ABOUT THE SPEAKER
Maya Penn - Entrepreneur, animator, philanthropist ...
Maya Penn makes eco-friendly clothes and accessories, which she sells on a site she built -- and gives away a percent of the profits.

Why you should listen

To sell her line of luscious knit scarves and eco-friendly hats, teenaged entrepreneur Maya Penn built and maintains her own retail website. (She started the business when she was 8.) She’s also an animator and a geek, and an eager evangelist of teaching kids of be entrepreneurs at any age. Bursting with ideas, she recently started a side nonprofit called Maya’s Ideas 4 The Planet.

More profile about the speaker
Maya Penn | Speaker | TED.com
TEDWomen 2013

Maya Penn: Meet a young entrepreneur, cartoonist, designer, activist ...

Maja Pen (Maya Penn): Maja Pen, mlada preduzetnica, animatorka, dizajnerka, aktivistkinja...

Filmed:
1,654,266 views

Maja Pen osniva svoju prvu kompaniju sa 8 godina starosti i razmišlja o tome kako biti odgovoran prema svojim potrošačima i prema planeti. U svom šarmantnom govoru, podelila je svoju priču, neke animacije, dizajne i zaraznu energiju.
- Entrepreneur, animator, philanthropist ...
Maya Penn makes eco-friendly clothes and accessories, which she sells on a site she built -- and gives away a percent of the profits. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
ServerServer: MayMaja I help you, sirгосподине?
0
2866
4394
Konobarica: Mogu li vam pomoći,
gospodine?
00:19
CustomerKupac: Uh, let's see.
1
7271
2760
Mušterija: Uh, da vidimo.
00:22
ServerServer: We have panпан searedsprћeno registryрегистар errorгрешка
2
10031
1867
K: Imamo grešku u registru
prženu na tiganju
00:23
sprinkledProsula with the finestnajbolji corruptedкорумпиран dataподаци,
3
11898
1809
posutu najboljim oštećenim podacima
00:25
binaryбинарно brioche"brioche", RAMRAM-A sandwichessendviči,
4
13710
2611
binarnu zemičku, RAM sendviče,
00:28
ConfickerConficker fittersmehaniиari stalno isto,
5
16321
1322
Konfiker ćufte
00:29
and a scriptingizvršavanje skripti saladсалата with or
withoutбез polymorphicpolimorfnih dressingpreliv,
6
17643
2472
i skriptovanu salatu
sa ili bez polimorfnog preliva
00:32
and a grilledispitivao codingкодирање kabobkebab.
7
20115
3185
i šifrovan ćevap sa roštilja.
00:38
CustomerKupac: I'd like a RAMRAM-A sandwichсендвич
8
26626
2757
Mušterija: Uzeću RAM sendvič
00:41
and a glassстакло of your finestnajbolji CodeŠifra 39.
9
29383
3510
i času vaše najbolje Šifre 39.
00:44
ServerServer: Would you like any dessertsDeserti, sirгосподине?
10
32893
1851
K: Da li želite neki desert,
gospodine?
00:46
Our specialпосебан is trackingпраћење cookiekolačić.
11
34744
2469
Naš specijalitet je kolačić za praćenje.
00:49
CustomerKupac: I'd like a batchсерија of some
zombiezombi trackingпраћење cookiesKolačići, thank you.
12
37213
3226
Mušterija: Želeo bih gomilu
zombi kolačića za praćenje.
00:52
ServerServer: ComingDolazi right up, sirгосподине.
13
40439
1689
Konobarica: Odmah stiže, gospodine.
00:54
Your foodхрана will be servedсервирано shortlyUbrzo.
14
42128
3390
Hrana će vam ubrzo biti doneta.
00:57
(ApplauseAplauz)
15
45518
4072
(Aplauz)
01:04
MayaMaja PennPen: I've been drawingцртеж ever
sinceОд I could holdдржати a crayonbojicu,
16
52744
3289
Maja Pen: Crtam, još od kad
mogu da držim voštanu bojicu,
01:08
and I've been makingстварање animatedанимирани flipфлип booksкњиге
17
56033
2083
i pravila sam animirane "flip" knjižice
01:10
sinceОд I was threeтри yearsгодине oldстари.
18
58116
1940
od kad sam imala tri godine.
01:12
At that ageстарост, I alsoтакође learnedнаучио
about what an animatoranimator was.
19
60056
3194
U tim godinama sam takođe naučila
i šta je to biti animator.
01:15
There was a programпрограм on TVTV about jobsпосао
20
63250
2333
Bio je program na TV-u o poslovima
01:17
mostнајвише kidsклинци don't know about.
21
65583
1762
za koje većina dece ne zna.
01:19
When I understoodпримљено к знању that an animatoranimator
22
67345
1756
Kada sam shvatila da animator
01:21
makesчини the cartoonsцртани филмови I saw on TVTV,
23
69101
1832
pravi crtane filmove
koje sam videla na TV-u,
01:22
I immediatelyодмах said, "That's what I want to be."
24
70933
3781
odmah sam rekla: "To želim da budem".
01:26
I don't know if I said it mentallymentalno or out loudгласно,
25
74714
2302
Nisam znala da li sam to
rekla u sebi ili naglas,
01:29
but that was a greatlyу великој мери definingдефинисање momentтренутак in my life.
26
77016
3884
ali to je bio odlučujući trenutak
u mom životu.
01:32
AnimationAnimacija and artуметност has always been my first love.
27
80900
4327
Animacija i umetnost oduvek su
bili moja prva ljubav.
01:37
It was my love for technologyтехнологија that sparkedизазвао the ideaидеја
28
85227
2123
Ali moja ljubav prema tehnologiji
je bila ta koja je stvorila
01:39
for "MaliciousZlonamerni DishesSudove."
29
87350
1866
"Zlonamerna jela".
01:41
There was a virusвирус on my computerрачунар,
30
89216
1739
Imala sam virus na kompjuteru
01:42
and I was tryingпокушавајући to get ridрид of it,
31
90955
1647
i pokušavala sam da ga se rešim
01:44
and all of a suddenизненадан, I just thought,
32
92602
1876
i odjednom, pomislila sam,
01:46
what if virusesвируси have theirњихова ownвластити
little worldсвет insideу the computerрачунар?
33
94478
2940
šta ako virusi imaju
svoj mali svet u kompjuteru?
01:49
Maybe a restaurantРесторан where they meetсусрет up
34
97418
2119
Možda restoran gde se okupljaju
01:51
and do virusyvirusy things?
35
99537
1593
i rade stvari koje rade virusi?
01:53
And thusтако, "MaliciousZlonamerni DishesSudove" was bornрођен.
36
101130
3372
I tako su "Zlonamerna jela" rođena.
01:56
At fourчетири yearsгодине oldстари, my dadтата showedпоказао me
37
104502
2143
Sa četiri godine, tata me je naučio
01:58
how to take apartодвојено a computerрачунар
and put it back togetherзаједно again.
38
106645
2868
kako da rastavim i sastavim kompjuter.
02:01
That startedпочела my love for technologyтехнологија.
39
109513
2610
To je pokrenulo moju ljubav
prema tehnologiji.
02:04
I builtизграђен my first websiteвеб сајт myselfЈа сам in HTMLHTML,
40
112123
3031
Napravila sam svoj prvi sajt u HTML-u,
02:07
and I'm learningучење JavaScriptJavaScript and PythonPiton.
41
115154
2517
i učim JavaScript and Python.
02:09
I'm alsoтакође workingрад on an animatedанимирани seriesсерије
42
117671
1739
Takođe, radim na animiranoj seriji
02:11
calledпозвани "The PollinatorsOprašivači."
43
119410
1255
zvanoj "Oprašivači".
02:12
It's about beesPčele and other
pollinatorsoprašivači in our environmentЖивотна средина
44
120665
2216
Radi se o pčelama i drugim oprašivačima
u našoj životnoj sredini
02:14
and why they're so importantважно.
45
122881
2369
i zašto su oni važni.
02:17
If plantsбиљке aren'tнису pollinatedzapraљivanje by the pollinatorsoprašivači,
46
125250
2610
Ukoliko oprašivači ne opraše biljke,
02:19
then all creaturesстворења, includingукључујући ourselvesсами,
47
127860
1909
tada, sva bića, uključujući nas,
02:21
that dependзависи on these plantsбиљке, would starveod gladi.
48
129769
2516
koja zavise od tih biljaka, će gladovati.
02:24
So I decidedодлучио to take these coolхладан creaturesстворења
49
132285
2208
Zato sam odlučila da uzmem ova kul bića
02:26
and make a superherosuper heroj teamтим.
50
134493
3819
i da od njih napravim tim super heroja.
02:30
(ApplauseAplauz)
51
138312
4555
(Aplauz)
02:38
(FootStopalo stompStomp)
52
146202
3174
(Tresak nogom)
02:41
(MusicMuzika)
53
149376
4141
(Muzika)
02:48
(RoarUrlik)
54
156028
2126
(Urlik)
02:50
PollinatorOprašivač: DeforestsaurusDeforestsaurus! I should have knownпознат!
55
158154
2477
Oprašivačica: Šumouništaurus!
Trebalo je da znam!
02:52
I need to call on the restодмор of the PollinatorsOprašivači!
56
160631
2418
Moram da pozovem ostale Oprašivače!
02:55
(MusicMuzika)
57
163049
5771
(Muzika)
03:07
Thank you. (ApplauseAplauz)
58
175032
2492
Hvala.
(Aplauz)
03:09
All of my animationsанимације startпочетак with ideasидеје,
59
177524
3078
Sve moje animacije nastale su kao ideje,
03:12
but what are ideasидеје?
60
180602
3735
ali šta su to ideje?
03:16
IdeasIdeje can sparkiskra a movementпокрет.
61
184337
3003
Ideje mogu da izazovu pokret.
03:19
IdeasIdeje are opportunitiesмогућности and innovationиновације.
62
187340
3669
Ideje su mogućnosti i inovacije.
03:23
IdeasIdeje trulyзаиста are what make the worldсвет go roundокругли.
63
191009
3619
Ideje su ono što svet zaista pokreće.
03:26
If it wasn'tније for ideasидеје, we wouldn'tне би be
64
194628
2427
Da nije bilo ideja, mi ne bismo bili
03:29
where we are now with technologyтехнологија, medicineмедицина,
65
197055
1983
ovde gde se sada nalazimo,
sa tehnologijom, medicinom,
03:31
artуметност, cultureкултура, and how we even liveживи our livesживи.
66
199038
4087
umetnošću, kulturom i
načinom kako živimo.
03:35
At eightосам yearsгодине oldстари, I tookузела my ideasидеје
67
203125
2262
Sa osam godina,
03:37
and startedпочела my ownвластити businessбизнис calledпозвани Maya'sMajin IdeasIdeje,
68
205387
2944
pokrenula sam svoj biznis
nazvan Majine ideje,
03:40
and my nonprofitнепрофитна, Maya'sMajin IdeasIdeje for the PlanetPlaneta.
69
208331
2776
i svoju neprofitnu organizaciju,
Majine ideje za planetu.
03:43
(LaughterSmeh)
70
211107
1746
(Smeh)
03:44
And I make eco-friendlyekološki clothingодећа and accessoriesПрибор.
71
212853
3451
I pravim ekološku garderobu i nakit.
03:48
I'm 13 now, and althoughиако I startedпочела my businessбизнис
72
216304
2670
Sada imam 13 godina,
iako sam pokrenula svoj biznis
03:50
in 2008,
73
218974
1412
u 2008. godini,
03:52
my artisticуметнички journeyпутовање startedпочела way before then.
74
220386
3310
moj umetnički put
počeo je davno pre toga.
03:55
I was greatlyу великој мери influencedпод утицајем by artуметност, and I wanted to
75
223696
2290
Bila sam pod velikim
uticajem umetnosti i želela sam
03:57
incorporateugraditi it in everything I did, even my businessбизнис.
76
225986
3020
da je unesem u sve što sam radila,
čak i u svoj biznis.
04:01
I would find differentразличит fabricstkanine around the houseкућа,
77
229006
2003
Nalazila bih različite materijale
po kući,
04:03
and say, &quotquot;This could be a scarfšal or a hatшешир,&quotquot;
78
231009
2255
i rekla bih,
"Ovo može da bude šal ili kapa",
04:05
and I had all these ideasидеје for designsдизајн.
79
233264
3110
i imala sam svakakve ideje za dizajn.
04:08
I noticedПриметио when I woreносио my creationsкреације,
80
236374
1853
Primetila sam, dok sam
nosila svoju kreaciju,
04:10
people would stop me and say,
81
238227
1448
da su ljudi počeli
da me zaustavljaju i govore,
04:11
"WowVau, that's really cutesladak. Where can I get one?"
82
239675
2057
"Oho, to je mnogo slatko.
Gde mogu i ja da nabavim to?"
04:13
And I thought, I can startпочетак my ownвластити businessбизнис.
83
241732
3183
I onda sam pomislila,
mogu da pokrenem svoj biznis.
04:16
Now I didn't have any businessбизнис plansпланове
84
244915
1874
Nisam imala nikakve biznis planove
04:18
at only eightосам yearsгодине oldстари.
85
246789
1768
sa samo 8 godina.
04:20
I only knewзнала I wanted to make prettyприлично creationsкреације
86
248557
2027
Samo sam znala
da želim da pravim lepe kreacije
04:22
that were safeсигурно for the environmentЖивотна средина
87
250584
1255
koje su bezbedne po okolinu
04:23
and I wanted to give back.
88
251839
2038
i želela sam da vratim nazad prirodi.
04:25
My momмама taughtнаучио me how to sewшивати,
89
253877
1823
Mama me je naučila da šijem
04:27
and on my back porchпорцх, I would sitседите and make
90
255700
1997
i na zadnjem tremu naše kuće,
sedela bih i pravila
04:29
little headbandstrake out of ribbonglavne trake,
91
257697
1521
male trake za kosu,
04:31
and I would writeпиши down the namesимена
and the priceЦена of eachсваки itemставка.
92
259218
2600
i napisala bih imena i
cene za svaku od njih.
04:33
I startedпочела makingстварање more itemsставке like hatskape,
93
261818
2070
Počela sam da pravim više stvari,
kao što su kape,
04:35
scarvesmarame and bagsторбе.
94
263888
2206
šalovi i torbe.
04:38
SoonUskoro, my itemsставке beganпочела sellingпродаја all over the worldсвет,
95
266094
2395
Uskoro, moje stvari su počele
da se prodaju svuda po svetu,
04:40
and I had customersкупци in DenmarkDanska, ItalyItalija, AustraliaAustralija,
96
268489
2829
i imala sam kupce iz Danske,
Italije, Australije,
04:43
CanadaKanada and more.
97
271318
2607
Kanade i drugih.
04:45
Now, I had a lot to learnучи about my businessбизнис,
98
273925
2584
Imala sam mnogo da naučim
o svom biznisu,
04:48
like brandingбрендирање and marketingМаркетинг,
99
276509
1675
kao što je brendiranje i marketing,
04:50
stayingостани engagedангажована with my customersкупци,
100
278184
1758
vođenje evidencije o svojim klijentima
04:51
and seeingвиди what soldпродат the mostнајвише and the leastнајмање.
101
279942
3481
i nadgledanje toga šta se prodalo
najviše, a šta najmanje.
04:55
SoonUskoro, my businessбизнис really startedпочела to take off.
102
283423
2414
Ubrzo, moj posao je počeo da se razvija.
04:57
Then one day, ForbesForbes magazineмагазин
contactedконтактиран me when I was 10 yearsгодине oldстари.
103
285837
4247
Jednog dana, kada sam imala 10 godina
pozvali su me iz magazina Forbs.
05:02
(LaughterSmeh)
104
290084
1593
(Smeh)
05:03
They wanted to featureкарактеристика me and my companyкомпанија
105
291677
2337
Hteli su da predstave
mene i moju kompaniju
05:06
in theirњихова articleчланак.
106
294014
2022
u njihovom članku.
05:08
Now a lot of people askпитати me,
107
296036
2081
Mnogo me ljudi pita,
05:10
why is your businessбизнис eco-friendlyekološki?
108
298117
2426
zašto je tvoj biznis ekološki?
05:12
I've had a passionстраст for protectingзаштита the environmentЖивотна средина
109
300543
2524
Strastveno sam želela da zaštitim
životnu sredinu
05:15
and its creaturesстворења sinceОд I was little.
110
303067
2041
i bića u njoj, od kada sam bila mala.
05:17
My parentsродитељи taughtнаучио me at an earlyрано ageстарост
111
305108
1917
Roditelji su me naučili,
kada sam bila mala,
05:19
about givingдавање back and beingбиће a
good stewardUpravitelj to the environmentЖивотна средина.
112
307025
3294
o vraćanju prirodi i kako biti
dobar čuvar životne sredine.
05:22
I heardслушао about how the dyesboje in some clothingодећа
113
310319
2066
Čula sam da je boja u nekoj odeći
05:24
or the processпроцес of even makingстварање the itemsставке
114
312385
2146
ili sam proces pravljenja nekih stvari,
05:26
was harmfulштетно to the people and the planetПланета,
115
314531
2579
štetna za ljude, a i za planetu,
05:29
so I startedпочела doing my ownвластити researchистраживање,
116
317110
2149
pa sam započela svoje
vlastito istraživanje
05:31
and I discoveredоткривени that even
after dyeingfarbanje has beingбиће completedзавршено,
117
319259
3105
i otkrila sam da čak
i posle završetka bojenja,
05:34
there is a wasteгубљење issueпитање that givesдаје a negativeнегативно impactутицај
118
322364
2026
ostaje pitanje otpada
koji negativno utiče
05:36
on the environmentЖивотна средина.
119
324390
1614
na životnu sredinu.
05:38
For exampleпример, the grindingбрушење of materialsматеријали,
120
326004
1983
Na primer, prerada materijala,
05:39
or the dumpingдумпинг of driedсушено powderпрах materialsматеријали.
121
327987
2731
ili čak odlaganje materijala u prahu.
05:42
These actionsакције can polluteзагадити the airваздух,
122
330718
1700
Ove radnje mogu da zagade vazduh,
05:44
makingстварање it toxicтоксично to anyoneбило ко or anything that inhalesda ti kazem it.
123
332418
3763
čineći ga otrovnim za svakog
i sve što može da ga udiše.
05:48
So when I startedпочела my businessбизнис,
124
336181
1464
Pa, kad sam pokrenula svoj biznis,
05:49
I knewзнала two things:
125
337645
2356
znala sam dve stvari:
05:52
All of my itemsставке had to be eco-friendlyekološki,
126
340001
2712
svi moji proizvodi moraju biti ekološki,
05:54
and 10 to 20 percentпроценат of the profitsпрофита I madeмаде
127
342713
2269
i 10 do 20 posto dobiti koje zaradim
05:56
wentотишао to localлокално and globalглобално charitiesdobrotvorne organizacije
128
344982
1660
ide lokalnim i svetskim
dobrotvornim
05:58
and environmentalеколошки organizationsорганизације.
129
346642
2077
i organizacijama za zaštitu
životne sredine.
06:00
(ApplauseAplauz)
130
348719
3868
(Aplauz)
06:04
I feel I'm partдео of the newново waveталас of entrepreneursпредузетници
131
352587
2549
Osećam da sam deo
novog talasa preduzetnika
06:07
that not only seekstraži to have a successfulуспјешно businessбизнис,
132
355136
2262
koji ne žele samo uspešan posao
06:09
but alsoтакође a sustainableодржив futureбудућност.
133
357398
2776
nego i održivu budućnost.
06:12
I feel that I can meetсусрет the needsпотребе of my customersкупци
134
360174
1989
Mislim da mogu da spojim
potrebe svojih klijenata
06:14
withoutбез compromisingugrožavanje the
abilityспособност of futureбудућност generationsгенерације
135
362163
2830
bez ugrožavanja
mogućnosti budućih generacija
06:16
to liveживи in a greenerzeleniju tomorrowсутра.
136
364993
2588
da žive u zelenijoj budućnosti.
06:19
We liveживи in a bigвелики, diverseразнолика and beautifulЛепа worldсвет,
137
367581
2599
Mi živimo u velikom,
raznovrsnom i prelepom svetu
06:22
and that makesчини me even more passionateстраствено to saveсачувати it.
138
370180
2456
i to me čini još
strastvenijom da ga spasem.
06:24
But it's never enoughдовољно to just
to get it throughкроз your headsглаве
139
372636
2378
Ali nikad nije dovoljno
samo dopreti do vaših umova,
06:27
about the things that are happeningдогађај in our worldсвет.
140
375014
2182
o stvarima koje se dešavaju u svetu.
06:29
It takes to get it throughкроз your heartsсрца,
141
377196
2300
Potrebno je dopreti do vaših srca,
06:31
because when you get it throughкроз your heartсрце,
142
379496
1608
jer kada ih razumete putem srca,
06:33
that is when movementsпокрета are sparkedизазвао.
143
381104
2171
to je trenutak kada je pokret izazvan.
06:35
That is when opportunitiesмогућности
144
383275
1299
To je trenutak kada su mogućnosti
06:36
and innovationиновације are createdстворено,
145
384574
1672
i inovacije stvorene,
06:38
and that is why ideasидеје come to life.
146
386246
3033
i zbog toga ideje nastaju.
06:41
Thank you, and peaceмир and blessingsblagoslov.
147
389279
5027
Hvala vam, mir i blagoslov.
06:46
(ApplauseAplauz)
148
394312
5632
(Aplauz)
06:51
Thank you. (ApplauseAplauz)
149
399944
2771
Hvala vam.
(Aplauz)
06:54
PatPat MitchellMitchell: So, you heardслушао MayaMaja talk about
150
402715
3300
Pet Mičel: Čuli ste Maju kako priča
06:58
the amazingНевероватно parentsродитељи who are behindиза
151
406015
2823
o svojim divnim roditeljima koji stoje iza
07:00
this incredibleневероватан womanжена. Where are they?
152
408838
2217
ove neverovatne devojke.
Gde su oni?
07:03
Please, MrG.. and MrsGđa. PennPen. Would you just -- AhAh!
153
411055
2998
Molim vas, Gospodine i Gospođo Pen.
Da li biste samo... Ah!
07:06
(ApplauseAplauz)
154
414053
3754
(Aplauz)
Translated by Milica Soknic
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Maya Penn - Entrepreneur, animator, philanthropist ...
Maya Penn makes eco-friendly clothes and accessories, which she sells on a site she built -- and gives away a percent of the profits.

Why you should listen

To sell her line of luscious knit scarves and eco-friendly hats, teenaged entrepreneur Maya Penn built and maintains her own retail website. (She started the business when she was 8.) She’s also an animator and a geek, and an eager evangelist of teaching kids of be entrepreneurs at any age. Bursting with ideas, she recently started a side nonprofit called Maya’s Ideas 4 The Planet.

More profile about the speaker
Maya Penn | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee