Alaa Murabit: What my religion really says about women
Алаа Мурабіт: Що насправді каже моя релігія про жінок
Alaa Murabit champions women’s participation in peace processes and conflict mediation. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
had a very interesting conversation
з пасажиром, що сидів поруч зі мною
the United States has run out of jobs,
не залишилося більше професій,
tornado chaser."
мисливець за бурями".
the voices of women
щоб світ краще чув голоси жінок,
processes and conflict resolution,
та залагодження конфліктів.
the full participation of women globally
активноі та рівноправної ролі жінки
лежить через відродження релігії.
important to me.
I am very proud of my faith.
я дуже пишаюся своєю вірою.
to do my work every day.
переконаність та наснагу до праці.
in front of you.
що стою зараз перед вами.
been done in the name of religion,
яка завдається в ім'я релігії,
of the world's major faiths.
світових релігій.
and manipulation of religious scripture
маніпулювання цитатами зі священних книг
and cultural norms,
don't recognize it.
свої священні книги.
North Africa, to Canada
з 11 дітей в родині.
and spiritual people,
(Laughter)
(Сміх)
з почуттям гумору і дуже терплячі,
that having 11 kids forces you to have.
якщо маєш 11 дітлахів.
through a cultural lens.
крізь призму культурних норм.
judged differently based on gender.
залежно від статі.
as a merciful and beneficial friend
як милостивого та доброзичливого друга
I looked at the world.
had additional benefits.
додаткові переваги.
(Laughter)
це як базовий курс з дипломатії. (Сміх)
where I went to school,
який навчальний заклад я закінчила.
Kennedy School of Government?"
of International Affairs."
в Школі міжнародних відносин Мурабіт".
to talk to my mom to get in.
Туди потрапляють з дозволу моєї мами.
and having 10 siblings
поруч із 10 братами та сестрами,
power structures and alliances.
про структуру влади та про спілки.
to talk fast or say less,
казати швидше або менше,
of messaging.
to get the answers you know you want,
як спитати, щоб отримати бажану відповідь;
in the right way to keep the peace.
I learned growing up
отриманий в дитинстві,
I had to be there when she was trying
я повинна була бути там,
because I had to defend myself,
хто це зробив, щоб захистити себе.
then the finger is pointed at you,
свою провину,
you will be grounded.
тебе вже покарано.
from experience, of course.
I completed high school and I moved
я закінчила середню школу
рідного міста моїх батьків у Лівії.
to Libya before on vacation,
на канікули.
it was magic.
and really excited relatives.
та щасливих родичів.
as a 15-year-old young lady.
це зовсім інша справа.
to the cultural aspect of religion.
з культурним аспектом релігії.
meaning religiously prohibited --
"той, що забороняється релігією" --
culturally inappropriate --
"неприйнятний з точки зору культури" --
одне й те саме
and had the same consequences.
after conversation with classmates
friends, even relatives,
викладачами, друзями, родичами,
and my own aspirations.
правилами та прагненнями.
my parents had provided for me,
закладений моїми батьками,
the role of women in my faith.
of International Affairs,
ми ставилися до дебатів дуже серйозно;
дослідницька підготовка.
so that's what I did,
who were leaders,
прокладали нові шляхи в політиці,
even militarily.
to positions which predated
ще до прийняття ісламу?
in the eyes of God,
I had learned as a child.
отриманими в дитинстві:
who gets to control the message,
впливати на прийняття рішення,
in every single world faith,
за круглим столом
are dominated by men
in their likeness,
згідно зі своїми бажаннями та розумінням;
the system entirely,
expect to have full economic
на рівноправну участь жінок
a straight house on a crooked foundation.
гарний будинок на кривому фундаменті.
and my family was on the front lines.
моя родина була в перших рядах.
that happens in war,
надзвичайна річ,
it was not only acceptable
що моя активна участь
but it was encouraged.
але й схвалюється.
моєї участі.
had a seat at the table.
We were crucial.
і були незамінними.
for that change to be permanent.
перетворилося з тимчасового на тривке.
that I had previously worked with
жінки, з якими я працювала,
to their previous roles,
by words of encouragement
були підштовхнуті до цього
as their defense.
на захист своєї точки зору.
for their opinions.
заручитися суспільною підтримкою.
and political empowerment of women.
на економіко-політичному статусі жінок.
to cultural and social change.
призведе до соціально-культурних змін.
but not a lot.
але незначною мірою.
their defense as my offense,
їх власними аргументами для наступу.
Islamic scripture as well.
led the single largest
провела
campaign in Libya.
and universities, even mosques.
до університетів і навіть до мечетей.
billboards and television commercials,
через білборди та телевізійну рекламу,
a women's rights organization
як це жіноча правозахисна організація
which had previously opposed
такої організації?
and sayings of the Prophet,
висловами Пророка, хадісами.
are, for example,
to their family."
це найкраще для їх родини."
пригнічувати іншого."
led by local community imams
місцеві імами
like domestic violence.
наприклад, домашнього насильства.
we actually had to go as far
Human Rights Declaration,
що міжнародна Декларація прав людини,
written by religious scholars,
написана не релігійними авторитетами,
are in our book.
що й Священне писання.
just copied us.
we were able to provide
ми спромоглися запровадити
the rights of women in Libya.
для просування захисту прав жінок в Лівії.
been replicated internationally,
в інших країнах.
believe me, it's not.
це зовсім не легко.
and call you a bad conservative.
за використання релігії та консерватизм.
a lot of colorful things.
всілякі барвисті ярлики.
must be extremely ashamed of you" --
має бути соромно за тебе" —
to your next birthday" --
дня народження" —
and religion are not mutually exclusive.
не виключають одне одного.
because by remaining silent,
бо якщо ми не висловлюємо їх вголос,
and abuse of women worldwide.
та кривдити жінок.
to fight for women's rights
за жіночі права,
with bombs and warfare,
за допомогою бомб та воєнних операцій,
which need to address these issues
громадам, які мають вирішувати проблеми
distorted religious messaging.
хибним релігійним настановам дуже важко.
of insults and ridicule and threats.
із образами, глузуванням та погрозами.
the message of human rights,
до істинного тлумачення прав людини
the women in your families,
або жінок у наших родинах,
that would be transformed
яке буде трансформоване
ABOUT THE SPEAKER
Alaa Murabit - Peace expertAlaa Murabit champions women’s participation in peace processes and conflict mediation.
Why you should listen
Alaa Murabit's family moved from Canada to Libya when she was 15. Brought up in a Muslim household where she was equal to her brothers, she was shocked to see how women were viewed and treated in her new country. She enrolled in medical school, but felt frustrated by the gender discrimination she experienced.
During her fifth year in med school, the Libyan Revolution broke out. Murabit was invigorated by how women were embraced as decision-makers in the movement. She founded The Voice of Libyan Women (VLW) to focus on challenging societal and cultural norms to make that the case all the time. Many VLW programs -- like the Noor Campaign, which uses Islamic teaching to combat violence against women -- have been replicated internationally.
Murabit is an advisor to many international security boards, think tanks and organizations, including the UN Women Global Civil Society Advisory Group and Harvard’s Everywoman Everywhere Coalition. An Ashoka Fellow, Murabit was a Trust Women Hero Award Winner in 2013.
Alaa Murabit | Speaker | TED.com