ABOUT THE SPEAKER
Maya Penn - Entrepreneur, animator, philanthropist ...
Maya Penn makes eco-friendly clothes and accessories, which she sells on a site she built -- and gives away a percent of the profits.

Why you should listen

To sell her line of luscious knit scarves and eco-friendly hats, teenaged entrepreneur Maya Penn built and maintains her own retail website. (She started the business when she was 8.) She’s also an animator and a geek, and an eager evangelist of teaching kids of be entrepreneurs at any age. Bursting with ideas, she recently started a side nonprofit called Maya’s Ideas 4 The Planet.

More profile about the speaker
Maya Penn | Speaker | TED.com
TEDWomen 2013

Maya Penn: Meet a young entrepreneur, cartoonist, designer, activist ...

Maya Penn: Ismerj meg egy fiatal vállalkozót, rajzfilmkészítőt, tervezőt, aktivistát...

Filmed:
1,654,266 views

Maya Penn nyolc évesen indította el első vállalkozását, és a szívére veszi azt, hogyan tudna felelősségteljes lenni mind a vásárlói, mind pedig a bolygó felé. Megosztja a történetét -- és pár animációt, pár tervet, és kisugárzó energiát -- ebben a bájos beszédben.
- Entrepreneur, animator, philanthropist ...
Maya Penn makes eco-friendly clothes and accessories, which she sells on a site she built -- and gives away a percent of the profits. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
ServerSzerver: MayMájus I help you, sirúr?
0
2866
4394
Felszolgáló: Segíthetek, Uram?
00:19
CustomerVevő: Uh, let's see.
1
7271
2760
Vevő: Hát, nézzük csak!
00:22
ServerSzerver: We have panPán searedBevésődött registryIktató hivatal errorhiba
2
10031
1867
Felszolgáló: Van serpenyőben sült registry hibánk
00:23
sprinkledmeghintjük with the finestlegszebb corruptedsérült dataadat,
3
11898
1809
megszórva a legfinomabb sérült adatokkal,
00:25
binarykétkomponensű briochebriós, RAMRAM sandwichesszendvicsek,
4
13710
2611
bináris briós, RAM-szendvicsek,
00:28
ConfickerConficker fittersszerelők,
5
16321
1322
Conficker készítő,
00:29
and a scriptingScripting saladsaláta with or
withoutnélkül polymorphicpolimorf dressingöltözködés,
6
17643
2472
és szkriptelő saláta
polimorfikus öntettel vagy anélkül,
00:32
and a grilledgrillezett codingkódolás kabobKabob.
7
20115
3185
és grillezett kódoló kebab.
00:38
CustomerVevő: I'd like a RAMRAM sandwichszendvics
8
26626
2757
Vevő: Szeretnék egy RAM-szendvicset
00:41
and a glassüveg of your finestlegszebb CodeKód 39.
9
29383
3510
és egy pohárral a legfinomabb 39-es Kódjukból.
00:44
ServerSzerver: Would you like any dessertsdesszertek, sirúr?
10
32893
1851
Felszolgáló: Szeretne valami desszertet, Uram?
00:46
Our specialkülönleges is trackingkövetés cookiecookie-k.
11
34744
2469
A nyomkövető süti a specialitásunk.
00:49
CustomerVevő: I'd like a batchtétel of some
zombiezombi trackingkövetés cookiescookie-k, thank you.
12
37213
3226
Vevő: Szeretnék egy adag
zombikövető sütit, köszönöm.
00:52
ServerSzerver: ComingJön right up, sirúr.
13
40439
1689
Felszolgáló: Máris hozom, Uram.
00:54
Your foodélelmiszer will be servedszolgált shortlyRöviddel.
14
42128
3390
Az ételét hamarosan felszolgáljuk.
00:57
(ApplauseTaps)
15
45518
4072
(Taps)
01:04
MayaMaya PennPenn: I've been drawingrajz ever
sincemivel I could holdtart a crayonzsírkréta,
16
52744
3289
Maya Penn: Azóta rajzolok, amióta csak meg
tudtam fogni egy zsírkrétát,
01:08
and I've been makinggyártás animatedélénk flipmegfricskáz bookskönyvek
17
56033
2083
és animált flipbookokat [füzetlapozós animációkat] készítek
01:10
sincemivel I was threehárom yearsévek oldrégi.
18
58116
1940
három éves korom óta.
01:12
At that agekor, I alsois learnedtanult
about what an animatoranimátor was.
19
60056
3194
Akkor tanultam meg azt is, mi az az animátor.
01:15
There was a programprogram on TVTV about jobsmunkahelyek
20
63250
2333
Volt a tévében egy műsor olyan foglalkozásokról,
01:17
mosta legtöbb kidsgyerekek don't know about.
21
65583
1762
amikről a legtöbb gyerek nem tud.
01:19
When I understoodmegértett that an animatoranimátor
22
67345
1756
Amikor megértettem, hogy az animátor
01:21
makesgyártmányú the cartoonsrajzfilmek I saw on TVTV,
23
69101
1832
készíti azokat a rajzfilmeket, amiket a tévében látok,
01:22
I immediatelyazonnal said, "That's what I want to be."
24
70933
3781
egyből azt mondtam, "Ez akarok lenni."
01:26
I don't know if I said it mentallymentálisan or out loudhangos,
25
74714
2302
Nem tudom, hogy csak magamban mondtam,
vagy hangosan is,
01:29
but that was a greatlynagymértékben definingmeghatározó momentpillanat in my life.
26
77016
3884
de ez a pillanat nagyban befolyásolta az életemet.
01:32
AnimationAnimáció and artművészet has always been my first love.
27
80900
4327
Az első szerelmem mindig is
az animáció és a művészet volt,
01:37
It was my love for technologytechnológia that sparkedváltott the ideaötlet
28
85227
2123
és a technológia iránti szeretetem inspirálta
01:39
for "MaliciousRosszindulatú DishesÉtelek."
29
87350
1866
a "Malicious Dishes"-t. [Rosszindulatú Ételek]
01:41
There was a virusvírus on my computerszámítógép,
30
89216
1739
Volt egy vírus a számítógépemen,
01:42
and I was tryingmegpróbálja to get ridmegszabadít of it,
31
90955
1647
amitől megpróbáltam megszabadulni,
01:44
and all of a suddenhirtelen, I just thought,
32
92602
1876
és hirtelen az jutott eszembe,
01:46
what if virusesvírusok have theirazok ownsaját
little worldvilág insidebelül the computerszámítógép?
33
94478
2940
mi van, ha a vírusoknak saját kis
világuk van a számítógépen belül?
01:49
Maybe a restaurantétterem where they meettalálkozik up
34
97418
2119
Talán van egy éttermük, ahol összeülnek
01:51
and do virusyvirusy things?
35
99537
1593
és azt csinálják, amit a vírusok szoktak?
01:53
And thusés így, "MaliciousRosszindulatú DishesÉtelek" was bornszületett.
36
101130
3372
És így, megszületett a "Malicious Dishes".
01:56
At fournégy yearsévek oldrégi, my dadapu showedkimutatta, me
37
104502
2143
Négy évesen édesapám megmutatta,
01:58
how to take aparteltekintve a computerszámítógép
and put it back togetheregyütt again.
38
106645
2868
hogy kell szétszedni egy számítógépet,
és újra összerakni.
02:01
That startedindult my love for technologytechnológia.
39
109513
2610
Ez indította el a technológia iránti szeretetemet.
02:04
I builtépült my first websiteweboldal myselfmagamat in HTMLHTML,
40
112123
3031
Az első weboldalamat HTML-ben írtam,
02:07
and I'm learningtanulás JavaScriptJavaScript and PythonPython.
41
115154
2517
most JavaScriptet és Pythont tanulok.
02:09
I'm alsois workingdolgozó on an animatedélénk seriessorozat
42
117671
1739
Egy animációs sorozaton is dolgozom,
02:11
calledhívott "The PollinatorsBeporzók."
43
119410
1255
a "The Pollinators"-on. [A Beporzók]
02:12
It's about beesméhek and other
pollinatorsbeporzók in our environmentkörnyezet
44
120665
2216
Méhekről és környezetünk egyéb
beporzóiról szól,
02:14
and why they're so importantfontos.
45
122881
2369
és arról, hogy miért olyan fontosak.
02:17
If plantsnövények aren'tnem pollinatedbeporzású by the pollinatorsbeporzók,
46
125250
2610
Ha a növényeket nem porozzák be,
02:19
then all creatureslények, includingbeleértve ourselvesminket,
47
127860
1909
akkor minden teremtmény, köztünk mi is,
02:21
that dependfügg on these plantsnövények, would starveéhen.
48
129769
2516
akik függenek ezektől a növényektől, éheznének.
02:24
So I decidedhatározott to take these coolmenő creatureslények
49
132285
2208
Szóval eldöntöttem, hogy ezeket
a klassz kis teremtményeket
02:26
and make a superheroszuperhős teamcsapat.
50
134493
3819
egy szuperhőscsapattá alakítom.
02:30
(ApplauseTaps)
51
138312
4555
(Taps)
02:38
(FootLáb stompStomp)
52
146202
3174
(Lábdobbanás)
02:41
(MusicZene)
53
149376
4141
(Zene)
02:48
(RoarOrdít)
54
156028
2126
(Üvöltés)
02:50
PollinatorBeporzó: DeforestsaurusDeforestsaurus! I should have knownismert!
55
158154
2477
Beporzó: Erdőírtószaurusz! Tudhattam volna!
02:52
I need to call on the restpihenés of the PollinatorsBeporzók!
56
160631
2418
Hívnom kell a többi Beporzót!
02:55
(MusicZene)
57
163049
5771
(Zene)
03:07
Thank you. (ApplauseTaps)
58
175032
2492
Köszönöm. (Taps)
03:09
All of my animationsanimációk startRajt with ideasötletek,
59
177524
3078
Az összes animációm egy ötlettel indul,
03:12
but what are ideasötletek?
60
180602
3735
de mik azok az ötletek?
03:16
IdeasÖtletek can sparkszikra a movementmozgalom.
61
184337
3003
Az ötletek elindíthatnak egy mozgalmat.
03:19
IdeasÖtletek are opportunitieslehetőségek and innovationinnováció.
62
187340
3669
Az ötletek lehetőségek és innovációk.
03:23
IdeasÖtletek trulyvalóban are what make the worldvilág go roundkerek.
63
191009
3619
Igazából az ötletek viszik előre a világot.
03:26
If it wasn'tnem volt for ideasötletek, we wouldn'tnem be
64
194628
2427
Ha nem lennének az ötletek, nem lennénk
03:29
where we are now with technologytechnológia, medicinegyógyszer,
65
197055
1983
ott, ahol most vagyunk
technológiailag, a gyógyszeriparban,
03:31
artművészet, culturekultúra, and how we even liveélő our liveséletét.
66
199038
4087
művészetben, kultúrában, vagy éppen
ahogy az életünket éljük.
03:35
At eightnyolc yearsévek oldrégi, I tookvett my ideasötletek
67
203125
2262
Nyolc évesen fogtam az ötleteimet,
03:37
and startedindult my ownsaját businessüzleti calledhívott Maya'sMaya IdeasÖtletek,
68
205387
2944
és elindítottam a saját vállalkozásomat
Maya's Ideas [Maya Ötletei] néven,
03:40
and my nonprofitnonprofit, Maya'sMaya IdeasÖtletek for the PlanetBolygó.
69
208331
2776
és a nonprofit szervezetemet, a Maya's Ideas for the Planet-et. [Maya Ötletei a Bolygónknak]
03:43
(LaughterNevetés)
70
211107
1746
(Nevetés)
03:44
And I make eco-friendlyeco-barátságos clothingruházat and accessorieskiegészítők.
71
212853
3451
Környezetbarát ruházatot és kiegészítőket készítek.
03:48
I'm 13 now, and althoughhabár I startedindult my businessüzleti
72
216304
2670
Most 13 éves vagyok, és annak ellenére,
hogy a vállalkozásomat
03:50
in 2008,
73
218974
1412
2008-ban indítottam,
03:52
my artisticművészeti journeyutazás startedindult way before then.
74
220386
3310
a művészi utazásom már jóval előtte elkezdődött.
03:55
I was greatlynagymértékben influencedbefolyásolható by artművészet, and I wanted to
75
223696
2290
Nagyban befolyásolt a művészet, és mindenbe
03:57
incorporatebele it in everything I did, even my businessüzleti.
76
225986
3020
bele akartam keverni, amit csináltam,
még a vállalkozásomba is.
04:01
I would find differentkülönböző fabricsszövet around the houseház,
77
229006
2003
Különböző szöveteket találtam a házban,
04:03
and say, &quotquot;This could be a scarfsál or a hatkalap,&quotquot;
78
231009
2255
és azt mondtam: "Ez lehetne egy sál vagy egy sapka,"
04:05
and I had all these ideasötletek for designsminták.
79
233264
3110
és voltak ezek a dizájn-ötleteim.
04:08
I noticedészrevette when I woreviselt my creationsalkotások,
80
236374
1853
Észrevettem, hogy amikor
a saját alkotásaimat viseltem,
04:10
people would stop me and say,
81
238227
1448
az emberek megállítottak, és azt mondták:
04:11
"WowWow, that's really cutecuki. Where can I get one?"
82
239675
2057
"Ez nagyon csinos. Honnan van?"
04:13
And I thought, I can startRajt my ownsaját businessüzleti.
83
241732
3183
És azt gondoltam, elindítom a saját üzletemet.
04:16
Now I didn't have any businessüzleti planstervek
84
244915
1874
Na de nem voltak üzleti terveim
04:18
at only eightnyolc yearsévek oldrégi.
85
246789
1768
nyolc évesen.
04:20
I only knewtudta I wanted to make prettyszép creationsalkotások
86
248557
2027
Csak azt tudtam, hogy
helyes dolgokat akarok készíteni,
04:22
that were safebiztonságos for the environmentkörnyezet
87
250584
1255
amik környezetbarátak,
04:23
and I wanted to give back.
88
251839
2038
és vissza akartam adni valamit a világnak.
04:25
My momanya taughttanított me how to sewvarr,
89
253877
1823
Az anyukám megtanított varrni,
04:27
and on my back porchveranda, I would sitül and make
90
255700
1997
és a hátsó verandán ülve készítettem
04:29
little headbandshajpántok out of ribbonszalag,
91
257697
1521
kis hajpántokat szalagokból,
04:31
and I would writeír down the namesnevek
and the priceár of eachminden egyes itemtétel.
92
259218
2600
és lejegyeztem a nevét és az árát mindegyiknek.
04:33
I startedindult makinggyártás more itemspéldány like hatskalap,
93
261818
2070
Többféle árut is elkezdtem készíteni, sapkákat,
04:35
scarvessálak and bagstáskák.
94
263888
2206
kesztyűket és táskákat.
04:38
SoonHamarosan, my itemspéldány begankezdett sellingeladási all over the worldvilág,
95
266094
2395
Hamarosan, az áruimat az egész világon vették,
04:40
and I had customersügyfelek in DenmarkDánia, ItalyOlaszország, AustraliaAusztrália,
96
268489
2829
voltak ügyfeleim Dániában,
Olaszországban, Ausztráliában,
04:43
CanadaKanada and more.
97
271318
2607
Kanadában és egyéb helyeken.
04:45
Now, I had a lot to learntanul about my businessüzleti,
98
273925
2584
Rengeteg dolgot meg kellett
tanulnom az üzletről,
04:48
like brandingbranding and marketingértékesítés,
99
276509
1675
mint a márkaépítés és a marketing,
04:50
stayingtartózkodás engagedelkötelezett with my customersügyfelek,
100
278184
1758
az ügyfélekapcsolat-menedzsment,
04:51
and seeinglátás what soldeladott the mosta legtöbb and the leastlegkevésbé.
101
279942
3481
és látni, mi fogy a legjobban és mi a legkevésbé.
04:55
SoonHamarosan, my businessüzleti really startedindult to take off.
102
283423
2414
Hamarosan, a vállalkozásom repülőrajtot vett.
04:57
Then one day, ForbesForbes magazinemagazin
contactedkapcsolatot me when I was 10 yearsévek oldrégi.
103
285837
4247
Egyik nap, a Forbes magazin megkeresett,
amikor 10 éves voltam.
05:02
(LaughterNevetés)
104
290084
1593
(Nevetés)
05:03
They wanted to featurefunkció me and my companyvállalat
105
291677
2337
Be akartak mutatni engem és a cégemet
05:06
in theirazok articlecikk.
106
294014
2022
a cikkükben.
05:08
Now a lot of people askkérdez me,
107
296036
2081
Egy csomó ember megkérdi tőlem,
05:10
why is your businessüzleti eco-friendlyeco-barátságos?
108
298117
2426
miért lett környezetbarát a vállalkozásod?
05:12
I've had a passionszenvedély for protectingvédelme the environmentkörnyezet
109
300543
2524
Van egy szenvedélyem, hogy
megvédjem a környezetet
05:15
and its creatureslények sincemivel I was little.
110
303067
2041
és lakóit kiskorom óta.
05:17
My parentsszülők taughttanított me at an earlykorai agekor
111
305108
1917
A szüleim megtanították nekem kiskoromban,
05:19
about givingígy back and beinglény a
good stewardSteward to the environmentkörnyezet.
112
307025
3294
hogy a környezetet gondozni kell,
és vissza is kell adni a világnak.
05:22
I heardhallott about how the dyesszínezékek in some clothingruházat
113
310319
2066
Hallottam, hogy a festék pár ruhában,
05:24
or the processfolyamat of even makinggyártás the itemspéldány
114
312385
2146
vagy akár maga az előállítási folyamat
05:26
was harmfulkáros to the people and the planetbolygó,
115
314531
2579
káros az emberekre és a bolygóra,
05:29
so I startedindult doing my ownsaját researchkutatás,
116
317110
2149
úgyhogy elkezdtem kutatni,
05:31
and I discoveredfelfedezett that even
after dyeingfestése has beinglény completedbefejezték,
117
319259
3105
és felfedeztem, hogy még azután is,
hogy a festés elkészült,
05:34
there is a wastehulladék issueprobléma that givesad a negativenegatív impacthatás
118
322364
2026
keletkezik egy káros hulladék,
aminek negatív hatása van
05:36
on the environmentkörnyezet.
119
324390
1614
a környezetre.
05:38
For examplepélda, the grindingőrlés of materialsanyagok,
120
326004
1983
Például az alapanyagok aprítása
05:39
or the dumpingdömping of driedszárított powderpor materialsanyagok.
121
327987
2731
vagy a megszáradt poranyagok kidobása.
05:42
These actionsakciók can polluteszennyezik the airlevegő,
122
330718
1700
Ezek a tettek szennyezik a levegőt,
05:44
makinggyártás it toxicmérgező to anyonebárki or anything that inhalesbelélegzi it.
123
332418
3763
toxikussá teszik bárkinek vagy
bárminek, ami beszívja.
05:48
So when I startedindult my businessüzleti,
124
336181
1464
Szóval amikor elkezdtem az üzletemet,
05:49
I knewtudta two things:
125
337645
2356
két dolgot tudtam:
05:52
All of my itemspéldány had to be eco-friendlyeco-barátságos,
126
340001
2712
az összes árum környezetbarát kell hogy legyen,
05:54
and 10 to 20 percentszázalék of the profitsnyereség I madekészült
127
342713
2269
és a profit 10-20 százalékát
05:56
wentment to localhelyi and globalglobális charitiesjótékonysági
128
344982
1660
helyi és globális jótékonysági szervezeteknek
05:58
and environmentalkörnyezeti organizationsszervezetek.
129
346642
2077
és környezetvédelmi szervezeteknek adom.
06:00
(ApplauseTaps)
130
348719
3868
(Taps)
06:04
I feel I'm partrész of the newúj wavehullám of entrepreneursvállalkozók
131
352587
2549
Úgy érzem, hogy része vagyok
vállalkozók egy új hullámjának,
06:07
that not only seeksarra törekszik to have a successfulsikeres businessüzleti,
132
355136
2262
akik nem csak a sikeres üzletre,
06:09
but alsois a sustainablefenntartható futurejövő.
133
357398
2776
hanem a fenntartható jövőre is koncentrálnak.
06:12
I feel that I can meettalálkozik the needsigények of my customersügyfelek
134
360174
1989
Úgy érzem, hogy ki tudom
elégíteni az ügyfeleim szükségleteit
06:14
withoutnélkül compromisingkiegyezés the
abilityképesség of futurejövő generationsgenerációk
135
362163
2830
anélkül, hogy veszélyeztetném a
következő generációk lehetőségét
06:16
to liveélő in a greenerzöldebb tomorrowholnap.
136
364993
2588
arra, hogy egy zöldebb jövőben éljenek.
06:19
We liveélő in a bignagy, diversekülönböző and beautifulszép worldvilág,
137
367581
2599
Egy nagy, változatos és gyönyörű világban élünk,
06:22
and that makesgyártmányú me even more passionateszenvedélyes to savementés it.
138
370180
2456
és ez még inkább arra ösztönöz, hogy megmentsem.
06:24
But it's never enoughelég to just
to get it throughkeresztül your headsfejek
139
372636
2378
De sosem elég az, hogy csak átmenjenek a fejeden
06:27
about the things that are happeningesemény in our worldvilág.
140
375014
2182
azok a dolgok, amik a világunkban történnek.
06:29
It takes to get it throughkeresztül your heartsszívek,
141
377196
2300
Kell az is, hogy a szívedben érezd,
06:31
because when you get it throughkeresztül your heartszív,
142
379496
1608
mert ha ezt megteszed,
06:33
that is when movementsmozgások are sparkedváltott.
143
381104
2171
ez tud elindítani mozgalmakat.
06:35
That is when opportunitieslehetőségek
144
383275
1299
Ez az, amikor a lehetőségek
06:36
and innovationinnováció are createdkészítette,
145
384574
1672
és az innováció létrejön,
06:38
and that is why ideasötletek come to life.
146
386246
3033
és amikor életre kelnek az ötletek.
06:41
Thank you, and peacebéke and blessingsáldások.
147
389279
5027
Köszönöm, béke és áldások Nektek.
06:46
(ApplauseTaps)
148
394312
5632
(Taps)
06:51
Thank you. (ApplauseTaps)
149
399944
2771
Köszönöm. (Taps)
06:54
PatPat MitchellMitchell: So, you heardhallott MayaMaya talk about
150
402715
3300
Pat Mitchell: Szóval, hallottátok Mayát beszélni a
06:58
the amazingelképesztő parentsszülők who are behindmögött
151
406015
2823
fantasztikus szülőkről, akik e mögött a
07:00
this incrediblehihetetlen woman. Where are they?
152
408838
2217
hihetetlen ifjú hölgy mögött állnak. Hol vannak?
07:03
Please, MrMr. and MrsAsszony. PennPenn. Would you just -- AhAh!
153
411055
2998
Kérem, Mr. és Mrs. Penn, tudnának -- Áh!
07:06
(ApplauseTaps)
154
414053
3754
(Taps)
Translated by Bálint Ármai
Reviewed by Medve Gyula

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Maya Penn - Entrepreneur, animator, philanthropist ...
Maya Penn makes eco-friendly clothes and accessories, which she sells on a site she built -- and gives away a percent of the profits.

Why you should listen

To sell her line of luscious knit scarves and eco-friendly hats, teenaged entrepreneur Maya Penn built and maintains her own retail website. (She started the business when she was 8.) She’s also an animator and a geek, and an eager evangelist of teaching kids of be entrepreneurs at any age. Bursting with ideas, she recently started a side nonprofit called Maya’s Ideas 4 The Planet.

More profile about the speaker
Maya Penn | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee