Greta Thunberg: The disarming case to act right now on climate change
Грета Тунберг (Greta Thunberg): Неодољив позив да се нешто предузме по питању климатске промене
Double-click the English transcript below to play the video.
климатска промена или глобално загревање.
called climate change or global warming.
humans have created by our way of living.
што су људи створили нашим начином живота.
the lights to save energy
да уштедим енергију
that it was very strange
an animal species among others,
од животињских врста,
the Earth's climate.
да промене климу планете Земље.
и да се то стварно дешава,
and if it was really happening,
about anything else.
everything would be about that.
about anything else,
или чули нешто о било чему другоме,
that it threatened our very existence,
толико лоше да угрожава наш опстанак,
разболела сам се.
about 10 kilos of weight.
око десет килограма.
with Asperger syndrome,
Аспергеров синдром,
и селективни мутизам.
when I think it's necessary -
једино када мислим да је то неопходно -
participating in this social game
у овој друштвеној игри
that we autistic are the normal ones,
да смо ми, аутистични, нормални,
are pretty strange,
the sustainability crisis,
о кризи самоодрживости,
climate change is an existential threat
промена претња опстанку
when it comes to survival.
када је у питању опстанак.
as a civilization or we don't.
као цивилизација или нећемо.
need to start reducing emissions
морају почети да смањују емисије
below a two-degree warming target.
испод циља загревања од два степена.
have recently demonstrated,
за климатске промене недавно показао,
ка 1,5 степени целзијуса,
reduce the climate impacts.
what that means for reducing emissions.
шта то значи за смањење емисија.
and every one of our leaders
и сваки од наших вођа
already locked in the system.
који су већ заробљени у систему.
прикрива загревање
да сагоревамо фосилна горива,
0.5 to 1.1 degrees Celsius.
anyone speak about the fact
of the sixth mass extinction,
going extinct every single day,
које изумиру сваког дана,
the aspect of equity or climate justice,
или климатске правде,
in the Paris Agreement,
у Париском споразуму,
to make it work on a global scale.
да би се успело на глобалном нивоу.
within 6 to 12 years,
за шест то дванаест година
in poorer countries
у сиромашнијим земљама
their standard of living
свој животни стандард
that we have already built,
коју смо ми већ изградили,
electricity, and so on.
countries like India or Nigeria
да се државе као што су Индија и Нигерија
don't care even a second about it
не бринемо о њој ниједан секунд
to the Paris Agreement?
према Париском споразуму?
a mass extinction?
doesn't have a clue
of our everyday life,
по наш свакодневни живот
that rapid change is required.
and we all think everybody knows,
и сви мислимо да сви знају,
by our emissions,
tens of thousands of dead people,
десетине хиљада мртвих
на гомиле срушених зграда.
to piles of torn down buildings.
no headlines, no breaking news.
нема наслова, нема најновијих вести.
as if we were in a crisis.
or green politicians
или зелених политичара
eating meat and dairy.
да једе месо и млечне производе.
I will be alive in the year 2103.
бићу жива 2103. године.
you don't think beyond the year 2050.
не мислите на период после 2050. године.
not even have lived half of my life.
нећу преживети ни пола свог живота.
my 75th birthday.
maybe they will spend that day with me.
можда ће тај дан провести са мном.
why you didn't do anything
да се нешто предузме.
will affect my entire life
утицаће на мој цео живот
and grandchildren.
can't undo in the future.
не можемо преокренути у будућности.
started in August of this year,
у августу ове године,
outside the Swedish parliament.
испед Шведског парламента.
should be in school instead.
да будем у школи уместо тога.
to become a climate scientist
да учим да постанем климатолог
has already been solved.
all the facts and solutions.
to wake up and change.
је да се тргнемо и променимо.
that soon will be no more
које ускоро неће бити
whatsoever to save that future?
да спаси ту будућност?
in the school system
у школском систему
тог истог школског система
of that same school system
to our politicians and our society.
нашим политичарима и нашем друштву.
is just a small country,
само једна мала држава
can get headlines all over the world
да стигне до насловних страна широм света
у школу неколико недеља,
for a few weeks,
together if you wanted to.
могли да урадимо када бисмо желели.
usually start talking about hope,
циркуларној економији и тако даље,
circular economy, and so on,
and selling positive ideas.
и продаје позитивних идеја.
but it doesn't work.
more than hope is action.
више него нада је да се нешто предузме.
hope is everywhere.
да предузимамо, нада је свугде.
barrels of oil every single day.
барела нафте сваки дан.
to keep that oil in the ground.
која ће ту нафту задржати у земљи.
by playing by the rules,
поштујући правила,
ABOUT THE SPEAKER
Greta Thunberg - Climate activistGreta Thunberg is a Swedish climate activist.
Why you should listen
In August 2018, Greta Thunberg started a school strike for the climate outside the Swedish Parliament that has since spread all over the world and now involves over 100,000 schoolchildren. The movement is now called Fridays For Future.
Thunberg has spoken at climate rallies in Stockholm, Helsinki, Brussels and London. In December she attended the United Nations COP24 in Katowice, Poland, where she addressed the Secretary-General and made a plenary speech that went viral and was shared many million times around the globe. In January 2019 she was invited to the World Economic Forum in Davos where her speeches again made a worldwide impact.
Thunberg tries to live a low-carbon life. Therefore she is vegan, and she doesn't fly. She has been named as one of the worlds most influential teens by TIME magazine.
Greta Thunberg | Speaker | TED.com