojo is differentdiferente.
258
704855
1310
Mas nojo é diferente.
11:58
DisgustNojo paintspinturas the personpessoa
as subhumansubhumano, monstrousmonstruoso,
259
706189
4473
O nojo pinta a pessoa
como sub-humana, monstruosa,
12:02
deformeddeformado, morallymoralmente deformeddeformado.
260
710686
1809
deformada, moralmente deformada.
12:04
DisgustNojo is like indelibleindelével inktinta.
261
712519
2424
Nojo é como tinta permanente.
12:07
There's researchpesquisa from JohnJohn GottmanGottman
on maritalmarital therapyterapia.
262
715768
3515
Existe uma pesquisa de John Gootman
sobre terapia matrimonial.
12:11
If you look at the facesrostos -- if one
of the couplecasal showsmostra disgustnojo or contemptdesprezo,
263
719307
5125
Se olharmos para as expressões,
se algum mostrar nojo ou desprezo,
12:16
that's a predictorPredictor that they're going
to get divorceddivorciado soonem breve,
264
724456
3096
pode-se prever que
se vão divorciar em breve,
12:19
whereasenquanto que if they showexposição angerraiva,
that doesn't predictprever anything,
265
727576
2899
quando se mostrarem raiva,
tal não prevê nada,
12:22
because if you dealacordo with angerraiva well,
it actuallyna realidade is good.
266
730499
2709
porque se soubermos lidar
com a raiva, isso é até algo bom.
12:25
So this electioneleição is differentdiferente.
267
733232
1452
Por isso, esta eleição é diferente.
12:26
DonaldDonald TrumpTrump personallypessoalmente
usesusa the wordpalavra "disgustnojo" a lot.
268
734708
3654
O Donald Trump usa ele próprio,
a palavra "nojo" muitas vezes.
12:30
He's very germ-sensitivegermes sensíveis,
so disgustnojo does matterimportam a lot --
269
738386
2857
Ele é muito sensível aos germes,
por isso nojo tem muito impacto
12:33
more for him, that's something
uniqueúnico to him --
270
741267
3910
ainda mais para ele,
é algo único para ele.
12:37
but as we demonizedemonizar eachcada other more,
271
745201
2903
Mas enquanto nos
demonizamos mutuamente,
12:40
and again, throughatravés
the ManichaeanManiqueu worldviewvisão de mundo,
272
748128
3409
mais uma vez através
da visão maniqueísta,
12:43
the ideaidéia that the worldmundo
is a battlebatalha betweenentre good and evilmal
273
751561
2730
a ideia de que o mundo
é uma batalha entre o bem e o mal
12:46
as this has been rampingde rampa up,
274
754315
1347
à medida que isto aumenta,
12:47
we're more likelyprovável not just to say
they're wrongerrado or I don't like them,
275
755686
3326
ficamos mais dispostos não só a dizer
que estão errados ou que não gostamos,
12:51
but we say they're evilmal, they're satanicsatânico,
276
759036
2536
mas que são maléficos, que são satânicos,
12:53
they're disgustingrepugnante, they're revoltingrevoltante.
277
761596
1921
são nojentos, são revoltantes.
12:55
And then we want nothing to do with them.
278
763541
2866
E que não queremos
ter nada a ver com eles.
12:58
And that's why I think we're seeingvendo it,
for exampleexemplo, on campuscampus now.
279
766806
3487
E penso que é por isso que o estamos a ver
no campus, por exemplo.
13:02
We're seeingvendo more the urgeimpulso
to keep people off campuscampus,
280
770317
2640
Estamos a ver um desejo de manter
as pessoas fora do campus,
13:04
silencesilêncio them, keep them away.
281
772981
1945
silenciá-las, mantê-las afastadas.
13:06
I'm afraidreceoso that this wholetodo
generationgeração of youngjovem people,
282
774950
2595
Receio que toda esta geração de jovens,
13:09
if theirdeles introductionintrodução to politicspolítica
involvesenvolve a lot of disgustnojo,
283
777569
3793
se a introdução deles à política
envolver muito nojo,
13:13
they're not going to want to be involvedenvolvido
in politicspolítica as they get olderMais velho.
284
781386
3705
não vão querer envolver-se na política
quando forem mais velhos.
13:17
CACA: So how do we dealacordo with that?
285
785506
1840
CA: Então como lidamos com isso?
13:19
DisgustNojo. How do you defuseDefuse disgustnojo?
286
787370
4480
O nojo. Como neutralizamos o nojo?
JH: Não o podemos fazer usando a razão.
13:24
JHJH: You can't do it with reasonsrazões.
287
792874
1948
13:27
I think ...
288
795312
1191
Eu penso ...
13:30
I studiedestudou disgustnojo for manymuitos yearsanos,
and I think about emotionsemoções a lot.
289
798257
3217
Estudei o nojo durante muitos anos,
e penso muito sobre as emoções.
13:33
And I think that the oppositeoposto
of disgustnojo is actuallyna realidade love.
290
801498
3525
E penso que o oposto de nojo
é na verdade o amor.
13:37
Love is all about, like ...
291
805764
3091
O amor é sobre...
13:41
DisgustNojo is closingfechando off, bordersfronteiras.
292
809239
2571
O nojo é sobre fechar, fronteiras.
13:43
Love is about dissolvingdissolvendo-se wallsparedes.
293
811834
2545
O amor é sobre quebrar barreiras.
13:47
So personalpessoal relationshipsrelacionamentos, I think,
294
815074
2480
As relações pessoais, penso eu,
13:49
are probablyprovavelmente the mosta maioria
powerfulpoderoso meanssignifica we have.
295
817578
2759
são provavelmente as armas
mais poderosas que temos.
13:53
You can be disgustedenojados by a groupgrupo of people,
296
821291
2697
Podemos sentir-nos enojados
com um grupo de pessoas,
13:56
but then you meetConheça a particularespecial personpessoa
297
824012
1918
mas depois conhecemos
uma pessoa em particular
13:57
and you genuinelygenuinamente discoverdescobrir
that they're lovelyadorável.
298
825954
2776
e descobrimos genuinamente
que eles são amáveis.
14:00
And then graduallygradualmente that chipssalgadinhos away
or changesalterar your categorycategoria as well.
299
828754
4296
E depois o sentimento desvanece
ou mudamos o que pensamos.
14:06
The tragedytragédia is, AmericansAmericanos used to be
much more mixedmisturado up in the theirdeles townscidades
300
834016
5977
A tragédia é que, os americanos
costumavam estar mais misturados
14:12
by left-rightesquerda-direita or politicspolítica.
301
840017
2134
por esquerda-direita ou politicas.
14:14
And now that it's becometornar-se
this great moralmoral dividedividir,
302
842175
2331
Agora isso tornou-se
a grande divisão moral,
14:16
there's a lot of evidenceevidência
that we're movingmovendo-se to be nearperto people
303
844530
3143
existem provas de que temos a tendência
para nos aproximar de pessoas
14:19
who are like us politicallypoliticamente.
304
847697
1512
que pensam como
nós politicamente.
14:21
It's hardermais difíceis to find somebodyalguém
who'squem é on the other sidelado.
305
849233
2530
É mais difícil encontrar
alguém do outro lado.
14:23
So they're over there, they're farlonge away.
306
851787
2290
Eles estão ali, estão longe.
14:26
It's hardermais difíceis to get to know them.
307
854101
1570
É mais difícil conhecê-los.
14:27
CACA: What would you say to someonealguém
or say to AmericansAmericanos,
308
855695
4224
CA: O que diria a alguém
ou o que diria aos americanos,
14:31
people generallygeralmente,
309
859943
1158
às pessoas no geral,
14:33
about what we should understandCompreendo
about eachcada other
310
861125
2609
sobre o que deveriam
entender uns dos outros
14:35
that mightpoderia help us rethinkrepensar for a minuteminuto
311
863758
3475
que nos possa ajudar
a repensar por um minuto
14:39
this "disgustnojo" instinctinstinto?
312
867257
2203
este instinto de "nojo"?
14:42
JHJH: Yes.
313
870086
1152
JH: Sim.
14:43
A really importantimportante
thing to keep in mindmente --
314
871262
2153
Uma coisa muito importante
em ter em conta,
14:45
there's researchpesquisa by politicalpolítico
scientistcientista AlanAlan AbramowitzAbramowitz,
315
873439
4716
há uma pesquisa
do cientista político Alan Abramowitz,
14:50
showingmostrando that AmericanAmericana democracydemocracia
is increasinglycada vez mais governedgovernou
316
878179
3993
que mostra que a democracia americana
é cada vez mais governada
14:54
by what's calledchamado "negativenegativo partisanshippartidarismo."
317
882196
2243
pelo que é chamado
de "partidarismo negativo".
14:56
That meanssignifica you think,
OK there's a candidatecandidato,
318
884875
3111
Isto significa que se pensa:
"Ok há um candidato,
15:00
you like the candidatecandidato,
you votevoto for the candidatecandidato.
319
888010
2406
"eu gosto do candidato,
voto no candidato".
15:02
But with the risesubir of negativenegativo advertisingpropaganda
320
890440
2059
Mas o aumento da publicidade negativa
15:04
and socialsocial mediameios de comunicação
and all sortstipos of other trendstendências,
321
892523
2224
as redes sociais
e todo o tipo de tendências,
15:06
increasinglycada vez mais, the way electionseleições are donefeito
322
894771
2041
cada vez mais, a forma
como as eleições decorrem
15:08
is that eachcada sidelado triestentativas to make
the other sidelado so horriblehorrível, so awfulhorrível,
323
896836
3981
é que cada lado tenta fazer
o outro parecer tão horrível,
15:12
that you'llvocê vai votevoto for my guy by defaultpadrão.
324
900841
2041
que, por defeito, vais
votar no meu candidato.
15:15
And so as we more and more votevoto
againstcontra the other sidelado
325
903319
2970
E quanto mais votamos
contra o outro lado
15:18
and not for our sidelado,
326
906313
1331
e não no nosso lado,
15:19
you have to keep in mindmente
that if people are on the left,
327
907668
5507
temos que ter em conta
que, se as pessoas são de esquerda,
15:25
they think, "Well, I used to think
that RepublicansRepublicanos were badmau,
328
913199
2910
pensam: "Costumava pensar
que os republicanos eram maus,
15:28
but now DonaldDonald TrumpTrump provesprova it.
329
916133
1483
"mas o Donald Trump prova-o.
15:29
And now everycada RepublicanRepublicano,
I can paintpintura with all the things
330
917640
2851
"Agora posso dizer
que todos os republicanos
15:32
that I think about TrumpTrump."
331
920515
1382
"são como o Trump."
15:33
And that's not necessarilynecessariamente trueverdade.
332
921921
1593
Isso não é necessariamente verdade.
15:35
They're generallygeralmente not very happyfeliz
with theirdeles candidatecandidato.
333
923538
2692
Por norma, eles não estão
contentes com o seu candidato.
15:38
This is the mosta maioria negativenegativo partisanshippartidarismo
electioneleição in AmericanAmericana historyhistória.
334
926254
4716
Esta é a eleição mais negativamente
partidária na história americana.
15:43
So you have to first separateseparado
your feelingssentimentos about the candidatecandidato
335
931860
3363
Primeiro temos que separar
o que sentimos acerca dos candidatos
15:47
from your feelingssentimentos about the people
who are givendado a choiceescolha.
336
935247
2937
do que sentimos acerca das pessoas
a quem lhes é dada uma escolha.
15:50
And then you have to realizeperceber that,
337
938208
2483
E depois temos de perceber,
— porque todos vivemos
num mundo separado moralmente —
15:53
because we all liveviver
in a separateseparado moralmoral worldmundo --
338
941246
2420
15:55
the metaphormetáfora I use in the booklivro
is that we're all trappedpreso in "The MatrixMatriz,"
339
943690
3451
que a metáfora que uso no livro
é que estamos presos na "Matrix"
15:59
or eachcada moralmoral communitycomunidade is a matrixmatriz,
a consensualconsensual hallucinationalucinação.
340
947165
3524
ou cada comunidade moral é uma "Matrix",
uma alucinação consensual.
16:02
And so if you're withindentro the blueazul matrixmatriz,
341
950713
2243
Se estamos na "Matrix" azul,
16:04
everything'studo completelycompletamente compellingconvincente
that the other sidelado --
342
952980
3194
tudo nos compele
a pensar que os do outro lado,
16:08
they're troglodytestroglodytes, they're racistsracistas,
they're the worstpior people in the worldmundo,
343
956198
3631
são trogloditas, são racistas,
são as piores pessoas do mundo,
16:11
and you have all the factsfatos
to back that up.
344
959853
2104
e temos todos os factos para o justificar.
16:13
But somebodyalguém in the nextPróximo housecasa from yoursSua
345
961981
2275
Mas, na casa ao lado da nossa,
16:16
is livingvivo in a differentdiferente moralmoral matrixmatriz.
346
964280
2033
está a viver alguém
numa "Matrix" moral diferente.
16:18
They liveviver in a differentdiferente videovídeo gamejogos,
347
966337
1947
Vivem num videojogo diferente,
16:20
and they see a completelycompletamente
differentdiferente setconjunto of factsfatos.
348
968308
2378
e veem um conjunto de factos
completamente diferente.
16:22
And eachcada one sees
differentdiferente threatsameaças to the countrypaís.
349
970710
2676
E cada um vê ameaças diferentes ao país.
16:25
And what I've foundencontrado
from beingser in the middlemeio
350
973410
2090
E o que descobri estando no meio
16:27
and tryingtentando to understandCompreendo bothambos sideslados
is: bothambos sideslados are right.
351
975524
2927
e tentando entender os dois lados,
é que ambos estão certos.
16:30
There are a lot of threatsameaças
to this countrypaís,
352
978475
2120
Existem muitas ameaças a este país,
16:32
and eachcada sidelado is constitutionallyconstitucionalmente
incapableincapaz of seeingvendo them all.
353
980619
3485
e cada lado é constitucionalmente
incapaz de as ver todas.
16:36
CACA: So, are you sayingdizendo
that we almostquase need a newNovo typetipo of empathyempatia?
354
984963
6519
CA: Está a dizer que quase que precisamos
de um novo tipo de empatia?
16:43
EmpathyEmpatia is traditionallytradicionalmente framedenquadrado as:
355
991506
2170
Empatia é tradicionalmente
retratada como:
16:45
"Oh, I feel your paindor.
I can put myselfEu mesmo in your shoessapatos."
356
993700
2691
"Oh, eu sinto a tua dor.
Eu consigo pôr-me no teu lugar."
16:48
And we applyAplique it to the poorpobre,
the needycarente, the sufferingsofrimento.
357
996415
2929
Aplicamos isto aos pobres,
aos necessitados, aos sofredores.
16:52
We don't usuallygeralmente applyAplique it
to people who we feel as other,
358
1000023
3823
Por norma não aplicamos isto às pessoas
que consideramos "os outros",
16:55
or we're disgustedenojados by.
359
1003870
1465
ou que nos enojam.
16:57
JHJH: No. That's right.
360
1005359
1151
JH: Não. É verdade.
16:58
CACA: What would it look like
to buildconstruir that typetipo of empathyempatia?
361
1006534
4830
CA: O que lhe parece que pode construir
esse tipo de empatia?
17:04
JHJH: ActuallyNa verdade, I think ...
362
1012268
1238
JH: Na verdade, eu penso...
17:06
EmpathyEmpatia is a very, very
hotquente topictema in psychologyPsicologia,
363
1014145
2305
A empatia é um tópico
muito controverso em psicologia,
17:08
and it's a very popularpopular wordpalavra
on the left in particularespecial.
364
1016474
2658
e é uma palavra muito popular,
principalmente na esquerda.
17:11
EmpathyEmpatia is a good thing, and empathyempatia
for the preferredpreferido classesclasses of victimsvítimas.
365
1019156
4000
Empatia é uma coisa boa, e empatia
para as classes preferidas de vítimas.
17:15
So it's importantimportante to empathizeter empatia
366
1023180
1453
É importante ter empatia
17:16
with the groupsgrupos that we on the left
think are so importantimportante.
367
1024657
2824
para com os grupos que nós na esquerda
pensamos ser importantes.
17:19
That's easyfácil to do,
because you get pointspontos for that.
368
1027505
2531
Isso é fácil de fazer,
porque se recebe pontos por isso.
17:22
But empathyempatia really should get you pointspontos
if you do it when it's hardDifícil to do.
369
1030442
3649
Mas a empatia devia dar pontos
mesmo quando é difícil fazê-lo.
17:26
And, I think ...
370
1034513
1754
E eu penso...
17:28
You know, we had a long 50-year-ano periodperíodo
of dealinglidando with our racecorrida problemsproblemas
371
1036291
5088
Tivemos um longo período de 50 anos
em que lidámos com os problemas de raça
17:33
and legallegal discriminationdiscriminação,
372
1041403
2255
e discriminação legal.
17:35
and that was our toptopo priorityprioridade
for a long time
373
1043682
2187
Foi a nossa maior prioridade
por muito tempo
17:37
and it still is importantimportante.
374
1045893
1250
e é ainda importante.
17:39
But I think this yearano,
375
1047167
1529
Mas eu penso que este ano,
17:40
I'm hopingna esperança it will make people see
376
1048720
2404
espero que este ano
faça as pessoas ver
17:43
that we have an existentialexistencial
threatameaça on our handsmãos.
377
1051148
2795
que temos uma ameaça existencial
nas nossas mãos.
17:45
Our left-rightesquerda-direita dividedividir, I believe,
378
1053967
2667
A nossa divisão esquerda-direita,
17:48
is by farlonge the mosta maioria importantimportante
dividedividir we facecara.
379
1056658
2160
acredito que é de longe a divisão
mais importante que enfrentamos
17:50
We still have issuesproblemas about racecorrida
and gendergênero and LGBTLGBT,
380
1058842
3031
ainda temos questões
com raça, sexos e LGBT,
17:53
but this is the urgenturgente need
of the nextPróximo 50 yearsanos,
381
1061897
3371
este é o assunto urgente
dos próximos 50 anos,
17:57
and things aren'tnão são going
to get better on theirdeles ownpróprio.
382
1065292
2861
e as coisas não vão melhorar sozinhas.
18:01
So we're going to need to do
a lot of institutionalinstitucional reformsreformas,
383
1069021
2835
Vamos precisar de fazer
muitas reformas institucionais,
18:03
and we could talk about that,
384
1071880
1409
e poderíamos falar sobre isso,
18:05
but that's like a wholetodo long,
wonkyvacilante conversationconversação.
385
1073313
2330
mas essa é toda uma outra
e longa conversa.
18:07
But I think it startscomeça with people
realizingpercebendo that this is a turninggiro pointponto.
386
1075667
3846
Mas penso que começa com as pessoas
perceberem que este é um ponto de viragem.
18:11
And yes, we need a newNovo kindtipo of empathyempatia.
387
1079537
2809
E sim, precisamos
de um novo tipo de empatia.
18:14
We need to realizeperceber:
388
1082370
1505
Temos de perceber que
isto é o que o nosso país precisa,
18:15
this is what our countrypaís needsprecisa,
389
1083899
1542
18:17
and this is what you need
if you don't want to --
390
1085465
2354
e isto é o que vocês precisam
se não querem...
18:19
RaiseAumento your handmão if you want
to spendgastar the nextPróximo fourquatro yearsanos
391
1087843
2695
Levantem as mãos se quiserem
passar os próximos quatro anos
18:22
as angryBravo and worriedpreocupado as you've been
for the last yearano -- raiselevantar your handmão.
392
1090562
3486
tão irritados e preocupados
como este último ano, levantem as mãos.
18:26
So if you want to escapeescapar from this,
393
1094072
1705
Se querem escapar disto,
18:27
readler BuddhaBuda, readler JesusJesus,
readler MarcusMarcus AureliusAurelius.
394
1095801
2151
leiam Buda, leiam Jesus,
leiam Marco Aurélio.
18:29
They have all kindstipos of great adviceconselho
for how to dropsolta the fearmedo,
395
1097976
5062
Todos têm bons conselhos
sobre como deixar o medo,
18:35
reframereformular things,
396
1103062
1178
repensar as coisas,
18:36
stop seeingvendo other people as your enemyinimigo.
397
1104264
2083
deixar de ver os outros
como os nossos inimigos.
18:38
There's a lot of guidanceorientação in ancientantigo
wisdomsabedoria for this kindtipo of empathyempatia.
398
1106371
3307
Há muita orientação na sabedoria antiga
para este tipo de empatia.
18:41
CACA: Here'sAqui é my last questionquestão:
399
1109702
1377
CA: Eis a minha última questão:
18:43
PersonallyPessoalmente, what can
people do to help healcurar?
400
1111103
4335
Individualmente, o que pode fazer
cada pessoa para ajudar a sarar?
18:47
JHJH: Yeah, it's very hardDifícil to just decidedecidir
to overcomesuperar your deepestmais profundo prejudicespreconceitos.
401
1115462
4083
JH: É muito difícil decidir ultrapassar
os preconceitos mais profundos.
18:51
And there's researchpesquisa showingmostrando
402
1119569
1461
Há uma pesquisa que mostra
18:53
that politicalpolítico prejudicespreconceitos are deeperDeeper
and strongermais forte than racecorrida prejudicespreconceitos
403
1121054
4349
que os preconceitos políticos
são mais profundos e fortes
do que os da raça
neste momento.
18:57
in the countrypaís now.
404
1125427
1260
18:59
So I think you have to make an effortesforço --
that's the maina Principal thing.
405
1127395
3432
Penso que temos de fazer um esforço,
isso é o principal.
19:02
Make an effortesforço to actuallyna realidade meetConheça somebodyalguém.
406
1130851
2004
Façam um esforço
para conhecer alguém.
19:04
EverybodyToda a gente has a cousinprimo, a brother-in-lawcunhado,
407
1132879
2210
Todos têm um primo, um cunhado,
19:07
somebodyalguém who'squem é on the other sidelado.
408
1135113
1869
alguém que está do outro lado.
19:09
So, after this electioneleição --
409
1137006
1816
Depois desta eleição,
19:11
wait a weeksemana or two,
410
1139252
1351
esperem uma semana ou duas,
19:12
because it's probablyprovavelmente going to feel
awfulhorrível for one of you --
411
1140627
2836
porque provavelmente vai ser horrível
para alguns de vocês.
19:15
but wait a couplecasal weekssemanas, and then
reachalcance out and say you want to talk.
412
1143487
4152
Esperem algumas semanas,
depois tentem aproximar-se e falar.
19:19
And before you do it,
413
1147663
1424
Antes de o fazerem,
19:21
readler DaleDale CarnegieCarnegie, "How to WinVitória
FriendsAmigos and InfluenceInfluência People" --
414
1149111
3145
leiam Dale Carnegie,
"Como fazer amigos e influenciar pessoas"
19:24
(LaughterRiso)
415
1152280
1039
(Risos)
19:25
I'm totallytotalmente seriousgrave.
416
1153343
1167
Estou a falar a sério.
Vão aprender técnicas.
19:26
You'llVocê vai learnaprender techniquestécnicas
if you startcomeçar by acknowledgingReconhecendo,
417
1154534
2590
Se começarem a reconhecer,
se começarem por dizer:
19:29
if you startcomeçar by sayingdizendo,
418
1157148
1161
19:30
"You know, we don't agreeaceita on a lot,
419
1158333
1670
"Sabes, não concordamos
em muita coisa,
19:32
but one thing I really respectrespeito
about you, UncleTio BobBob,"
420
1160027
2538
"mas uma coisa
eu respeito em si, tio Bob",
19:34
or "... about you conservativesconservadores, is ... "
421
1162589
2059
ou "...em vocês os conservadores..."
19:36
And you can find something.
422
1164672
1334
podem aprender algo.
19:38
If you startcomeçar with some
appreciationapreciação, it's like magicMagia.
423
1166030
2763
Se começarem com
um elogio, parece magia.
19:40
This is one of the maina Principal
things I've learnedaprendido
424
1168817
2114
Esta é uma das coisas que aprendi
19:42
that I take into my humanhumano relationshipsrelacionamentos.
425
1170955
1913
que levo para as minhas
relações humanas.
19:44
I still make lots of stupidestúpido mistakeserros,
426
1172892
1920
Continuo a cometer
muitos erros estúpidos,
19:46
but I'm incrediblyincrivelmente good
at apologizingse desculpando now,
427
1174836
2016
mas sou agora muito bom
a pedir desculpas,
19:48
and at acknowledgingReconhecendo what
somebodyalguém was right about.
428
1176876
2417
e em reconhecer algo
em que as pessoas tinham razão.
19:51
And if you do that,
429
1179317
1154
Se fizerem isso,
19:52
then the conversationconversação goesvai really well,
and it's actuallyna realidade really funDiversão.
430
1180495
3494
a conversa vai correr muito bem,
e pode até ser divertido.
19:56
CACA: JonJon, it's absolutelyabsolutamente fascinatingfascinante
speakingFalando with you.
431
1184717
2645
CA: Jon, é absolutamente
fascinante falar consigo.
19:59
It's really does feel like
the groundchão that we're on
432
1187386
3758
Sinto mesmo que este tema que abordámos
20:03
is a groundchão populatedpopulosa by deepprofundo questionsquestões
of moralitymoralidade and humanhumano naturenatureza.
433
1191168
4867
é um tema com questões profundas
de moralidade e natureza humana.
20:08
Your wisdomsabedoria couldn'tnão podia be more relevantrelevante.
434
1196366
2424
A sua sabedoria não poderia
ser mais relevante.
20:10
Thank you so much for sharingcompartilhando
this time with us.
435
1198814
2295
Muito obrigado por partilhar
o seu tempo connosco.
20:13
JHJH: ThanksObrigado, ChrisChris.
436
1201133
1152
- Obrigado, Chris.
- Obrigado a todos.
20:14
JHJH: ThanksObrigado, everyonetodos.
437
1202309
1161
20:15
(ApplauseAplausos)
438
1203494
2000
(Aplausos)
Translated by Joel Santos
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Jonathan Haidt - Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures.

Why you should listen

By understanding more about our moral psychology and its biases, Jonathan Haidt says we can design better institutions (including companies, universities and democracy itself), and we can learn to be more civil and open-minded toward those who are not on our team.

Haidt is a social psychologist whose research on morality across cultures led to his 2008 TED Talk on the psychological roots of the American culture war, and his 2013 TED Talk on how "common threats can make common ground." In both of those talks he asks, "Can't we all disagree more constructively?" Haidt's 2012 TED Talk explored the intersection of his work on morality with his work on happiness to talk about "hive psychology" -- the ability that humans have to lose themselves in groups pursuing larger projects, almost like bees in a hive. This hivish ability is crucial, he argues, for understanding the origins of morality, politics, and religion. These are ideas that Haidt develops at greater length in his book, The Righteous Mind: Why Good People are Divided by Politics and Religion.

Haidt joined New York University Stern School of Business in July 2011. He is the Thomas Cooley Professor of Ethical Leadership, based in the Business and Society Program. Before coming to Stern, Professor Haidt taught for 16 years at the University of Virginia in the department of psychology.

Haidt's writings appear frequently in the New York Times and The Wall Street Journal. He was named one of the top global thinkers by Foreign Policy magazine and by Prospect magazine. Haidt received a B.A. in Philosophy from Yale University, and an M.A. and Ph.D. in Psychology from the University of Pennsylvania.

More profile about the speaker
Jonathan Haidt | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee