Greta Thunberg: The disarming case to act right now on climate change
格雷塔·通贝里: 应对气候变化迫在眉睫
Double-click the English transcript below to play the video.
called climate change or global warming.
气候变化或全球变暖。
humans have created by our way of living.
产生的后果。
the lights to save energy
that it was very strange
an animal species among others,
the Earth's climate.
and if it was really happening,
如果真的发生了,
about anything else.
everything would be about that.
应该都是关于气候的事。
about anything else,
that it threatened our very existence,
会威胁到我们的生存,
about 10 kilos of weight.
大约10公斤的体重。
with Asperger syndrome,
亚斯伯格症候群,
when I think it's necessary -
我只在我认为有必要时说话——
participating in this social game
参加这样的社交活动,
that we autistic are the normal ones,
我们自闭的人才是正常的,
are pretty strange,
the sustainability crisis,
climate change is an existential threat
生存威胁,
when it comes to survival.
as a civilization or we don't.
要么不复存在。
need to start reducing emissions
需要开始减少排放,
below a two-degree warming target.
2度以内。
have recently demonstrated,
专门委员会)最近发布的那样,
1.5摄氏度以内,
reduce the climate impacts.
what that means for reducing emissions.
这对减排意味着什么。
and every one of our leaders
还有每一位领导人
already locked in the system.
0.5 to 1.1 degrees Celsius.
anyone speak about the fact
of the sixth mass extinction,
going extinct every single day,
the aspect of equity or climate justice,
气候方面的公平和正义,
in the Paris Agreement,
都有明确说明,
to make it work on a global scale.
是绝对必要的。
within 6 to 12 years,
in poorer countries
their standard of living
that we have already built,
基础设施,
electricity, and so on.
countries like India or Nigeria
印度或尼日利亚之类的国家
对此毫不关心,
don't care even a second about it
to the Paris Agreement?
a mass extinction?
doesn't have a clue
of our everyday life,
that rapid change is required.
and we all think everybody knows,
我们都以为每个人都知道,
by our emissions,
我们的排放造成的,
tens of thousands of dead people,
成千上万的人丧生,
to piles of torn down buildings.
no headlines, no breaking news.
没有突发新闻。
as if we were in a crisis.
我们处于危机之中。
or green politicians
绿色政治家
eating meat and dairy.
吃肉和乳制品。
I will be alive in the year 2103.
我将活到2103年。
you don't think beyond the year 2050.
往往想不到2050年以后。
not even have lived half of my life.
我还没有度过生命的一半。
my 75th birthday.
maybe they will spend that day with me.
也许他们会和我一起度过那一天。
why you didn't do anything
你们什么都不做,
will affect my entire life
会影响我的一生
and grandchildren.
can't undo in the future.
started in August of this year,
outside the Swedish parliament.
should be in school instead.
to become a climate scientist
has already been solved.
all the facts and solutions.
所有的事实和解决方案。
to wake up and change.
that soon will be no more
很快不复存在的未来学习呢?
whatsoever to save that future?
in the school system
of that same school system
to our politicians and our society.
is just a small country,
can get headlines all over the world
可以登上全世界的头条新闻,
for a few weeks,
together if you wanted to.
如果你们愿意,我们可以一起。
usually start talking about hope,
circular economy, and so on,
循环经济等等,
and selling positive ideas.
鼓舞士气的话,
but it doesn't work.
more than hope is action.
而是行动。
hope is everywhere.
barrels of oil every single day.
to keep that oil in the ground.
by playing by the rules,
拯救世界,
ABOUT THE SPEAKER
Greta Thunberg - Climate activistGreta Thunberg is a Swedish climate activist.
Why you should listen
In August 2018, Greta Thunberg started a school strike for the climate outside the Swedish Parliament that has since spread all over the world and now involves over 100,000 schoolchildren. The movement is now called Fridays For Future.
Thunberg has spoken at climate rallies in Stockholm, Helsinki, Brussels and London. In December she attended the United Nations COP24 in Katowice, Poland, where she addressed the Secretary-General and made a plenary speech that went viral and was shared many million times around the globe. In January 2019 she was invited to the World Economic Forum in Davos where her speeches again made a worldwide impact.
Thunberg tries to live a low-carbon life. Therefore she is vegan, and she doesn't fly. She has been named as one of the worlds most influential teens by TIME magazine.
Greta Thunberg | Speaker | TED.com