ABOUT THE SPEAKER
Daniel Kahneman - Behavioral economics founder
Widely regarded as the world's most influential living psychologist, Daniel Kahneman won the Nobel in Economics for his pioneering work in behavioral economics -- exploring the irrational ways we make decisions about risk.

Why you should listen

Daniel Kahneman is an eminence grise for the Freakonomics crowd. In the mid-1970s, with his collaborator Amos Tversky, he was among the first academics to pick apart exactly why we make "wrong" decisions. In their 1979 paper on prospect theory, Kahneman and Tversky examined a simple problem of economic risk. And rather than stating the optimal, rational answer, as an economist of the time might have, they quantified how most real people, consistently, make a less-rational choice. Their work treated economics not as a perfect or self-correcting machine, but as a system prey to quirks of human perception. The field of behavioral economics was born.

Kahneman was awarded the Nobel Memorial prize in 2002 for his work with Tversky, who died before the award was bestowed. In a lovely passage in his Nobel biography, Kahneman looks back on his deep collaboration with Tversky and calls for a new form of academic cooperation, marked not by turf battles but by "adversarial collaboration," a good-faith effort by unlike minds to conduct joint research, critiquing each other in the service of an ideal of truth to which both can contribute.

More profile about the speaker
Daniel Kahneman | Speaker | TED.com
TED2010

Daniel Kahneman: The riddle of experience vs. memory

Данијел Канеман (Daniel Kahneman): Загонетка доживљаја насупрот сећању

Filmed:
6,094,013 views

Користећи примере од одмора до колоноскопије, добитник Нобелове награде и оснивач бихејвиоралне економије, Данијел Канеман открива како наше "доживљавајуће ја" и "ја које се сећа" другачије опажају срећу. Овај нови увид има дубоке импликације за економију, јавну политику и нашу самосвест.
- Behavioral economics founder
Widely regarded as the world's most influential living psychologist, Daniel Kahneman won the Nobel in Economics for his pioneering work in behavioral economics -- exploring the irrational ways we make decisions about risk. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
EverybodySvi talksразговоре about happinessсрећа these daysдана.
0
0
3000
Ових дана сви причају о срећи.
00:18
I had somebodyнеко countбројање the numberброј of booksкњиге
1
3000
3000
Упослио сам некога да изброји књиге
00:21
with "happinessсрећа" in the titleнаслов publishedобјављен in the last fiveпет yearsгодине
2
6000
3000
које у наслову имају "срећу", а које су објављене у последњих пет година,
00:24
and they gaveдала up after about 40, and there were manyмноги more.
3
9000
5000
и одустали су после око 40, а има их много више.
00:29
There is a hugeогромно waveталас of interestинтерес in happinessсрећа,
4
14000
3000
Међу истраживачима постоји
00:32
amongмеђу researchersистраживачи.
5
17000
2000
огромно интересовање за срећу.
00:34
There is a lot of happinessсрећа coachingtrener.
6
19000
2000
Много се подучава о срећи.
00:36
EverybodySvi would like to make people happierсрећније.
7
21000
2000
Сви би желели да учине да људи буду срећнији.
00:38
But in spiteиначе of all this floodпоплава of work,
8
23000
4000
Али упркос овој поплави радова,
00:42
there are severalнеколико cognitiveкогнитивни trapszamke
9
27000
2000
постоји неколико когнитивних замки
00:44
that sortврста of make it almostскоро impossibleнемогуће to think straightравно
10
29000
3000
које на неки начин онемогућавају исправно
00:47
about happinessсрећа.
11
32000
2000
размишљање о срећи.
00:49
And my talk todayданас will be mostlyуглавном about these cognitiveкогнитивни trapszamke.
12
34000
3000
Мој данашњи говор је углавном о тим когнитивним замкама.
00:52
This appliesважи to laypeopleih isporučujemo thinkingразмишљање about theirњихова ownвластити happinessсрећа,
13
37000
3000
Ово се односи на размишљање лаика о срећи,
00:55
and it appliesважи to scholarsNaučnici thinkingразмишљање about happinessсрећа,
14
40000
3000
и односи се на размишљање учених људи о срећи,
00:58
because it turnsокреће се out we're just as messedpetljao up as anybodyбило ко elseдруго is.
15
43000
4000
јер испада да смо ми једнако збуњени као сви други.
01:02
The first of these trapszamke
16
47000
2000
Прва од замки је
01:04
is a reluctancenevoljnost to admitпризнајем complexityсложеност.
17
49000
3000
оклевање да се призна комплексност.
01:07
It turnsокреће се out that the wordреч "happinessсрећа"
18
52000
3000
Испоставља се да реч срећа
01:10
is just not a usefulкорисно wordреч anymoreвише,
19
55000
3000
није више толико корисна
01:13
because we applyприменити it to too manyмноги differentразличит things.
20
58000
3000
јер се може односити на много различитих ствари.
01:16
I think there is one particularпосебно meaningзначење to whichкоја we mightМожда restrictограничити it,
21
61000
3000
Мислим да постоји једно одређено значење на које је ми ограничавамо
01:19
but by and largeвелики,
22
64000
2000
али, све у свему,
01:21
this is something that we'llдобро have to give up
23
66000
2000
од овога ћемо морати да одустанемо,
01:23
and we'llдобро have to adoptусвојити the more complicatedкомпликован viewпоглед
24
68000
4000
мораћемо да усвојимо компликованији став
01:27
of what well-beingблагостање is.
25
72000
2000
о томе шта је добробит.
01:29
The secondдруго trapzamka is a confusionзбуњеност betweenизмеђу experienceискуство and memoryмеморија;
26
74000
4000
Друга замка је конфузија између искуства и сећања:
01:33
basicallyу основи, it's betweenизмеђу beingбиће happyсрећан in your life,
27
78000
3000
у основи, то је бити срећан у животу
01:36
and beingбиће happyсрећан about your life
28
81000
2000
и бити срећан у вези са својим животом,
01:38
or happyсрећан with your life.
29
83000
2000
у односу на њега.
01:40
And those are two very differentразличит conceptsконцепте,
30
85000
2000
То су два веома различита концепта
01:42
and they're bothи једно и друго lumpedstaviće in the notionпојам of happinessсрећа.
31
87000
3000
и оба су садржана у идеји о срећи.
01:45
And the thirdтрећи is the focusingфокусирање illusionилузија,
32
90000
3000
Трећа замка је илузија фокуса,
01:48
and it's the unfortunateнесретни factчињеница that we can't think about any circumstanceokolnosti
33
93000
3000
а то је несрећна чињеница да не можемо мислити о околностима
01:51
that affectsутиче на well-beingблагостање
34
96000
2000
које утичу на добробит,
01:53
withoutбез distortingизобличење its importanceзначај.
35
98000
2000
а да не искривимо њихов значај.
01:55
I mean, this is a realправи cognitiveкогнитивни trapzamka.
36
100000
3000
Мислим, ово је озбиљна когнитивна замка.
01:58
There's just no way of gettingдобијања it right.
37
103000
3000
Не постоји начин да се исправи.
02:01
Now, I'd like to startпочетак with an exampleпример
38
106000
2000
Волео бих да почнем са примером
02:03
of somebodyнеко who had a question-and-answerpitanje i odgovor sessionседница
39
108000
5000
некога ко је имао сесију питања и одговора
02:08
after one of my lecturesпредавања reportedпријавили a storyприча,
40
113000
4000
после једног мог предавања.
02:12
and that was a storyприча --
41
117000
1000
[нејасно]
02:13
He said he'dон би been listeningслушање to a symphonysimfonija,
42
118000
3000
Рекао је да је слушао симфонију
02:16
and it was absolutelyапсолутно gloriousslavni musicмузика
43
121000
3000
и да је то била потпуно задивљујућа музика
02:19
and at the very endкрај of the recordingснимање,
44
124000
3000
и на самом крају снимка
02:22
there was a dreadfulгрозно screechingpiskavo soundзвук.
45
127000
2000
чуло се ужасно шкрипање.
02:24
And then he addedдодато, really quiteприлично emotionallyемоционално,
46
129000
2000
И онда је рекао, прилично узбуђено,
02:26
it ruinedуништен the wholeцела experienceискуство.
47
131000
4000
да је то покварило цео доживљај.
02:30
But it hadn'tније.
48
135000
2000
Али није.
02:32
What it had ruinedуништен were the memoriesсећања of the experienceискуство.
49
137000
3000
Оно што је покварило јесте сећање на доживљај.
02:35
He had had the experienceискуство.
50
140000
2000
Он је то искусио.
02:37
He had had 20 minutesминута of gloriousslavni musicмузика.
51
142000
2000
20 минута је слушао величанствену музику.
02:39
They countedбројање for nothing
52
144000
2000
То није било важно
02:41
because he was left with a memoryмеморија;
53
146000
3000
јер је њему остало сећање;
02:44
the memoryмеморија was ruinedуништен,
54
149000
2000
сећање је било упропашћено,
02:46
and the memoryмеморија was all that he had gottenготтен to keep.
55
151000
3000
а сећање је све што је могао да сачува.
02:49
What this is tellingговорећи us, really,
56
154000
3000
Ово нам говори
02:52
is that we mightМожда be thinkingразмишљање of ourselvesсами and of other people
57
157000
2000
да можемо о себи и другима да мислимо
02:54
in termsуслови of two selvessamih sebe.
58
159000
2000
у терминима два "ја".
02:56
There is an experiencingдоживљава selfселф,
59
161000
3000
Постоји "доживљавајући ја",
02:59
who livesживи in the presentпоклон
60
164000
2000
који живи у садашњости
03:01
and knowsзна the presentпоклон,
61
166000
2000
и познаје садашњост,
03:03
is capableспособан of re-livingponovo živi the pastпрошлост,
62
168000
2000
способан је да поново доживи прошлост
03:05
but basicallyу основи it has only the presentпоклон.
63
170000
3000
али у суштини има само садашњост.
03:08
It's the experiencingдоживљава selfселф that the doctorдоктор approachesприлази --
64
173000
3000
То је доживљајни део коме доктор прилази -
03:11
you know, when the doctorдоктор asksпита,
65
176000
1000
знате, кад доктор пита,
03:12
"Does it hurtболи now when I touchдодирни you here?"
66
177000
4000
"Да ли боли када овде додирнем?".
03:16
And then there is a rememberingпамћење selfселф,
67
181000
3000
И ту је "ја који се сећа",
03:19
and the rememberingпамћење selfселф is the one that keepsзадржава scoreрезултат,
68
184000
4000
а тај који се сећа је тај који води евиденцију,
03:23
and maintainsodržava the storyприча of our life,
69
188000
2000
одржава причу нашег живота,
03:25
and it's the one that the doctorдоктор approachesприлази
70
190000
3000
то је онај коме доктор прилази
03:28
in askingпитајући the questionпитање,
71
193000
2000
и пита
03:30
"How have you been feelingОсећај latelyу последње време?"
72
195000
3000
"Како се осећате у последње време?"
03:33
or "How was your tripпутовање to AlbaniaAlbanija?" or something like that.
73
198000
3000
или "Како је било на путу за Албанију?" или тако нешто.
03:36
Those are two very differentразличит entitiesентитета,
74
201000
3000
Ова два дела су веома различита,
03:39
the experiencingдоживљава selfселф and the rememberingпамћење selfселф,
75
204000
3000
део који доживљава и део који се сећа,
03:42
and gettingдобијања confusedзбуњено betweenизмеђу them is partдео of the messнеред
76
207000
4000
а збуњивање између њих део је збрке
03:46
about the notionпојам of happinessсрећа.
77
211000
3000
у вези са идејом среће.
03:49
Now, the rememberingпамћење selfселф
78
214000
3000
Сад, онај део нас који се сећа
03:52
is a storytellerbezazlenost.
79
217000
3000
прича приче.
03:55
And that really startsпочиње with a basicосновно responseодговор of our memoriesсећања --
80
220000
4000
То почиње са основном реакцијом наших сећања -
03:59
it startsпочиње immediatelyодмах.
81
224000
2000
почиње одмах.
04:01
We don't only tell storiesприче when we setкомплет out to tell storiesприче.
82
226000
3000
Не причамо приче само кад то намеравамо да радимо.
04:04
Our memoryмеморија tellsкаже us storiesприче,
83
229000
3000
Наше памћење нам прича приче,
04:07
that is, what we get to keep from our experiencesискуства
84
232000
2000
тј оно што ћемо задржати из искуства
04:09
is a storyприча.
85
234000
2000
је прича.
04:11
And let me beginзапочети with one exampleпример.
86
236000
5000
Почећу једним примером.
04:16
This is an oldстари studyстудија.
87
241000
2000
Ово је стара студија.
04:18
Those are actualстварно patientsпацијенти undergoingu toku a painfulболан procedureпроцедуре.
88
243000
3000
Ово су прави пацијенти подрвгнути болној процедури.
04:21
I won'tнеће go into detailдетаљ. It's no longerдуже painfulболан these daysдана,
89
246000
3000
Нећу детаљисати. Данас више није болна,
04:24
but it was painfulболан when this studyстудија was runтрцати in the 1990s.
90
249000
4000
али била је болна када смо радили студију деведесетих.
04:28
They were askedпитао to reportизвештај on theirњихова painбол everyсваки 60 secondsсекунде.
91
253000
3000
Замолили смо их да опишу свој бол сваких 60 секунди.
04:31
Here are two patientsпацијенти,
92
256000
3000
Ево два пацијента.
04:34
those are theirњихова recordingssnimke.
93
259000
2000
Ово су њихови подаци.
04:36
And you are askedпитао, "Who of them sufferedпретрпео more?"
94
261000
3000
Питам вас, "Који од њих је више патио?"
04:39
And it's a very easyлако questionпитање.
95
264000
2000
То је веома лако питање.
04:41
ClearlyJasno, PatientPacijent B sufferedпретрпео more --
96
266000
2000
Очигледно је пацијент Б патио више.
04:43
his colonoscopyKolonoskopija was longerдуже,
97
268000
2000
Његова колоноскопија је трајала дуже,
04:45
and everyсваки minuteминута of painбол that PatientPacijent A had,
98
270000
3000
и за сваки минут у ком је пацијент А патио,
04:48
PatientPacijent B had, and more.
99
273000
3000
пацијент Б је патио више.
04:51
But now there is anotherдруги questionпитање:
100
276000
3000
Али сад следи друго питање:
04:54
"How much did these patientsпацијенти think they sufferedпретрпео?"
101
279000
3000
"Колико су пацијенти мислили да су патили?"
04:57
And here is a surpriseизненађење.
102
282000
2000
Следи изненађење:
04:59
The surpriseизненађење is that PatientPacijent A
103
284000
2000
а то је да је пацијент А
05:01
had a much worseгоре memoryмеморија of the colonoscopyKolonoskopija
104
286000
3000
имао много горе сећање на колоноскопију
05:04
than PatientPacijent B.
105
289000
2000
од пацијента Б.
05:06
The storiesприче of the colonoscopieskolonoskopije were differentразличит,
106
291000
3000
Приче о колоноскопији су различите
05:09
and because a very criticalкритичан partдео of the storyприча is how it endsКрајеви.
107
294000
6000
и баш зато што је критичан део приче управо њен крај -
05:15
And neitherни of these storiesприче is very inspiringинспиришући or great --
108
300000
3000
ниједна од ових прича није нешто инспиративна или значајна -
05:18
but one of them is this distinctпосебно ... (LaughterSmeh)
109
303000
4000
али једна од њих је... (смех)
05:22
but one of them is distinctlyJasno worseгоре than the other.
110
307000
3000
али једна од њих је приметно гора од друге.
05:25
And the one that is worseгоре
111
310000
2000
А та која је гора
05:27
is the one where painбол was at its peakврх at the very endкрај;
112
312000
3000
је она где је бол био на врхунцу на самом крају.
05:30
it's a badлоше storyприча.
113
315000
2000
То је лоша прича.
05:32
How do we know that?
114
317000
2000
Како то знамо?
05:34
Because we askedпитао these people after theirњихова colonoscopyKolonoskopija,
115
319000
3000
Јер смо ове људе питали, после колоноскопије,
05:37
and much laterкасније, too,
116
322000
1000
и много касније
05:38
"How badлоше was the wholeцела thing, in totalукупно?"
117
323000
2000
"Колико лоше је било укупно искуство?"
05:40
And it was much worseгоре for A than for B, in memoryмеморија.
118
325000
4000
и много горе је по сећању било за А него за Б.
05:44
Now this is a directдиректан conflictконфликт
119
329000
2000
Ово је директни конфликт
05:46
betweenизмеђу the experiencingдоживљава selfселф and the rememberingпамћење selfселф.
120
331000
3000
између "доживљавајућег ја" и "ја који се сећа".
05:49
From the pointтачка of viewпоглед of the experiencingдоживљава selfселф,
121
334000
3000
Са тачке гледишта доживљавајућег,
05:52
clearlyјасно, B had a worseгоре time.
122
337000
2000
очигледно је да се Б лошије провео.
05:54
Now, what you could do with PatientPacijent A,
123
339000
3000
Сад, шта бисте могли да учините са пацијентом А,
05:57
and we actuallyзаправо ranтрчао clinicalклинички experimentsексперименте,
124
342000
3000
и ми и вршимо клиничке експерименте,
06:00
and it has been doneГотово, and it does work --
125
345000
2000
ово се ради и функционише,
06:02
you could actuallyзаправо extendпроширити the colonoscopyKolonoskopija of PatientPacijent A
126
347000
5000
а то је да продужите колоноскопију пацијента А
06:07
by just keepingчување the tubeцев in withoutбез jigglingmlati it too much.
127
352000
3000
само држећи црево унутра без пуно померања.
06:10
That will causeузрок the patientпацијент
128
355000
3000
Пацијент ће патити
06:13
to sufferпатити, but just a little
129
358000
3000
али само мало
06:16
and much lessмање than before.
130
361000
2000
и много мање него пре.
06:18
And if you do that for a coupleпар of minutesминута,
131
363000
2000
Ако радите ово неколико минута,
06:20
you have madeмаде the experiencingдоживљава selfселф
132
365000
2000
учинили сте да доживљавајућем делу
06:22
of PatientPacijent A worseгоре off,
133
367000
2000
пацијента А буде горе,
06:24
and you have the rememberingпамћење selfселф of PatientPacijent A
134
369000
3000
али да делу пацијента А који памти
06:27
a lot better off,
135
372000
2000
буде много боље,
06:29
because now you have endowedobdaren PatientPacijent A
136
374000
2000
јер сад сте подарили пацијенту А
06:31
with a better storyприча
137
376000
2000
много бољу причу
06:33
about his experienceискуство.
138
378000
3000
о његовом искуству.
06:36
What definesдефинише a storyприча?
139
381000
3000
Шта дефинише причу?
06:39
And that is trueистина of the storiesприче
140
384000
2000
То се односи на приче
06:41
that memoryмеморија deliversиспоручује for us,
141
386000
2000
које нам памћење сервира
06:43
and it's alsoтакође trueистина of the storiesприче that we make up.
142
388000
3000
и такође на приче које измишљамо.
06:46
What definesдефинише a storyприча are changesПромене,
143
391000
4000
Причу дефинишу промене,
06:50
significantзначајно momentsмоменте and endingskrajevi.
144
395000
3000
значајни моменти и завршеци.
06:53
EndingsKrajevi are very, very importantважно
145
398000
2000
Завршеци су веома, веома битни
06:55
and, in this caseслучај, the endingзавршава dominatedдоминира.
146
400000
4000
и у овом случају завршетак је доминирао.
06:59
Now, the experiencingдоживљава selfселф
147
404000
2000
Сад, "доживљавајући ја"
07:01
livesживи its life continuouslyнепрекидно.
148
406000
3000
живи живот у континуитету.
07:04
It has momentsмоменте of experienceискуство, one after the other.
149
409000
3000
Има тренутке искуства, један за другим.
07:07
And you can askпитати: What happensсе дешава to these momentsмоменте?
150
412000
3000
Питате се: Шта се дешава са овим тренуцима?
07:10
And the answerодговор is really straightforwardправо напред:
151
415000
2000
Одговор је прилично јасан.
07:12
They are lostизгубљено foreverзаувек.
152
417000
2000
Они су заувек изгубљени.
07:14
I mean, mostнајвише of the momentsмоменте of our life --
153
419000
2000
Мислим, већина тренутака нашег живота -
07:16
and I calculatedizračunava, you know, the psychologicalпсихолошки presentпоклон
154
421000
3000
израчунао сам - знате, каже се да психолошка садашњост
07:19
is said to be about threeтри secondsсекунде long;
155
424000
2000
траје отприлике три секунде.
07:21
that meansзначи that, you know,
156
426000
2000
Што значи,
07:23
in a life there are about 600 millionмилиона of them;
157
428000
2000
у животу их има око 600 милиона.
07:25
in a monthмесец дана, there are about 600,000 --
158
430000
3000
За месец дана има их око 600.000.
07:28
mostнајвише of them don't leaveодлази a traceтраг.
159
433000
4000
Већина их не оставља траг.
07:32
MostVećina of them are completelyу потпуности ignoredигнорисана
160
437000
2000
Већину потпуно игнорише
07:34
by the rememberingпамћење selfселф.
161
439000
2000
наше "ја које се сећа".
07:36
And yetјош увек, somehowнекако you get the senseсмисао
162
441000
2000
Али некако имате осећај
07:38
that they should countбројање,
163
443000
2000
да би требало да се рачунају,
07:40
that what happensсе дешава duringу току these momentsмоменте of experienceискуство
164
445000
3000
да је оно што се дешава у тим тренуцима доживљаја
07:43
is our life.
165
448000
2000
наш живот.
07:45
It's the finiteконачан resourceресурс that we're spendingтрошење
166
450000
2000
То је ограничен ресурс који трошимо
07:47
while we're on this earthземља.
167
452000
2000
док смо на овој планети.
07:49
And how to spendпотрошити it
168
454000
2000
Изгледа да је битно
07:51
would seemИзгледа to be relevantрелевантно,
169
456000
2000
како то потрошити,
07:53
but that is not the storyприча
170
458000
2000
али то није прича
07:55
that the rememberingпамћење selfселф keepsзадржава for us.
171
460000
2000
коју нам чува наше "ја које памти".
07:57
So we have the rememberingпамћење selfселф
172
462000
2000
Дакле, имамо део који памти
07:59
and the experiencingдоживљава selfселф,
173
464000
2000
и део који доживљава,
08:01
and they're really quiteприлично distinctпосебно.
174
466000
2000
и они се прилично разликују.
08:03
The biggestнајвеће differenceразлика betweenизмеђу them
175
468000
2000
Највећа разлика је у томе
08:05
is in the handlingруковање of time.
176
470000
3000
како се односе према времену.
08:08
From the pointтачка of viewпоглед of the experiencingдоживљава selfселф,
177
473000
3000
Са тачке гледишта "доживљавајућег ја",
08:11
if you have a vacationodmor,
178
476000
2000
ако идете на одмор
08:13
and the secondдруго weekНедеља is just as good as the first,
179
478000
3000
и друга недеља је једнако добра као и прва,
08:16
then the two-weekдве недеље vacationodmor
180
481000
3000
онда је одмор од две недеље
08:19
is twiceдва пута as good as the one-weeknedelju vacationodmor.
181
484000
3000
дупло бољи од једнонедељног одмора.
08:22
That's not the way it worksИзвођење радова at all for the rememberingпамћење selfселф.
182
487000
3000
То уопште тако не функционише за "ја које се сећа".
08:25
For the rememberingпамћење selfселф, a two-weekдве недеље vacationodmor
183
490000
2000
За овај део, двонедељни одмор
08:27
is barelyједва better than the one-weeknedelju vacationodmor
184
492000
3000
је једва бољи од једнонедељног
08:30
because there are no newново memoriesсећања addedдодато.
185
495000
2000
јер се не додају нова сећања.
08:32
You have not changedпромењено the storyприча.
186
497000
3000
Нисте променили причу.
08:35
And in this way,
187
500000
2000
На овај начин,
08:37
time is actuallyзаправо the criticalкритичан variablePromenljiva
188
502000
3000
време је заправо битна варијабла
08:40
that distinguishesразликује се a rememberingпамћење selfселф
189
505000
3000
која разликује сећање
08:43
from an experiencingдоживљава selfселф;
190
508000
2000
од доживљавања.
08:45
time has very little impactутицај on the storyприча.
191
510000
3000
Време има мало утицаја на ову причу.
08:49
Now, the rememberingпамћење selfселф does more
192
514000
3000
Овај део који се сећа ради више
08:52
than rememberзапамтити and tell storiesприче.
193
517000
2000
од самог сећања и причања прича.
08:54
It is actuallyзаправо the one that makesчини decisionsОдлуке
194
519000
4000
Он доноси одлуке,
08:58
because, if you have a patientпацијент who has had, say,
195
523000
2000
јер ако имате пацијента који је имао, рецимо,
09:00
two colonoscopieskolonoskopije with two differentразличит surgeonsHirurzi
196
525000
3000
две колоноскопије са два различита хирурга
09:03
and is decidingодлучујући whichкоја of them to chooseизаберите,
197
528000
3000
и одлучује којег од њих да одабере,
09:06
then the one that choosesбира
198
531000
3000
онда ће изабрати оног
09:09
is the one that has the memoryмеморија that is lessмање badлоше,
199
534000
4000
на кога је сећање повољније,
09:13
and that's the surgeonhirurg that will be chosenизабран.
200
538000
2000
тог хирурга ће одабрати.
09:15
The experiencingдоживљава selfселф
201
540000
2000
"Доживљавајући" део
09:17
has no voiceглас in this choiceизбор.
202
542000
3000
се у овом случају не пита.
09:20
We actuallyзаправо don't chooseизаберите betweenизмеђу experiencesискуства,
203
545000
3000
Ми заправо не бирамо између искустава,
09:23
we chooseизаберите betweenизмеђу memoriesсећања of experiencesискуства.
204
548000
3000
ми бирамо између сећања на искуства.
09:26
And even when we think about the futureбудућност,
205
551000
3000
Чак и кад размишљамо о будућности,
09:29
we don't think of our futureбудућност normallyнормално as experiencesискуства.
206
554000
3000
не мицлимо о будућности као о искуствима.®
09:32
We think of our futureбудућност
207
557000
2000
О будућности размишљамо као
09:34
as anticipatedочекивано memoriesсећања.
208
559000
3000
о сећањима која очекујемо.
09:37
And basicallyу основи you can look at this,
209
562000
2000
У основи, на ово можете гледати
09:39
you know, as a tyrannyтиранија of the rememberingпамћење selfселф,
210
564000
3000
као на тиранију сећања
09:42
and you can think of the rememberingпамћење selfселф
211
567000
2000
и можете замишљати како памћење
09:44
sortврста of draggingвуче the experiencingдоживљава selfселф
212
569000
2000
води "доживљавајућег ја"
09:46
throughкроз experiencesискуства that
213
571000
2000
кроз доживљаје
09:48
the experiencingдоживљава selfселф doesn't need.
214
573000
2000
који овом уопште нису потребни.
09:50
I have that senseсмисао that
215
575000
2000
Имам осећај да,
09:52
when we go on vacationsodmore
216
577000
2000
када одемо на одморе,
09:54
this is very frequentlyчесто the caseслучај;
217
579000
2000
а ово је често случај,
09:56
that is, we go on vacationsodmore,
218
581000
2000
идемо на одморе
09:58
to a very largeвелики extentстепена,
219
583000
2000
углавном
10:00
in the serviceуслуга of our rememberingпамћење selfселф.
220
585000
3000
због потреба нашег сећања.
10:03
And this is a bitмало hardтешко to justifyоправдати I think.
221
588000
3000
Мислим да је ово помало тешко оправдати.
10:06
I mean, how much do we consumeконзумирати our memoriesсећања?
222
591000
3000
Мислим, колико конзумирамо сећања?
10:09
That is one of the explanationsобјашњења
223
594000
2000
Ово је једно од објашњења
10:11
that is givenдато for the dominanceдоминанце
224
596000
2000
за доминацију
10:13
of the rememberingпамћење selfселф.
225
598000
2000
"сећајућег ја".
10:15
And when I think about that, I think about a vacationodmor
226
600000
2000
Кад помислим на то, сетим се одмора
10:17
we had in AntarcticaAntarktik a fewнеколико yearsгодине agoпре,
227
602000
3000
на Антарктику пре неколико година,
10:20
whichкоја was clearlyјасно the bestнајбоље vacationodmor I've ever had,
228
605000
3000
који је очигледно био најбољи одмор на ком сам био
10:23
and I think of it relativelyрелативно oftenчесто,
229
608000
2000
и на који помислим релативно често,
10:25
relativeу односу to how much I think of other vacationsodmore.
230
610000
2000
релативно у односу на то колико мислим на друге одморе.
10:27
And I probablyвероватно have consumedпотрошено
231
612000
4000
Сећања са тог тронедељног пута
10:31
my memoriesсећања of that three-weektri nedelje tripпутовање, I would say,
232
616000
2000
сам конзумирао, рецимо
10:33
for about 25 minutesминута in the last fourчетири yearsгодине.
233
618000
3000
25 минута у последње четири године.
10:36
Now, if I had ever openedотворен the folderфолдер
234
621000
3000
Да сам некад отворио фолдер
10:39
with the 600 picturesслике in it,
235
624000
3000
који има 600 слика,
10:42
I would have spentпотрошено anotherдруги hourсат.
236
627000
2000
потрошио бих још сат времена.
10:44
Now, that is threeтри weeksнедељама,
237
629000
2000
То је три недеље,
10:46
and that is at mostнајвише an hourсат and a halfпола.
238
631000
2000
и то је највише сат и по времена.
10:48
There seemsИзгледа to be a discrepancyneslaganje.
239
633000
2000
Ту постоји неслагање.
10:50
Now, I mayможе be a bitмало extremeекстремно, you know,
240
635000
2000
Сад, можда сам ја мало екстреман
10:52
in how little appetiteапетит I have for consumingtroše memoriesсећања,
241
637000
3000
у томе колико мало апетита имам за конзумирање сећања,
10:55
but even if you do more of this,
242
640000
3000
али и ако га имате више,
10:58
there is a genuineправи, исправан questionпитање:
243
643000
3000
постоји једно питање.
11:01
Why do we put so much weightтежина on memoryмеморија
244
646000
4000
Зашто толико значаја придајемо сећањима
11:05
relativeу односу to the weightтежина that we put on experiencesискуства?
245
650000
3000
у односу на значај који придајемо искуствима?
11:08
So I want you to think
246
653000
2000
Желим да размислите
11:10
about a thought experimentексперимент.
247
655000
3000
о једном умном експерименту.
11:13
ImagineZamislite that for your nextследећи vacationodmor,
248
658000
2000
Замислите да на свом следећем одмору
11:15
you know that at the endкрај of the vacationodmor
249
660000
3000
знате да ће вам на крају одмора
11:18
all your picturesслике will be destroyedуништено,
250
663000
3000
све фотографије бити уништене
11:21
and you'llти ћеш get an amnesicDobila je amneziju drugдрога
251
666000
2000
и да ћете добити амнестичку дрогу
11:23
so that you won'tнеће rememberзапамтити anything.
252
668000
2000
од које ничега нећете моћи да се сетите.
11:25
Now, would you chooseизаберите the sameисти vacationodmor? (LaughterSmeh)
253
670000
4000
Да ли бисте одабрали исти одмор? (смех)
11:29
And if you would chooseизаберите a differentразличит vacationodmor,
254
674000
5000
И кад бисте одабрали другачији одмор,
11:34
there is a conflictконфликт betweenизмеђу your two selvessamih sebe,
255
679000
2000
постоји конфликт између два дела ваше личности,
11:36
and you need to think about how to adjudicateizricanje that conflictконфликт,
256
681000
3000
а ви морате да смислите како да пресудите у том конфликту,
11:39
and it's actuallyзаправо not at all obviousочигледан, because
257
684000
3000
а то уопште није очигледно јер
11:42
if you think in termsуслови of time,
258
687000
3000
ако размишљате у терминима времена,
11:45
then you get one answerодговор,
259
690000
3000
остаје један одговор.
11:48
and if you think in termsуслови of memoriesсећања,
260
693000
3000
А ако размишљате у терминима сећања,
11:51
you mightМожда get anotherдруги answerодговор.
261
696000
2000
можете добити други одговор.
11:53
Why do we pickпицк the vacationsodmore we do
262
698000
3000
Зашто бирамо одморе које бирамо,
11:56
is a problemпроблем that confrontsse suprostavlja us
263
701000
3000
то је проблем који нас суочава
11:59
with a choiceизбор betweenизмеђу the two selvessamih sebe.
264
704000
2000
са избором између два дела нас самих.
12:01
Now, the two selvessamih sebe
265
706000
3000
Сад, та два дела
12:04
bringдовести up two notionsпојмове of happinessсрећа.
266
709000
2000
носе са собом две идеје о срећи.
12:06
There are really two conceptsконцепте of happinessсрећа
267
711000
2000
Постоје два концепта среће
12:08
that we can applyприменити, one perпер selfселф.
268
713000
3000
које можемо применити за сваки део себе.
12:11
So you can askпитати: How happyсрећан is the experiencingдоживљава selfселф?
269
716000
5000
Можете питати: Колико је срећан "доживљавајући ја"?
12:16
And then you would askпитати: How happyсрећан are the momentsмоменте
270
721000
2000
А можете и да питате: Колико су срећни тренуци
12:18
in the experiencingдоживљава self'sProbajte life?
271
723000
3000
у животу "доживљавајућег ја"?
12:21
And they're all -- happinessсрећа for momentsмоменте
272
726000
2000
А сви они - срећа за тренутке
12:23
is a fairlyпоштено complicatedкомпликован processпроцес.
273
728000
2000
је прилично компликован процес.
12:25
What are the emotionsемоције that can be measuredизмерена?
274
730000
3000
Које се емоције могу измерити?
12:28
And, by the way, now we are capableспособан
275
733000
2000
Успут, сада можемо
12:30
of gettingдобијања a prettyприлично good ideaидеја
276
735000
2000
прилично добро да схватимо
12:32
of the happinessсрећа of the experiencingдоживљава selfселф over time.
277
737000
4000
срећу "доживљавајућег ја" кроз време.
12:38
If you askпитати for the happinessсрећа of the rememberingпамћење selfселф,
278
743000
3000
Ако питате за срећу "ја које се сећа",
12:41
it's a completelyу потпуности differentразличит thing.
279
746000
2000
то је потпуно другачија ствар.
12:43
This is not about how happilySretno a personособа livesживи.
280
748000
3000
Овде се не ради о томе колико срећно нека особа живи.
12:46
It is about how satisfiedзадовољан or pleasedзадовољан the personособа is
281
751000
3000
Ради се о томе колико је особа задовољна
12:49
when that personособа thinksмисли about her life.
282
754000
4000
када помисли на свој живот.
12:53
Very differentразличит notionпојам.
283
758000
2000
Потпуно другачија ствар.
12:55
AnyoneNikome who doesn't distinguishразликовати those notionsпојмове
284
760000
3000
Свако ко не разликује те две ствари
12:58
is going to messнеред up the studyстудија of happinessсрећа,
285
763000
2000
ће покварити студију о срећи,
13:00
and I belongприпадати to a crowdгомила of studentsстуденти of well-beingблагостање,
286
765000
3000
а ја припадам групи студената о добробити
13:03
who'veко је been messingpetlja up the studyстудија of happinessсрећа for a long time
287
768000
4000
који кваре ову студију о срећи већ дуже време
13:07
in preciselyпрецизно this way.
288
772000
2000
управо на овај начин.
13:09
The distinctionразликовање betweenизмеђу the
289
774000
2000
Разлика између
13:11
happinessсрећа of the experiencingдоживљава selfселф
290
776000
2000
среће "доживљавајућег ја"
13:13
and the satisfactionзадовољство of the rememberingпамћење selfселф
291
778000
3000
и задовољства "ја које се сећа"
13:16
has been recognizedпризнат in recentскорашњи yearsгодине,
292
781000
2000
препознаје се последњих година
13:18
and there are now effortsНапори to measureмеру the two separatelyодвојено.
293
783000
3000
и појављују се покушаји да се оне измере одвојено,
13:21
The GallupGallup OrganizationOrganizacija has a worldсвет pollAnketa
294
786000
3000
организација Gallup спроводи гласање на светском нивоу
13:24
where more than halfпола a millionмилиона people
295
789000
2000
у ком више од пола милиона људи
13:26
have been askedпитао questionsпитања
296
791000
2000
одговара на питања
13:28
about what they think of theirњихова life
297
793000
2000
о томе шта мисле о свом животу
13:30
and about theirњихова experiencesискуства,
298
795000
2000
и о својим искуствима.
13:32
and there have been other effortsНапори alongзаједно those linesлиније.
299
797000
3000
Постоји још сличних истраживања.
13:35
So in recentскорашњи yearsгодине, we have begunпочело to learnучи
300
800000
3000
Последњих година, дакле, почели смо
13:38
about the happinessсрећа of the two selvessamih sebe.
301
803000
3000
да разумевамо срећу два дела личности.
13:41
And the mainглавни lessonлекцију I think that we have learnedнаучио
302
806000
3000
А најбитнија лекција коју смо научили
13:44
is they are really differentразличит.
303
809000
2000
је да су оне заиста различите.
13:46
You can know how satisfiedзадовољан somebodyнеко is with theirњихова life,
304
811000
5000
Можете знати колико је неко задовољан својим животом,
13:51
and that really doesn't teachнаучити you much
305
816000
2000
али то вам заиста не говори много
13:53
about how happilySretno they're livingживи theirњихова life,
306
818000
3000
о томе колико срећно они живе свој живот
13:56
and viceвице versaобратно.
307
821000
2000
и обрнуто.
13:58
Just to give you a senseсмисао of the correlationкорелација,
308
823000
2000
Рећи ћу вам да је
14:00
the correlationкорелација is about .5.
309
825000
2000
корелација око 0.5.
14:02
What that meansзначи is if you metиспуњен somebodyнеко,
310
827000
3000
То значи да, ако упознате некога
14:05
and you were told, "Oh his fatherотац is sixшест feetстопала tallвисок,"
311
830000
4000
и кажу вам, његов отац је висок 180цм,
14:09
how much would you know about his heightвисина?
312
834000
2000
колико ви знате о његовој висини?
14:11
Well, you would know something about his heightвисина,
313
836000
2000
Па, знали бисте нешто о његовој висини,
14:13
but there's a lot of uncertaintyнеизвесност.
314
838000
2000
али постоји много несигурности.
14:15
You have that much uncertaintyнеизвесност.
315
840000
2000
Имате толико несигурности.
14:17
If I tell you that somebodyнеко rankedna mestu theirњихова life eightосам on a scaleСкала of tenдесет,
316
842000
4000
Ако вам кажем да је неко на скали од 10 оценио свој живот са 8,
14:21
you have a lot of uncertaintyнеизвесност
317
846000
2000
имате много несигурности
14:23
about how happyсрећан they are
318
848000
2000
о томе колико је та особа срећна
14:25
with theirњихова experiencingдоживљава selfселф.
319
850000
2000
са својим "доживљавајућим ја".
14:27
So the correlationкорелација is lowниско.
320
852000
2000
Дакле, корелација је ниска.
14:29
We know something about what controlsконтроле
321
854000
3000
Знамо нешто о томе шта контролише
14:32
satisfactionзадовољство of the happinessсрећа selfселф.
322
857000
2000
задовољство нашег срећног ја.
14:34
We know that moneyновац is very importantважно,
323
859000
2000
Знамо да је новац веома битан,
14:36
goalsциљеве are very importantважно.
324
861000
2000
циљеви су веома битни.
14:38
We know that happinessсрећа is mainlyуглавном
325
863000
4000
Знамо да је срећа углавном
14:42
beingбиће satisfiedзадовољан with people that we like,
326
867000
3000
задовољство људима који нам се свиђају,
14:45
spendingтрошење time with people that we like.
327
870000
3000
провођење времена са људима који нам се свиђају.
14:48
There are other pleasuresзадовољства, but this is dominantдоминантан.
328
873000
2000
Постоје и друга задовољства, али ово је доминантно.
14:50
So if you want to maximizeUvećaj the happinessсрећа of the two selvessamih sebe,
329
875000
3000
Тако да, ако желите да повећате срећу оба дела,
14:53
you are going to endкрај up
330
878000
2000
морали бисте
14:55
doing very differentразличит things.
331
880000
2000
да радите веома различите ствари.
14:57
The bottomдно lineлине of what I've said here
332
882000
2000
Поента моје приче је
14:59
is that we really should not think of happinessсрећа
333
884000
4000
да не би требало да о срећи мислимо
15:03
as a substituteзамена for well-beingблагостање.
334
888000
2000
као о замени за добробит.
15:05
It is a completelyу потпуности differentразличит notionпојам.
335
890000
3000
То је потпуно другачији појам.
15:08
Now, very quicklyбрзо,
336
893000
3000
Сад, на брзину,
15:11
anotherдруги reasonразлог we cannotне може think straightравно about happinessсрећа
337
896000
4000
још један разлог што не можемо да размишљамо исправно о срећи
15:15
is that we do not attendprisustvuju to the sameисти things
338
900000
7000
је тај да не мислимо на исте ствари
15:22
when we think about life, and we actuallyзаправо liveживи.
339
907000
3000
када мислимо о животу и када га заиста живимо.
15:25
So, if you askпитати the simpleједноставно questionпитање of how happyсрећан people are in CaliforniaCalifornia,
340
910000
5000
Значи, ако питате једноставно питање, колико су срећни људи у Калифорнији,
15:30
you are not going to get to the correctтачно answerодговор.
341
915000
3000
нећете добити тачан одговор.
15:33
When you askпитати that questionпитање,
342
918000
2000
Када постављате то питање,
15:35
you think people mustмора be happierсрећније in CaliforniaCalifornia
343
920000
2000
мислите да су људи у Калифорнији срећнији
15:37
if, say, you liveживи in OhioOhio.
344
922000
2000
ако ви сами живите у Охају, рецимо.
15:39
(LaughterSmeh)
345
924000
2000
(смех)
15:41
And what happensсе дешава is
346
926000
3000
Дешава се да
15:44
when you think about livingживи in CaliforniaCalifornia,
347
929000
4000
када мислите на живот у Калифорнији,
15:48
you are thinkingразмишљање of the contrastконтраст
348
933000
2000
ви мислите на контраст
15:50
betweenизмеђу CaliforniaCalifornia and other placesместа,
349
935000
3000
између Калифорније и других места,
15:53
and that contrastконтраст, say, is in climateклима.
350
938000
2000
а тај контраст је рецимо клима.
15:55
Well, it turnsокреће се out that climateклима
351
940000
2000
Па, испоставља се да клима
15:57
is not very importantважно to the experiencingдоживљава selfселф
352
942000
3000
и није толико битна за "доживљавајуће ја"
16:00
and it's not even very importantважно to the reflectiveрефлектујуће selfселф
353
945000
3000
а није ни битна за онај део који
16:03
that decidesодлучује how happyсрећан people are.
354
948000
3000
одлучује о томе колико су људи срећни.
16:06
But now, because the reflectiveрефлектујуће selfселф is in chargeпуњење,
355
951000
4000
Али сада, када доминира део који размишља,
16:10
you mayможе endкрај up -- some people mayможе endкрај up
356
955000
2000
можда ћете се - неки људи ће се можда
16:12
movingкретање to CaliforniaCalifornia.
357
957000
2000
преселити у Калифорнију.
16:14
And it's sortврста of interestingзанимљиво to traceтраг what is going to happenдесити се
358
959000
3000
И интересантно је пратити шта ће се десити
16:17
to people who moveпотез to CaliforniaCalifornia in the hopeнадати се of gettingдобијања happierсрећније.
359
962000
3000
људима који се преселе у Калифорнију у нади да ће бити срећнији.
16:20
Well, theirњихова experiencingдоживљава selfселф
360
965000
2000
Па, "доживљавајући ја"
16:22
is not going to get happierсрећније.
361
967000
2000
неће бити срећнији.
16:24
We know that.
362
969000
2000
То знамо.
16:27
But one thing will happenдесити се: They will think they are happierсрећније,
363
972000
3000
Десиће се једна ствар. Мислиће да су срећнији,
16:30
because, when they think about it,
364
975000
4000
јер када мисле о томе,
16:34
they'llони ће be remindedподсетио of how horribleужасно the weatherвреме was in OhioOhio,
365
979000
4000
сетиће се колико је грозно било време у Охају.
16:38
and they will feel they madeмаде the right decisionодлука.
366
983000
3000
И осећаће да су донели исправну одлуку.
16:41
It is very difficultтешко
367
986000
2000
Веома је тешко
16:43
to think straightравно about well-beingблагостање,
368
988000
2000
правилно размишљати о добробити
16:45
and I hopeнадати се I have givenдато you a senseсмисао
369
990000
3000
и надам се да сам вам показао
16:48
of how difficultтешко it is.
370
993000
2000
колико је тешко.
16:50
Thank you.
371
995000
2000
Хвала вам.
16:52
(ApplauseAplauz)
372
997000
3000
(аплауз)
16:55
ChrisKris AndersonAnderson: Thank you. I've got a questionпитање for you.
373
1000000
3000
Крис Андерсон: Хвала вам. Имам једно питање за вас.
16:59
Thank you so much.
374
1004000
2000
Хвала вам много.
17:01
Now, when we were on the phoneтелефон a fewнеколико weeksнедељама agoпре,
375
1006000
4000
Када смо разговарали телефоном пре неколико недеља,
17:05
you mentionedпоменуто to me that there was quiteприлично an interestingзанимљиво resultрезултат
376
1010000
3000
споменули сте да је то Gallup истраживање
17:08
cameДошао out of that GallupGallup surveyанкета.
377
1013000
2000
донело интересантне резултате.
17:10
Is that something you can shareОбјави
378
1015000
2000
Можете ли то да поделите с нама,
17:12
sinceОд you do have a fewнеколико momentsмоменте left now?
379
1017000
2000
пошто вам је преостало још неколико минута?
17:14
DanielDanijel KahnemanKahneman: Sure.
380
1019000
2000
Данијел Канеман: Наравно.
17:16
I think the mostнајвише interestingзанимљиво resultрезултат that we foundнашао in the GallupGallup surveyанкета
381
1021000
3000
Мислим да је најинтересантнији резултат из тога
17:19
is a numberброј, whichкоја we absolutelyапсолутно did not expectочекујте to find.
382
1024000
3000
број, који уопште нисмо очекивали да добијемо.
17:22
We foundнашао that with respectпоштовање to the happinessсрећа
383
1027000
2000
То смо пронашли у вези са срећом
17:24
of the experiencingдоживљава selfселф.
384
1029000
3000
"доживљавајућег ја".
17:27
When we lookedпогледао at how feelingsосећања,
385
1032000
5000
Када смо погледали како осећања
17:32
varyварирају with incomeприход.
386
1037000
2000
варирају са зарадом.
17:34
And it turnsокреће се out that, belowдоле an incomeприход
387
1039000
3000
Испоставља се да, испод прихода
17:37
of 60,000 dollarsдолара a yearгодине, for AmericansAmerikanci --
388
1042000
3000
од 60,000$ годишње, за Американце,
17:40
and that's a very largeвелики sampleузорак of AmericansAmerikanci, like 600,000,
389
1045000
3000
а то је велики узорак Американаца, око 600.000,
17:43
so it's a largeвелики representativeпредставник sampleузорак --
390
1048000
2000
али је велик репрезентативан узорак,
17:45
belowдоле an incomeприход of 600,000 dollarsдолара a yearгодине...
391
1050000
2000
испод прихода од 600.000$ годишње...
17:47
CACA: 60,000.
392
1052000
2000
КА: 60.000.
17:49
DKDK: 60,000.
393
1054000
2000
ДК: 60.000.
17:51
(LaughterSmeh)
394
1056000
2000
(смех)
17:53
60,000 dollarsдолара a yearгодине, people are unhappyнесретан,
395
1058000
4000
60.000$ годишње, људи су несрећни
17:57
and they get progressivelyпрогресивно unhappiernezadovoljniji the poorersiromašniji they get.
396
1062000
3000
и све несрећнији што су сиромашнији.
18:00
AboveIznad that, we get an absolutelyапсолутно flatраван lineлине.
397
1065000
3000
Изнад тога имамо потпуно равну линију.
18:03
I mean I've rarelyretko seenвиђено linesлиније so flatраван.
398
1068000
3000
Мислим, ретко виђам тако равне линије.
18:06
ClearlyJasno, what is happeningдогађај is
399
1071000
2000
Оно што се дешава је
18:08
moneyновац does not buyкупити you experientialiskustvenih happinessсрећа,
400
1073000
3000
да вам новац не купује срећу која се може доживети,
18:11
but lackнедостатак of moneyновац certainlyсигурно buysкупује you miseryjad,
401
1076000
3000
али недостатак новца вам доноси несрећу,
18:14
and we can measureмеру that miseryjad
402
1079000
2000
а несрећу можемо врло,
18:16
very, very clearlyјасно.
403
1081000
2000
врло јасно да меримо.
18:18
In termsуслови of the other selfселф, the rememberingпамћење selfселф,
404
1083000
3000
Кад се ради о другом делу, оном задуженом за сећање,
18:21
you get a differentразличит storyприча.
405
1086000
2000
прича је другачија.
18:23
The more moneyновац you earnzaradi, the more satisfiedзадовољан you are.
406
1088000
3000
Што више новца зарађујете, то сте задовољнији.
18:26
That does not holdдржати for emotionsемоције.
407
1091000
2000
То не важи за емоције.
18:28
CACA: But DannyDeni, the wholeцела AmericanAmerikanac endeavorpoduhvat is about
408
1093000
3000
КА: Али, Дени, општа америчка тежња је
18:31
life, libertyслобода, the pursuitгоњење of happinessсрећа.
409
1096000
3000
живот, слобода, потрага за срећом.
18:34
If people tookузела seriouslyозбиљно that findingпроналажење,
410
1099000
4000
Ако би људи озбиљно схватили тај налаз,
18:38
I mean, it seemsИзгледа to turnред upsideгоре down
411
1103000
3000
мислим, то некако изврће
18:41
everything we believe about, like for exampleпример,
412
1106000
2000
наша веровања о, на пример
18:43
taxationoporezivanje policyполитика and so forthнапред.
413
1108000
2000
пореском закону и слично.
18:45
Is there any chanceшанса that politiciansполитичари, that the countryземљу generallyобично,
414
1110000
3000
Постоји ли шанса да политичари, да држава
18:48
would take a findingпроналажење like that seriouslyозбиљно
415
1113000
3000
схвати такве налазе озбиљно
18:51
and runтрцати publicјавно policyполитика basedзаснован on it?
416
1116000
2000
и да на основу њих формира друштвену политику?
18:53
DKDK: You know I think that there is recognitionпризнање
417
1118000
2000
ДК: Мислим да се препознаје
18:55
of the roleулога of happinessсрећа researchистраживање in publicјавно policyполитика.
418
1120000
3000
улога истраживања о срећи, у друштвеној политици.
18:58
The recognitionпризнање is going to be slowспор in the UnitedUjedinjeni StatesDržava,
419
1123000
2000
То ће бити споро у Америци,
19:00
no questionпитање about that,
420
1125000
2000
у то нема сумње,
19:02
but in the U.K., it is happeningдогађај,
421
1127000
2000
али то се дешава у Британији
19:04
and in other countriesземље it is happeningдогађај.
422
1129000
2000
и у другим земљама.
19:06
People are recognizingпрепознаје that they oughtтребало би
423
1131000
3000
Људи схватају да би требало
19:09
to be thinkingразмишљање of happinessсрећа
424
1134000
2000
да размишљају о срећи
19:11
when they think of publicјавно policyполитика.
425
1136000
2000
када мисле о друштвеној политици.
19:13
It's going to take a while,
426
1138000
2000
То ће потрајати,
19:15
and people are going to debateдебате
427
1140000
3000
а људи ће расправљати о томе
19:18
whetherда ли је they want to studyстудија experienceискуство happinessсрећа,
428
1143000
2000
да ли желе да проучавају срећу искуства
19:20
or whetherда ли је they want to studyстудија life evaluationevaluacija,
429
1145000
2000
или желе да уче о евалуацији живота,
19:22
so we need to have that debateдебате fairlyпоштено soonускоро.
430
1147000
3000
тако да ускоро морамо да имамо ту расправу.
19:25
How to enhanceПобољшати happinessсрећа
431
1150000
2000
На различите начине се може
19:27
goesиде very differentразличит waysначини dependingзависно on how you think,
432
1152000
3000
повећати срећа, зависно од тога како размишљате,
19:30
and whetherда ли је you think of the rememberingпамћење selfселф
433
1155000
2000
да ли мислите на део који памти
19:32
or you think of the experiencingдоживљава selfселф.
434
1157000
2000
или на део који доживљава.
19:34
This is going to influenceутицај policyполитика, I think, in yearsгодине to come.
435
1159000
3000
Ово ће у наредним годинама имати утицаја на политику.
19:37
In the UnitedUjedinjeni StatesDržava, effortsНапори are beingбиће madeмаде
436
1162000
3000
У Америци се чине напори
19:40
to measureмеру the experienceискуство happinessсрећа of the populationпопулација.
437
1165000
3000
да се измери срећа искуства.
19:43
This is going to be, I think, withinу склопу the nextследећи decadeдекада or two,
438
1168000
3000
Мислим да ће за деценију или две ово бити
19:46
partдео of nationalнационално statisticsстатистике.
439
1171000
2000
део националне статистике.
19:48
CACA: Well, it seemsИзгледа to me that this issueпитање will -- or at leastнајмање should be --
440
1173000
4000
КА: Мени се чини да ће ова тема бити, или би требало да буде,
19:52
the mostнајвише interestingзанимљиво policyполитика discussionдискусија to trackтрацк
441
1177000
2000
најинтересантнија политичка расправа за праћење
19:54
over the nextследећи fewнеколико yearsгодине.
442
1179000
2000
у наредних неколико година.
19:56
Thank you so much for inventingizumima behavioralBihejvioralni economicsекономија.
443
1181000
2000
Хвала вам много што сте измислили бихејвиоралну економију.
19:58
Thank you, DannyDeni KahnemanKahneman.
444
1183000
2000
Хвала вам, Дени Канеман.
Translated by Ivana Korom
Reviewed by Sandra Gojic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Kahneman - Behavioral economics founder
Widely regarded as the world's most influential living psychologist, Daniel Kahneman won the Nobel in Economics for his pioneering work in behavioral economics -- exploring the irrational ways we make decisions about risk.

Why you should listen

Daniel Kahneman is an eminence grise for the Freakonomics crowd. In the mid-1970s, with his collaborator Amos Tversky, he was among the first academics to pick apart exactly why we make "wrong" decisions. In their 1979 paper on prospect theory, Kahneman and Tversky examined a simple problem of economic risk. And rather than stating the optimal, rational answer, as an economist of the time might have, they quantified how most real people, consistently, make a less-rational choice. Their work treated economics not as a perfect or self-correcting machine, but as a system prey to quirks of human perception. The field of behavioral economics was born.

Kahneman was awarded the Nobel Memorial prize in 2002 for his work with Tversky, who died before the award was bestowed. In a lovely passage in his Nobel biography, Kahneman looks back on his deep collaboration with Tversky and calls for a new form of academic cooperation, marked not by turf battles but by "adversarial collaboration," a good-faith effort by unlike minds to conduct joint research, critiquing each other in the service of an ideal of truth to which both can contribute.

More profile about the speaker
Daniel Kahneman | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee