Juan Enriquez: We can reprogram life. How to do it wisely
Juan Enriquez: Podemos reprogramar a vida. Como fazê-lo de forma sábia
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
called Dustin Hoffman.
de vocês devem ter ouvido falar:
which some of you may have heard of,
por um senhor e levado à piscina,
by the old guy to the pool,
o senhor fala basicamente uma palavra,
the old guy basically says one word,
what that word is.
que palavra é essa.
it was completely the wrong advice.
foi o conselho totalmente errado.
ter sido silicone
for semiconductors had already been made,
dos semicondutores já tinham sido feitas,
e já estavam sendo construídas.
being built in 1967,
estava em construção,
escutado a palavra certa,
the right one word,
onstage -- oh, I don't know --
no palco, não sei,
we might want to give
se torne um vendedor de Tupperware.
a Tupperware salesman.
would you give people,
daríamos às pessoas,
graduate out by the pool
we have of programming life.
de programar a vida.
usamos coisas para programar vírus,
or a whole series of creatures.
about this incredible ability
sobre esta habilidade incrível
for thousands of years,
por milhares de anos,
de vida, e nós as aceleramos.
de mostarda foi modificada
obtemos brócolis;
you get broccoli.
in a second way, you get kale.
forma, obtemos couve.
obtemos couve-flor.
onde tudo é "natural e orgânico",
all-natural, organic markets,
the lifecode of plants for a long time.
de plantas há um bom tempo.
completa e politicamente neutro é:
politically neutral term --
design inteligente.
intelligent design.
e ver o que acontece por gerações,
of doing this at random
proteínas e genes específicos,
we're inserting specific proteins,
por razões bem propositais.
for very deliberate purposes.
how this stuff happens.
como as coisas acontecem.
em sexo ocasionalmente.
might think about sex.
normal como temos mudado o sexo.
how we've changed sex.
e natural mudá-lo.
and natural to change it.
com sexo ao longo do tempo
sexo é igual a nenê.
sexo mais pílula é igual a zero nenê.
é perfeitamente normal e natural,
that's perfectly normal and natural,
da maioria da história humana.
for most of human history.
nas consequências disso,
of the consequences of that,
um pouco mais avançado, como arte.
advanced, like art.
of painting and sculpture,
de reprodução assistida.
reproductive technologies.
de reprodução assistida?
reproductive technologies?
are things like in vitro fertilization.
there's very good reasons to do it.
temos uma razão muito forte.
can't conceive otherwise.
conceber de outra maneira.
separando sexo, concepção e nenê.
sex, conception, baby.
quando ter um nenê,
of when you have a baby,
and where the baby is fertilized.
o nenê é fertilizado.
do corpo e do ato.
em outras coisas que fazemos,
of other things we've been doing,
óvulos e óvulos fertilizados.
you can freeze eggs,
if you're a cancer patient.
quimioterapia ou radioterapia,
or under radiation,
e não as irradiamos.
e podemos usar uma barriga de aluguel,
and you can freeze them,
decoupled sex from time.
ter gêmeos nascidos...
born -- oh, in 50 years?
really profound changes
que não são coisas do futuro.
turns out to be a superpower.
poderosa de modificar vírus,
powerful way of changing viruses,
have been thinking about for a while.
temos pensado por um tempo.
como eletricidade, como um automóvel,
like electricity, like an automobile,
potencialmente usado indevidamente,
potentially can be misused.
podemos até tornar humanos em quimeras.
beings into chimeras.
que mistura animais?
where you mix animals?
acabam modificando o tipo sanguíneo.
em um corpo feminino e vice-versa.
in a female body or vice versa,
que a razão pela qual fazemos isso
you're doing that
durante tratamentos de câncer.
during cancer treatments.
some fundamental aspects of yourself,
nossos aspectos fundamentais,
that happened 20 years ago.
na faculdade e estuda contabilidade.
She graduated as a valedictorian.
e se formou como primeira da turma.
a nascer com três progenitores.
born to three parents.
uma doença mitocondrial fatal
mitochondrial disease
de uma terceira pessoa e o colocamos ali,
engenharia de linha germinal,
germline engineering,
se ela as tiver, serão salvas
if she has kids, will be saved
os netos serão salvos,
várias autoridades disseram:
the various authorities said,
e há riscos em não fazê-las,
and there are risks to not doing stuff,
saved by this technology,
de pessoas salvas por esta tecnologia,
for the next 20 years.
para os próximos 20 anos.
"Talvez deveríamos ter pesquisas maiores,
maybe we should have longer studies,
maybe we should do that,"
e há consequências em não agir.
and there are consequences to not acting.
is completely unnatural.
é totalmente antinatural.
que humanos sejam abatidos
for humans to be felled
of smallpox, of tuberculosis.
de varíola, de tuberculose.
estamos injetando coisas artificiais
we are putting unnatural things
outweighs the risk.
compensam o risco.
artificiais, animais artificiais,
unnatural animals,
de 7 bilhões de pessoas.
como criar novas formas de vida.
like create new life-forms.
again, that sounds terribly scary
assustador e perturbador,
live on your dining room table.
vivem na sua mesa de jantar.
mesa de jantar:
on your dining room table --
that's natural about them,
flores para ter certa cor,
the flowers to make this color,
silvestres para quem amamos
your loved one wildflowers
a whole lot of time.
dependia de dois princípios:
depended on two principles:
what was structured,
o que era estruturado,
evolucionário completamente paralelo
parallel evolutionary system
e mutação não-aleatória.
selection and non-random mutation.
há milhares de anos,
thousands of years ago
para transformá-los em cães.
em cães grandes e pequenos.
turning them into big dogs
na Quinta Avenida
natural acontecer.
naturais do que um milharal.
are less natural than a cornfield.
walk through a virgin forest
vamos andar por uma floresta virgem
em fileiras organizadas
growing in orderly rows
selecionamos o que vive e o que morre.
through unnatural selection.
it's the same with a rice field.
a uma cidade, a um subúrbio.
it's the same with a suburb.
there is what we want,
nela seja o que nós queremos,
you don't have grizzly bears
andando pelo centro de Manhattan.
este é Antonio Alfonseca.
as the Octopus, his nickname.
pelo seu apelido, Polvo.
o Lançador Substituto do ano.
of the Year in 2000.
com seis dedos em cada mão,
that gave him six fingers
para um lançador de beisebol.
if you're a pitcher.
through the forest
mais sobre o assunto.
gene-editing instruments,
mais poderosos de edição genética,
pharmaceutical products,
maiores produtos farmacêuticos,
to treat arthritis,
para tratar artrite,
best-selling drug, Humira.
e não há nada que vai nos modificar
that's going to change us
vamos pensar em cinco princípios
e eu adoraria se vocês me dessem mais.
a responsabilidade por isso,
for this stuff.
what we are choosing.
Não resultou do veredito de alguém.
by a verdict of somebody else.
you break it, you own it.
quebrou, pagou.
a diversidade destas coisas.
diversity in this stuff.
33 versions of hominids
33 versões de hominídeos
com exceção de nós.
state of this Earth
andando por aí ao mesmo tempo,
walking around at the same time,
tem algo do homem de Neandertal em si.
have some Neanderthal in us.
have a lot more of it.
as escolhas das pessoas.
Alguns escolhem mudar tudo.
plantas, mas não animais.
to alter plants but not animals.
Alguns escolhem evoluir.
to alter themselves.
to evolve themselves.
of humans as very diverse,
são bastante diversificados,
de uma única mãe africana
from a single African mother
in 55 African chimpanzees
em 55 chimpanzés africanos
a quarter of the Earth
de um quarto da Terra
não precisa ser todo atrelado.
uma parte na terra.
in the oceans, part on land.
toda decisão evolucionária neste planeta.
evolutionary decision on this planet.
evolucionário funcionando.
our evolutionary system running.
de Darwin funcionando.
evolutionary system running.
os dois funcionando em paralelo
these two things running in parallel
em que os humanos já embarcaram.
adventure human beings have been on.
que os humanos já tiveram.
humans have ever had.
dela porque ela nos assusta,
not to participate in this stuff
You can participate in the politics.
na política, nos negócios.
nos caminhos da medicina, da indústria,
about where medicine is going,
shows up at a swimming pool
alguém aparece na piscina
se aquela palavra é "lifecode".
if that word is "lifecode."
ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - FuturistJuan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.
Why you should listen
A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.
Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.
Juan Enriquez | Speaker | TED.com