Minda Dentler: What I learned when I conquered the world's toughest triathlon
Minda Dentler: O que aprendi ao conquistar o triatlo mais difícil do mundo
A record-setting triathlete, Minda Dentler is a polio survivor committed to inspiring people to move beyond their fear of failure and achieve their goals. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
like a never-ending barren hill.
uma ladeira que parecia não ter fim.
up to a town called Hawi
até uma cidade chamada Hawi
cansada e desidratada,
measuring almost 98 degrees.
of the bike portion
da prova de ciclismo
events in the world.
in our family living room.
na TV junto com minha família.
orange and brown sofa,
sofá laranja e marrom estilo anos 70,
pushed themselves to their limit
que testavam seus limites
meros espectadores.
from the sidelines,
or handing out water at local races.
ou distribuindo água nas corridas locais.
to be able to compete, but I couldn't.
ser capaz de competir, mas não podia.
hospital in high school.
durante o ensino médio.
all by myself
for a job in management consulting,
e trabalhei com consultoria em gestão,
to the sport of hand-cycling,
an Ironman World Champion,
campeão mundial de Ironman,
para atletas com deficiências.
numa cadeira de rodas.
race in the sport,
mais antiga da modalidade;
it's like the Super Bowl of triathlon.
é como a Copa do Mundo do triatlo.
for a wheelchair athlete like me,
cadeirante como eu,
in the Pacific Ocean,
de 3,8km em mar aberto no Pacífico,
in lava fields --
em campos de lava -
and it's pretty desolate --
é até um tanto desolador -
sob um calor de 32 graus
of 140.6 miles using just your arms
de 226km, usando somente os braços,
had ever completed the race
chegou a completar essa prova
seemingly impossible cutoff times.
aparentemente impossível de se cumprir.
of that 15-mile climb,
no topo daquela subida de 24km,
to make that swim in my time limit
aquela etapa no tempo limite
quase duas horas atrasada.
and I handed it over to a race official.
a um dirigente da prova.
and my husband Shawn
e meu marido Shawn
to drive me back to town.
para me trazer de volta à cidade.
I began to cry.
the Ironman World Championship
o Campeonato Mundial de Ironman
my family and people at work
familiares e colegas de trabalho
I had assumed or planned?
da forma que planejei?
to Shannon about the Kona "disaster,"
com Shannon sobre o "desastre de Kona",
be realized when you're ready to fail."
se você estiver pronta para fracassar".
in order to move forward,
aquele fracasso e seguir em frente,
that I had faced insurmountable odds.
dificuldades insuperáveis.
I contracted polio,
contraí poliomielite,
from the hips down.
dos quadris para baixo.
left me at an orphanage.
me deixou em um orfanato.
by an American family,
por uma família americana,
I underwent a series of surgeries
fiz uma série de cirurgias
with leg braces and crutches.
com órteses e muletas.
with my disability.
contra minha deficiência.
about wearing a back brace and leg braces,
nas pernas e na coluna,
under my pants.
debaixo das calças.
heavy braces on my legs
que aquelas órteses pesadas nas pernas
of the very few individuals in the US
uma das poucas pessoas nos EUA
by polio today.
in developing countries
em países subdesenvolvidos
medical care, education,
atendimento médico, educação,
like I have had in America.
nos Estados Unidos.
that, had I not been adopted,
de que, se eu não tivesse sido adotada,
wouldn't be in front of you today.
aqui na frente hoje.
aparentemente insuperáveis.
friends and competitors,
amigos e competidores,
went off promptly at 7am.
após o tiro de largada.
staying in between bodies,
no meio daqueles corpos,
every so often
and he carried me out of the water.
when Shawn had told me I had managed
quando Shawn me disse que completei
to complete the 112-mile bike course.
para completar o percurso de 180km.
in seven- to 10-mile segments in my mind
em 7 partes de 16km
aquele enorme trajeto.
as we benefited from a little tail wind.
com a ajuda de um vento favorável.
I was in serious time jeopardy
em um corrida contra o tempo
and less than 90 minutes,
eu tinha menos de 90 minutos,
a few sizable hill climbs.
algumas ladeiras enormes.
de não conseguir atingir o tempo limite.
that time cutoff again.
uma voz interna que me dizia:
my internal voice aside that said,
"Minda, you better focus.
"Minda, você precisa focar.
and your effort."
em me sentir desconfortável,
as though my life depended on it.
como se a minha vida dependesse disso.
competitors to make the bike cutoff."
a alcançar o tempo de corte no ciclismo".
for 10-and-a-half hours.
há dez horas e meia.
went pretty quickly,
passaram voando,
por finalmente ultrapassar os outros
contra as duas pernas dos outros.
to the bottom of Palani hill,
até o topo do monte Palani,
that looked like Mt. Everest
que parecia o Monte Everest
were ready at their stations
estavam preparados
just so I wouldn't tip backwards.
sem pensar em olhar para trás.
the top of that hill,
alcancei o topo daquela colina,
15-mile stretch onto the Queen K Highway,
solitário de 24km pela rodovia Queen K,
on one push at a time.
em um empurrão por vez.
onto Ali'i Drive.
and I was overcome with emotion.
e fui tomada pela emoção.
was 14 hours and 39 minutes.
foi de 14 horas e 39 minutos.
alcancei meu sonho,
commitment to myself,
um compromisso pessoal,
that completing the Ironman
de que completar o Ironman
but preventable diseases,
mas que podem ser prevenidas,
afflicted by vaccine-preventable diseases.
por doenças para as quais existe vacina.
to eliminating one of those diseases
de eliminar uma dessas doenças
more than 350,000 children a year
mais de 350 mil crianças por ano
40 cases an hour.
cerca de 40 casos por hora.
have reported a total of only 12 cases.
reportaram um total de 12 casos.
have been immunized against polio,
de crianças foram vacinadas contra a pólio
paralyzed like me,
in the poorest communities of the world.
das comunidades mais pobres do mundo.
and dangerous places,
mais remotos e perigosos,
two-and-a-half-year-old daughter Maya.
de dois anos e meio.
or kick a ball across the grass.
e chutar uma bola na grama.
that I see her do at her age
do at that age.
não podia fazer com a mesma idade.
sua primeira vacina contra a pólio.
in the room to prepare the shot,
to document the moment.
para registrar o momento.
welling up with tears.
would be very different from mine.
seria muito diferente da minha.
with the crippling disability of polio,
pela poliomielite,
and I chose to get her immunized.
e eu decidi imunizá-la.
with one question:
com um questionamento:
ABOUT THE SPEAKER
Minda Dentler - Athlete, activistA record-setting triathlete, Minda Dentler is a polio survivor committed to inspiring people to move beyond their fear of failure and achieve their goals.
Why you should listen
Minda Dentler's life is one of inspiration, courage and determination. As an infant in India, she contracted polio, resulting in the paralysis of her legs, and was left at an orphanage. When she was three, she was adopted by an American family which enabled her to receive the medical care necessary to be able to walk with leg braces and crutches.
Undeterred by her disability, Dentler became an independent woman with the intention and drive to face and overcome the many obstacles she has encountered throughout her life. As an adult, she discovered athletics and threw herself into the sport of triathlon. In 2013, she became the first female wheelchair athlete to complete the Ironman World Championship, in Kona, Hawaii.
Dentler is an athlete, speaker, advocate and mother. She has been featured on CNN, Forbes and NBC. She has written for Huffington Post and TIME, advocating for the eradication of polio. She was a 2017 Aspen Institute New Voices Fellow. She works for a large global insurer and, with her husband, is raising a young daughter. She's committed to inspiring people to move beyond their fear of failure and achieve their goals.
Minda Dentler | Speaker | TED.com