Minda Dentler: What I learned when I conquered the world's toughest triathlon
Минда Дентлер: Чему я научилась, пройдя все этапы самого тяжёлого триатлона в мире
A record-setting triathlete, Minda Dentler is a polio survivor committed to inspiring people to move beyond their fear of failure and achieve their goals. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
like a never-ending barren hill.
по, казалось, бесконечному сухому склону.
up to a town called Hawi
Гавайского архипелага.
прогулка на велосипеде,
[«Железный человек»].
мой организм был обезвожен.
measuring almost 98 degrees.
воздуха достигала почти 37 градусов.
к финишной прямой велогонки —
of the bike portion
в мире однодневных соревнований
events in the world.
in our family living room.
по телевизору в нашей гостиной.
orange and brown sofa,
на старомодном оранжево-коричневом диване,
pushed themselves to their limit
ложного впечатления, уточню:
from the sidelines,
or handing out water at local races.
за членов семьи и подавая им воду.
to be able to compete, but I couldn't.
участие в состязаниях, но я не могла.
заниматься спортом,
в жизни общества.
hospital in high school.
в местной больнице.
я стажировалась в Белом доме,
all by myself
for a job in management consulting,
где работала в управленческом консалтинге,
to the sport of hand-cycling,
ручным велоспортом,
an Ironman World Champion,
Джейсона Фаулера, чемпиона мира Ironman, —
с ограниченными возможностями.
он соревновался в инвалидном кресле.
race in the sport,
it's like the Super Bowl of triathlon.
это что-то типа Суперкубка в триатлоне.
спортсменов-колясочников, как я,
for a wheelchair athlete like me,
in the Pacific Ocean,
в Тихом океане на дистанции 3,86 км,
in lava fields --
на дистанции 180,2 км —
and it's pretty desolate --
совсем не живописны, а скорее пустынны —
на дистанции 42,2 км
of 140.6 miles using just your arms
общее расстояние в 226 км
и только с помощью рук.
had ever completed the race
не удалось завершить эту гонку
seemingly impossible cutoff times.
ограничения по времени.
of that 15-mile climb,
этого 24-километрового подъёма,
to make that swim in my time limit
преодолеть плавательный этап
уже на два часа.
and I handed it over to a race official.
и передала его представителю гонки.
and my husband Shawn
to drive me back to town.
чтобы отвезти назад в город.
I began to cry.
the Ironman World Championship
чемпионата мира Ironman
my family and people at work
что мои друзья, семья и коллеги
I had assumed or planned?
как я предполагала и планировала?
to Shannon about the Kona "disaster,"
обсуждали мой провал на Коне,
be realized when you're ready to fail."
только если человек не боится проиграть».
in order to move forward,
и продолжать жить.
that I had faced insurmountable odds.
мне приходилось не впервые.
I contracted polio,
я заразилась полиомиелитом,
from the hips down.
оказались парализованы.
left me at an orphanage.
обо мне и оставила меня в приюте.
by an American family,
американская семья,
я перенесла несколько операций
I underwent a series of surgeries
with leg braces and crutches.
с помощью протезов и костылей.
with my disability.
из-за своей инвалидности.
about wearing a back brace and leg braces,
своих протезов и корсета
under my pants.
чтобы спрятать свои «куриные ножки».
что тяжёлые и толстые протезы на ногах
heavy braces on my legs
of the very few individuals in the US
сегодня я одна из немногих,
by polio today.
в результате полиомиелита.
in developing countries
заразившиеся полиомиелитом,
medical care, education,
медицинскому обслуживанию, образованию
like I have had in America.
которые были у меня в Америке.
до совершеннолетия.
that, had I not been adopted,
что если бы меня не удочерили,
wouldn't be in front of you today.
сегодня перед вами
не дожила до этого момента.
казалось бы, непреодолимых целей.
какие уроки я вынесла для себя,
friends and competitors,
и 2 500 моих близких друзей и соперников
went off promptly at 7am.
staying in between bodies,
я совершала гребок за гребком,
every so often
and he carried me out of the water.
when Shawn had told me I had managed
за 1 час и 43 минуты.
to complete the 112-mile bike course.
чтобы проехать 180 км.
in seven- to 10-mile segments in my mind
это расстояние на отрезки по 11–16 км,
as we benefited from a little tail wind.
благодаря несильному попутному ветру.
расстояние в 150 км.
I was in serious time jeopardy
что начинаю сильно отставать по времени, —
and less than 90 minutes,
меньше 1,5 часов,
a few sizable hill climbs.
несколько крутых подъёмов.
that time cutoff again.
my internal voice aside that said,
внутренний голос, который внушал:
"Minda, you better focus.
что ты можешь контролировать:
and your effort."
as though my life depended on it.
будто от этого зависела моя жизнь.
competitors to make the bike cutoff."
участниц, закончивших велогонку».
for 10-and-a-half hours.
десять с половиной часов.
went pretty quickly,
я преодолела довольно быстро,
что на своих трёх колёсах начала обходить
to the bottom of Palani hill,
холма Палани длиной в 0,8 км,
that looked like Mt. Everest
were ready at their stations
в отведённых для болельщиков местах,
just so I wouldn't tip backwards.
чтобы только не откатиться назад.
the top of that hill,
я свернула влево
15-mile stretch onto the Queen K Highway,
по направлению к автотрассе Куин K.
on one push at a time.
на каждом своём движении.
onto Ali'i Drive.
к улице Алии Драйв.
and I was overcome with emotion.
и эмоции захлестнули меня.
was 14 hours and 39 minutes.
14 часов 39 минут.
чемпионата мира Ironman,
моя мечта сбылась.
commitment to myself,
that completing the Ironman
пройти все этапы Ironman
не только покорение Коны.
победить полиомиелит
but preventable diseases,
которые можно предотвратить, —
afflicted by vaccine-preventable diseases.
заболеваниям, предотвращаемым прививками.
to eliminating one of those diseases
к искоренению во всём мире
more than 350,000 children a year
заболевали более 350 000 детей в год
40 cases an hour.
болезнь поражала аж 40 человек.
этого года: суммарно в странах
have reported a total of only 12 cases.
было зарегистрировано всего 12 случаев.
have been immunized against polio,
были привиты от полиомиелита
paralyzed like me,
полностью не побеждена,
in the poorest communities of the world.
в беднейших уголках мира.
and dangerous places,
в самых отдалённых и опасных регионах
«железным» испытанием станет
two-and-a-half-year-old daughter Maya.
по лестнице в парке,
or kick a ball across the grass.
или играть в мяч на лужайке.
that I see her do at her age
напоминает мне о том,
do at that age.
столько же, сколько ей сейчас.
чтобы сделать прививку от полиомиелита.
in the room to prepare the shot,
чтобы сделать укол,
to document the moment.
запечатлеть этот момент фотоаппаратом.
welling up with tears.
would be very different from mine.
будет совершенно не похожа на мою.
with the crippling disability of polio,
из-за полиомиелита,
and I chose to get her immunized.
и потому что я решила сделать ей прививку.
with one question:
задать вам вопрос:
"железным" испытанием?»
ABOUT THE SPEAKER
Minda Dentler - Athlete, activistA record-setting triathlete, Minda Dentler is a polio survivor committed to inspiring people to move beyond their fear of failure and achieve their goals.
Why you should listen
Minda Dentler's life is one of inspiration, courage and determination. As an infant in India, she contracted polio, resulting in the paralysis of her legs, and was left at an orphanage. When she was three, she was adopted by an American family which enabled her to receive the medical care necessary to be able to walk with leg braces and crutches.
Undeterred by her disability, Dentler became an independent woman with the intention and drive to face and overcome the many obstacles she has encountered throughout her life. As an adult, she discovered athletics and threw herself into the sport of triathlon. In 2013, she became the first female wheelchair athlete to complete the Ironman World Championship, in Kona, Hawaii.
Dentler is an athlete, speaker, advocate and mother. She has been featured on CNN, Forbes and NBC. She has written for Huffington Post and TIME, advocating for the eradication of polio. She was a 2017 Aspen Institute New Voices Fellow. She works for a large global insurer and, with her husband, is raising a young daughter. She's committed to inspiring people to move beyond their fear of failure and achieve their goals.
Minda Dentler | Speaker | TED.com