Linda Hill: How to manage for collective creativity
Линда Хилл: Как управлять коллективным творчеством
Linda Hill studies collective genius -- the way great companies, and great leaders, empower creativity from many. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
делового бизнес-администрирования,
to help people learn to lead.
стать лидерами.
think of as great leadership
to leading innovation.
к управлению инновациями.
in which I'm interested.
которыми я занимаюсь.
up close and personal
внимательно наблюдая
в области инноваций.
across the globe,
of hours on the ground,
and pages of field notes
количество «полевых» заметок,
for patterns in what our leaders did.
с целью выяснить, как работают лидеры.
that can innovate time and again,
способные на постоянные инновации,
notions of leadership.
от традиционного понятия лидерства.
about creating a vision,
не только создание перспективы,
на её достижение.
that is both new and useful.
or a way of organizing.
или способ организации.
or it can be breakthrough.
поэтапной или революционной.
if you know who this is.
если вы также знаете, кто это.
have seen a Pixar movie,
фильмы компании Pixar,
узнали Эда Кэтмелла,
директора Pixar —
I had the privilege of studying.
была удостоена привилегии изучать.
состоялся в 2005,
a rat becoming a master chef.
ставшей шеф-поваром.
are really mainstream today,
широко распространены сегодня,
colleagues nearly 20 years
понадобилось около 20 лет
full-length C.G. movie.
компьютерного фильма.
they've produced 14 movies.
and I'm here to tell you
и я хочу сказать вам,
about innovation, though,
думают об инновациях,
having an 'Aha!' moment.
и о его «Ага!» моменте.
не одного гения,
what it takes to make a Pixar movie:
что требуется для создания фильма Pixar.
produces one of those movies.
вдохновения не создают эти фильмы.
250 people four to five years,
по 4-5 лет работы на то,
этот процесс,
drew a version of this picture.
нарисовал этот рисунок.
was a neat series of steps
что этот процесс — чёткий ряд шагов,
he thought it failed to really tell you
на схеме, по его мнению, не раскрывают,
and, frankly, messy their process was.
и беспорядочен этот процесс.
at Pixar, the story evolves.
сюжет развивается.
the challenges are
конкретных задач,
are working on a particular scene.
работы над сценой.
of chocolate to the bird,
кусочек шоколадки птичке,
almost six months to perfect.
у одного аниматора ушло почти 6 месяцев.
Pixar заключается в том,
is considered finished
не считается законченной,
an animator drew a character
аниматор нарисовал одного из героев
suggested a mischievous side.
озорную сторону этого персонажа.
drawing, he thought it was great.
он подумал, что рисунок хорош.
но режиссёр заявил:
it doesn't fit the character."
данному герою».
came back and said,
режиссёр вернулся и сказал:
эти несколько секунд в фильм».
was allowed to share
позволили поделиться тем,
as his slice of genius,
reconceive the character
пересмотреть героя,
that really improved the story.
улучшить повествование.
of innovation is a paradox.
лежит парадокс.
and passions of many people
и энтузиазму многих людей
into a work that is actually useful.
problem solving,
who have different expertise
usually, of trial and error.
результатом проб и ошибок,
missteps and mistakes.
ложных шагов и промахов.
very exhilarating,
очень захватывающей,
really downright scary.
that Pixar is able to do what it does,
способен сделать то, что делает,
what's going on here?
«Что же там происходит?»
and certainly Hollywood,
а в особенности в истории Голливуда,
that have failed.
которым не удалось достигнуть успеха.
cooks, if you will, in the kitchen.
как говорят, поваров на кухне.
with all of its cooks,
со всеми своими поварами
time and time again?
an Islamic Bank in Dubai,
«Исламского Банка» в Дубае,
or a social enterprise in Africa,
или социального проекта в Африке,
что инновационные организации —
have three capabilities:
тремя свойствами:
agility and creative resolution.
и творческими решениями.
to create a marketplace of ideas
это способность создать рынок идей
they amplify differences,
разногласия поощряются,
about brainstorming,
это не мозговой штурм,
heated but constructive arguments
накалённые, но конструктивные дебаты
возможных вариантов.
to actively listen, but guess what?
активно слушать, но знаете, что ещё?
advocate for their point of view.
свою точку зрения.
innovation rarely happens
возникают
diversity and conflict.
to test and refine that portfolio of ideas
проверять и улучшать портфолио идей
reflection and adjustment.
обдумывания и корректирования.
your way to the future.
а не на планах на будущее.
you have that interesting combination
в процессе которого создаются комбинации
and the artistic process.
и творческого процесса.
experiments, and not a series of pilots.
а не серии пробных программ.
с получением знаний.
that you need to know.
«правильными».
someone or something is to blame.
то это вина кого-то или чего-то.
is creative resolution.
это творческие решения.
even opposing ideas
противоположные идеи
that is new and useful.
they never go along to get along.
не плывут по течению.
or one individual dominate,
одной группе или человеку,
even if it's the expert.
даже если это эксперт.
decision making process
процесс принятия решения,
solutions to arise
infrastructure group of Google.
of Google is the group
up and running 24/7.
бесперебойную работу сайта 24/7.
to introduce Gmail and YouTube,
Gmail и YouTube,
system wasn't adequate.
данных была неприемлемой.
and the infrastructure group at that time
групп в то время
who he referred to as his brain trust,
называл своим мозговым фондом,
about this situation.
из данной ситуации.
to tackle this task,
для работы над этой задачей
to emerge spontaneously
образоваться спонтанно
as Build It From Scratch.
build on the current system.
по уже существующей системе.
that it was time for a whole new system.
построить совершенно новую систему.
were allowed to work full-time
раздельно работать над своими идеями
Bill described his role as,
описывал свою работу,
the process by driving debate."
посредством проведения дебатов».
to build prototypes so that they could
разработать прототипы,
and discover for themselves
на практике и определить
of their particular approach."
каждого подхода.
their prototype with the group
свой прототип группе,
to go off in the middle of the night
with the website,
случилось с сайтом,
limitations of their particular design.
их собственного проекта.
became more urgent
решения стала более срочной,
evidence, began to come in,
that the Big Table solution
что решение «Большого Стола»
they did not lose the learning
что они не потеряли идеи,
«Построй С Нуля»,
to join a new team that was emerging
присоединиться к новой
следующего поколения.
all working at breakneck speed.
с головокружительной быстротой.
engineers had gone to Bill and said,
один из инженеров сказал Биллу:
for this inefficient system
с этой неэффективной системой,
эти параллельные эксперименты».
he began to understand
разумность такого подхода,
people to play out their passions.
людям заниматься их любимым делом.
to all be on one team,
работать в одной команде,
who was right, and winning,
внимание на том, кто прав,
what was the best answer for Google."
что является лучшим решением для Google».
are able to innovate time and again?
на постоянную инновацию?
the capabilities required for that.
необходимых для этого.
collaborative problem solving,
совместное решение задач,
discovery-driven learning
основанный на открытиях,
integrated decision making.
принятие решений.
and saying to yourselves right now,
думают про себя:
those things in my organization.
всё это в своих организациях».
do those things at Pixar,
как это делать,
do those things at Google?"
как это делать?»
that worked for Bill told us,
of the finest leaders in Silicon Valley,
руководителей в Силиконовой Долине,
the man is a genius.
что этот человек — гений.
when we think about great leadership.
early on said to me,
как-то сказал мне:
(Laughter)
плохо становится». (Смех)
I'm supposed to create a vision.
что мне надо создать концепцию.
that's truly new, I have no answers.
совершенно новое, у меня нет ответов.
direction we're going in
how to figure out how to get there."
как туда добраться».
when visionary leadership
that can innovate time and again,
способные на постоянные инновации,
of what leadership is about.
наше представление о лидерстве.
creating the space
это создание пространства,
and able to do the hard work
упорно трудиться для того,
связанные с созданием инноваций.
may be wondering,
из вас задаются вопросом:
really look like?"
данное управление?»
that innovation takes a village.
что для инновации нужно место.
a sense of community
на создании духа коллективизма
под управлением?
is about creating a world
это создание мира,
хотят принадлежать.
want to belong in at Pixar?
хотят принадлежать люди в Pixar?
living at the frontier.
на пределе возможностей.
their time thinking about,
the sensibility of a public square
в которой был бы дух всеобщего доступа,
no matter what their level or role,
независимо от своей должности и роли в компании,
about a particular film.
minority voices in this organization,
все маленькие голоса в организации
и были услышаны?
in a very generous way."
щедро вознаградим их».
at the credits of a Pixar movie,
титры фильма от Pixar,
a production are listed there.
рождённые во время производства фильма.
what his role was?
a volunteer organization.
организацией волонтёров.
to follow me anywhere.
идти следом за мной.
with me the future.
создавать будущее вместе со мной.
в воспитании кадров снизу вверх,
превратиться в хаос».
I'm a human glue,
Я — своего рода клей.
I'm an aggregator of viewpoints.
Я — собиратель мнений.
которые спорят с вами.
deliberately fuzzy and vague.
довериться своим инстинктам.
be wondering now,
I'm the social architect.
я — социальный архитектор.
people are willing and able
где люди желают и могут
their talents and passions."
талантам и увлечениями».
that you don't work at a Pixar,
что не работают на Pixar
что ещё есть надежда.
organizations you'd think of
in a pharmaceutical company
одной фармацевтической компании,
to get the outside lawyers,
как привлечь юристов
to collaborate and innovate.
к сотрудничеству и инновациям.
at a German automaker
одного из немецких автопроизводителей,
that it was the design engineers,
who were allowed to be innovative.
должны продвигать инновации.
at HCL Technologies,
из HCL Technologies,
words, to become irrelevant.
into a global dynamo of I.T. innovation.
в глобальный генератор инноваций в области IT.
like at many companies,
как и во многих компаниях,
their role as setting direction
задавать направление
no one deviated from it.
от него не отклонялся.
it was time for them
what they were supposed to do.
is that everybody was looking up
что идеи придут от руководителей,
the kind of bottom-up innovation
к персоналу младшего звена,
stopped trying to provide solutions.
оставили попытки придумывать решения.
is they began to see
pyramid, the young sparks,
к молодым искоркам,
closest to the customers,
the organization's growth
за экономический рост
about inverting the pyramid
это переворот пирамиды,
the power of the many
железной хватки
and the speed of innovation
и скорости инновации,
other leaders that we studied
руководители, которых мы изучали,
that that was not their role.
что создание инноваций это не их дело.
that many of you did not recognize Ed.
многие из вас не узнали Эда.
that our role as leaders
что их роль в качестве лидеров —
а не играть на ней.
лучшее будущее,
many of us are here,
находятся здесь именно из-за этого,
of collective genius.
коллективного гения.
ABOUT THE SPEAKER
Linda Hill - Management professorLinda Hill studies collective genius -- the way great companies, and great leaders, empower creativity from many.
Why you should listen
Linda A. Hill is the Wallace Brett Donham Professor of Business Administration at the Harvard Business School. In 2014, Professor Hill co-authored Collective Genius: The Art and Practice of Leading Innovation. It features thick descriptions of exceptional leaders of innovation in a wide range of industries—from information technology to law to design—and geographies—from the US and Europe to the Middle East and Asia. Business Insider named Collective Genius one of “The 20 Best Business Books” in summer 2014.
She is the faculty chair of the Leadership Initiative and has chaired numerous HBS Executive Education programs, including the Young She is the co-author, with Kent Lineback, of Being the Boss: The 3 Imperatives of Becoming a Great Leader and Breakthrough Leadership, a blended cohort-based program that helps organizations transform midlevel managers into more effective leaders. Breakthrough Leadership was the winner of the 2013 Brandon Hall Group Award for Best Advance in Unique Learning Technology. The book was included in the Wall Street Journal as one of the “Five Business Books to Read for Your Career in 2011." She is also the author of Becoming a Manager: How New Managers Master the Challenges of Leadership (2nd Edition). She heads up Harvard's Presidents' Organization Presidents' Seminar and the High Potentials Leadership Program, and was course head during the development of the new Leadership and Organizational Behavior MBA required course.
Linda Hill | Speaker | TED.com