BJ Miller: What really matters at the end of life
Бі Джей Міллер: Що справді має значення наприкінці життя
Using empathy and a clear-eyed view of mortality, BJ Miller shines a light on healthcare’s most ignored facet: preparing for death. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
на те, щоб прокинутись.
щоб спитати,
святкування Дня подяки,
were horsing around,
приміського потягу на стоянці.
a parked commuter train.
а над ним тягнулися дроти.
with the wires that run overhead.
прекрасною ідеєю.
like a great idea at the time.
на задній частині вагона
вийшов через ноги, -- і все.
and that was that.
на знак солідарності.
with death -- my death --
зі смертю -- моєю смертю --
my long run as a patient.
of dysfunction --
a hospice and palliative medicine doc,
Займаюся паліативною терапією в хоспісі,
who goes into healthcare
хто йде працювати в медичну допомогу,
are also unwitting agents
мимовільними посередниками
does not serve.
answer to that question,
є дуже проста відповідь,
with diseases, not people, at its center.
навколо хвороб, а не людей.
it was badly designed.
of bad design more heartbreaking
не може бути більш невтішним
for good design more compelling
більш привабливою
and concentrated.
та концентрованим.
to reach out across disciplines
звернутися до різних дисциплін
into this big conversation.
до цієї важливої розмови.
сенсу та креативності
opportunity in front of us,
глобальних проблем,
як ми помираємо.
about death isn't being dead,
є не те, що вони будуть мертвими,
it can be very helpful
which is necessary as it is,
яке неминуче саме по собі,
essential part of life, part of the deal,
частина життя, частина угоди,
to make space, adjust, grow.
пристосуватися і розвиватися.
to realize forces larger than ourselves.
що є сили вищі за нас.
became fact, fixed --
твердо визначеною,
reject this fact than reject myself.
цього факту, як не можу заперечувати і себе.
but I learned it eventually.
але зрештою я це зрозумів.
about necessary suffering
неминучих страждань:
і того, за ким доглядають --
is where healing happens.
відбувається зцілення.
as we learned yesterday --
як ми дізналися вчора --
on the other hand,
is unnecessary, invented.
непотрібних страждань.
since this brand of suffering is made up,
що таке страждання створено штучно,
something we can affect.
на те, як ми помираємо.
to this fundamental distinction
до цієї фундаментальної відмінності
and unnecessary suffering
непотрібними стражданнями -
design cues for the day.
кращої медицини.
as people who care,
які піклуються про інших --
not add to the pile.
of a reflective advocate,
"мислячий захисник" пацієнта,
important field but poorly understood --
дуже важлива галузь, але не до кінця зрозуміла --
його життя, але не обмежується цим.
limited to end of life care.
and living well at any stage.
і гаразду на будь-якій стадії.
помирати найближчим часом,
have to be dying anytime soon
on top of long-standing HIV.
на додачу до довготривалого ВІЛ.
болем у кістках та втомою,
out loud together about his life --
міркуємо уголос про його життя --
his losses as they roll in,
які виникають на його шляху,
the next moment.
but regret, quite another.
-- це вже зовсім інше.
out of a Norman Rockwell painting --
з картини Нормана Роквелла
when he came into clinic one day,
якось прийшов до клініки
down the Colorado River.
по річці Колорадо.
and his health, some would say no.
та здоров'ю, дехто скаже, що ні.
while he still could.
він це зробив, поки ще міг.
scorpions, snakes,
скорпіони, змії,
of the Grand Canyon --
від розпечених стін Великого Каньйону --
beyond our control.
що нам непідвладна.
може здаватися вибриком,
so many of us would make,
what is best for ourselves over time.
що для нас буде найкраще в перспективі.
is a shift in perspective.
сьогодні, стосується змін перспективи.
я повернувся у коледж
when I went back to college,
історію мистецтва.
I'd learn something about how to see --
мистецтво, щось дізнаюся про те, як бачити.
for a kid who couldn't change
який не міг змінити
we humans get to play with,
з яким ми, люди, можемо грати,
at an amazing place in San Francisco
у дивовижному місці у Сан-Франциско,
that helps with this shift in perspective.
допомагає з такими змінами у перспективі.
wheeling the body out through the garden,
і коли ми виносимо тіло
nurses, volunteers,
чи просто мовчать,
with flower petals.
to usher in grief with warmth,
щоб прийти до жалоби з теплом,
in the hospital setting,
ситуацією в лікарні --
lined with tubes and beeping machines
й приладами, що пікають,
even when the patient's life has.
навіть коли серце пацієнта вже зупинилось.
the body's whisked away,
тіло швидко вивозять з палати,
had never really existed.
ніколи й не було.
in the name of sterility,
заради стерильності,
ображати почуття,
within those walls is numbness --
у межах тих стін -- це нечутливість --
the opposite of aesthetic.
буквальна протилежність естетичній.
I am alive because of them.
зробити. Я живий завдяки їм.
and treatable illness.
та виліковних хвороб.
that's not what they were designed for.
вони створювалися не для цього.
giving up on the notion
can become more humane.
стати гуманнішими.
в опіковому відділі
in Livingston, New Jersey,
у Лівінгстоні, Нью-Джерсі,
great care at every turn,
palliative care for my pain.
паліативну терапію, яка полегшила біль.
complaining about driving through it.
на те, як важко їхати у таку погоду.
coming down all sticky.
трохи липкий, падає на землю.
smuggled in a snowball for me.
принесла мені сніжку.
holding that in my hand,
яке я відчув, коли тримав її в руці,
onto my burning skin;
на мою обпалену шкіру;
and turn into water.
як вона тане і перетворюється на воду.
in this universe mattered more to me
цьому всесвіті важило для мене більше,
all the inspiration I needed
те натхнення, якого я потребував
and be OK if I did not.
і щоб змиритися, якщо не вийде.
I've known many people
я знав багатьох людей,
some final peace or transcendence,
або пізнали задум [Творця],
by what their lives had become --
того, яким стало їхнє життя --
living with chronic and terminal illness,
з хронічними або невиліковними хворобами
or prepared for this silver tsunami.
до цього сивого цунамі.
досить динамічною, щоб витримати
dynamic enough to handle
дещо нове і життєво необхідне.
something new, something vital.
для розробників різних профілів.
for designers of all stripes to work with.
близьких до смерті є:
who are closer to death:
і того, що вони не обтяжують близьких;
and unburdening to those they love;
відчуття духовності й дива.
of wonderment and spirituality.
від наших мешканців.
from our residents in subtle detail.
не такі вже й дрібні.
їй з кожним днем все важче дихати.
one day to the next due to ALS.
до саморуйнування, ні,
наповнюються легені, поки вона ще їх має.
while she has them.
at the foot of her bed,
до її сухої шкіри,
хіміотерапії через свої вени.
coursing through her veins --
where in a moment, in an instant,
коли в цю мить, просто зараз
loving our time by way of the senses,
цінувати час за допомогою відчуттів,
що живе та вмирає.
doing the living and the dying.
is our kitchen,
can eat very little, if anything at all.
дуже мало або й зовсім нічого.
sustenance on several levels:
засоби для існування на декількох рівнях:
happening under our roof,
які відбуваються під нашим дахом,
interventions we know of,
та дієвих процедур, які нам відомі,
наші органи чуттів --
the possibility of accessing
себе людьми, поєднаними одне з одним.
living and dying with dementia.
про те, що неможливо передати словами,
the things we don't have words for,
залишатися в теперішньому,
of the system was our first design cue,
з системи було нашою першою метою,
за допомогою відчуттів, тіла --
by way of the senses,
the aesthetic realm --
і останньої мети на сьогодні;
and final bit for today;
увагу на добробут,
to set our sights on well-being,
та охорона здоров'я
більш дивовижним,
more wonderful,
or human-centered model of care,
з орієнтацією на пацієнта або людину,
на творчий, продуктивний,
becomes a creative, generative,
highest forms of adaptation.
необхідні, щоб бути людиною.
it takes to be human.
породила архітектуру.
has given rise to architecture.
is a necessary part of life,
невід'ємною частиною життя,
ставитись до смерті недбало
we take a light approach to dying
стандартний спосіб помирати.
any particular way of dying.
котрі нам годі зрушити,
that cannot move,
we will all kneel there.
ми всі станемо навколішки там.
саме могло довести гру до кінця --
to play itself all the way out --
getting out of the way,
a process of crescendo through to the end.
привести до кульмінації.
one way or another.
може сказати, так чи інакше.
around this fact,
знайти вражаючу красу або сенс
a shock of beauty or meaning
рівно стільки, скільки було потрібно,
for a perfect moment,
буде сама смерть,
ABOUT THE SPEAKER
BJ Miller - Palliative care physicianUsing empathy and a clear-eyed view of mortality, BJ Miller shines a light on healthcare’s most ignored facet: preparing for death.
Why you should listen
Palliative care specialist BJ Miller helps patients face their own deaths realistically, comfortably, and on their own terms. Miller is cultivating a model for palliative care organizations around the world, and emphasizing healthcare’s quixotic relationship to the inevitability of death. He is a hospice and palliative medicine physician and sees patients and families at the UCSF Helen Diller Family Comprehensive Cancer Center.
Miller’s passion for palliative care stems from personal experience -- a shock sustained while a Princeton undergraduate cost him three limbs and nearly killed him. But his experiences form the foundation of a hard-won empathy for patients who are running out of time.
BJ Miller | Speaker | TED.com