Alaa Murabit: What my religion really says about women
Alaa Murabit: İnancım kadınlar hakkında ne söylüyor
Alaa Murabit champions women’s participation in peace processes and conflict mediation. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
had a very interesting conversation
the United States has run out of jobs,
Birleşik Devletler'de iş kalmamış
tornado chaser."
kasırga avcıları." dedi.
the voices of women
processes and conflict resolution,
vurgulamak için çalışıyorum
the full participation of women globally
katılımlarını sağlamanın tek yolu
important to me.
I am very proud of my faith.
inancımla çok gurur duyuyorum.
to do my work every day.
bana güç ve inanç veriyor.
olabilmemin nedeni de o.
in front of you.
been done in the name of religion,
tüm büyük dünya inanışları adına yapılan
of the world's major faiths.
and manipulation of religious scripture
ve suistimal edilmesi
and cultural norms,
yasalarımızı,
don't recognize it.
artık onları tanımıyoruz.
North Africa, to Canada
and spiritual people,
dua ve şükür ediyorlardı
(Laughter)
(Gülüşmeler)
that having 11 kids forces you to have.
öyle olmak zorundaydı.
through a cultural lens.
bir din anlayışına tabi tutulmadım.
judged differently based on gender.
cinsiyetine göre yargıladığı öğretilmedi.
as a merciful and beneficial friend
hayırlı bir arkadaş ve sağlayıcı
I looked at the world.
bakışımı şekillendirdi.
had additional benefits.
daha başka faydaları da oldu.
(Laughter)
101 demekti. (Gülüşmeler)
where I went to school,
gittiğim soruldu,
Kennedy School of Government?"
Devlet Okulu'na gittin mi?"
of International Affairs."
Okuluna gittim."
to talk to my mom to get in.
annemle konuşmanız gerekiyor.
and having 10 siblings
10 kardeşe sahip olmak
power structures and alliances.
hakkında çok şey öğretiyor.
to talk fast or say less,
hızlı veya az konuşmalısın
of messaging.
to get the answers you know you want,
soruyu doğru şekilde sormalısınız
in the right way to keep the peace.
doğru şekilde hayır demelisiniz.
I learned growing up
I had to be there when she was trying
bunu nasıl ve kimin yaptığını bulmaya
because I had to defend myself,
çünkü kendimi savunmalıydım
then the finger is pointed at you,
you will be grounded.
from experience, of course.
I completed high school and I moved
liseyi bitirdim ve taşındım.
to Libya before on vacation,
sadece tatil için gittim
it was magic.
büyülü bir yerdi.
and really excited relatives.
çok heyecanlı akrabalar demekti.
as a 15-year-old young lady.
bir bayan için durum aynı değilmiş.
to the cultural aspect of religion.
kültürel bir yüzüyle tanıştırıldım.
meaning religiously prohibited --
culturally inappropriate --
kelimeleri
and had the same consequences.
ve aynı sonuçlara varıyordu.
after conversation with classmates
arkadaşlarıyla ve meslektaşlar,
friends, even relatives,
akrabalarla konuşuyor halde buldum.
and my own aspirations.
niyetlerimi sorgulamaya başladılar.
my parents had provided for me,
the role of women in my faith.
rolünü sorgularken buldum.
of International Affairs,
Murabit Okulunda
so that's what I did,
ve ben de öyle yaptım.
who were leaders,
even militarily.
doğuş döneminde
to positions which predated
öğretilerinden daha öncesine ait
in the eyes of God,
I had learned as a child.
çocukken öğrendiklerime dönüyor.
who gets to control the message,
in every single world faith,
her bir dünya inancında
are dominated by men
in their likeness,
the system entirely,
değiştirene kadar
ve politik katılımlarını
expect to have full economic
düz bir ev inşa edemezsin.
a straight house on a crooked foundation.
and my family was on the front lines.
ve ailem ön saflardaydı.
that happens in war,
it was not only acceptable
benim için makul olmasından öte
but it was encouraged.
had a seat at the table.
masada bir yer buldu.
medyumun elini tutmuyorduk.
We were crucial.
Önemliydik.
for that change to be permanent.
istedim ve buna ihtiyacım vardı.
that I had previously worked with
daha önce birlikte çalıştığım kadınlar
to their previous roles,
kutsal metni kullanan
by words of encouragement
as their defense.
for their opinions.
and political empowerment of women.
ekonomik olarak güçlenmesine odaklandım.
to cultural and social change.
yol açacağını düşündüm.
but not a lot.
their defense as my offense,
kullanmaya karar verdim
Islamic scripture as well.
ondan alıntı yapmaya başladım.
led the single largest
en yaygın kampanyaya liderlik yaptı.
campaign in Libya.
and universities, even mosques.
hatta camilere gittik.
billboards and television commercials,
televizyon ve radyo reklamları
a women's rights organization
olur da bir kadın hakları
which had previously opposed
varlığımıza karşı olan
and sayings of the Prophet,
Peygamberin sözlerini,
şu gibi hadisleri kullandım:
are, for example,
to their family."
ailesine en iyi davranandır."
ezmesine izin verme."
led by local community imams
yaptığı Cuma vaazlarında
like domestic violence.
tabu meselelerini konuştular.
we actually had to go as far
daha ileri gitmek zorunda kaldık.
Human Rights Declaration,
tarafından yazılmadığı için
written by religious scholars,
Hakları Bildirgesine karşısınız.
are in our book.
bizim kitabımızda da var."
just copied us.
bizi kopyaladı.
we were able to provide
alternatif bir anlatım sağlayabildik.
the rights of women in Libya.
been replicated internationally,
believe me, it's not.
inanın bana, hiç değil.
and call you a bad conservative.
muhafazakar olduğunuzu söyleyecektir.
a lot of colorful things.
rengarenk şeylerle çağıracaktır.
must be extremely ashamed of you" --
gibi sözlerden
to your next birthday" --
gibi sözler duydum
and religion are not mutually exclusive.
olmadığına güçlü bir şekilde inanıyorum.
because by remaining silent,
çünkü sessiz kalarak
and abuse of women worldwide.
ve istismarına izin veriyoruz.
to fight for women's rights
with bombs and warfare,
mücadele edeceğimizi söyleyerek
which need to address these issues
yerel toplulukların
Böylece sürdürülebilir hale gelir.
distorted religious messaging.
dini algı ile mücadele etmek.
of insults and ridicule and threats.
payınıza düşeni alacaksınız.
the message of human rights,
inancımızın prensiplerini
the women in your families,
ailenizdeki kadınlar için değil,
that would be transformed
ABOUT THE SPEAKER
Alaa Murabit - Peace expertAlaa Murabit champions women’s participation in peace processes and conflict mediation.
Why you should listen
Alaa Murabit's family moved from Canada to Libya when she was 15. Brought up in a Muslim household where she was equal to her brothers, she was shocked to see how women were viewed and treated in her new country. She enrolled in medical school, but felt frustrated by the gender discrimination she experienced.
During her fifth year in med school, the Libyan Revolution broke out. Murabit was invigorated by how women were embraced as decision-makers in the movement. She founded The Voice of Libyan Women (VLW) to focus on challenging societal and cultural norms to make that the case all the time. Many VLW programs -- like the Noor Campaign, which uses Islamic teaching to combat violence against women -- have been replicated internationally.
Murabit is an advisor to many international security boards, think tanks and organizations, including the UN Women Global Civil Society Advisory Group and Harvard’s Everywoman Everywhere Coalition. An Ashoka Fellow, Murabit was a Trust Women Hero Award Winner in 2013.
Alaa Murabit | Speaker | TED.com