Greta Thunberg: The disarming case to act right now on climate change
Greta Thunberg: Un apel dezarmant de a acționa chiar acum asupra schimbărilor climatice
Double-click the English transcript below to play the video.
schimbare climatică sau încălzire globală.
called climate change or global warming.
humans have created by our way of living.
prin modul nostru de a trăi.
pentru a economisi energie
the lights to save energy
pentru a economisi resurse.
că e foarte ciudat că oamenii,
that it was very strange
an animal species among others,
printre altele,
the Earth's climate.
climatul Pământului.
and if it was really happening,
și dacă acest lucru chiar se întâmpla,
about anything else.
everything would be about that.
totul ar fi despre acest subiect.
about anything else,
nimic altceva,
în desfășurare.
vreodată despre asta.
that it threatened our very existence,
a fost atât de nocivă
cum am putea continua ca înainte?
niciun fel de restricții?
about 10 kilos of weight.
cu sindromul Asperger,
with Asperger syndrome,
și mutism selectiv.
when I think it's necessary -
doar când cred că e necesar...
care suntem în spectrul autist,
participating in this social game
să participăm la acest joc social,
noi, autiștii, suntem cei normali,
that we autistic are the normal ones,
are pretty strange,
sunt destul de ciudați,
the sustainability crisis,
de criza sustenabilității,
climate change is an existential threat
e o amenințare existențială
problemă dintre toate
să o trateze ca înainte.
când vine vorba de supraviețuire.
when it comes to survival.
as a civilization or we don't.
trebuie să înceapă reducerea emisiilor
need to start reducing emissions
below a two-degree warming target.
de încălzire globală de două grade.
have recently demonstrated,
a demonstrat recent,
reduce the climate impacts.
asupra climei.
what that means for reducing emissions.
asta pentru reducerea emisiilor.
and every one of our leaders
și toți liderii noștri
already locked in the system.
care sunt deja blocate în sistem.
că poluarea aerului ascunde o încălzire,
arderea combustibililor fosili,
în plus de încălzire,
ca 0,5-1,1 grade Celsius.
0.5 to 1.1 degrees Celsius.
anyone speak about the fact
celei de-a șasea extincții în masă,
of the sixth mass extinction,
going extinct every single day,
ce dispar în fiecare zi,
the aspect of equity or climate justice,
echității sau al justiției climatice,
in the Paris Agreement,
în Acordul de la Paris,
to make it work on a global scale.
să funcționeze la scară globală.
within 6 to 12 years,
în timp de 6 până la 12 ani,
din țările mai sărace
in poorer countries
their standard of living
să-și îmbunătățească nivelul de trai
that we have already built,
ca cea pe care noi am construit-o deja,
și așa mai departe.
electricity, and so on.
countries like India or Nigeria
ca țărilor, precum India sau Nigeria,
don't care even a second about it
nu ne pasă nici măcar o secundă de asta
deja luate în Acordul de la Paris?
to the Paris Agreement?
a mass extinction?
o extincție în masă?
doesn't have a clue
din viața noastră de zi cu zi
of our everyday life,
o schimbare rapidă.
that rapid change is required.
și cu toții credem că toată lumea știe,
and we all think everybody knows,
by our emissions,
ar fi cauzată de emisiile noastre,
tens of thousands of dead people,
zeci de mii de morți
în grămezi de clădiri dărâmate.
to piles of torn down buildings.
titluri de primă pagină,
no headlines, no breaking news.
as if we were in a crisis.
ca și cum am fi într-o criză.
sau a politicienilor „verzi”
or green politicians
consumând carne și produse lactate.
eating meat and dairy.
I will be alive in the year 2103.
voi fi în viață în anul 2103.
you don't think beyond the year 2050.
nu vă gândiți dincolo de anul 2050.
not even have lived half of my life.
fi trăit nici măcar jumătate din viață.
my 75th birthday.
cea de-a 75-a aniversare.
poate că vor petrece acea zi cu mine.
maybe they will spend that day with me.
de ce nu ați făcut nimic
why you didn't do anything
îmi va afecta întreaga viață
will affect my entire life
and grandchildren.
eu și generația mea,
can't undo in the future.
started in August of this year,
anul acesta în luna august,
în fața parlamentului suedez.
outside the Swedish parliament.
pentru cauza climatului.
should be in school instead.
să fiu la școală.
to become a climate scientist
în domeniul climei,
„rezolva criza climatică”.
has already been solved.
all the facts and solutions.
e să ne trezim și să ne schimbăm.
to wake up and change.
that soon will be no more
care în curând nu va mai fi,
whatsoever to save that future?
pentru a salva acel viitor?
în sistemul școlar,
in the school system
din același sistem școlar,
of that same school system
to our politicians and our society.
și societatea noastră.
is just a small country,
e doar o țară mică,
can get headlines all over the world
atrag atenția întregii lumi
for a few weeks,
pentru câteva săptămâni,
împreună dacă ați vrea.
together if you wanted to.
discursului meu,
usually start talking about hope,
încep să vorbească despre speranță,
economie circulară și așa mai departe.
circular economy, and so on,
and selling positive ideas.
și de idei pozitive.
but it doesn't work.
more than hope is action.
mai mult decât speranța, e acțiunea.
hope is everywhere.
speranța e peste tot.
barrels of oil every single day.
de petrol în fiecare zi.
to keep that oil in the ground.
acel petrol în pământ.
jucând după reguli,
by playing by the rules,
ABOUT THE SPEAKER
Greta Thunberg - Climate activistGreta Thunberg is a Swedish climate activist.
Why you should listen
In August 2018, Greta Thunberg started a school strike for the climate outside the Swedish Parliament that has since spread all over the world and now involves over 100,000 schoolchildren. The movement is now called Fridays For Future.
Thunberg has spoken at climate rallies in Stockholm, Helsinki, Brussels and London. In December she attended the United Nations COP24 in Katowice, Poland, where she addressed the Secretary-General and made a plenary speech that went viral and was shared many million times around the globe. In January 2019 she was invited to the World Economic Forum in Davos where her speeches again made a worldwide impact.
Thunberg tries to live a low-carbon life. Therefore she is vegan, and she doesn't fly. She has been named as one of the worlds most influential teens by TIME magazine.
Greta Thunberg | Speaker | TED.com