ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Juan Enriquez: We can reprogram life. How to do it wisely

Juan Enriquez: Hayatı yeniden programlayabiliriz. Bunu nasıl akıllıca yaparız

Filmed:
2,107,612 views

Dört milyar yıldır, dünya üzerindeki yaşam ve ölüm iki ilkeye bağlıdır: Doğal seleksiyon ve rastgele mutasyon. Sonra insanlar bir araya geldi ve her şeyi değiştirdiler -- bitki aşılama, hayvan ıslahı, çevreyi değiştirme ve hatta isteyerek kendimizi evrimleştirme. Juan Enriquez, geleceğimiz için hayatımızı seri bir şekilde hızlandırmaya programlamlayacağımız yetenek için beş prensibe sahip olmamız gerektiğini söylüyor. Enriquez, "Bu, insanoğlunun yaşadığı en heyecan verici maceradır" diyor. "İnsanların şimdiye dek sahip olmadığı en büyük süper güç."
- Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, there's an actoraktör
calleddenilen DustinDustin HoffmanHoffman.
0
809
2333
Dustin Hoffman adında bir oyuncu var.
00:16
And yearsyıl agoönce, he madeyapılmış this moviefilm
whichhangi some of you mayMayıs ayı have heardduymuş of,
1
4285
3334
Yıllar önce, belki bazılarınızın da
duymuş olabileceği, "Mezuniyet"
00:19
calleddenilen "The GraduateYüksek lisans."
2
7643
1190
filmini çekti.
00:21
And there's two keyanahtar scenessahneler in that moviefilm.
3
9261
2613
Bu filmde iki anahtar sahne var.
00:24
The first one is the seductionbaştan çıkarma scenefaliyet alani, sahne.
4
12559
2094
Birincisi, baştan çıkarma sahnesi.
00:26
I'm not going to talk about that tonightBu gece.
5
14677
1993
Bu gece bunun hakkında konuşmayacağım.
00:28
(LaughterKahkaha)
6
16694
1467
(Kahkahalar)
00:30
The secondikinci scenefaliyet alani, sahne is where he's takenalınmış out
by the oldeski guy to the poolhavuz,
7
18185
4590
İkinci sahne, yaşlı adam tarafından
havuzdan çıkarıldığı sahne.
00:34
and as a younggenç collegekolej graduatemezun olmak,
the oldeski guy basicallytemel olarak saysdiyor one wordsözcük,
8
22799
5019
Yaşlı adam, genç bir üniversite mezununa
sadece bir kelime söylüyor,
00:39
just one wordsözcük.
9
27842
1189
tek bir kelime.
00:41
And of coursekurs, all of you know
what that wordsözcük is.
10
29835
2292
Tabii ki bu kelimeyi biliyorsunuz.
00:44
It's "plasticsplastik maddeler."
11
32151
1190
"Plastik".
00:45
(LaughterKahkaha)
12
33365
1166
(Kahkahalar)
00:47
And the only problemsorun with that is,
it was completelytamamen the wrongyanlış advicetavsiye.
13
35190
3932
Buradaki tek sorun, bunun kesinlikle
yanlış bir tavsiye olmasıydı.
00:51
(LaughterKahkaha)
14
39146
1487
(Kahkahalar)
00:53
Let me tell you why it was so wrongyanlış.
15
41229
2148
Size neyin yanlış olduğunu söyleyeyim.
00:55
The wordsözcük should have been "siliconsilikon."
16
43401
1793
Söylediği kelime "silikon" olmalıydı.
00:58
And the reasonneden it should have been siliconsilikon
17
46163
2024
Silikon dememin nedeni,
01:00
is because the basictemel patentspatent
for semiconductorsyarı iletkenler had alreadyzaten been madeyapılmış,
18
48211
5181
yarı iletkenler için temel patentlerin
zaten alınmış
01:05
had alreadyzaten been filedunder,
19
53416
1377
ve dosyalanmış olmasıydı
01:06
and they were alreadyzaten buildingbina them.
20
54817
1765
ve de zaten üretiliyorlardı.
01:08
So SiliconSilikon ValleyVadi was just
beingolmak builtinşa edilmiş in 1967,
21
56606
3087
1967'de film piyasaya sürüldüğünde,
Silikon Vadisi
01:11
when this moviefilm was releasedyayınlandı.
22
59717
1808
daha yeni kuruluyordu.
01:13
And the yearyıl after the moviefilm was releasedyayınlandı,
23
61549
2088
Film piyasaya sürüldükten bir yıl sonra da
01:15
IntelIntel was foundedkurulmuş.
24
63661
1165
Intel kuruldu.
01:17
So had the graduatemezun olmak heardduymuş
the right one wordsözcük,
25
65327
2826
Eğer bu genç
doğru kelimeyi duymuş olsaydı
01:20
maybe he would have endedbitti up
onstagesahnede -- oh, I don't know --
26
68177
3532
sahnelerde yerini alabilirdi.
-- bilemiyorum --
01:23
maybe with these two.
27
71733
1158
Belki de bunlarla birlikte.
01:24
(LaughterKahkaha)
28
72915
2879
(Kahkahalar)
01:31
So as you're thinkingdüşünme of that,
29
79955
1711
Şimdi diyorsunuzdur,
01:34
let's see what bitbit of advicetavsiye
we mightbelki want to give
30
82626
3438
gençlerimize ne tür
bir tavsiye vermeliyiz ki
01:38
so that your nextSonraki graduatemezun olmak doesn't becomeolmak
a TupperwareTupperware salesmanSatıcı.
31
86088
3590
bir sonraki mezununuz
Tupperware satıcısı olmasın.
01:41
(LaughterKahkaha)
32
89702
1880
(Kahkahalar)
01:43
So in 2015, what wordsözcük of advicetavsiye
would you give people,
33
91606
3745
2015'te, insanlara ne tür
bir tavsiye verirdiniz,
01:47
when you tookaldı a collegekolej
graduatemezun olmak out by the poolhavuz
34
95375
2641
üniversite mezunu bir genci
havuza götürüp
01:50
and you said one wordsözcük, just one wordsözcük?
35
98040
1890
hangi kelimeyi söylerdiniz, tek kelime?
01:52
I think the answerCevap would be "lifecodelifecode."
36
100698
2000
Bence cevap "yaşam kodu" olurdu.
01:55
So what is "lifecodelifecode?"
37
103312
1159
"Yaşam kodu" nedir peki?
01:56
LifecodeLifecode is the variousçeşitli waysyolları
we have of programmingprogramlama life.
38
104495
2737
Yaşam kodu, hayatı
programladığımız çeşitli yollardır.
01:59
So insteadyerine of programmingprogramlama computersbilgisayarlar,
39
107256
1835
Bilgisayarları programlamak yerine,
02:01
we're usingkullanma things to programprogram virusesvirüsler
40
109115
2673
virüs programlarını,
02:03
or retrovirusesRetrovirüsler or proteinsproteinler
41
111812
2024
retrovirüsler veya proteinleri,
02:05
or DNADNA or RNARNA
42
113860
1808
DNA veya RNA'yı,
bitki veya hayvanları
ya da bir varlık serisini kullanıyoruz.
02:08
or plantsbitkiler or animalshayvanlar,
or a wholebütün seriesdizi of creaturesyaratıklar.
43
116501
2643
02:11
And as you're thinkingdüşünme
about this incredibleinanılmaz abilitykabiliyet
44
119632
2530
Yapmak istediğiniz şeyleri yaptırdığını
02:14
to make life do what you want it to do,
45
122186
2253
düşündüğünüz bu inanılmaz yetenek,
02:16
what it's programmedprogramlanmış to do,
46
124463
2117
bunu yapmak için programlanmış,
02:18
what you endson up doing
47
126604
1793
aslında yaptığınız şey
02:20
is takingalma what we'vebiz ettik been doing
for thousandsbinlerce of yearsyıl,
48
128421
3445
binlerce yıldır yaptığımız şeyleri
tekrar etmeniz,
02:23
whichhangi is breedingüreme, changingdeğiştirme,
49
131890
3121
üreme, değişim,
02:27
mixingkarıştırma, matchingeşleştirme
50
135035
2071
karışım ve bütün yaşam formlarında
02:29
all kindsçeşit of life-formsyaşam formu,
51
137130
2009
denklik gibi şeyler
02:31
and we acceleratehızlandırmak it.
52
139163
1461
ve biz bunu hızlandırıyoruz.
02:32
And this is not something newyeni.
53
140648
1500
Bu yeni bir şey değil.
02:34
This humblemütevazi mustardhardal weedot has been modifieddeğiştirilme tarihi
54
142172
2300
Bu sıradan hardal otunu
02:37
so that if you changedeğişiklik it in one way,
you get broccolibrokoli.
55
145139
3029
bir şekilde değiştirirseniz,
brokoli elde ediyorsunuz.
02:40
And if you changedeğişiklik it
in a secondikinci way, you get kaleKale.
56
148714
2526
İkinci bir şekil değişimde
lahana ortaya çıkıyor.
02:43
And if you changedeğişiklik it in a thirdüçüncü way,
57
151764
2016
Eğer üçüncü bir yolla değiştirirseniz,
02:45
you get cauliflowerkarnabahar.
58
153804
1269
karnabahar elde ediyorsunuz.
02:47
So when you go to these
all-naturaltamamen doğal, organicorganik marketspiyasalar,
59
155662
3352
Tamamen doğal ve organik olan
bu marketlere gidiyorsanız,
02:51
you're really going to a placeyer
60
159038
1580
insanların, uzun zamandır
02:52
where people have been changingdeğiştirme
the lifecodelifecode of plantsbitkiler for a long time.
61
160642
3959
bitkilerin yaşam kodunu
değiştirdiği bir yere gidiyorsunuz.
02:57
The differencefark todaybugün,
62
165464
1164
Bugünkü fark,
02:58
to pickalmak a completelytamamen
politicallypolitik olarak neutralnötr termterim --
63
166652
2245
siyasi olarak tarafsız bir
terim seçersek --
03:00
[IntelligentAkıllı designdizayn]
64
168921
1691
[Akıllı tasarım]
03:02
(LaughterKahkaha)
65
170636
1157
(Kahkahalar)
03:03
We're beginningbaşlangıç to practiceuygulama
intelligentakıllı designdizayn.
66
171817
2406
Akıllı tasarım üzerinde
çalışmaya başlıyoruz.
03:06
That meansanlamına geliyor that insteadyerine
of doing this at randomrasgele
67
174819
2238
Bu demek oluyor ki bu işi
rastgele yapıp
03:09
and seeinggörme what happensolur over generationsnesiller,
68
177081
2056
nesillerce ne olacağını
gözlemlemek yerine,
03:11
we're insertingekleme specificözel genesgenler,
we're insertingekleme specificözel proteinsproteinler,
69
179161
3686
özel genler ekliyoruz,
özel proteinler ekliyoruz
03:14
and we're changingdeğiştirme lifecodelifecode
for very deliberatekasıtlı purposesamaçlar.
70
182871
3207
ve yaşam kodunu oldukça
planlanmış amaçlar için değiştiriyoruz.
03:18
And that allowsverir us to acceleratehızlandırmak
how this stuffşey happensolur.
71
186745
3094
Bu da bize süreci
hızlandırma imkânı sunuyor.
03:22
Let me just give you one exampleörnek.
72
190473
1738
Size bir örnek vereyim.
03:26
Some of you occasionallybazen
mightbelki think about sexseks.
73
194928
2895
Bazılarınız arada seksi düşünebilir.
03:31
And we kindtür of take it for grantedverilmiş
how we'vebiz ettik changeddeğişmiş sexseks.
74
199299
3229
Seksi nasıl değiştirdiğimizi kabul edelim.
03:34
So we think it's perfectlykusursuzca normalnormal
and naturaldoğal to changedeğişiklik it.
75
202552
2908
Biz değişimin oldukça
normal ve doğal olduğunu düşünüyoruz.
03:37
What's happenedolmuş with sexseks over time is --
76
205960
2339
Sekse yıllar içinde olan şey --
03:40
normallynormalde, sexseks equalseşittir babybebek, eventuallysonunda.
77
208323
2688
genelde, seks eşittir bebektir, nihayetinde.
03:43
But in today'sbugünkü worldDünya,
78
211971
1510
Ama bugünkü dünyada,
03:45
sexseks plusartı pillhap equalseşittir no babybebek.
79
213505
2879
seks artı hap eşittir bebek yok demek.
03:48
(LaughterKahkaha)
80
216408
1484
(Kahkahalar)
03:49
And again, we think
that's perfectlykusursuzca normalnormal and naturaldoğal,
81
217916
2738
Yine, biz bunun gayet
normal ve doğal olduğunu düşünüyoruz,
03:52
but that has not been the casedurum
for mostçoğu of humaninsan historytarih.
82
220678
2850
ama insanlık tarihinin çoğunda
durum böyle değildi.
03:55
And it's not the casedurum for animalshayvanlar.
83
223552
1651
Hayvanlar için de böyle değil.
03:57
What it is does is it givesverir us controlkontrol,
84
225608
1982
Bu durum kontolü bize veriyor,
03:59
so sexseks becomesolur separateayrı from conceptionfikir.
85
227614
2439
böylece seks, hamilelikten
bağımsız hâle geliyor.
04:02
And as you're thinkingdüşünme
of the consequencessonuçları of that,
86
230955
2445
Ve bunun sonuçlarına baktığınızda,
04:05
then we'vebiz ettik been playingoynama with stuffşey
87
233424
1664
daha ileri düzeydeki şeyleri de
04:07
that's a little bitbit more
advancedileri, like artSanat.
88
235112
2311
değiştiriyoruz, sanat gibi.
04:09
Not in the senseduyu
of paintingboyama and sculptureheykel,
89
237447
2078
Resim ya da heykel sanatı değil de
04:11
but in the senseduyu of assisteddestekli
reproductiveüreme technologiesteknolojiler.
90
239549
4677
yardımlı üretken teknolojiler sanatı.
04:17
So what are assisteddestekli
reproductiveüreme technologiesteknolojiler?
91
245405
2436
Peki nedir yardımlı üretken teknolojileri?
04:19
AssistedDestekli reproductiveüreme technologiesteknolojiler
are things like in vitroin vitro fertilizationgübreleme.
92
247865
3718
Yardımlı üretken teknolojileri,
tüp bebektekine benzer şeylerdir.
04:24
And when you do in vitroin vitro fertilizationgübreleme,
there's very good reasonsnedenleri to do it.
93
252289
3549
Tüp bebek yaptırdığınızda
bunun oldukça geçerli bir nedeni var.
04:27
SometimesBazen you just
can't conceivegebe otherwiseaksi takdirde.
94
255862
3120
Bazen başka türlü
hamile kalamazsınız.
04:31
But when you do that,
95
259622
1155
Ama bunu kullandığınızda
04:32
what you’reRe doing is separatingayırma
sexseks, conceptionfikir, babybebek.
96
260801
4062
yaptığınız şey seks,
hamilelik ve bebeği ayırmaktır.
04:37
So you haven'tyok just takenalınmış controlkontrol
of when you have a babybebek,
97
265786
2904
Yalnızca ne zaman
bebeğiniz olacağını değil,
04:40
you've separatedayrıldı when the babybebek
and where the babybebek is fertilizeddöllenmiş.
98
268714
3324
bebeğin nerede ve ne zaman
dölleneceğini de ayırdınız.
04:44
So you've separatedayrıldı the babybebek
99
272730
2192
Yani bebeği vücut ve
04:46
from the bodyvücut from the actdavranmak.
100
274946
1705
eylemden ayırdınız.
04:49
And as you're thinkingdüşünme
of other things we'vebiz ettik been doing,
101
277332
3080
Yaptığımız diğer şeyleri düşünün,
04:52
think about twinsİkizler.
102
280436
1858
ikizleri düşünün mesela.
04:55
So you can freezedonmak spermsperm,
you can freezedonmak eggsyumurta,
103
283029
2120
Spermi dondurabilir,
yumurtaları dondurabilir,
04:57
you can freezedonmak fertilizeddöllenmiş eggsyumurta.
104
285173
1697
döllenmiş yumurtaları dondurabilirsiniz.
04:59
And what does that mean?
105
287778
1765
Peki bu ne anlama geliyor?
05:01
Well, that's a good thing
if you're a cancerkanser patienthasta.
106
289567
2494
Eğer bir kanser hastasıysanız,
bu iyi bir şey.
05:04
You're about to go underaltında chemotherapykemoterapi
or underaltında radiationradyasyon,
107
292085
3004
Kemoterapi ya da
radyasyona girmek üzereyken
05:07
so you savekayıt etmek these things.
108
295113
1230
bunları saklayabilirsiniz.
05:08
You don't irradiateışınlatayım them.
109
296367
1237
Radyasyona maruz bırakmazsınız.
05:10
But if you can savekayıt etmek them
and you can freezedonmak them,
110
298072
2326
Bunları saklayabilir ve dondurabilirseniz
05:12
and you can have a surrogatevekil motheranne,
111
300422
2102
ve taşıyıcı anne bulabilirsiniz,
05:14
it meansanlamına geliyor that you've
decoupledayrılmış sexseks from time.
112
302548
2159
seksi zamandan ayırdınız demektir.
05:17
It meansanlamına geliyor you can have twinsİkizler
borndoğmuş -- oh, in 50 yearsyıl?
113
305710
4918
İkizleriniz olabilir demektir.
-- 50 yıl içinde mi?
05:23
(LaughterKahkaha)
114
311287
3689
(Kahkahalar)
05:27
In a hundredyüz yearsyıl?
115
315000
1257
100 yıl?
05:29
Two hundredyüz yearsyıl?
116
317342
1288
200 yıl?
05:31
And these are threeüç
really profoundderin changesdeğişiklikler
117
319566
2787
Bu üç ciddi derin değişim,
05:34
that are not, like, futuregelecek stuffşey.
118
322377
1599
gelecekteki şeyler gibi değildir.
05:36
This is stuffşey we take for grantedverilmiş todaybugün.
119
324000
2117
Bu artık doğal karşıladığımız bir şey.
Böylece yaşam kodu olayı
bir süper güç hâline geliyor.
05:38
So this lifecodelifecode stuffşey
turnsdönüşler out to be a superpowersüper güç.
120
326911
2929
05:42
It turnsdönüşler out to be this incrediblyinanılmaz
powerfulgüçlü way of changingdeğiştirme virusesvirüsler,
121
330520
4336
Virüslerdeki, bitkilerdeki
ve hayvanlardaki
bu olağanüstü güçlü değişim şekli,
05:46
of changingdeğiştirme plantsbitkiler, of changingdeğiştirme animalshayvanlar,
122
334880
2184
05:49
perhapsbelki even of evolvinggelişen ourselveskendimizi.
123
337840
2254
muhtemelen gelişimimiz hâline geliyor.
05:52
It's something that SteveSteve GullansGullans and I
have been thinkingdüşünme about for a while.
124
340118
3742
Steve Gullans ile bir süredir
düşündüğümüz bir şey.
05:56
Let's have some risksriskler.
125
344749
1159
Biraz risk alalım.
05:58
Like everyher powerfulgüçlü technologyteknoloji,
like electricityelektrik, like an automobileotomobil,
126
346408
4144
Elektrik, otomobil ve bilgisayar gibi
bütün güçlü teknolojiler,
06:02
like computersbilgisayarlar, this stuffşey
potentiallypotansiyel can be misusedkötüye.
127
350576
3309
imkânlar dâhilinde
suistimal edilebilir.
06:06
And that scareskorkutuyor a lot of people.
128
354631
1571
Bu da birçok insanı korkutuyor.
06:09
And as you applyuygulamak these technologiesteknolojiler,
129
357020
1765
Bu teknolojileri kullandıkça,
06:10
you can even turndönüş humaninsan
beingsvarlıklar into chimeraschimeras.
130
358809
2252
insanları canavarlara
bile dönüştürebilirsiniz.
06:13
RememberHatırlıyorum the GreekYunanca mythefsane
where you mixkarıştırmak animalshayvanlar?
131
361815
2539
Hayvanların karıldığı Yunan
efsanesini hatırlıyor musunuz?
06:16
Well, some of these treatmentstedaviler
132
364378
1658
Bu tedavilerin bazıları
aslında kan grubunuzu değiştiriyor.
06:18
actuallyaslında endson up changingdeğiştirme your bloodkan typetip.
133
366388
2246
06:21
Or they'llacaklar put maleerkek cellshücreler
in a femalekadın bodyvücut or vicemengene versatersi,
134
369406
4179
Ya da erkek hücrelerini kadın vücuduna
koyacaklar ya da tam tersini yapacaklar,
06:26
whichhangi soundssesleri absolutelykesinlikle horriblekorkunç
135
374326
1588
ki bu korkunç duruyor
06:27
untila kadar you realizegerçekleştirmek, the reasonneden
you're doing that
136
375938
2277
ta ki bunu yapma sebebinizin
kanser tedavisinde
06:30
is you're substitutingikame bonekemik marrowkemik iliği
duringsırasında cancerkanser treatmentstedaviler.
137
378239
3405
kemik iliği nakli
olduğunu fark edene kadar.
06:33
So by takingalma somebodybirisi else'sbaşka var bonekemik marrowkemik iliği,
138
381668
2248
Başka birinin kemik iliğini alarak,
06:35
you mayMayıs ayı be changingdeğiştirme
some fundamentaltemel aspectsyönleri of yourselfkendin,
139
383940
2692
bazı temel özelliklerinizi
değiştiriyor olabilirsiniz
06:38
but you're alsoAyrıca savingtasarruf your life.
140
386656
1888
ama hayatınızı da kurtarıyorsunuz.
06:40
And as you're thinkingdüşünme about this stuffşey,
141
388568
2146
Siz bunları düşünürken,
06:42
here'sburada something
that happenedolmuş 20 yearsyıl agoönce.
142
390738
2170
20 yıl önce olan bir şeyi göstereyim.
06:45
This is EmmaEmma OttOtt.
143
393337
1525
Bu Emma Ott.
06:46
She's a recentson collegekolej admitteeadmittee.
144
394886
2809
Kendisi yeni bir üniversite öğrencisi.
06:49
She's studyingders çalışıyor accountingmuhasebe.
145
397719
1905
Muhasebe okuyor.
06:51
She playedOyunun two varsityOkul takımı sportsSpor Dalları.
She graduatedmezun as a valedictorianveda konuşması.
146
399648
3364
İki üniversite takımında oynadı.
Bölüm birincisi olarak mezun oldu.
06:55
And that's not particularlyözellikle extraordinaryolağanüstü,
147
403687
2020
Bu çok da sıradışı değil,
06:57
exceptdışında that she's the first humaninsan beingolmak
borndoğmuş to threeüç parentsebeveyn.
148
405731
3571
üç ebeveyne sahip olan
ilk kişi olması dışında.
07:02
Why?
149
410244
1151
Neden?
07:03
Because she had a deadlyölümcül
mitochondrialMitokondrial diseasehastalık
150
411419
2166
Çünkü kalıtımla almış
olabileceği ölümcül bir
07:05
that she mightbelki have inheritedmiras.
151
413609
1485
mitokondrial hastalığı vardı.
07:07
So when you swaptakas out a thirdüçüncü person'skişiler DNADNA
152
415118
2381
Üçüncü bir kişinin DNA'sını aldığınızda
07:09
and you put it in there,
153
417523
1728
ve yerine koyduğunuzda,
07:11
you savekayıt etmek the liveshayatları of people.
154
419275
1557
insanların hayatlarını kurtarırsınız.
07:13
But you alsoAyrıca are doing
germlinegermline engineeringmühendislik,
155
421840
2381
Aynı zamanda genetik
mühendislik de yapıyorsunuz,
07:16
whichhangi meansanlamına geliyor her kidsçocuklar,
if she has kidsçocuklar, will be savedkaydedilmiş
156
424245
4143
yani eğer çocukları olursa
çocukları da kurtulacak
ve bu hastalığı yaşamayacak.
07:20
and won'talışkanlık go throughvasitasiyla this.
157
428412
1410
Çocuklarının çocukları da
kurtarılmış olacak
07:21
And [theironların] kidsçocuklar will be savedkaydedilmiş,
158
429846
1491
ve onların torunları da kurtulacak,
07:23
and theironların grandchildrentorunlar will be savedkaydedilmiş,
159
431361
1835
bu böyle sürüp gidecek.
07:25
and this passesgeçer on.
160
433220
1197
07:26
That makesmarkaları people nervoussinir.
161
434929
1625
Bu insanları endişelendiriyor.
07:28
So 20 yearsyıl agoönce,
the variousçeşitli authoritiesyetkililer said,
162
436578
2350
20 yıl önce, çeşitli uzmanlar dedi ki:
07:30
why don't we studyders çalışma this for a while?
163
438952
1919
"Neden bir süre bunun
üzerinde çalışmıyoruz?"
07:33
There are risksriskler to doing stuffşey,
and there are risksriskler to not doing stuffşey,
164
441903
3814
Bu şeyi yapmanın ve
yapmamanın riskleri var,
07:37
because there were a coupleçift dozendüzine people
savedkaydedilmiş by this technologyteknoloji,
165
445741
3348
çünkü bu teknolojiyle kurtulan
birkaç düzine insan var,
07:41
and then we'vebiz ettik been thinkingdüşünme about it
for the nextSonraki 20 yearsyıl.
166
449113
2984
sonraki 20 yıl bunun üzerine düşündük.
07:45
So as we think about it,
167
453002
1183
Şimdi baktığımızda,
07:46
as we take the time to say, "Hey,
maybe we should have longeruzun studiesçalışmalar,
168
454209
3810
"Belki de daha uzun süre çalışmalıyız,
07:50
maybe we should do this,
maybe we should do that,"
169
458043
2401
belki şunu da yapmalıyız,
belki bunu da yapmalıyız" diyoruz,
07:52
there are consequencessonuçları to actingoyunculuk,
and there are consequencessonuçları to not actingoyunculuk.
170
460468
3809
yapmanın sonuçları var,
yapmamanın sonuçları var.
07:57
Like curingkür deadlyölümcül diseaseshastalıklar --
171
465203
1693
Ölümcül hastalıkların tedavisi --
07:59
whichhangi, by the way,
is completelytamamen unnaturaldoğal olmayan.
172
467688
2238
bu arada, tamamen yapaydır.
08:02
It is normalnormal and naturaldoğal
for humansinsanlar to be felledkesilen
173
470997
3082
İnsanların çocuk felci salgını,
çiçek hastalığı ve tüberkülozdan
08:06
by massivemasif epidemicssalgın hastalıklar of polioçocuk felci,
of smallpoxÇiçek hastalığı, of tuberculosisTüberküloz.
174
474103
4069
hayatlarını kaybetmesi
tamamen normal ve doğal.
08:10
When we put vaccinesaşılar into people,
we are puttingkoyarak unnaturaldoğal olmayan things
175
478196
3643
İnsanlara aşı yaptığımızda,
vücutlarına doğal olmayan şeyler
08:13
into theironların bodyvücut
176
481863
1366
enjekte ediyoruz,
08:15
because we think the benefityarar
outweighsdaha ağır basar the riskrisk.
177
483253
4109
çünkü yararın, riske
üstün geldiğini düşünüyoruz.
08:20
Because we'vebiz ettik builtinşa edilmiş unnaturaldoğal olmayan plantsbitkiler,
unnaturaldoğal olmayan animalshayvanlar,
178
488129
3713
Yapay bitkiler ve yapay
hayvanlar ürettiğimiz için
08:23
we can feedbesleme about sevenYedi billionmilyar people.
179
491866
2173
yaklaşık 7 milyar insanı besleyebiliyoruz.
08:26
We can do things
like createyaratmak newyeni life-formsyaşam formu.
180
494413
3172
Yeni yaşam formları oluşturmak gibi
şeyleri yapabiliyoruz.
08:30
And as you createyaratmak newyeni life-formsyaşam formu,
again, that soundssesleri terriblyson derece scarykorkutucu
181
498302
3517
Yeni yaşam formları oluşturdukça,
yine korkutucu
08:33
and terriblyson derece bothersomerahatsız edici,
182
501843
1681
ve rahatsız edici görünüyor,
08:35
untila kadar you realizegerçekleştirmek that those life-formsyaşam formu
livecanlı on your diningyemek roomoda tabletablo.
183
503548
3444
ta ki bu yaşam formlarının yemek
masanızda yaşadığını fark edene dek.
08:39
Those flowersÇiçekler you've got
on your diningyemek roomoda tabletablo --
184
507539
2497
Yemek masanızın üzerinde
duran o çiçekler --
08:42
there's not a lot
that's naturaldoğal about them,
185
510060
2169
çok da doğal olduklarını söyleyemeyiz,
08:44
because people have been breedingüreme
the flowersÇiçekler to make this colorrenk,
186
512253
3092
çünkü insanlar, o çiçekleri renk
vermeleri, aynı boyda kalmaları
ve bir hafta dayanmaları için üretirler.
08:47
to be this sizeboyut, to last for a weekhafta.
187
515369
1760
08:49
You don't usuallygenellikle give
your lovedsevilen one wildflowerskır çiçekleri
188
517153
2389
Genelde sevdiğiniz kişiye
yabani çiçek vermezsiniz,
08:51
because they don't last
a wholebütün lot of time.
189
519566
2967
çünkü çok uzun süre dayanmıyorlar.
08:56
What all this does
190
524532
1238
Tüm bunların hepsi
08:58
is it flipsçevirir DarwinDarwin completelytamamen on his headkafa.
191
526421
2175
tamamen Darwin'in kafasında döner.
09:01
See, for fourdört billionmilyar yearsyıl,
192
529159
1741
İşte, dört milyar yıldır,
09:02
what livedyaşamış and diedvefat etti on this planetgezegen
dependedbağlı on two principlesprensipler:
193
530924
3065
bütün dünyada yaşamış ve ölmüş
her şey iki ilkeye bağlıydı:
09:06
on naturaldoğal selectionseçim and randomrasgele mutationmutasyon.
194
534608
2524
Doğal seçim ve rastlantısal mutasyon.
09:10
And so what livedyaşamış and diedvefat etti,
what was structuredyapılandırılmış,
195
538016
2627
Yaşamış ve ölmüş, yapılanmış şeyler,
09:13
has now been flippedsaygısız on its headkafa.
196
541167
1683
kafasında dönüp durmuştur.
09:16
And what we'vebiz ettik donetamam
197
544262
1199
Ve yaptığımız şey
09:17
is createdoluşturulan this completelytamamen
parallelparalel evolutionaryevrimsel systemsistem
198
545485
2611
doğal olmayan seçim ve raslantısal olmayan
mutasyonu çalıştığımız
09:20
where we are practicingalıştırma yapmak unnaturaldoğal olmayan
selectionseçim and non-randomrasgele mutationmutasyon.
199
548120
3329
bu tamamen paralel
evrimsel sistemi oluşturdu.
09:23
So let me explainaçıklamak these things.
200
551473
1695
Size bunları açıklayayım.
09:25
This is naturaldoğal selectionseçim.
201
553192
1389
Bu doğal seçim.
09:27
This is unnaturaldoğal olmayan selectionseçim.
202
555090
1405
Bu yapay seçim.
09:28
(LaughterKahkaha)
203
556519
2622
(Kahkahalar)
09:31
So what happensolur with this stuffşey is,
204
559903
2644
Bu sistemin yol açtığı şey şu;
09:34
we startedbaşladı breedingüreme wolvesKurtlar
thousandsbinlerce of yearsyıl agoönce
205
562571
2714
binlerce yıl önce Orta Asya'da kurtları
köpeklere dönüştürmek için
09:37
in centralmerkezi AsiaAsya to turndönüş them into dogsköpekler.
206
565309
2190
onları üretmeye başladık.
09:39
And then we startedbaşladı
turningdöndürme them into bigbüyük dogsköpekler
207
567523
2294
Ve onları büyük köpeklere
ve küçük köpeklere
09:41
and into little dogsköpekler.
208
569841
1751
dönüştürmeye başladık.
Eğer 5. Cadde'de Hermès marka
09:43
But if you take one of the chihuahuasChihuahuas
209
571616
1787
09:45
you see in the HermHermès bagsçantalar on FifthBeşinci AvenueAvenue
210
573427
2848
bir çantanın içinde gördüğün
Şivava'yı ele alırsak,
09:48
and you let it loosegevşek on the AfricanAfrika plainsade,
211
576299
2657
onu Afrika ovasına bırakabilir
09:50
you can watch naturaldoğal selectionseçim happenolmak.
212
578980
1984
ve doğal seleksiyonun meydana
geldiğini izleyebilirsin.
09:52
(LaughterKahkaha)
213
580988
2681
(Kahkahalar)
09:58
FewKaç things on EarthDünya
are lessaz naturaldoğal than a cornfieldmısır tarlası.
214
586419
2817
Dünyadaki birkaç şey mısır tarlasından
daha az doğaldır.
10:02
You will never, underaltında any scenariosenaryo,
walkyürümek throughvasitasiyla a virginbakire forestorman
215
590188
3573
Asla hiçbir senaryo dâhilinde
bakir bir ormanda yürüyemeyecek,
10:05
and see the sameaynı plantbitki
growingbüyüyen in orderlyhasta bakıcı rowssatır
216
593785
2685
bazı bitkilerin benzer zamanlarda
düzenli sıralar hâlinde
10:08
at the sameaynı time,
217
596494
1324
büyüdüğünü göremeyeceksiniz,
10:09
nothing elsebaşka livingyaşam there.
218
597842
1611
orada hiçbir şey yaşamayacak.
10:12
When you do a cornfieldmısır tarlası,
219
600398
1159
Mısır tarlası ektiğinde,
10:13
you're selectingSeçme what liveshayatları and what dieskalıp.
220
601581
2047
yaşayan ve ölenleri siz seçiyorsunuz.
10:16
And you're doing that
throughvasitasiyla unnaturaldoğal olmayan selectionseçim.
221
604080
2339
Doğal olmayan bir seçim yapıyorsunuz.
10:18
It's the sameaynı with a wheatbuğday fieldalan,
it's the sameaynı with a ricepirinç fieldalan.
222
606443
3137
Bu buğday tarlası için de,
pirinç tarlası için de aynıdır.
10:21
It's the sameaynı with a cityŞehir,
it's the sameaynı with a suburbbanliyösü.
223
609604
2615
Bu şehir için de,
varoş semti için de aynıdır.
10:24
In factgerçek, halfyarım the surfaceyüzey of EarthDünya
224
612243
1895
Aslında, Dünya yüzeyinin yarısı
10:26
has been unnaturallydoğal olmayan engineeredmühendislik
225
614162
1507
doğal olmayan bir şekilde tasarlanmıştır.
10:27
so that what liveshayatları and what dieskalıp
there is what we want,
226
615693
3183
Bu yüzden yaşayanlar ve ölenler
bizim isteğimiz gibidir,
10:30
whichhangi is the reasonneden why
you don't have grizzlyboz ayı bearsayılar
227
618900
2463
Manhattan şehir merkezinde
dolaşan boz ayıların
10:33
walkingyürüme throughvasitasiyla downtownşehir merkezinde ManhattanManhattan.
228
621387
1927
yok olmasına sebep olduğumuz gibi.
10:37
How about this randomrasgele mutationmutasyon stuffşey?
229
625077
1859
Rastgele mutasyona ne diyorsunuz?
10:38
Well, this is randomrasgele mutationmutasyon.
230
626960
1443
Bu rastgele mutasyon.
10:40
This is AntonioAntonio AlfonsecaAlfonseca.
231
628427
1340
Bu Antonio Alfonseca.
10:42
He's otherwiseaksi takdirde knownbilinen
as the OctopusAhtapot, his nicknameKullanıcı adı.
232
630350
2711
Ayrıca Octopus (Ahtapot)
rumuzuyla da biliniyor.
10:45
He was the ReliefKabartma PitcherSürahi
of the YearYıl in 2000.
233
633085
2274
2000 yılının yardımcı atıcısı seçilmişti.
10:47
And he had a randomrasgele mutationmutasyon
that gaveverdi him sixaltı fingersparmaklar
234
635955
2764
Rastgele mutasyona sahipti ve
her iki elinde de
10:50
on eachher handel,
235
638743
2228
altı parmağı vardı,
10:52
whichhangi turnsdönüşler out to be really usefulişe yarar
if you're a pitchersürahi.
236
640995
2642
eğer bir atıcıysanız, gerçekten
faydası olduğu ortaya çıkıyor.
10:55
(LaughterKahkaha)
237
643661
1640
(Kahkahalar)
10:58
How about non-randomrasgele mutationmutasyon?
238
646119
1730
Ya rastgele olmayan mutasyon?
11:00
A non-randomrasgele mutationmutasyon is beerbira.
239
648415
2973
Rastgele olmayan mutasyonlardan
birisi biradır.
11:03
It's wineşarap. It's yogurtyoğurt.
240
651412
1698
Şaraptır. Yoğurttur.
11:05
How manyçok timeszamanlar have you walkedyürüdü
throughvasitasiyla the forestorman
241
653928
2336
Kaç kez bir ormanın içinden
yürüdünüz ve
11:08
and foundbulunan all-naturaltamamen doğal cheesepeynir?
242
656288
1563
tamamen doğal peynir buldunuz?
11:10
Or all-naturaltamamen doğal yogurtyoğurt?
243
658859
1243
Tamamen doğal bir yoğurt?
11:13
So we'vebiz ettik been engineeringmühendislik this stuffşey.
244
661046
1785
Bu yüzden bu şeyleri tasarlıyorduk.
11:14
Now, the interestingilginç thing is,
245
662855
1468
Şu an ilginç olan şey,
11:16
we get to know the stuffşey better.
246
664347
1618
daha iyi şeyler bilmemiz.
11:18
We foundbulunan one of the singletek mostçoğu powerfulgüçlü
gene-editingGen düzenleme instrumentsenstrümanlar,
247
666364
3713
Yoğurdun içinde, en güçlü gen
düzenleme araçlarından biri olan
11:22
CRISPRCRISPR, insideiçeride yogurtyoğurt.
248
670101
1787
CRISPR'i bulduk.
11:25
And as we startbaşlama engineeringmühendislik cellshücreler,
249
673028
1990
Hücre mühendisliğine başlarken,
11:27
we're producingüreten eightsekiz out of the topüst 10
pharmaceuticalfarmasötik productsÜrünler,
250
675042
4280
arterit hastalığı tedavisinde kullanılan
maddeleri de içeren,
11:32
includingdahil olmak üzere the stuffşey that you use
to treattedavi etmek arthritisartrit,
251
680246
2525
en iyi 10 eczacılık ürünü dışında,
8 ürün üretiyorduk.
11:34
whichhangi is the numbernumara one
best-sellingen iyi satış drugilaç, HumiraHumira.
252
682795
2426
Bir numara olanı ve
en çok satan ilaç, Humira.
11:37
So this lifecodelifecode stuffşey.
253
685985
1451
Yaşam kodu işleri.
11:40
It really is a superpowersüper güç.
254
688229
1376
Gerçekten de süper bir güç.
11:42
It really is a way of programmingprogramlama stuffşey,
255
690156
1914
Gerçekten de programlamanın bir yolu
11:44
and there's nothing
that's going to changedeğişiklik us
256
692094
2557
ve bizi yaşam kodundan daha fazla
11:46
more than this lifecodelifecode.
257
694675
2126
değiştirecek bir şey yok.
11:49
So as you're thinkingdüşünme of lifecodelifecode,
258
697597
1981
Bu yüzden yaşam kodunu düşünürken,
11:51
let's think of fivebeş principlesprensipler
259
699602
1689
rehberliğe başlarkenki
11:54
as to how we startbaşlama guidingrehberlik,
260
702231
1855
beş prensibi düşünelim,
11:56
and I'd love you to give me more.
261
704110
1619
daha fazlasını vermek isterdim.
11:58
So, principleprensip numbernumara one:
262
706315
1502
Bir numaralı prensip:
12:00
we have to take responsibilitysorumluluk
for this stuffşey.
263
708282
2143
Bu şeyler için sorumluluk
almak zorundayız.
12:03
The reasonneden we have to take responsibilitysorumluluk
264
711042
2551
Sorumlu olduğumuz için
12:05
is because we're in chargeşarj etmek.
265
713617
1361
sorumluluk almak zorundayız.
12:07
These aren'tdeğil randomrasgele mutationsmutasyonlar.
266
715002
1913
Bunlar rastgele mutasyonlar değil.
12:08
This is what we are doing,
what we are choosingSeçme.
267
716939
2303
Bunları yapıyor ve seçiyoruz.
12:11
It's not, "StuffŞeyler happenedolmuş."
268
719266
1699
"Bunlar olabilir" değil.
12:12
It didn't happenolmak at randomrasgele.
269
720989
1473
Bu rastgele olmadı.
12:14
It didn't come down
by a verdictkarar of somebodybirisi elsebaşka.
270
722486
2604
Başka birinin kararıyla dayatılmadı.
12:17
We engineermühendis this stuffşey,
271
725114
1817
Bu şeyi biz düzenliyoruz
12:18
and it's the PotteryÇanak çömlek BarnAhır rulekural:
you breakkırılma it, you ownkendi it.
272
726955
3245
ve bu Pottery Barn Kuralı:
Parçala ve sahip ol.
12:22
Principleİlke numbernumara two:
273
730962
1529
İki numaralı prensip:
12:24
we have to recognizetanımak and celebratekutlamak
diversityçeşitlilik in this stuffşey.
274
732515
3128
Bu çeşitliliğin farkına varmalı
ve kutlamalıyız.
12:27
There have been at leasten az
33 versionsversiyonları of hominidshominidler
275
735667
3134
Dünya üzerinde yaşayan
en azından 33 farklı
12:30
that have walkedyürüdü around this EarthDünya.
276
738825
1722
insana benzeyen canlı modeli vardı.
12:32
MostÇoğu all of them wentgitti extinctsoyu tükenmiş exceptdışında us.
277
740912
2306
Bizim dışımızda çoğunun nesli tükendi.
12:35
But the normalnormal and naturaldoğal
statebelirtmek, bildirmek of this EarthDünya
278
743804
2161
Aynı zaman diliminde çeşitli
insan versiyonlarının
12:37
is we have variousçeşitli versionsversiyonları of humansinsanlar
walkingyürüme around at the sameaynı time,
279
745989
3387
var olması, dünyanın
normal ve doğal bir hâlidir.
Çoğumuzun içinde ilkel
bir insan (Neanderthal) olduğu gibi.
12:41
whichhangi is why mostçoğu of us
have some NeanderthalMağara adamı in us.
280
749400
2657
12:44
Some of us have some DenisovaDenisova in us.
281
752559
2440
Bazılarımızın içinde biraz Denisova var.
12:47
And some in WashingtonWashington
have a lot more of it.
282
755023
2349
Washington'dakilerde biraz daha fazla.
12:49
(LaughterKahkaha)
283
757396
2578
(Kahkahalar)
12:51
Principleİlke numbernumara threeüç:
284
759998
1885
Üç numaralı prensip:
12:53
we have to respectsaygı other people'sinsanların choicesseçimler.
285
761907
2165
Diğer insanların seçimlerine
saygı duymalıyız.
12:56
Some people will chooseseçmek to never alterALTER.
286
764608
2275
Bazı insanlar asla değiştirmeyi onaylamaz.
12:58
Some people will chooseseçmek to alterALTER all.
287
766907
1810
Bazıları her zaman
değiştirmeyi onaylar.
13:00
Some people will chooseseçmek
to alterALTER plantsbitkiler but not animalshayvanlar.
288
768741
2626
Bazıları bitkileri
değiştirmeyi onaylayacak
fakat hayvanlardakini onaylamayacak.
13:03
Some people will chooseseçmek
to alterALTER themselveskendilerini.
289
771391
2051
Bazıları kendini değiştirmeyi seçecekler.
13:05
Some people will chooseseçmek
to evolvegelişmek themselveskendilerini.
290
773466
2263
Bazıları evrim geçirmeyi seçecekler.
13:07
DiversityÇeşitlilik is not a badkötü thing,
291
775753
1569
Çeşitlilik kötü bir şey değildir,
13:09
because even thoughgerçi we think
of humansinsanlar as very diverseçeşitli,
292
777346
2642
çünkü böylece biz insanlar,
çok çeşitli düşünürüz.
13:12
we camegeldi so closekapat to extinctionsönme
293
780012
2285
Hepimiz nesli tükenmeye yakın olan
13:14
that all of us descendalçalma
from a singletek AfricanAfrika motheranne
294
782321
2615
Afrikalı bir annenin soyundan geldik.
13:16
and the consequencesonuç of that
295
784960
1325
Bunun sonucu olarak da,
13:18
is there's more geneticgenetik diversityçeşitlilik
in 55 AfricanAfrika chimpanzeesşempanzelerin
296
786309
4505
55 Afrika şempazesinde olan
genetik çeşitlilik
13:22
than there are in sevenYedi billionmilyar humansinsanlar.
297
790838
1875
yedi milyar insandan daha fazla.
13:26
Principleİlke numbernumara fourdört:
298
794254
2002
Dört numaralı prensip:
13:29
we should take about
a quarterçeyrek of the EarthDünya
299
797079
2000
Dünya'nın çeyreğini almalı
13:31
and only let DarwinDarwin runkoş the showgöstermek there.
300
799780
2280
ve sadece Darwin'in teorisini
uygulamalıyız.
13:34
It doesn't have to be contiguousbitişik,
301
802981
1601
Bu yer bitişik olmak zorunda değil,
13:36
doesn't have to all be tiedbağlı togetherbirlikte.
302
804606
1774
birbirine bağlı olmak zorunda değil.
13:38
It should be partBölüm
in the oceansokyanuslar, partBölüm on landarazi.
303
806404
2206
Bir kısmı okyanustan bir kısmı
karadan olmalı.
13:40
But we should not runkoş everyher
evolutionaryevrimsel decisionkarar on this planetgezegen.
304
808634
3383
Gezegendeki tüm evrimsel kararları
uygulamamalıyız.
13:44
We want to have
our evolutionaryevrimsel systemsistem runningkoşu.
305
812474
2438
Evrimsel sistemin çalışmasını istiyoruz.
13:46
We want to have Darwin'sDarwin'in
evolutionaryevrimsel systemsistem runningkoşu.
306
814936
2577
Darwin'in evrimsel sisteminin
çalışmasını istiyoruz.
13:49
And it's just really importantönemli to have
these two things runningkoşu in parallelparalel
307
817537
3676
Parelel olarak bu iki çalışmaya sahip
olmak ve evrimi bastırmamak
13:53
and not overwhelmboğmak evolutionevrim.
308
821237
1517
gerçekten de önemli.
13:54
(ApplauseAlkış)
309
822778
4110
(Alkış)
14:02
Last thing I'll say.
310
830307
1394
Sonuncuyu söyleyeceğim.
14:04
This is the singletek mostçoğu excitingheyecan verici
adventuremacera humaninsan beingsvarlıklar have been on.
311
832654
3262
Bu, insanoğlu üzerinde oluşmuş
en heyecan verici tek maceradır.
14:07
This is the singletek greatestEn büyük superpowersüper güç
humansinsanlar have ever had.
312
835940
3041
Bu, insanların sahip olduğu
tek büyük süper güçtür.
14:11
It would be a crimesuç for you
not to participatekatılmak in this stuffşey
313
839005
2868
Bu konulara katılmadığın için
suçlu olabilirdiniz,
14:13
because you're scaredkorkmuş of it,
314
841897
1412
çünkü ondan korktunuz
14:15
because you're hidinggizleme from it.
315
843333
1739
ve ondan saklanıyordunuz.
14:17
You can participatekatılmak in the ethicsetik.
You can participatekatılmak in the politicssiyaset.
316
845096
3371
Ahlak kurallarına katılabilirsiniz.
Siyasete katılabilirsiniz.
14:20
You can participatekatılmak in the business.
317
848491
1749
Ticarete katılabilirsiniz.
14:22
You can participatekatılmak in just thinkingdüşünme
about where medicinetıp is going,
318
850264
3158
Tıbbın nereye gittiği,
sanayinin nereye gittiği
14:25
where industrysanayi is going,
319
853446
1161
ve dünyanın ne olacağı
14:26
where we're going to take the worldDünya.
320
854631
1803
fikirlerine de katılabilirdiniz.
14:28
It would be a crimesuç for all of us
321
856458
1865
Farkında olmadan birisi bize,
14:30
not to be awarefarkında when somebodybirisi
showsgösterileri up at a swimmingyüzme poolhavuz
322
858347
4058
yüzme havuzunu gösterir ve
bir kelime söylerse, sadece bir kelime,
14:34
and saysdiyor one wordsözcük, just one wordsözcük,
323
862429
2579
eğer dinlemezsen ve
bu kelime "hayat şifresi" ise,
14:37
if you don't listen
if that wordsözcük is "lifecodelifecode."
324
865499
2399
bu bizim suçumuz olabilir.
14:39
Thank you very much.
325
867922
1278
Çok teşekkür ederim.
14:41
(ApplauseAlkış)
326
869224
7213
(Alkış)
Translated by Yunus Aşık
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee