ABOUT THE SPEAKER
BJ Miller - Palliative care physician
Using empathy and a clear-eyed view of mortality, BJ Miller shines a light on healthcare’s most ignored facet: preparing for death.

Why you should listen

Palliative care specialist BJ Miller helps patients face their own deaths realistically, comfortably, and on their own terms. Miller is cultivating a model for palliative care organizations around the world, and emphasizing healthcare’s quixotic relationship to the inevitability of death. He is a hospice and palliative medicine physician and sees patients and families at the UCSF Helen Diller Family Comprehensive Cancer Center.

Miller’s passion for palliative care stems from personal experience -- a shock sustained while a Princeton undergraduate cost him three limbs and nearly killed him. But his experiences form the foundation of a hard-won empathy for patients who are running out of time.

More profile about the speaker
BJ Miller | Speaker | TED.com
TED2015

BJ Miller: What really matters at the end of life

Бі Джей Міллер: Що справді має значення наприкінці життя

Filmed:
10,470,704 views

Чого ми найбільше хочемо наприкінці життя? Багатох з нас — просто комфорту, поваги, любові. Бі Джей Міллер, лікар хоспісу, розмірковує над тим як створити достойні, приємні умови для своїх пацієнтів, які йдуть з життя. Перегляньте цю зворушливу промову, яка змушує замислитись над тим, як ми ставимося до смерті і як шануємо життя.
- Palliative care physician
Using empathy and a clear-eyed view of mortality, BJ Miller shines a light on healthcare’s most ignored facet: preparing for death. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Well, we all need a reasonпричина to wakeпрокинься up.
0
1999
3009
Отже, нам всім потрібна причина
на те, щоб прокинутись.
Для мене нею стали 11 000 вольт.
00:18
For me, it just tookвзяв 11,000 voltsвольт.
1
6898
2373
Я знаю, ви занадто чемні,
щоб спитати,
00:23
I know you're too politeввічливий to askзапитай,
2
11068
1674
00:24
so I will tell you.
3
12766
1635
тож я розповім сам.
Однієї ночі, на другому курсі коледжу,
00:27
One night, sophomoreдругокурсниця yearрік of collegeколедж,
4
15354
2223
00:29
just back from ThanksgivingДень подяки holidayсвято,
5
17601
3698
щойно повернувшись зі
святкування Дня подяки,
00:33
a fewмало хто of my friendsдрузі and I
were horsingПорка around,
6
21323
2652
ми з друзями дуріли
та вирішили вилізти на дах
приміського потягу на стоянці.
00:35
and we decidedвирішив to climbпідйом atopна вершині
a parkedприпаркований commuterприміські trainпоїзд.
7
23999
3565
Він просто стояв там,
а над ним тягнулися дроти.
00:40
It was just sittingсидячи there,
with the wiresдроти that runбіжи overheadнакладні.
8
28167
3114
Чомусь тоді все це здавалося
прекрасною ідеєю.
00:43
SomehowЯкось, that seemedздавалося
like a great ideaідея at the time.
9
31305
3102
00:46
We'dМи б certainlyзвичайно doneзроблено stupiderstupider things.
10
34804
2482
Звісно, ми робили і більш безглузді речі.
00:50
I scurriedscurried up the ladderсходи on the back,
11
38270
3021
Я видерся нагору по драбині
на задній частині вагона
і коли випрямився,
00:53
and when I stoodстояв up,
12
41315
1722
00:55
the electricalелектричний currentструм enteredвведено my armрука,
13
43061
3582
електричний струм увійшов через мою руку,
пройшов униз по тілу,
вийшов через ноги, -- і все.
00:58
blewпідірвав down and out my feetноги,
and that was that.
14
46667
2540
Не повірите, але годинник все ще працює.
01:03
Would you believe that watch still worksпрацює?
15
51699
2589
Він виявився досить міцним!
01:08
Takes a lickingлизания!
16
56216
1207
01:09
(LaughterСміх)
17
57447
1031
(Сміх)
01:10
My fatherбатько wearsносить it now in solidarityсолідарність.
18
58502
2309
Мій батько досі носить його
на знак солідарності.
01:15
That night beganпочався my formalформальний relationshipвідносини
with deathсмерть -- my deathсмерть --
19
63295
6023
Тієї ночі почалися мої офіційні стосунки
зі смертю -- моєю смертю --
01:21
and it alsoтакож beganпочався
my long runбіжи as a patientпацієнт.
20
69342
3808
і тоді ж почався мій довгий шлях пацієнта.
Це хороше слово (пацієнт).
01:25
It's a good wordслово.
21
73174
1154
01:26
It meansзасоби one who suffersстраждає.
22
74352
1727
Воно означає "той, хто страждає".
01:28
So I guessздогадатися we're all patientsпацієнти.
23
76825
1441
Тож, я гадаю, ми всі пацієнти.
01:31
Now, the AmericanАмериканський healthздоров'я careтурбота systemсистема
24
79607
2366
Американська система охорони здоров'я
01:33
has more than its fairярмарок shareподілитися
of dysfunctionдисфункція --
25
81997
3121
багато в чому недосконала.
01:37
to matchматч its brillianceблиск, to be sure.
26
85142
2060
Це, звісно, врівноважує її бездоганність.
01:39
I'm a physicianлікар now,
a hospiceхоспіс and palliativeПаліативна medicineмедицина docdoc,
27
87750
4452
Зараз я працюю лікарем.
Займаюся паліативною терапією в хоспісі,
01:44
so I've seenбачив careтурбота from bothобидва sidesсторони.
28
92226
2246
тож знаю медицину з обох боків.
01:47
And believe me: almostмайже everyoneкожен
who goesйде into healthcareохорона здоров'я
29
95076
3899
І повірте мені: майже кожен,
хто йде працювати в медичну допомогу,
01:50
really meansзасоби well -- I mean, trulyсправді.
30
98999
3137
насправді має добрі наміри -- це правда.
01:54
But we who work in it
are alsoтакож unwittingмимовільними agentsагенти
31
102874
3933
Але всі, хто тут працює, також є
мимовільними посередниками
01:58
for a systemсистема that too oftenчасто
does not serveслужити.
32
106831
4244
системи, яка дуже часто не є корисною.
02:03
Why?
33
111999
1157
Чому?
02:05
Well, there's actuallyнасправді a prettyкрасиво easyлегко
answerвідповісти to that questionпитання,
34
113624
3381
Ну, на це питання, насправді,
є дуже проста відповідь,
02:09
and it explainsпояснює a lot:
35
117029
2248
яка багато що пояснює:
02:11
because healthcareохорона здоров'я was designedрозроблений
with diseasesхвороби, not people, at its centerцентр.
36
119301
5958
бо медицина розвивалася
навколо хвороб, а не людей.
02:18
WhichЯкий is to say, of courseзвичайно,
it was badlyпогано designedрозроблений.
37
126419
2906
Що, звичайно, є поганою моделлю розвитку.
02:22
And nowhereніде are the effectsефекти
of badпоганий designдизайн more heartbreakingнесамовиті
38
130158
6052
І ніде ефект від поганої моделі
не може бути більш невтішним
02:28
or the opportunityможливість
for good designдизайн more compellingпереконливим
39
136234
3335
або можливість гарної ідеї
більш привабливою
02:31
than at the endкінець of life,
40
139593
2141
ніж наприкінці життя,
02:33
where things are so distilledдистильований
and concentratedзосереджений.
41
141758
3356
де все є більш суттєвим
та концентрованим.
02:38
There are no do-oversзробити за кадром.
42
146234
1786
Тоді вже нічого не переробиш.
02:42
My purposeмета todayсьогодні is
to reachдосягти out acrossпоперек disciplinesдисциплін
43
150073
4491
Моя мета сьогодні --
звернутися до різних дисциплін
02:46
and inviteзапросити designдизайн thinkingмислення
into this bigвеликий conversationрозмова.
44
154588
4367
та залучити творче мислення
до цієї важливої розмови.
02:51
That is, to bringпринести intentionнамір and creativityтворчість
45
159495
5357
Для того, щоб внести трохи
сенсу та креативності
02:56
to the experienceдосвід of dyingвмирає.
46
164876
2769
до процесу вмирання.
03:01
We have a monumentalмонументальний
opportunityможливість in frontфронт of us,
47
169235
4033
Перед нами грандіозна можливість,
03:05
before one of the fewмало хто universalуніверсальний issuesвипуски
48
173292
4341
ми стоїмо перед однією з
глобальних проблем,
03:09
as individualsособистості as well as a civilцивільний societyсуспільство:
49
177657
3310
як індивіди і як громадянське суспільство:
03:12
to rethinkпереосмислити and redesignредизайн how it is we dieвмирати.
50
180991
3916
переглянути й змінити те,
як ми помираємо.
03:19
So let's beginпочати at the endкінець.
51
187489
2590
Тож почнімо з кінця.
03:23
For mostнайбільше people, the scariestстрашний thing
about deathсмерть isn't beingбуття deadмертвий,
52
191611
3935
Для більшості людей найстрашнішим у смерті
є не те, що вони будуть мертвими,
03:27
it's dyingвмирає, sufferingстраждання.
53
195570
1819
а вмирання, страждання.
03:29
It's a keyключ distinctionвідмінність.
54
197809
1375
І це ключова риса.
03:32
To get underneathвнизу this,
it can be very helpfulкорисний
55
200461
2168
Щоб це зрозуміти, корисно було б
03:34
to teaseдражнити out sufferingстраждання
whichкотрий is necessaryнеобхідний as it is,
56
202653
4354
відділити страждання,
яке неминуче саме по собі,
03:39
from sufferingстраждання we can changeзмінити.
57
207031
2665
від страждання, яке ми можемо змінити.
03:42
The formerколишній is a naturalприродний,
essentialістотне partчастина of life, partчастина of the dealугода,
58
210317
5236
Перше -- природна, невід'ємна
частина життя, частина угоди,
03:47
and to this we are calledназивається
to make spaceпростір, adjustналаштувати, growрости.
59
215577
5114
і для неї нам потрібно знайти місце,
пристосуватися і розвиватися.
03:55
It can be really good
to realizeусвідомити forcesсили largerбільший than ourselvesми самі.
60
223013
5346
Було б непогано усвідомити,
що є сили вищі за нас.
04:01
They bringпринести proportionalityпропорційності,
61
229098
3124
Вони дають розуміння пропорційності,
04:04
like a cosmicкосмічний right-sizingправо-та зміна розміру зображення.
62
232246
2319
відчуття масштабів у космосі.
04:08
After my limbsкінцівки were goneпішов,
63
236779
2434
Після того, як я втратив кінцівки,
04:11
that lossвтрата, for exampleприклад,
becameстає factфакт, fixedфіксований --
64
239237
4586
та втрата, наприклад, стала фактом,
твердо визначеною,
04:15
necessarilyобов'язково partчастина of my life,
65
243847
3313
неминучою частиною мого життя,
04:19
and I learnedнавчився that I could no more
rejectвідхилити this factфакт than rejectвідхилити myselfя сам.
66
247184
6116
і я зрозумів, що не можу заперечувати
цього факту, як не можу заперечувати і себе.
04:27
It tookвзяв me a while,
but I learnedнавчився it eventuallyврешті-решт.
67
255173
2621
Це потребувало деякого часу,
але зрештою я це зрозумів.
04:30
Now, anotherінший great thing
about necessaryнеобхідний sufferingстраждання
68
258572
2444
Ще одна чудова деталь
неминучих страждань:
04:33
is that it is the very thing
69
261040
3508
саме вони є тим,
04:36
that unitesоб'єднує caregiverДогляд and careтурбота receiverприймач --
70
264572
5403
що об'єднує того, хто доглядає,
і того, за ким доглядають --
04:41
humanлюдина beingsістоти.
71
269999
1253
людей.
04:45
This, we are finallyнарешті realizingусвідомлюючи,
is where healingзцілення happensбуває.
72
273089
3814
Саме тут, ми нарешті це розуміємо,
відбувається зцілення.
04:49
Yes, compassionспівчуття -- literallyбуквально,
as we learnedнавчився yesterdayвчора --
73
277673
3520
Так, співчуття -- буквально,
як ми дізналися вчора --
04:53
sufferingстраждання togetherразом.
74
281217
1428
це страждання разом.
04:56
Now, on the systemsсистеми sideсторона,
on the other handрука,
75
284672
3338
Системою, з іншого боку,
05:00
so much of the sufferingстраждання
is unnecessaryнепотрібний, inventedвинайшов.
76
288034
3858
винайдено величезну кількість
непотрібних страждань.
05:04
It servesслужить no good purposeмета.
77
292376
2274
Від них немає жодної користі.
05:06
But the good newsновини is,
sinceз this brandбренд of sufferingстраждання is madeзроблений up,
78
294674
4301
Але є і хороша новина: через те,
що таке страждання створено штучно,
05:10
well, we can changeзмінити it.
79
298999
1484
ми можемо це змінити.
05:13
How we dieвмирати is indeedдійсно
something we can affectвпливати.
80
301681
2654
Ми дійсно можемо вплинути
на те, як ми помираємо.
05:18
MakingПрийняття the systemсистема sensitiveчутливий
to this fundamentalфундаментальний distinctionвідмінність
81
306446
4053
Зробити систему чутливою
до цієї фундаментальної відмінності
05:22
betweenміж necessaryнеобхідний
and unnecessaryнепотрібний sufferingстраждання
82
310523
3452
між неминучими та
непотрібними стражданнями -
05:25
givesдає us our first of threeтри
designдизайн cuesсигнали for the day.
83
313999
3690
це перший ключ до створення
кращої медицини.
05:30
After all, our roleроль as caregiversвихователі,
as people who careтурбота,
84
318299
4529
Все ж таки, наш обов'язок, як людей,
які піклуються про інших --
05:34
is to relieveполегшити sufferingстраждання --
not addдодати to the pileкупа.
85
322852
4662
полегшити страждання, а не додати їх.
05:42
TrueПравда to the tenetsпринципів of palliativeПаліативна careтурбота,
86
330292
1871
Згідно з принципами паліативної терапії,
05:44
I functionфункція as something
of a reflectiveрефлексивний advocateадвокат,
87
332187
3673
я функціоную і як
"мислячий захисник" пацієнта,
05:47
as much as prescribingпризначення physicianлікар.
88
335884
2119
і як його лікар.
05:51
QuickШвидкий asideв сторону: palliativeПаліативна careтурбота -- a very
importantважливо fieldполе but poorlyпогано understoodзрозуміла --
89
339177
6021
Невеличкий відступ: паліативна терапія --
дуже важлива галузь, але не до кінця зрозуміла --
вона включає догляд за пацієнтом до кінця
його життя, але не обмежується цим.
05:57
while it includesвключає в себе, it is not
limitedобмежений to endкінець of life careтурбота.
90
345222
2954
06:00
It is not limitedобмежений to hospiceхоспіс.
91
348200
1841
Це не просто хоспіс.
06:02
It's simplyпросто about comfortкомфорт
and livingживий well at any stageетап.
92
350811
3457
Це забезпечення комфорту
і гаразду на будь-якій стадії.
Тож, вам зовсім не потрібно
помирати найближчим часом,
06:06
So please know that you don't
have to be dyingвмирає anytimeв будь-який час soonскоро
93
354999
3039
06:10
to benefitкористь from palliativeПаліативна careтурбота.
94
358062
1687
щоб скористатися паліативною терапією.
06:13
Now, let me introduceвводити you to FrankФренк.
95
361450
2280
А тепер дозвольте представити вам Френка.
Це як приклад.
06:17
SortСортування of makesробить this pointточка.
96
365768
1215
Я працюю з Френком вже багато років.
06:19
I've been seeingбачачи FrankФренк now for yearsроків.
97
367007
2030
06:21
He's livingживий with advancingпросування prostateпростата cancerрак
on topвершина of long-standingдавня HIVВІЛ.
98
369061
4194
У нього прогресуючий рак простати
на додачу до довготривалого ВІЛ.
Ми працюємо над його
болем у кістках та втомою,
06:26
We work on his boneкістка painболі and his fatigueвтома,
99
374197
1986
06:28
but mostнайбільше of the time we spendвитрачати thinkingмислення
out loudгучний togetherразом about his life --
100
376207
4714
але більшу частину часу ми разом
міркуємо уголос про його життя --
06:32
really, about our livesживе.
101
380945
1365
насправді, про наші життя.
06:35
In this way, FrankФренк grievesсумує.
102
383071
1660
Таким чином Френк горює.
06:37
In this way, he keepsтримає up with
his lossesзбитки as they rollрулон in,
103
385207
3779
Так він поступово приймає втрати,
які виникають на його шляху,
06:41
so that he's readyготовий to take in
the nextдалі momentмомент.
104
389010
3149
щоб дати собі раду із наступним моментом.
06:45
LossВтрата is one thing,
but regretжаль, quiteцілком anotherінший.
105
393524
4171
Втрата - це одне, а ось жаль
-- це вже зовсім інше.
06:51
FrankФренк has always been an adventurerавантюрист --
106
399243
1957
Френк завжди був шукачем пригод --
06:53
he looksвиглядає like something
out of a NormanНорман RockwellRockwell paintingфарбування --
107
401224
2841
він виглядає так, ніби зійшов
з картини Нормана Роквелла
06:56
and no fanвентилятор of regretжаль.
108
404089
1564
і не є прихильником жалю.
06:58
So it wasn'tне було surprisingдивним
when he cameприйшов into clinicклініка one day,
109
406566
2681
Тож я не здивувався, коли він
якось прийшов до клініки
07:01
sayingкажучи he wanted to raftпліт
down the ColoradoКолорадо RiverРічка.
110
409271
2736
і сказав, що хоче сплавитися
по річці Колорадо.
07:05
Was this a good ideaідея?
111
413142
1675
Чи було це гарною ідеєю?
07:07
With all the risksризики to his safetyбезпека
and his healthздоров'я, some would say no.
112
415268
4204
Зважаючи на ризик його безпеці
та здоров'ю, дехто скаже, що ні.
07:11
ManyБагато did, but he wentпішов for it,
while he still could.
113
419496
3566
Багато хто так і сказав, але
він це зробив, поки ще міг.
07:15
It was a gloriousславні, marvelousдивовижний tripпоїздка:
114
423999
3611
Це була чудова, дивовижна подорож:
07:20
freezingзаморожування waterвода, blisteringбульбашок dryсухий heatтепло,
scorpionsскорпіони, snakesзмії,
115
428928
5322
крижана вода, палюче сонце,
скорпіони, змії,
07:26
wildlifeдикої природи howlingвиття off the flamingFlaming wallsстіни
of the GrandГранд CanyonКаньйон --
116
434274
5431
крики диких тварин, які відлунують
від розпечених стін Великого Каньйону --
07:31
all the gloriousславні sideсторона of the worldсвіт
beyondдалі our controlКОНТРОЛЬ.
117
439729
3544
уся пишно́та світу,
що нам непідвладна.
Хоча рішення Френка
може здаватися вибриком,
07:36
Frank'sФранк decisionрішення, while maybe dramaticдраматичний,
118
444492
1890
07:38
is exactlyточно the kindдоброзичливий
so manyбагато хто of us would make,
119
446406
2287
але саме так багато хто з нас вчинив би,
07:40
if we only had the supportпідтримка to figureфігура out
what is bestнайкраще for ourselvesми самі over time.
120
448717
6197
якби лиш ми мали підтримку, щоб зрозуміти,
що для нас буде найкраще в перспективі.
07:49
So much of what we're talkingговорити about todayсьогодні
is a shiftзміна in perspectiveперспектива.
121
457291
3369
Велика частина того, про що ми говоримо
сьогодні, стосується змін перспективи.
Після мого нещасного випадку
я повернувся у коледж
07:54
After my accidentаварія,
when I wentпішов back to collegeколедж,
122
462723
2252
07:56
I changedзмінився my majorмажор to artмистецтво historyісторія.
123
464999
2366
і змінив спеціальність на
історію мистецтва.
08:00
StudyingВивчення visualвізуальний artмистецтво, I figuredфігурний
I'd learnвчитися something about how to see --
124
468095
4300
Я подумав, що вивчаючи образотворче
мистецтво, щось дізнаюся про те, як бачити.
08:05
a really potentпотужний lessonурок
for a kidдитина who couldn'tне міг changeзмінити
125
473705
3374
Дуже важливий урок для хлопця,
який не міг змінити
08:09
so much of what he was seeingбачачи.
126
477103
2041
так багато з того, що він бачив.
08:12
PerspectiveПерспектива, that kindдоброзичливий of alchemyАлхімія
we humansлюди get to playграти with,
127
480602
3738
Перспектива - це той тип алхімії,
з яким ми, люди, можемо грати,
08:16
turningповорот anguishтуга into a flowerквітка.
128
484364
2510
перетворюючи біль на квітку.
08:21
FlashФлеш- forwardвперед: now I work
at an amazingдивовижний placeмісце in SanСан FranciscoФрансіско
129
489999
3792
Забігаючи наперед: зараз я працюю
у дивовижному місці у Сан-Франциско,
08:25
calledназивається the ZenДзен HospiceХоспіс ProjectПроект,
130
493815
2239
яке має назву Дзен Хоспіс Проджект,
08:28
where we have a little ritualритуал
that helpsдопомагає with this shiftзміна in perspectiveперспектива.
131
496078
3620
де ми маємо невеликий ритуал, який
допомагає з такими змінами у перспективі.
08:32
When one of our residentsжителів diesвмирає,
132
500405
3061
Коли один із наших мешканців помирає,
08:35
the mortuaryморг menчоловіки come, and as we're
wheelingїзда на велосипеді the bodyтіло out throughчерез the gardenсад,
133
503490
4470
приходять люди з похоронного бюро,
і коли ми виносимо тіло
через сад до воріт, ми зупиняємося.
08:39
headingзаголовок for the gateворота, we pauseпауза.
134
507984
2030
08:42
AnyoneХто-небудь who wants --
135
510038
2185
Будь-хто, хто хоче --
08:44
fellowтовариш residentsжителів, familyсім'я,
nursesмедсестри, volunteersдобровольці,
136
512247
2724
сусіди, сім'я, медсестри, волонтери,
08:46
the hearseкатафалк driversдрайвери too, now --
137
514995
2444
а також водії катафалка, --
08:49
sharesакції a storyісторія or a songпісня or silenceтиша,
138
517463
4427
діляться історією або піснею,
чи просто мовчать,
08:53
as we sprinkleпосипати the bodyтіло
with flowerквітка petalsпелюстки.
139
521914
2788
поки ми осипаємо тіло пелюстками квітів.
08:57
It takes a fewмало хто minutesхвилин;
140
525282
2304
Це займає декілька хвилин.
08:59
it's a sweetсолодкий, simpleпростий partingпрощання imageзображення
to usherUsher in griefгоре with warmthтепло,
141
527610
5365
Це милий і простий обряд прощання,
щоб прийти до жалоби з теплом,
09:04
ratherшвидше than repugnanceогидою.
142
532999
1711
а не з відразою.
09:08
ContrastКонтраст that with the typicalтиповий experienceдосвід
in the hospitalлікарня settingналаштування,
143
536060
5046
Порівняйте це з типовою
ситуацією в лікарні --
09:13
much like this -- floodlitосвітлені roomкімната
linedвишикувався with tubesтрубки and beepingзвуковий сигнал machinesмашини
144
541130
4864
залита світлом кімната з трубками
й приладами, що пікають,
09:18
and blinkingблимає lightsвогні that don't stop
even when the patient'sпацієнтка life has.
145
546018
4168
з індикаторами, які постійно блимають,
навіть коли серце пацієнта вже зупинилось.
09:23
CleaningОчищення crewекіпаж swoopsспрямовується вниз in,
the body'sорганізму whiskedвідвезли в away,
146
551419
3026
Забігає команда прибиральників,
тіло швидко вивозять з палати,
09:26
and it all feelsвідчуваєш as thoughхоча that personлюдина
had never really existedіснував.
147
554469
5028
і виникає почуття, що цієї людини
ніколи й не було.
09:33
Well-intendedБлагонамірені, of courseзвичайно,
in the nameім'я of sterilityстерильність,
148
561070
2623
Звісно, це з хорошими намірами,
заради стерильності,
09:35
but hospitalsлікарні tendсхильні to assaultнапад our sensesпочуття,
149
563717
3496
але лікарні мають схильність
ображати почуття,
09:39
and the mostнайбільше we mightможе hopeнадія for
withinв межах those wallsстіни is numbnessоніміння --
150
567237
5504
і найбільше, на що ми можемо сподіватись
у межах тих стін -- це нечутливість --
09:44
anestheticанестезії, literallyбуквально
the oppositeнавпаки of aestheticестетичний.
151
572765
4242
анестезійна,
буквальна протилежність естетичній.
09:50
I revereRevere hospitalsлікарні for what they can do;
I am aliveживий because of them.
152
578499
4305
Я шаную лікарні за те, що вони можуть
зробити. Я живий завдяки їм.
09:56
But we askзапитай too much of our hospitalsлікарні.
153
584096
2117
Але ми забагато хочемо від наших лікарень.
09:59
They are placesмісць for acuteгострий traumaтравма
and treatableпіддається лікуванню illnessхвороба.
154
587436
3593
Це місце для важких травм
та виліковних хвороб.
10:03
They are no placeмісце to liveжити and dieвмирати;
that's not what they were designedрозроблений for.
155
591053
4025
Це не місце, щоб жити і помирати, --
вони створювалися не для цього.
10:10
Now mindрозум you -- I am not
givingдавати up on the notionпоняття
156
598078
2300
Зазначу -- я не кажу,
10:12
that our institutionsустанови
can becomeстати more humaneгуманний.
157
600402
3210
що наші установи не можуть
стати гуманнішими.
10:16
BeautyКраса can be foundзнайдено anywhereде завгодно.
158
604057
2381
Красу можно знайти де завгодно.
10:21
I spentвитрачений a fewмало хто monthsмісяці in a burnгоріти unitодиниця
159
609092
2272
Я провів декілька місяців
в опіковому відділі
10:23
at StSt. BarnabasВарнава HospitalЛікарня
in LivingstonЛівінгстон, NewНові JerseyДжерсі,
160
611388
2748
в лікарні Св. Барнабаса
у Лівінгстоні, Нью-Джерсі,
10:26
where I got really
great careтурбота at everyкожен turnповорот,
161
614160
4157
де про мене справді чудово піклувалися,
10:30
includingв тому числі good
palliativeПаліативна careтурбота for my painболі.
162
618341
2197
зокрема забезпечили хорошу
паліативну терапію, яка полегшила біль.
10:33
And one night, it beganпочався to snowсніг outsideназовні.
163
621415
2845
І однієї ночі на вулиці пішов сніг.
10:37
I rememberзгадаймо my nursesмедсестри
complainingскаржиться about drivingводіння throughчерез it.
164
625426
3915
Я пам'ятаю, як медсестри скаржилися
на те, як важко їхати у таку погоду.
10:42
And there was no windowвікно in my roomкімната,
165
630103
2184
А в моїй кімнаті не було вікна,
10:44
but it was great to just imagineуявіть собі it
comingприходить down all stickyлипкий.
166
632311
3306
але було так чудово уявляти, як він,
трохи липкий, падає на землю.
10:49
NextНаступний day, one of my nursesмедсестри
smuggledконтрабандний in a snowballсніжний ком for me.
167
637299
3934
Наступного дня одна з медсестер
принесла мені сніжку.
10:53
She broughtприніс it in to the unitодиниця.
168
641257
1633
Вона принесла її до палати.
10:56
I cannotне можу tell you the raptureзахват I feltвідчував
holdingпроведення that in my handрука,
169
644731
5408
Я передати не можу того захоплення,
яке я відчув, коли тримав її в руці,
11:02
and the coldnessхолод drippingкапає
ontoна my burningгоріння skinшкіра;
170
650163
3049
і холодні краплі капали
на мою обпалену шкіру;
11:05
the miracleдиво of it all,
171
653236
2310
найдивовижнішим було
11:07
the fascinationзахоплення as I watchedспостерігав it meltрозтопити
and turnповорот into waterвода.
172
655570
3759
зачарування тим, коли я дивився,
як вона тане і перетворюється на воду.
11:15
In that momentмомент,
173
663293
2131
В той момент
11:17
just beingбуття any partчастина of this planetпланета
in this universeвсесвіт matteredмало значення more to me
174
665448
4488
лише моє існування на цій планеті і в
цьому всесвіті важило для мене більше,
11:21
than whetherчи то I livedщо жив or diedпомер.
175
669960
2099
ніж те, житиму я чи помру.
11:24
That little snowballсніжний ком packedупакований
all the inspirationнатхнення I neededнеобхідний
176
672083
3123
У тій маленькій сніжці було усе
те натхнення, якого я потребував
11:27
to bothобидва try to liveжити
and be OK if I did not.
177
675230
3205
і щоб намагатися вижити,
і щоб змиритися, якщо не вийде.
11:31
In a hospitalлікарня, that's a stolenвкрадений momentмомент.
178
679176
2884
В лікарнях таке -- рідкість.
11:36
In my work over the yearsроків,
I've knownвідомий manyбагато хто people
179
684356
3389
За довгі роки роботи
я знав багатьох людей,
11:39
who were readyготовий to go, readyготовий to dieвмирати.
180
687769
1827
які були готові піти, готові померти.
11:43
Not because they had foundзнайдено
some finalфінал peaceмир or transcendenceТрансцендентність,
181
691192
4783
Не тому, що вони знайшли спокій
або пізнали задум [Творця],
11:47
but because they were so repulsedвідсіч
by what theirїх livesживе had becomeстати --
182
695999
4309
а через сильне неприйняття
того, яким стало їхнє життя --
11:54
in a wordслово, cutвирізати off, or uglyпотворний.
183
702553
4549
тобто, зруйнованим або бридким.
12:03
There are alreadyвже recordзапис numbersномери of us
livingживий with chronicхронічний and terminalтермінал illnessхвороба,
184
711394
6086
Вже зараз рекордна кількість людей живе
з хронічними або невиліковними хворобами
12:09
and into ever olderстарше ageвік.
185
717504
1452
у все більш поважному віці.
12:11
And we are nowhereніде nearблизько readyготовий
or preparedпідготований for this silverсрібло tsunamiцунамі.
186
719947
4800
А ми й не думаємо готуватися
до цього сивого цунамі.
Нам потрібна інфраструктура, яка буде
досить динамічною, щоб витримати
12:19
We need an infrastructureінфраструктура
dynamicдинамічний enoughдостатньо to handleобробляти
187
727335
3261
12:22
these seismicсейсмічна shiftsзміна in our populationнаселення.
188
730620
4064
сейсмічні зрушення в нашій популяції.
Зараз саме час створювати
дещо нове і життєво необхідне.
12:27
Now is the time to createстворити
something newновий, something vitalжиттєво важливий.
189
735637
3020
Я знаю, що ми зможемо, бо ми мусимо.
12:30
I know we can because we have to.
190
738681
2360
Альтернатива просто неприйнятна.
12:33
The alternativeальтернатива is just unacceptableнеприйнятна.
191
741065
2022
Ми навіть знаємо ключові складові:
12:35
And the keyключ ingredientsінгредієнти are knownвідомий:
192
743651
1882
методика, навчання і підготовка,
12:37
policyполітика, educationосвіта and trainingтренування,
193
745557
3674
система, цегла і вапняний розчин.
12:41
systemsсистеми, bricksцегли and mortarРозчинонасоси.
194
749255
2062
У нас є купа вихідного матеріалу
для розробників різних профілів.
12:44
We have tonsтонн of inputвхід
for designersдизайнерів of all stripesсмугами to work with.
195
752642
3806
Наприклад, ми знаємо з досліджень,
12:49
We know, for exampleприклад, from researchдослідження
196
757123
1881
що найважливішим для людей,
близьких до смерті є:
12:51
what's mostнайбільше importantважливо to people
who are closerближче to deathсмерть:
197
759028
3486
спокій, відчуття знятого з душі тягаря
і того, що вони не обтяжують близьких;
12:54
comfortкомфорт; feelingпочуття unburdenedне обтяжених
and unburdeningunburdening to those they love;
198
762538
6965
внутрішня злагода,
відчуття духовності й дива.
13:01
existentialекзистенціальний peaceмир; and a senseсенс
of wondermentздивування and spiritualityдуховність.
199
769527
5242
За майже 30 років існування Zen Hospice,
13:08
Over ZenДзен Hospice'sХоспісу nearlyмайже 30 yearsроків,
200
776896
3758
ми дізналися безліч дрібниць
від наших мешканців.
13:12
we'veми маємо learnedнавчився much more
from our residentsжителів in subtleвитончений detailдетально.
201
780678
3643
Дрібниці, насправді,
не такі вже й дрібні.
13:17
Little things aren'tні so little.
202
785662
2465
Ось, наприклад, Джанет.
13:21
Take JanetteЖанетт.
203
789499
1174
Через бічний аміотрофічний склероз
їй з кожним днем все важче дихати.
13:22
She findsзнаходить it harderважче to breatheдихай
one day to the nextдалі dueза рахунок to ALSALS.
204
790697
3487
13:26
Well, guessздогадатися what?
205
794208
1150
І що ж ви думаєте?
Вона хоче знов почати палити --
13:28
She wants to startпочати smokingкуріння again --
206
796121
3378
і винятково французькі цигарки.
13:31
and Frenchфранцузька cigarettesсигарети, if you please.
207
799523
2928
Не через якусь схильність
до саморуйнування, ні,
13:36
Not out of some self-destructiveсаморуйнівної bentгнуті,
208
804786
2223
просто щоб відчувати, як
наповнюються легені, поки вона ще їх має.
13:39
but to feel her lungsлегені filledзаповнений
while she has them.
209
807033
3959
Пріоритети змінюються.
13:44
PrioritiesПріоритети changeзмінити.
210
812786
1197
Або Кейт -- вона просто хоче,
13:47
Or KateКейт -- she just wants to know
211
815556
2471
щоб її пес Остін лежав біля ліжка,
13:50
her dogпес AustinОстін is lyingлежачий
at the footпішки of her bedліжко,
212
818051
4035
13:54
his coldхолодний muzzleморда againstпроти her dryсухий skinшкіра,
213
822110
3717
притулившись своїм холодним писком
до її сухої шкіри,
а не прокачувати ще більше
хіміотерапії через свої вени.
13:57
insteadзамість цього of more chemotherapyхіміотерапія
coursingбіжить throughчерез her veinsвени --
214
825851
2723
Так вона і зробила.
14:00
she's doneзроблено that.
215
828598
1181
14:02
SensuousЧуттєві, aestheticестетичний gratificationзадоволення,
where in a momentмомент, in an instantмиттєво,
216
830849
5016
Чуттєва, естетична насолода,
коли в цю мить, просто зараз
нас винагороджують просто за те, що ми є.
14:07
we are rewardedвинагороджені for just beingбуття.
217
835889
3352
14:15
So much of it comesприходить down to
lovingлюблячий our time by way of the sensesпочуття,
218
843373
4282
Багато з цього зводиться до того, щоб
цінувати час за допомогою відчуттів,
своїм тілом -- саме тим,
що живе та вмирає.
14:19
by way of the bodyтіло -- the very thing
doing the livingживий and the dyingвмирає.
219
847679
5292
Ймовірно, найбільш пожвавленою кімнатою
14:26
ProbablyНапевно the mostнайбільше poignantгострий roomкімната
220
854258
1559
14:27
in the ZenДзен HospiceХоспіс guestВідгуки houseбудинок
is our kitchenкухня,
221
855841
2253
в пансіоні Zen Hospice є кухня.
14:30
whichкотрий is a little strangeдивно when you realizeусвідомити
222
858118
2037
Трохи дивно, якщо враховувати, що
14:32
that so manyбагато хто of our residentsжителів
can eatїсти very little, if anything at all.
223
860179
3813
багато наших мешканців їдять
дуже мало або й зовсім нічого.
14:36
But we realizeусвідомити we are providingзабезпечення
sustenanceіснування on severalкілька levelsрівні:
224
864016
5870
Але ж ми розуміємо, що забезпечуємо
засоби для існування на декількох рівнях:
запах, символічний рівень.
14:41
smellзапах, a symbolicсимволічне planeлітак.
225
869910
3066
14:46
SeriouslyСерйозно, with all the heavy-dutyважкі stuffречі
happeningвідбувається underпід our roofдах,
226
874356
4917
Серйозно, незважаючи на всі складні події,
які відбуваються під нашим дахом,
14:51
one of the mostнайбільше triedспробував and trueправда
interventionsвтручання we know of,
227
879297
3734
одна з найбільш перевірених
та дієвих процедур, які нам відомі,
14:55
is to bakeВипікати cookiesпечиво.
228
883055
3493
це випікання печива.
Поки ми використовуємо
наші органи чуттів --
15:10
As long as we have our sensesпочуття --
229
898144
1604
15:11
even just one --
230
899772
2012
нехай навіть тільки один з них --
15:13
we have at leastнайменше
the possibilityможливість of accessingдоступ до
231
901808
3409
у нас є принаймні можливість доступу до
того, що змушує нас відчувати
себе людьми, поєднаними одне з одним.
15:17
what makesробить us feel humanлюдина, connectedпов'язаний.
232
905241
3168
Уявіть значення цього для мільйонів людей,
15:22
ImagineУявіть собі the ripplesбрижі of this notionпоняття
233
910999
2786
15:25
for the millionsмільйони of people
livingживий and dyingвмирає with dementiaДеменція.
234
913809
2785
які живуть і вмирають зі слабоумством.
Прості радощі відчуттів, які говорять
про те, що неможливо передати словами,
15:29
PrimalPrimal sensorialчуття delightsзахоплення that say
the things we don't have wordsслова for,
235
917554
4265
імпульси, які примушують нас
залишатися в теперішньому,
15:33
impulsesімпульсів that make us stayзалишитися presentприсутній --
236
921843
2874
15:36
no need for a pastминуле or a futureмайбутнє.
237
924741
2805
попри минуле чи майбутнє.
15:42
So, if teasingдражнячи unnecessaryнепотрібний sufferingстраждання out
of the systemсистема was our first designдизайн cueкий,
238
930280
6194
Тож якщо виключення непотрібних страждань
з системи було нашою першою метою,
то прагнення зберегти гідність
за допомогою відчуттів, тіла --
15:50
then tendingтенденцію to dignityгідність
by way of the sensesпочуття,
239
938559
2704
15:53
by way of the bodyтіло --
the aestheticестетичний realmцарство --
240
941287
3792
чуттєвої сфери --
це мета номер два.
15:57
is designдизайн cueкий numberномер two.
241
945103
1857
І це підводить нас до третьої,
і останньої мети на сьогодні;
15:59
Now this getsотримує us quicklyшвидко to the thirdтретій
and finalфінал bitбіт for todayсьогодні;
242
947944
3806
а саме -- нам потрібно звернути
увагу на добробут,
16:03
namelyа саме, we need to liftліфт our sightsвизначні пам'ятки,
to setвстановити our sightsвизначні пам'ятки on well-beingблагополуччя,
243
951774
6864
щоб наші життя, здоров'я
та охорона здоров'я
16:10
so that life and healthздоров'я and healthcareохорона здоров'я
244
958662
3313
мали на меті зробити життя
більш дивовижним,
16:13
can becomeстати about makingвиготовлення life
more wonderfulчудово,
245
961999
2385
а не просто менш жахливим.
16:16
ratherшвидше than just lessменше horribleжахливо.
246
964408
2444
16:20
BeneficenceЖертовність.
247
968196
1156
Милосердя.
16:22
Here, this getsотримує right at the distinctionвідмінність
248
970999
2135
Саме це відрізняє
16:25
betweenміж a disease-centeredхвороба в центрі and a patient-пацієнт-
or human-centeredлюдини в центрі modelмодель of careтурбота,
249
973158
5134
модель, орієнтовану на хворобу, від моделі
з орієнтацією на пацієнта або людину,
і, таким чином, перетворюють догляд
на творчий, продуктивний,
16:30
and here is where caringтурбота
becomesстає a creativeкреативний, generativeгенеративний,
250
978316
3461
16:33
even playfulграйливий actдіяти.
251
981801
1842
навіть грайливий процес.
"Гра" може звучати тут трохи дивно.
16:36
"PlayГрати" mayможе soundзвук like a funnyсмішно wordслово here.
252
984657
2000
Але це теж одна з найвищих форм адаптації.
16:39
But it is alsoтакож one of our
highestнайвищий formsформи of adaptationадаптація.
253
987687
2904
Згадаймо усі обов’язкові речі,
необхідні, щоб бути людиною.
16:42
ConsiderРозглянемо everyкожен majorмажор compulsoryобов'язкове effortзусилля
it takes to be humanлюдина.
254
990615
4659
Потреба в їжі дала початок кухні.
16:47
The need for foodїжа has birthedродився cuisineкухня.
255
995298
2503
Потреба в притулку
породила архітектуру.
16:49
The need for shelterпритулок
has givenдано riseпідніматися to architectureархітектура.
256
997825
2588
16:52
The need for coverобкладинка, fashionмода.
257
1000437
2206
Потреба в прикритті -- моду.
А пізнаючи природу часу,
16:54
And for beingбуття subjectedпідданий to the clockгодинник,
258
1002667
2731
16:57
well, we inventedвинайшов musicмузика.
259
1005422
3527
ми винайшли музику.
17:03
So, sinceз dyingвмирає
is a necessaryнеобхідний partчастина of life,
260
1011766
3209
Отже, якщо смерть є
невід'ємною частиною життя,
що ми можемо створити з цього?
17:06
what mightможе we createстворити with this factфакт?
261
1014999
2631
Кажучи про "гру" я не пропоную
ставитись до смерті недбало
17:12
By "playграти" I am in no way suggestingпропонуючи
we take a lightсвітло approachпідхід to dyingвмирає
262
1020054
3376
чи затвердити якийсь
стандартний спосіб помирати.
17:15
or that we mandateмандат
any particularконкретно way of dyingвмирає.
263
1023454
2639
Існують такі гори скорботи,
котрі нам годі зрушити,
17:18
There are mountainsгори of sorrowгоре
that cannotне можу moveрухатися,
264
1026117
2858
17:20
and one way or anotherінший,
we will all kneelколіна there.
265
1028999
3067
і, так чи інакше,
ми всі станемо навколішки там.
Навпаки, я закликаю звільнити простір --
17:24
RatherСкоріше, I am askingзапитую that we make spaceпростір --
266
1032999
3501
фізичний і психічний, щоб життя
саме могло довести гру до кінця --
17:28
physicalфізичний, psychicпсихічна roomкімната, to allowдозволити life
to playграти itselfсама по собі all the way out --
267
1036524
5743
а не просто піти геть.
17:34
so that ratherшвидше than just
gettingотримувати out of the way,
268
1042291
3357
17:37
agingстаріння and dyingвмирає can becomeстати
a processпроцес of crescendocrescendo throughчерез to the endкінець.
269
1045672
4817
Старіння й смерть можуть в кінці
привести до кульмінації.
17:44
We can't solveвирішити for deathсмерть.
270
1052931
3841
Ми не можемо вирішувати за смерть.
Я знаю, що дехто з вас працює над цим.
17:50
I know some of you are workingпрацює on this.
271
1058283
2307
(Сміх)
17:52
(LaughterСміх)
272
1060614
3675
Тим часом, ми можемо --
17:57
MeanwhileТим часом, we can --
273
1065003
1812
(Сміх)
17:58
(LaughterСміх)
274
1066839
2016
ми можемо працювати в цьому напрямку.
18:00
We can designдизайн towardsназустріч it.
275
1068879
2306
Деякі частини мого тіла померли раніше,
18:04
PartsЧастин of me diedпомер earlyрано on,
276
1072042
1375
18:05
and that's something we can all say
one way or anotherінший.
277
1073441
2764
і це те, що кожен з нас
може сказати, так чи інакше.
Я мусив підлаштувати своє життя до цього,
18:08
I got to redesignредизайн my life
around this factфакт,
278
1076583
2641
і, скажу вам, це було таким полегшенням --
18:11
and I tell you it has been a liberationзвільнення
279
1079248
3340
зрозуміти, що завжди можна
знайти вражаючу красу або сенс
18:14
to realizeусвідомити you can always find
a shockшок of beautyкрасуня or meaningсенс
280
1082612
3155
18:17
in what life you have left,
281
1085791
2267
в житті, яке тобі лишилося,
наче та сніжка, яка жила
рівно стільки, скільки було потрібно,
18:20
like that snowballсніжний ком lastingтриває
for a perfectдосконалий momentмомент,
282
1088082
2764
18:22
all the while meltingтанення away.
283
1090870
2298
поки не розтанула.
Якщо ми так нестямно любимо такі миті,
18:26
If we love suchтакий momentsмоменти ferociouslyлюто,
284
1094700
6019
то, можливо, навчимося жити краще --
18:32
then maybe we can learnвчитися to liveжити well --
285
1100743
2272
не всупереч смерті,
18:35
not in spiteне дивлячись of deathсмерть,
286
1103039
2087
а завдяки їй.
18:37
but because of it.
287
1105150
1586
Нехай причиною нашої смерті
буде сама смерть,
18:42
Let deathсмерть be what takes us,
288
1110520
2176
18:44
not lackбрак of imaginationуява.
289
1112720
2862
а не відсутність фантазії.
Дякую.
18:48
Thank you.
290
1116868
1152
18:50
(ApplauseОплески)
291
1118044
7920
(Оплески)
Translated by Elena Bautina
Reviewed by Oleksiy Lohvinov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
BJ Miller - Palliative care physician
Using empathy and a clear-eyed view of mortality, BJ Miller shines a light on healthcare’s most ignored facet: preparing for death.

Why you should listen

Palliative care specialist BJ Miller helps patients face their own deaths realistically, comfortably, and on their own terms. Miller is cultivating a model for palliative care organizations around the world, and emphasizing healthcare’s quixotic relationship to the inevitability of death. He is a hospice and palliative medicine physician and sees patients and families at the UCSF Helen Diller Family Comprehensive Cancer Center.

Miller’s passion for palliative care stems from personal experience -- a shock sustained while a Princeton undergraduate cost him three limbs and nearly killed him. But his experiences form the foundation of a hard-won empathy for patients who are running out of time.

More profile about the speaker
BJ Miller | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee