Bruce Aylward: Humanity vs. Ebola. How we could win a terrifying war
บรูซ ไอล์วาร์ด (Bruce Aylward): มนุษยชาติกับอีโบล่า กลยุทธ์ในการเอาชนะสงครามที่น่าสะพรึงกลัวนี้
As the Assistant Director-General of the World Health Organization’s Polio and Emergencies Cluster, Bruce Aylward works to ensure that polio stays under control and that the world is prepared to respond to health crises. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a couple of months ago,
of titles with the organizers,
kicked around and were discussed.
ถูกนำมาพิจารณาและถกกัน
was two months ago,
than we had ever seen,
ที่เราเคยเห็นกันมาก่อน
concerned and alarmed
seen in recent history.
ในประวัติศาสตร์ยุคหลัง ๆ นี้
and I can talk to you about beating Ebola
เรื่อง การชนะอีโบล่าได้
whom you've never heard of,
doctor who's working in Lofa County,
ซึ่งทำงานอยู่ในเขตปกครองโลฟา
never heard of, probably, in Liberia.
ในไลบาเรีย
is so important
just starting to escalate,
the epicenter of this epidemic.
เป็นศูนย์กลางของโรคระบาด
and the treatment center there,
และศูนย์การรักษาอยู่ที่นั่น
every single day,
ในแต่ละวัน
were becoming more and more terrified
and what it was doing to their families,
และสิ่งที่มันทำกับครอบครัว
to their children, to their relatives.
กับญาติพี่น้อง ของพวกเขา
driving that 12-hour-long rough road
ให้ขับรถนาน 12 ช.ม บนถนนที่ขรุขระ
up to Lofa County,
ขึ้นไปเขตปกครองโลฟา
to the escalating epidemic there.
ที่เพิ่มสูงขึ้นที่นั่น
the terror that I just mentioned to you.
ความหวาดกลัว ที่ผมเพิ่งพูดไป
and he listened.
และรับฟัง
and the desperation
that Ebola did to people,
ที่อีโบล่าทำ กับผู้คน
and what it did to communities.
and what they told him --
เล่าให้ฟัง--
when our children are dying,
กำลังจะตาย
we want to be closest to them.
เวลาที่อยากใกล้ชิดกับลูกที่สุด
of them as our tradition demands.
ตามประเพณีไม่ได้
the bodies to bury them
เพื่อนำไปฝัง
our rituals demand.
กำหนดให้ทำ
deeply disturbed, deeply alarmed
พวกเขาหวั่นใจ ตกใจอย่างมาก
was unraveling in front of them.
ก็มีให้เห็นต่อหน้าพวกเขา
workers who had come,
and help save the community,
พยายามข่วยรักษาชุมชนไว้
and they were unable to access them.
แต่ก็ไม่สามารถเข้าถึงพวกเขา
Peter explained to the leaders.
อธิบายกับผู้นำเหล่านั้น
They turned the tables.
แล้วพวกเขาก็เปลี่ยนไปเลย
He explained what the disease was.
เขาอธิบายว่าโรคอีโบล่า คืออะไร
to their communities.
ของพวกเขา
everything that made us human.
ในความเป็นมนุษย์ของเรา
the way you would in this situation.
ในสถานการณ์แบบนี้
the way that you would.
in these space suits to do that for you.
ให้ทำแทนคุณ
happened then was rather extraordinary:
แล้วสิ่งที่เกิดขึ้นนั้น ค่อนข้างจะพิเศษ
Peter, they sat down together
มานั่งอยู่ด้วยกัน
for controlling Ebola in Lofa County.
เพื่อควบคุมอีโบล่า ในโลฟา
an important story, ladies and gentlemen,
ท่านผู้ฟังทั้งหลาย
right at the center of this epidemic
ซึ่งอยู่ใจกลางโรคระบาดพอดี
you've been seeing in the newspapers,
the television screens,
without seeing a single case of Ebola.
ไม่มีผู้ป่วยโรคอีโบล่า สักรายเดัยว
the job is done, obviously.
งานนั้น สำเร็จเรียบร้อยแล้ว อย่างชัดเจน
that there will be additional cases there.
ว่าจะมีรายใหม่ขึ้นอีกที่นั่น
is that Ebola can be beaten.
เราเอาชนะอีโบล่าได้
that we saw in this environment here,
ที่เราเห็นในสภาพแวดล้อมนี้
with health care workers, work together,
มาทำงานร่วมกัน
in Lofa County in the first place?
ได้อย่างไร
12 months, to the start of this epidemic.
เมื่อ 12 สัปดาห์ ก่อนหน้าการระบาดของโรค
this virus went undetected,
or four months when it began.
ตอนเริ่มระบาด
a disease of West Africa,
ของแอฟริกาตะวันตก
half a continent away.
ไกลออกไปครึ่งทวีป
the disease before.
ก็ไม่เคยพบเห็นโรคนี้มาก่อน
they were dealing with,
even more complicated,
a type of a presentation
แบบการสำแดงอาการ
the disease, people who knew Ebola.
ก็ยังไม่รู้ว่า เป็นโรคอีโบล่า
for some time,
ไปได้ช่วงหนึ่ง
sometimes these days,
บางครั้งในขณะนี้
there was a rapid surge in of support.
เป็นจำนวนมากอย่างรวดเร็ว
center, as many of you know, in the area.
ขึ้นในพื้นที่ ดามที่รู้ ๆ กัน
and the partners that it works with
ที่ทำงานด้วยกัน
over the next two months
ในกว่าสองเดือนต่อมา
is by then, this virus,
ถึงตอนนั้น ไวรัสนี้
had spread too far.
ก็ระบาดไปไกลมากแล้ว
one of the largest responses
เป็นการรับมือที่ใหญ่ที่สุด
to an Ebola outbreak.
จะรับมือกับการระบาดของอีโบล่า
not just Guinea
were also infected.
ก็ติดโรคนี้ด้วย
the numbers were increasing
จำนวนผู้ติดเชื้อก็เพิ่มขึ้น
hundreds of people infected
the front line responders,
แนวหน้าในการต่อสู้
responders
และคนอื่นที่ไปช่วย
หลายสิบคน
recognized the emergencies.
รู้เห็นความเร่งด่วนนั้น
they agreed on common action
ตกลงทำงานร่วมกัน
joint operation center in Conakry
ในคอนาครี
disease and get it stopped,
เพื่อกำจัดและหยุดยั้งโรคนี้
we talked about.
we had never seen before with Ebola.
ที่เราไม่เคยเห็นมาก่อน กับโรคอีโบล่า
or someone sick with the virus,
หรือคนที่ป่วยจากไวรัสนั้น
flew to another country,
we saw in another distant country
ที่ไกลออกไป
in the teeming metropolis of Lagos,
there was international alarm,
มีการตื่นตะหนกในชาติต่าง ๆ
we hadn't seen in recent years
เห็นกันมาก่อน ในระยะหลายปีมานี้
called together an expert panel,
ในทันที
declared an international emergency.
ระหว่างประเทศ
that there would be a huge outpouring
จะได้เข้ามาอีกหลายอย่างมากมาย
to help these countries
ที่จะมาช่วยประเทศเหล่านี้
and concern at that time.
อยู่ในขณะนั้น
something very different.
many, many NGOs and others, as you know,
และอื่น ๆ อีกมากมาย ตามที่ท่านทราบ
happened in many places.
สิ่งตรงกันข้ามก็เกิดขึ้น ในหลาย ๆ ที่
these countries found themselves
ประเทศเหล่านี้ ก็พบว่าตัวเอง
but increasingly isolated.
แต่กลับถูกโดดเดี่ยวยิ่งขึ้น
started flying into these countries
ก็เริ่มบินเข้ามา ยังประเทศเหล่านี้
exposed to the virus
แม้แต่จะเข้ามาสัมผ้สไวร้ส
for the countries themselves,
ต่อประเทศเหล่านั้นเองเท่านั้น
trying to bring people in,
respond to the outbreak,
people on airplanes,
countries to be able to respond.
เพื่อรับมือกับโรคได้
ladies and gentleman,
ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ
also we hadn't seen before.
บางอย่างที่เราไม่เคยพบมาก่อน
continue in the places
but then it started to escalate
แต่แล้ว มันก็เริ่มบานปลาย
that you see here,
ที่เห็นอยู่ตรงนี้
on such a scale,
ตามตารางนี้
ของรายที่ป่วยด้วยโรคอีโบล่า
already infected in these countries
ไปแล้วในประเทศเหล่านี้
deeper into these countries.
ในประเทศเหล่านี้อีกด้วย
this was one of the most concerning
เป็นครั้งหนึ่งที่น่าห่วงใยที่สุด
we've ever seen.
ในเรื่องสุขอนามัย ที่เราเคยพบเห็นมา
read about in the newspapers,
อ่านในหนังสือพิมพ์
under the weight of this epidemic.
จากภาระหนักอึ้งของโรคระบาดนี้
markets no longer started,
ตลาดไม่เปิดขายของอีกต่อไป
that they should in these countries.
ในประเทศเหล่านี้
misperceptions started to spread
ที่ผิดเพี้ยนไป เริ่มแพร่ออกไป
which became even more alarmed
ซึ่งทำให้ยิ่งตื่นตระหนก
that you saw in those space suits,
ในชุดอวกาศเหล่านั้น
who had come to help them.
คนที่ได้เข้ามาช่วยพวกเขา
deteriorated even further.
a state of emergency.
สถานการณ์ฉุกเฉิน
in some areas, and then riots broke out.
ในบางพื้นที่ แล้วการจราจลก็ปะทุขึ้น
many people began to ask,
เริ่มจะตั้งคำถามว่า
when it starts to spread like this?
เมื่อมันเริ่มแพร่ไปอย่างนี้แล้ว
do we really know this virus?
เรารู้จักไวรัสนี้ดีแค่ไหน
Ebola extremely well.
อย่างดีมากเพียงพอ
in terms of what we know about it.
สิ่งที่เรารู้เกี่ยวกับมัน
in Central Africa in 1976.
ในปี ค.ศ. 1976
probably survives in a type of a bat.
ในตัวค้างคาวประเภทหนึ่ง
a human population
and probably sickened by it.
spreads from person to person
คนหนึ่งไปสู่อีกคนหนึ่ง
that it then causes in humans,
severe fevers, diarrhea, vomiting,
ท้องร่วงรุนแรง อาเจียรมาก
of the cases or often more, death.
หรือบ่อย ๆ ที่มากกว่านั้น ต้องตาย
debilitating, and deadly disease.
และถึงตาย
this disease for a particularly long time,
มายาวนานเป็นพิเศษ
we do know how to stop this disease.
ว่าจะหยุดยั้งโรคนี้ได้อย่างไร
that are critical to stopping Ebola.
have got to understand this disease,
how it spreads and how to stop it.
อย่างไรและจะหยุดยั้งมันอย่างไร
systems that can find every single case,
ที่จะค้นพบคนป่วยทุก ๆ รายได้
so that you can stop transmission.
เพื่อจะสามารถหยุดการแพร่เชื้อได้
specialized Ebola treatment centers,
ศูนย์การรักษาเฉพาะโรคอีโบล่า
to the people who are infected,
the same time dignified, burial process,
ที่ปลอดภัย แต่ขณะเดียวกันก็อย่างมีเกียรติ
at that time as well.
strategies work, ladies and gentlemen.
กลยุทธ์เหล่านี้ใช้การได้
by these four strategies
โดยกลยุทธ์ 4 ประการนี้
them, obviously.
เห็นได้ชัด
spread, and also in the other countries
และในประเทศอื่น ๆ อีกด้วย
in this outbreak.
ในการระบาดครั้งนี้
these strategies actually work.
จริง ๆ ใช้การได้
was whether these strategies could work
จะใช้การได้หรือไม่
with so many countries affected
ที่กระทบหลายประเทศเหลือเกิน
growth that you saw.
facing just two or three months ago.
แค่ 2-3 เดือนที่ผ่านมานี้
because of the extraordinary work
ก็เพราะการทำงานที่พิเศษ
of governments, of local leaders,
ของรัฐบาลต่าง ๆ ของผู้นำท้องถิ่น
and other organizations
มนุษยชน และองค์กรอื่น ๆ หลายองค์กร
to try and stop Ebola in West Africa.
หยุดอีโบล่า ในแอฟริกาตะวันตก
was slightly different.
ต่างออกไปเล็กน้อย
I just showed you;
ที่ผมเพิ่งจะแสดงให้คุณเห็น
the case finding, contact tracing, etc.,
คนป่วย การตามรอยผู้ที่มาสัมผัส เป็นต้น
they approached it differently.
ต่างออกไป
first try and slow down this epidemic
พยายามที่จะทำให้ การระบาดช้าลง
possible in specialized treatment centers
อย่างเร็ว ในศูนย์ให้การรักษาพิเศษนั้น
from spreading from those were infected.
จากผู้ที่ติดเชื้ออยู่แล้ว
many, many burial teams
หลายทีม อย่างรวดเร็ว
deal with the dead,
ได้อย่างปลอดภัย
and slow this outbreak
ทำให้การระบาดช้าลง
be controlled using the classic approach
โดยใช้วิธีการแบบเก่า
และติดตามผู้ที่ได้ไปสัมผัส
about three months ago,
ราว 3 เดือนก่อน
what I saw was extraordinary.
พิเศษไม่ธรรมดา
operation centers themselves against Ebola
ฉุกเฉินต่อต้านอีโบล่า ด้วยตัวเอง
and oversee and champion
และสนับสนุนด้วยตนเอง
to try and stop this disease.
ที่พรั่งพรูเข้ามา เพื่อจะพยายามหยุดโรคนี้
those countries and from far beyond
และจากที่ไกลออกไป
Ebola treatment centers
those who were sick.
its partner agencies on the ground there
อยู่ในพื้นที่ตรงนั้น
they could actually safely bury their dead
ได้อย่างปลอดภัยจริง ๆ
the World Food Program,
โครงการอาหารโลก
corner of these countries rapidly
ไปถึงทุก ๆ ที่ ในประเทศเหล่านี้อย่างรวดเร็ว
that we just talked about.
ที่เราเพิ่งจะพูดถึงนั้นไปใช้
which was probably most impressive,
ซึ่งน่าจะซาบซึ้งที่สุด
by the governments,
with the communities,
understood this disease,
ผู้คนเข้าใจโรคนี้
would have to do to try and stop Ebola.
เพื่อพยายามหยุดอีโบล่า
only two or three months earlier,
แค่ 2-3 เดือนก่อนนั้น
what you see now in this graph,
ในกราฟนี้
เมื่อวันที่ 1 ธันวาคม
bend that curve, so to speak,
จะพูดอย่างนั้นก็ได้
แบบเลขชีักำลังนี้
to the ability to control this outbreak.
ที่จะควบคุมการระบาดนี้ได้
there's absolutely no question now
จึงไม่มีข้อสงสัยอะไรอีก ในขณะนี้
in West Africa and we can beat Ebola.
ในแอฟริกาตะวันตก จะชนะดีโบล่าได้หรือไม่
that many people are asking,
พวกเขาบอกว่า
that's great you can slow it down,
drive it down to zero?"
back at the beginning of this talk,
ตั้งแต่ตอนเริ่มต้นการพูดนี้
ในไลบีเรีย
how Lofa County got to a situation
โลฟา เข้าไปอยู่ในสถานการณ์
Ebola for eight weeks.
นาน 6 สัปดาห์แล้ว
the other countries as well.
จากประเทศอื่น ๆ เช่นกัน
actually diagnosed.
ที่ได้ถูกวินิจฉัยว่าเป็นโรค
in the last couple of months,
ในช่วง 2 เดือนที่แล้ว
another area in the epicenter,
อีกพื้นที่หนึ่งที่เป็นศูนย์การระบาด
for more than a couple of weeks --
victory, obviously,
อย่างชัดเจนครับ
catch up to the disease,
จนถึงตัวเลขศูนย์ได้
is doing this on the scale needed
คือ ให้ยังคงทำแบบนี้ไป ในขนาดที่จำเป็น
and that is a huge challenge.
และนั่นเป็นความท้าทายที่ใหญ่ยิ่ง
for this long, on this scale,
ในระดับขนาดนี้
come in to join the virus.
ก็เข้ามาร่วมกับไวรัสนั้น
disease curve starts to bend,
เริ่มจะโน้มลงมา
the world looks elsewhere.
โลกก็หันไปมองที่อื่น
you've been working so hard for so long,
เมื่อคุณทำงานหนักมาก ๆ เป็นเวลานาน ๆ
over the past months,
start to creep into the response.
คืบคลานเข้ามา ในการรับมือ
I've just come back from West Africa.
ผมเพิ่งกลับจากแอฟริกาตะวันตก
the leaders of these countries,
ผู้นำของประเทศเหล่านี้
in their countries.
ในประเทศของเขา
but they are not fatigued.
แต่พวกเขาไม่เหนื่อยล้า
to get this finished.
and gentlemen, at this point,
international community,
จากชุมชนระหว่างประเทศ
at this time, to get the job finished.
ณ เวลานี้ เพื่อให้งานเสร็จสิ้น
means turning the tables on this virus,
หมายถึง การเปลี่ยนสถานการณ์ไวรัสนี้ไปเลย
rather, started with one case,
เริ่มต้นจากผู้ป่วยรายเดียว
have got enough epidemiologists,
ประเทศนั้น ๆ มีนักระบาดวิทยาอย่างเพียงพอ
and enough other people working with them
คนอื่น ๆ เพียงพอ มาทำงานร่วมกับพวกเขา
of those cases, track their contacts
ตามรอยผู้ที่ได้ไปสัมผัสได้
stops once and for all.
เราเอาชนะอีโบล่าได้ครับ
to tell it to the people who will listen
ผู้คนที่พร้อมจะรับฟัง
on what it means to beat Ebola,
หมายถึงอะไร
we need you to advocate with the people
ให้การสนับสนุนแก่ผู้คน
need to these countries,
มายังประเทศเหล่านี้
who will survive and will thrive,
และจะก้าวหน้าต่อไป
to help us beat Ebola.
เพื่อช่วยให้เรา เอาชนะอีโบล่า
ABOUT THE SPEAKER
Bruce Aylward - EpidemiologistAs the Assistant Director-General of the World Health Organization’s Polio and Emergencies Cluster, Bruce Aylward works to ensure that polio stays under control and that the world is prepared to respond to health crises.
Why you should listen
A Canadian physician and epidemiologist who has authored some 100 peer-reviewed articles and chapters, Bruce Aylward is an expert on infectious diseases. He joined the World Health Organization in 1992 and worked in the field for seven years on national immunization programs for measles, tetanus and hepatitis in the Middle East, Africa and Asia.
Aylward has overseen and managed the scale-up of the Global Polio Eradication Initiative since 1998, during which time the program expanded to operate in every country of the world, the annual global budget increased to $700 million a year, polio-funded staff deployed by WHO grew to over 3,500 people worldwide, and new monovalent oral poliovirus vaccines were developed for the programme. In 2014, only three countries remained polio-endemic.
He says: "It's been estimated that our investment in smallpox eradication pays off every 26 days."
Since 2011, Aylward has also led WHO’s work in preparedness, readiness and response to health emergencies. By developing global strategies, analyzing health trends and advising on policies and country collaboration, the WHO helps make sure that outbreaks — like the 2014 ebola epidemic — stay under control.
Bruce Aylward | Speaker | TED.com