Kristie Ebi: How climate change could make our food less nutritious
Kristi Ebi (Kristie Ebi): Kako klimatske promene mogu umanjiti hranljivu vrednost hrane koju jedemo
At the Center for Health and the Global Environment, Kristie Ebi studies and develops interventions to help at-risk populations deal with climate change. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and philosopher, said,
i filozof, rekao je:
we might not get there."
možda tamo nećemo stići.“
is giving us greater insights,
nam daje bolji uvid
might look like in a changing climate
naša budućnost dok se klima menja
from burning of fossil fuels
nastali sagorevanjem fosilnih goriva
quality of our food.
hrane koju jedemo.
for us to think about
what we need every day
šta nam je potrebno svakog dana
that are culturally important.
koje su od kulturološke važnosti.
for our cultures.
the start of the Industrial Revolution,
od početka industrijske revolucije,
280 parts per million to over 410 today,
koliko ih ima danas,
comes from this carbon dioxide.
dolazi od ovog ugljen-dioksida.
into the carbon itself,
hranljive materije iz zemljišta.
of rising carbon dioxide concentrations,
da koncentracija ugljen-dioksida raste,
get enough to eat every day.
da imaju dovoljno hrane svakog dana.
don't get enough to eat every day.
nema dovoljno hrane svakog dana.
about how higher CO2
o tome kako će viši nivo ugljen-dioksida
our food security problem.
in agricultural productivity
u produktivnosti u poljoprivredi
who will be alive in 2050
ljudi, koliko će ih biti 2050. godine,
Development Goals,
ciljevi održivog razvoja,
that we need for everyone.
koja je potrebna svima.
is affecting agricultural productivity.
na produktivnost u poljoprivredi.
about one degree centigrade
and precipitation patterns,
i količine padavina,
for the agricultural productivity
in temperature and precipitation,
u temperaturi i padavinama,
floods and droughts
toplotnih talasa, poplava i suša,
higher carbon dioxide,
više ugljen-dioksida,
sugars and starches,
ugljenih hidrata, šećera i skroba,
of protein and critical nutrients.
i vrlo bitnih hranljivih materija.
think about food security going forward.
u vezi sa obezbeđivanjem hrane.
in the table talks on climate change,
o klimatskim promenama,
a five-sevenths optimist:
five days of the week,
for the other two days.
by higher CO2 concentrations.
koncentracija ugljen-dioksida.
you can develop iron deficiency anemia.
može se razviti anemija.
shortness of breath
teškoćama u disanju,
consequences as well.
problem around the world.
who are zinc deficient.
ima nedostatak cinka.
for maternal and child health.
for a whole range of reasons.
koju jedemo u energiju.
activities in our bodies.
u našim organizmima.
higher carbon in a plant,
of their forage is declining.
every consumer of plants.
ko konzumira biljnu hranu.
our pet cats and dogs.
mačke i pse, na primer.
of most of the pet and dog food,
na etiketu njihove hrane,
of grain in those foods.
velika količina žitarica.
studies in laboratories.
u laboratorijama.
on wheat and on rice --
na pšenicu i pirinač -
is blown over some of the plots.
ima više ugljen-dioksida.
under today's conditions
later in the century.
kasnije tokom ovog veka.
that have done this.
koje se ovim bave.
in China and in Japan
pirinča u Kini i Japanu
that you would expect
koje biste očekivali
later in the century.
zinc about five percent.
about the poor in every country
koji žive u siromaštvu u svakoj zemlji
who are on the edge
koji se nalaze na samoj ivici
u ozbiljan nedostatak,
razne zdravstvene probleme.
for the B vitamins.
za vitamin B.
vitamin B1 and vitamin B2,
is about a 13 percent decline.
beleži pad od oko 13%.
the various experiments that were done.
raznih eksperimenata.
za razvoj dece.
dovoljno folata
of having babies with birth defects.
budu rođene sa nekim defektom.
potential consequences for our health
posledice po naše zdravlje
by Chris Weyant and his colleagues,
i njegove kolege,
from higher CO2 to lower iron and zinc --
i smanjenog nivoa gvožđa i cinka -
diarrheal disease, pneumonia,
dijarejske bolesti, upalu pluća,
the consequences could be in 2050.
u 2050. godini.
such as the United States
na to da i zemlje poput SAD-a
125 million people could be affected.
moglo biti pogođeno.
the most effective interventions,
najefikasnije moguće intervencije
reducing our greenhouse gases:
emisiju gasova staklene bašte:
down by mid-century
do polovine ovog veka
about these consequences
o ovim posledicama kasnije.
itself into account.
the carbon dioxide component.
na ugljen-dioksid.
than what I've told you.
od ovoga što vam pričam.
the food you're going to have for lunch,
i ona koju ćete jesti za ručak
your grandparents ate
current food insecurity
koliko na pitanje obezbeđenosti hrane
on that, either.
to be known in this area,
solutions could be.
what those solutions are,
We've got biofortification.
Imamo biofortifikaciju.
very helpful to know
our future health
na budućnost našeg zdravlja
and the health of our grandchildren.
all of these issues out.
da se pozabavimo svim ovim pitanjima.
or business group
ili poslovna organizacija
so that we do know where we're going.
kako bismo stvarno znali kako dalje.
have access to a complete diet,
bude dostupna potpuna ishrana,
of the world but everywhere in the world.
već svima na planeti.
to reduce our greenhouse gas emissions
smanjimo emisije gasova staklene bašte
that will come later in the century.
koji nas čekaju kasnije.
education is expensive, try ignorance.
skupo, probajte sa neznanjem.
ABOUT THE SPEAKER
Kristie Ebi - Public health researcherAt the Center for Health and the Global Environment, Kristie Ebi studies and develops interventions to help at-risk populations deal with climate change.
Why you should listen
Kristie Ebi has been conducting research and developing practice on the health risks of climate variability and change for more than 20 years, understanding sources of vulnerability, estimating current and future health risks of climate change, and designing adaptation policies for countries in Central America, Europe, Africa, Asia and the Pacific.
Ebi is the author of multiple national and international climate change assessments, including the IPCC Special Report on Global Warming of 1.5C. She co-chairs the International Committee On New Integrated Climate change assessment Scenarios (ICONICS).
Kristie Ebi | Speaker | TED.com