Lindsay Malloy: Why teens confess to crimes they didn't commit
Линдси Мэллоу: Почему подростки сознаются в преступлениях, которых не совершали
Lindsay Malloy studies how kids function in a legal system that was designed for adults. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
for murders that they didn't commit;
за убийства, которых не совершали;
to committing when they were teenagers.
когда были ещё подростками.
that helps us understand
которое помогло бы понять,
разработанной для взрослых.
that was designed for adults.
with an IQ around 70,
с IQ около 70,
of intellectual disability.
умственного развития.
of his four-hour interrogation.
четырёхчасового допроса:
Бренден, давай начистоту.
that's going to help you here.
единственное, что может тебе помочь.
что ты будешь честным с нами.
no matter what happens here.
не важно, что здесь произойдёт.
because she thinks you know more, too.
что ты знаешь больше.
now tell us exactly. Don't lie.
Просто расскажи нам, не лги.
that honesty would "set him free,"
что честность его «освободит»,
convinced of his guilt at that point.
твёрдо убеждены в его виновности.
end up setting him free.
a confession from Brendan
evidence of the crime
доказательствам о преступлении,
and sentence him to life in prison
на пожизненное лишение свободы
домогательство в 2007 году.
доказательств вины Брендена.
against Brendan at all.
for nearly a decade,
в тюрьму почти на 10 лет,
just a few months ago.
всего несколько месяцев назад.
it made its way into a Netflix series,
Netflix сделали из неё сериал,
you should definitely watch it.
intense public outrage.
общественную реакцию.
how Brendan was questioned,
как допрашивали Брендена,
had to have been illegal.
допрос был незаконным.
interrogation training manuals,
обучают допрашивать,
is actually not all that unique,
не является уникальным.
I've seen worse.
outcry about injustice
one million or so of his peers
что около миллиона его сверстников
in the United States
interrogation techniques,
таким же техникам допросов,
the risk for false confession.
вероятность признания.
to struggle with that term,
не согласятся с этим термином:
confessions actually occur.
что ложные признания случаются.
and even give gruesome details
и давать ужасные показания
like rape or murder
изнасилование или убийство,
know precisely
confessions or admissions were present
of wrongful convictions
неправомерных обвинений,
by DNA evidence.
because we have the DNA.
потому что у нас есть ДНК.
confessed to it anyway.
from countless research studies,
of why people falsely confess,
делаются ложные признания
vulnerable to providing false confessions.
и чаще делает ложные признания.
по пересмотру приговоров
had falsely confessed,
сделали ложные признания,
at wrongful convictions and exonerations,
на ложные признания и освобождения,
that are resolved by guilty pleas,
случаев, которые разрешились
in our legal system,
разбирательство — норма правовой системы,
of legal cases in the US
судебных случаев в США
to more minor types of crimes
за менее тяжкие преступления,
or appealed following a conviction.
не пересматриваются и не обжалуются.
we actually do know about
о которых мы знаем, —
of false confession among teenagers.
дачи ложных признаний среди подростков.
incarcerated 14-to-17-year-olds,
подростков от 14 до 17 лет,
one false confession to police.
ложное признание полиции.
juveniles just like adults.
так же, как и взрослых.
your fingerprints,
твои отпечатки пальцев;
saying that this was all your idea."
что это была твоя идея».
in the UK, for example,
ложь подозреваемым запрещена,
like Brendan Dassey.
в развитии, такими, как Бренден.
teens that we interviewed
большинство опрошенных подростков
high-pressure police interrogations
со стороны полицейских
having been threatened by the police,
of being raped or killed in jail
или изнасилованным в тюрьме
like denials are pointless
понять, что отрицание бесполезно
единственный выход.
the role of "good cop/bad cop," right?
«добрый и злой полицейский», да?
and susceptible to social influence,
внушению и влиянию социума
accusations and suggestions
лиц во время допроса.
figures in interrogations.
of the teens in our study said
исследовании сказали,
to "befriend" them
during the interrogation.
им помочь во время допроса.
as "minimization strategies,"
sympathy and understanding to the suspect,
чтобы создать у подозреваемого
will result in more lenient treatment.
good-cop-bad-cop oversimplification
is the thing that's going to help you, OK?
то, что может тебе помочь, окей?
несмотря ни на что, окей?
no matter what you did, OK?
мы сможем справиться со всем вместе».
we can work through that."
которую вы только что услышали,
just saw with Brendan
and risk differently than adults do.
риск и награду не как взрослые.
to the suspect, right?
вознаграждение для подозреваемого, да?
interrogation is over.
the best option to most teens,
для большинства подростков,
risk of conviction and punishment
быть обвинённым и наказанным
that thoughtful, long-term planning
что обдуманное долгосрочное планирование
teenagers that we know.
большинства подростков.
в основе своей понимает, что должна
the legal system seems to get
и свидетелям не так, как ко взрослым.
should be treated differently than adults.
it's like the kid gloves come off.
держат в ежовых руковицах.
they're adults in interrogations
как к взрослым на допросах,
и неврологических исследований
and neuroscientific studies
do not think like adults,
не думают как взрослые,
from adult brains --
не мозг взрослого человека,
of the brain during adolescence,
мозга происходят важные изменения,
and the limbic system,
и лимбической системе,
for things like self-control,
in a stressful circumstance,
в стрессовой ситуации,
правоохранительных органов:
in a high-stakes interrogation.
во время судьбоносных допросов.
specialized training
дополнительное обучение в том,
and adolescents --
protections in place for juveniles.
меры защиты подростков.
Dassey's conviction earlier this year,
по пересмотру дела Дасси в этом году
that Dassey had no parent
что на допросе с Дасси
to his mom after he confessed,
с мамой после признания,
far too late for him.
is, like, different,
под «вообще-то нет»?
beautifully there:
would have been different for Brendan
in the interrogation room with him.
с ним во время допроса.
of incarcerated teens,
задержанных подростков,
encounters with police,
с полицией неоднократно,
in the room with them
or attorney to be present.
родителя или адвоката.
in lower-stake situations, too.
experiment in our lab here at FIU --
допроса в нашей лаборатории в ФМУ,
for all minors, of course,
несовершеннолетних
этической комиссии.
of cheating on a study task --
as cheating in a class.
как списывание на экзамене.
как списывает их ровесник,
had witnessed a peer cheat,
of our research team
членом исследовательской команды,
for participating in the study
because of his academic probation status.
условий испытательного срока.
consequences would have panned out,
из этих угроз не была бы исполнена,
all of the participants afterward.
со всеми участниками после эксперимента.
59 percent of them --
for the cheating.
ответственность за списывание.
when we accused them of cheating,
когда мы обвинили их,
сидели в соседней комнате.
in the next room during the study.
significantly more teens than adults,
намного больше, чем взрослых,
saying that they cheated.
saying that they had,
a parent in the situation.
waive their Miranda rights
отказываются от своих прав Миранды
without lawyers or parents present.
в отсутствие адвокатов или родителей.
of juveniles must be conducted
должен проводиться
или социального работника.
youth have to ask for --
специально просить, —
shows that they won't --
потому что они не попросят, —
safeguard for juveniles here in the US
при допросе здесь, в США,
police questioning of youth.
the knowledge and legal sophistication
знаний и правовой грамотности,
of the Central Park Five:
«Пятёрки Центрального парка»:
to a brutal gang rape in 1989,
в групповом изнасиловании в 1989 году
чтобы восстановить их добрые имена.
to clear their names.
really should be an attorney
по защите детей.
pointed out that there's no federal law
судья отметил, что федеральный закон
even inform a juvenile's parent
сообщала родителям подозреваемого
to have a parent in the room.
о присутствии взрослого.
of this together for a second:
that juveniles cannot be trusted
to waive their Miranda rights,
отказаться от своих прав Миранды,
most teens don't understand or appreciate.
подростков не понимает и не ценит.
on the state that you live in,
в зависимости от штата проживания,
these rights without your knowledge
от этих прав без вашего ведома
me -- wants to prevent police
не хочет мешать полицейским
investigative work
appropriate training for talking to youth.
получают подготовку по работе с детьми.
another Brendan Dassey,
чтобы не допустить «случаев Дасси»
information that we need
ABOUT THE SPEAKER
Lindsay Malloy - Developmental psychology professor, researcherLindsay Malloy studies how kids function in a legal system that was designed for adults.
Why you should listen
Dr. Lindsay Malloy has devoted her career to improving justice for vulnerable youth, including working to develop more appropriate interrogation methods and investigative interviewing techniques for children and teens.
Malloy received her PhD in psychology and social behavior at the University of California, Irvine before conducting postdoctoral work at the University of Cambridge in England. After earning tenure at Florida International University in Miami, FL, she moved to Canada where she is now an Associate Professor in the Faculty of Social Science and Humanities at the University of Ontario Institute of Technology in Oshawa, ON. Malloy's research has been funded by the US National Science Foundation, Eunice Kennedy Shriver National Institute of Child Health and Human Development (NICHD) and the US Department of Health and Human Services. She has received early career awards from the American Psychology-Law Society (Division 41 of the American Psychological Association), the Society for Child and Family Policy and Practice (Division 37 of the American Psychological Association) and the International Investigative Interviewing Research Group, for her contributions to science, policy and practice.
Lindsay Malloy | Speaker | TED.com