ABOUT THE SPEAKER
James B. Glattfelder - Complex systems theorist
James B. Glattfelder aims to give us a richer, data-driven understanding of the people and interactions that control our global economy. He does this not to push an ideology -- but with the hopes of making the world a better place.

Why you should listen

First a physicist and then a researcher at a Swiss hedge fund, James B. Glattfelder found himself amazed by the level of understanding we have in regards to the physical world and universe around us. He wondered: how can we move toward a similar understanding of human society?

This question led him to the study of complex systems, a subject he now holds a Ph.D in from the Swiss Federal Institute of Technology. Glattfelder is co-head of quantitative research at Olsen Ltd in Zurich, an FX investment manager focusing on market-stabilizing algorithms. In 2011, he co-authored the study “The Network of Global Corporate Control,” which went viral in the international media and sparked many controversial discussions. The study looked at the architecture of ownership across the globe, and computed a level of control exerted by each international player. The study revealed that less than 1% of all the players in the global economy are part of a highly interconnected and powerful core which, because of the high levels of overlap, leaves the economy vulnerable.

In his free time, Glattfelder enjoys snowboarding, rock climbing, surfing and listening to electronic music. 

More profile about the speaker
James B. Glattfelder | Speaker | TED.com
TEDxZurich 2012

James B. Glattfelder: Who controls the world?

James B. Glattfelder: Ai thống trị thế giới?

Filmed:
2,753,507 views

James Glattfelder nghiên cứu sự phức tạp: làm thế nào một hệ thống kết nối với nhau - ví dụ một đàn chim - lại nhiều hơn tổng của các bộ phận của nó. Và lý thuyết phức tạp này, hóa ra là, có thể tiết lộ rất nhiều về cách nền kinh tế hoạt động thế nào. Glattfelder chia sẻ một nghiên cứu đột phá về việc làm thế nào kiểm soát đi qua nền kinh tế toàn cầu và làm thế nào việc tập trung quyền lực trong tay của một số lượng nhỏ bé vô cùng lại có thể làm tổn hại đến tất cả chúng ta. (Ghi hình tại TEDxZurich).
- Complex systems theorist
James B. Glattfelder aims to give us a richer, data-driven understanding of the people and interactions that control our global economy. He does this not to push an ideology -- but with the hopes of making the world a better place. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
"When the crisiskhủng hoảng cameđã đến,
0
420
2316
"Khi khủng hoảng đến,
00:18
the seriousnghiêm trọng limitationshạn chế of existinghiện tại economicthuộc kinh tế
1
2736
3120
những thiếu sót nghiêm trọng của nền kinh tế hiện hành
00:21
and financialtài chính modelsmô hình immediatelyngay becameđã trở thành apparentrõ ràng."
2
5856
5052
và các mô hình tài chính ngay lập tức trở nên rõ ràng."
00:26
"There is alsocũng thế a strongmạnh beliefniềm tin, which I sharechia sẻ,
3
10908
4982
"Có một niềm tin chắc chắn, mà tôi chia sẻ ra đây,
00:31
that badxấu or oversimplisticoversimplistic and overconfidentchuyện economicsKinh tế học
4
15890
4999
rằng những nền kinh tế tồi tệ hoặc quá giản đơn và tự tin thái quá
00:36
helpedđã giúp createtạo nên the crisiskhủng hoảng."
5
20889
2401
góp phần tạo ra khủng hoảng."
00:39
Now, you've probablycó lẽ all heardnghe of similargiống criticismsự chỉ trích
6
23290
2267
Ngày nay, có thể tất cả các bạn đều từng nghe về những lời phê bình tương tự thế này
00:41
comingđang đến from people who are skepticalhoài nghi of capitalismchủ nghĩa tư bản.
7
25557
3342
từ những người theo chủ nghĩa hoài nghi của chủ nghĩa tư bản.
00:44
But this is differentkhác nhau.
8
28899
1677
Nhưng lần này thì khác.
00:46
This is comingđang đến from the hearttim of financetài chính.
9
30576
3868
Nó đến từ những người giữ vị trí mấu chốt trong ngành tài chính.
00:50
The first quoteTrích dẫn is from Jean-ClaudeJean-Claude TrichetTrichet
10
34444
2861
Trích dẫn đầu tiên là của Jean-Claude Trichet
00:53
when he was governorthống đốc of the EuropeanChâu Âu CentralMiền trung BankNgân hàng.
11
37305
3875
khi ông đang làm chủ tịch Ngân Hàng Trung Ương Châu Âu (ECB).
00:57
The secondthứ hai quoteTrích dẫn is from the headcái đầu
12
41180
2239
Trích dẫn thứ hai đến từ người đứng đầu
00:59
of the U.K. FinancialTài chính ServicesDịch vụ AuthorityThẩm quyền.
13
43419
3365
Cơ Quan Quản Lý Dịch Vụ Tài Chính Vương Quốc Anh (FSA).
01:02
Are these people implyingngụ ý
14
46784
1530
Chẳng lẽ những người này hàm ý
01:04
that we don't understandhiểu không the economicthuộc kinh tế systemshệ thống
15
48314
2795
rằng chúng ta chẳng hiểu gì về các hệ thống kinh tế
01:07
that drivelái xe our modernhiện đại societiesxã hội?
16
51109
3140
đang định hướng xã hội hiện đại của chúng ta sao?
01:10
It getsđược worsetệ hơn.
17
54249
1922
Chuyện trở nên tồi tệ hơn.
01:12
"We spendtiêu billionshàng tỷ of dollarsUSD
18
56171
2155
"Chúng ta chi ra hàng tỉ đô la
01:14
tryingcố gắng to understandhiểu không the originsnguồn gốc of the universevũ trụ
19
58326
3224
cố gắng tìm hiểu nguồn gốc của vũ trụ
01:17
while we still don't understandhiểu không the conditionsđiều kiện
20
61550
3862
trong khi chúng ta vẫn không hiểu được những điều kiện
01:21
for a stableổn định societyxã hội, a functioningchức năng economynên kinh tê, or peacehòa bình."
21
65412
8726
cho một xã hội ổn định, cho một nền kinh tế đang vận hành hay là cho hoà bình."
01:30
What's happeningxảy ra here? How can this be possiblekhả thi?
22
74138
2835
Chuyện gì đang diễn ra ở đây? Sao chuyện này lại có thể?
01:32
Do we really understandhiểu không more about the fabricvải of realitythực tế
23
76973
2956
Chúng ta có thật sự hiểu về kết cấu của thực tại
01:35
than we do about the fabricvải
24
79929
1663
nhiều hơn là chúng ta hiểu về kết cấu
01:37
which emergesxuất hiện from our humanNhân loại interactionstương tác?
25
81592
3138
phát sinh từ những tác động qua lại của nhân loại với nhau hay không?
01:40
UnfortunatelyThật không may, the answercâu trả lời is yes.
26
84730
2527
Thật không may, câu trả lời là đúng vậy đấy.
01:43
But there's an intriguingintriguing solutiondung dịch which is comingđang đến
27
87257
3409
Nhưng mà, có một giải pháp rất thú vị
01:46
from what is knownnổi tiếng as the sciencekhoa học of complexityphức tạp.
28
90666
4488
đến từ lĩnh vực được biết đến như là một môn khoa học của sự phức hợp (science of complexity).
01:51
To explaingiải thích what this meanscó nghĩa and what this thing is,
29
95154
2843
Để giải thích nó là gì, và nó có ý nghĩa thế nào,
01:53
please let me quicklyMau take a couplevợ chồng of stepscác bước back.
30
97997
3579
xin cho phép tôi kể nhanh một chút chuyện cũ.
01:57
I endedđã kết thúc up in physicsvật lý by accidentTai nạn.
31
101576
2390
Tôi đã đến với vật lý một cách tình cờ.
01:59
It was a randomngẫu nhiên encountergặp gỡ when I was youngtrẻ,
32
103966
3091
Đó là một cuộc gặp gỡ ngẫu nhiên khi tôi còn trẻ,
02:02
and sincekể từ then, I've oftenthường xuyên wonderedtự hỏi
33
107057
2105
và kể từ đó, tôi vẫn thường ngạc nhiên
02:05
about the amazingkinh ngạc successsự thành công of physicsvật lý
34
109162
2079
về sự thành công tuyệt vời của vật lý
02:07
in describingmiêu tả the realitythực tế we wakeđánh thức up in everymỗi day.
35
111241
4367
trong việc mô tả thực tại mà chúng ta mỗi ngày thức dậy với nó.
02:11
In a nutshellTóm lại, you can think of physicsvật lý as followstheo sau.
36
115608
3296
Tóm lại, bạn có thể nghĩ về vật lý như sau.
02:14
So you take a chunkmảnh of realitythực tế you want to understandhiểu không
37
118904
3033
Bạn lấy ra một đoạn thực tại bạn muốn tìm hiểu
02:17
and you translatedịch it into mathematicstoán học.
38
121937
3769
và bạn dịch nó sang ngôn ngữ toán học.
02:21
You encodemã hóa it into equationsphương trình.
39
125706
3436
Bạn mã hóa nó thành phương trình.
02:25
Then predictionsdự đoán can be madethực hiện and testedthử nghiệm.
40
129142
3827
Sau đó, dự đoán có thể được thiết lập và kiểm tra.
02:28
We're actuallythực ra really luckymay mắn that this workscông trinh,
41
132969
2564
Chúng tôi quả là thực sự may mắn vì nó có hiệu quả,
02:31
because no one really knowsbiết why the thoughtssuy nghĩ in our headsđầu
42
135533
3015
bởi vì không ai thực sự biết lý do tại sao những suy nghĩ trong đầu chúng ta
02:34
should actuallythực ra relateliên hệ to the fundamentalcăn bản workingscông việc of the universevũ trụ.
43
138548
5577
nên thực sự liên quan đến các chuyển động cơ bản của vũ trụ.
02:40
DespiteMặc dù the successsự thành công, physicsvật lý has its limitsgiới hạn.
44
144125
3562
Mặc dù đạt được thành công đó nhưng vật lý cũng có giới hạn của nó.
02:43
As DirkDirk HelbingHelbing pointednhọn out in the last quoteTrích dẫn,
45
147687
2722
Như Dirk Helbing đã chỉ ra trong trích dẫn cuối,
02:46
we don't really understandhiểu không the complexityphức tạp
46
150409
2494
chúng ta thực sự không hiểu gì về độ phức hợp
02:48
that relatesliên quan to us, that surroundsvùng lân cận us.
47
152903
3178
liên quan đến chúng ta, xung quanh chúng ta.
02:51
This paradoxnghịch lý is what got me interestedquan tâm in complexphức tạp systemshệ thống.
48
156081
4648
Nghịch lý này là điều đã khiến tôi quan tâm đến hệ thống phức hợp.
02:56
So these are systemshệ thống which are madethực hiện up
49
160729
1904
Đây là những hệ thống được tạo thành
02:58
of manynhiều interconnectedkết nối or interactingtương tác partscác bộ phận:
50
162633
3480
bởi nhiều phần được liên kết hoặc tương tác với nhau:
03:02
swarmsđàn of birdschim or fish, antkiến coloniesthuộc địa,
51
166113
3814
bầy chim hoặc cá, đàn kiến,
03:05
ecosystemshệ sinh thái, brainsnão, financialtài chính marketsthị trường.
52
169927
3434
các hệ sinh thái, các bộ óc, các thị trường tài chính.
03:09
These are just a fewvài examplesví dụ.
53
173361
4326
Đây chỉ là một vài ví dụ.
03:13
InterestinglyĐiều thú vị, complexphức tạp systemshệ thống are very hardcứng to mapbản đồ
54
177687
5243
Điều thú vị là rất khó để sắp xếp các hệ thống phức hợp này
03:18
into mathematicaltoán học equationsphương trình,
55
182930
1860
vào các phương trình toán học,
03:20
so the usualthường lệ physicsvật lý approachtiếp cận doesn't really work here.
56
184790
4493
vậy nên các phương pháp tiếp cận vật lý thông thường không thực sự có tác dụng ở đây.
03:25
So what do we know about complexphức tạp systemshệ thống?
57
189283
2193
Vậy, chúng ta biết gì về các hệ thống phức hợp?
03:27
Well, it turnslượt out that what looksnhìn like complexphức tạp behaviorhành vi
58
191476
3942
Vâng, hoá ra những gì trông giống như hành vi phức tạp
03:31
from the outsideở ngoài is actuallythực ra the resultkết quả
59
195418
3019
ở bên ngoài lại là kết quả
03:34
of a fewvài simpleđơn giản rulesquy tắc of interactionsự tương tác.
60
198437
4197
của một vài quy tắc đơn giản của sự tương tác.
03:38
This meanscó nghĩa you can forgetquên about the equationsphương trình
61
202634
4225
Điều này có nghĩa là bạn có thể quên các phương trình đi
03:42
and just startkhởi đầu to understandhiểu không the systemhệ thống
62
206859
1863
và hãy bắt đầu tìm hiểu hệ thống
03:44
by looking at the interactionstương tác,
63
208722
2704
bằng cách nhìn vào sự tương tác,
03:47
so you can actuallythực ra forgetquên about the equationsphương trình
64
211426
2320
bạn có thể quên các phương trình đi
03:49
and you just startkhởi đầu to look at the interactionstương tác.
65
213746
2473
và bạn chỉ cần bắt đầu nhìn vào các mối tương tác.
03:52
And it getsđược even better, because mostphần lớn complexphức tạp systemshệ thống
66
216219
3237
Và nó thậm chí còn trở nên tốt hơn nữa, bởi vì những hệ thống phức hợp nhất
03:55
have this amazingkinh ngạc propertybất động sản calledgọi là emergencesự xuất hiện.
67
219456
3068
có một thứ đặc tính tuyệt vời được gọi là sự nổi trội.
03:58
So this meanscó nghĩa that the systemhệ thống as a wholetoàn thể
68
222524
2406
Vì vậy, điều này có nghĩa rằng hệ thống như một khối chỉnh thể
04:00
suddenlyđột ngột startsbắt đầu to showchỉ a behaviorhành vi
69
224930
1735
đột nhiên bắt đầu hiển thị một hành vi
04:02
which cannotkhông thể be understoodhiểu or predicteddự đoán
70
226665
3144
mà không thể hiểu hoặc dự đoán được
04:05
by looking at the componentscác thành phần of the systemhệ thống.
71
229809
2577
bằng cách nhìn vào các thành phần của hệ thống.
04:08
So the wholetoàn thể is literallynghĩa đen more than the sumtổng hợp of its partscác bộ phận.
72
232386
3919
Nghĩa là một khối chỉnh thể thực chất lại nhiều hơn tổng số các thành phần.cộng lại.
04:12
And all of this alsocũng thế meanscó nghĩa that you can forgetquên about
73
236305
2346
Và tất cả điều này cũng có nghĩa là bạn có thể quên đi
04:14
the individualcá nhân partscác bộ phận of the systemhệ thống, how complexphức tạp they are.
74
238651
5349
từng phần riêng lẻ của hệ thống này, quên đi việc chúng phức tạp như thế nào.
04:19
So if it's a celltế bào or a termitemối mọt or a birdchim,
75
244000
4913
Vậy, giả dụ như nó là một tế bào hoặc một con mối hoặc một con chim,
04:24
you just focustiêu điểm on the rulesquy tắc of interactionsự tương tác.
76
248913
4349
bạn chỉ cần tập trung vào các quy tắc của sự tương tác.
04:29
As a resultkết quả, networksmạng lưới are ideallý tưởng representationsđại diện
77
253262
4446
Kết quả thì, các mạng lưới là đại diện lý tưởng
04:33
of complexphức tạp systemshệ thống.
78
257708
2654
cho những hệ thống phức hợp.
04:36
The nodesnút in the networkmạng
79
260362
2771
Các nút mấu chốt trong mạng lưới
04:39
are the system'scủa hệ thống componentscác thành phần
80
263133
2759
là các thành phần của hệ thống
04:41
and the linksliên kết are givenđược by the interactionstương tác.
81
265892
4200
và các liên kết được tạo ra bởi sự tương tác.
04:45
So what equationsphương trình are for physicsvật lý,
82
270092
2825
Vậy thì, những phương trình nào cho vật lý,
04:48
complexphức tạp networksmạng lưới are for the studyhọc of complexphức tạp systemshệ thống.
83
272917
4615
mạng lưới phức hợp hiện diện là để dành cho các nghiên cứu về hệ thống phức tạp.
04:53
This approachtiếp cận has been very successfullythành công appliedáp dụng
84
277532
3224
Cách tiếp cận này đã được áp dụng rất thành công
04:56
to manynhiều complexphức tạp systemshệ thống in physicsvật lý, biologysinh học,
85
280756
3263
vào rất nhiều hệ thống phức hợp trong vật lý, sinh học,
04:59
computermáy vi tính sciencekhoa học, the socialxã hội scienceskhoa học,
86
284019
3241
khoa học máy tính, khoa học xã hội,
05:03
but what about economicsKinh tế học?
87
287260
2297
nhưng lĩnh vực kinh tế thì sao?
05:05
Where are economicthuộc kinh tế networksmạng lưới?
88
289557
2418
Các mạng lưới kinh tế ở đâu?
05:07
This is a surprisingthật ngạc nhiên and prominentnổi bật gaplỗ hổng in the literaturevăn chương.
89
291975
4597
Đây là một khoảng cách chênh lệch đáng ngạc nhiên và nổi bật trong các tài liệu khoa học.
05:12
The studyhọc we publishedđược phát hành last yearnăm calledgọi là
90
296572
2554
Kết quả nghiên cứu chúng tôi đã công bố năm vừa rồi gọi là
05:15
"The NetworkMạng lưới of GlobalToàn cầu CorporateCông ty ControlKiểm soát"
91
299126
3326
"Mạng Lưới Kiểm Soát Doanh Nghiệp Toàn Cầu"
05:18
was the first extensivemở rộng analysisphân tích of economicthuộc kinh tế networksmạng lưới.
92
302452
5930
là phân tích bao quát đầu tiên về các mạng lưới kinh tế.
05:24
The studyhọc wentđã đi viralvirus on the InternetInternet
93
308382
2694
Nghiên cứu đã được phổ biến rộng rãi trên Internet
05:26
and it attractedthu hút a lot of attentionchú ý from the internationalquốc tế mediaphương tiện truyền thông.
94
311076
5072
và nó đã thu hút rất nhiều sự chú ý từ các tổ chức truyền thông quốc tế.
05:32
This is quitekhá remarkableđáng chú ý, because, again,
95
316148
2711
Chuyện này khá là đặc biệt, bởi vì, một lần nữa,
05:34
why did no one look at this before?
96
318859
1421
tại sao không ai tìm hiểu đề tài này trước đây nhỉ?
05:36
SimilarTương tự như datadữ liệu has been around for quitekhá some time.
97
320280
3292
Những dữ liệu tương tự đã tồn tại sẵn có trong một thời gian khá dài.
05:39
What we lookednhìn at in detailchi tiết was ownershipsở hữu networksmạng lưới.
98
323572
3640
Điều chúng tôi xem xét chi tiết là những mạng lưới sở hữu.
05:43
So here the nodesnút are companiescác công ty, people, governmentscác chính phủ,
99
327212
5440
Vì vậy ở đây các mấu chốt chính là các công ty, người dân, các chính phủ,
05:48
foundationscơ sở, etcvv.
100
332652
3552
các cơ sở, v.v.
05:52
And the linksliên kết representđại diện the shareholdingcổ phần relationsquan hệ,
101
336204
2828
Và các liên kết đại diện cho các mối quan hệ giữa các cổ đông,
05:54
so ShareholderCổ đông A has x percentphần trăm of the sharescổ phiếu in CompanyCông ty B.
102
339032
5188
cổ đông A có x phần trăm cổ phần trong công ty B.
06:00
And we alsocũng thế assignchỉ định a valuegiá trị to the companyCông ty
103
344220
2272
Và chúng tôi cũng định giá cho công ty
06:02
givenđược by the operatingđiều hành revenuethu nhập.
104
346492
3037
dựa trên mức doanh thu hoạt động.
06:05
So ownershipsở hữu networksmạng lưới revealtiết lộ the patternsmẫu
105
349529
3099
Vì vậy, mạng lưới sở hữu bộc lộ ra các mô hình
06:08
of shareholdingcổ phần relationsquan hệ.
106
352628
2521
của những mối quan hệ giữa các cổ đông.
06:11
In this little examplethí dụ, you can see
107
355149
2183
Trong ví dụ nhỏ này, bạn có thể nhìn thấy
06:13
a fewvài financialtài chính institutionstổ chức
108
357332
2120
một vài tổ chức tài chính
06:15
with some of the manynhiều linksliên kết highlightednhấn mạnh.
109
359452
4393
với một số các liên kết nổi bật.
06:19
Now you mayTháng Năm think that no one'scủa một người lookednhìn at this before
110
363845
2680
Bây giờ bạn có thể nghĩ rằng chưa ai từng xem xét điều này trước đây
06:22
because ownershipsở hữu networksmạng lưới are
111
366525
2336
bởi vì mạng lưới sở hữu
06:24
really, really boringnhàm chán to studyhọc.
112
368861
3127
thực sự, thực sự rất nhàm chán để mà nghiên cứu.
06:27
Well, as ownershipsở hữu is relatedliên quan to controlđiều khiển,
113
371988
3864
Vâng, quyền sở hữu liên quan đến kiểm soát,
06:31
as I shallsẽ explaingiải thích latermột lát sau,
114
375852
1596
như tôi sẽ giải thích chút nữa đây,
06:33
looking at ownershipsở hữu networksmạng lưới
115
377448
1358
khi nhìn vào mạng lưới sở hữu
06:34
actuallythực ra can give you answerscâu trả lời to questionscâu hỏi like,
116
378806
2558
thực sự có thể cho bạn đáp án cho các câu hỏi chẳng hạn như
06:37
who are the keyChìa khóa playersngười chơi?
117
381364
1840
thành phần chủ chốt là những ai?
06:39
How are they organizedtổ chức? Are they isolatedbị cô lập?
118
383204
2192
Họ được tổ chức thế nào? Họ có tách biệt riêng lẻ không?
06:41
Are they interconnectedkết nối?
119
385396
1488
Hay họ được kết nối với nhau?
06:42
And what is the overalltổng thể distributionphân phối of controlđiều khiển?
120
386884
3875
Và sự phân phối tổng thể quyền kiểm soát ra sao?
06:46
In other wordstừ ngữ, who controlskiểm soát the worldthế giới?
121
390759
3476
Nói cách khác, những ai là người kiểm soát thế giới?
06:50
I think this is an interestinghấp dẫn questioncâu hỏi.
122
394235
2369
Tôi tin đây là một câu hỏi khá thú vị.
06:52
And it has implicationshàm ý for systemiccó hệ thống riskrủi ro.
123
396604
4088
Và nó có quan hệ mật thiết đối với độ rủi ro của hệ thống.
06:56
This is a measuređo of how vulnerabledễ bị tổn thương a systemhệ thống is overalltổng thể.
124
400692
5010
Đây là một thước đo xem tổng thể thì một hệ thống dễ bị tấn công như thế nào.
07:01
A highcao degreetrình độ of interconnectivitysự kết nối
125
405702
2863
Sự kết nối ở mức độ cao cấp
07:04
can be badxấu for stabilitysự ổn định,
126
408565
2867
có thể nguy hại cho sự ổn định,
07:07
because then the stressnhấn mạnh can spreadLan tràn throughxuyên qua the systemhệ thống
127
411432
3444
bởi vì sự căng thẳng có thể lây lan qua hệ thống
07:10
like an epidemicustaw teraz teraz.
128
414876
2952
giống như một bệnh dịch.
07:13
ScientistsCác nhà khoa học have sometimesđôi khi criticizedphê bình economistsnhà kinh tế học
129
417828
2816
Các nhà khoa học đôi khi đã chỉ trích các nhà kinh tế học
07:16
who believe ideasý tưởng and conceptscác khái niệm
130
420644
2328
những người tin rằng các ý tưởng, các khái niệm
07:18
are more importantquan trọng than empiricalthực nghiệm datadữ liệu,
131
422972
3011
quan trọng hơn các dữ liệu thực nghiệm,
07:21
because a foundationalnền tảng guidelinephương châm hoạt động in sciencekhoa học is:
132
425983
3149
bởi vì một nền tảng cơ bản trong khoa học là:
07:25
Let the datadữ liệu speaknói. Okay. Let's do that.
133
429132
3336
Hãy để dữ liệu lên tiếng. Được rồi. Chúng ta hãy làm điều đó.
07:28
So we startedbắt đầu with a databasecơ sở dữ liệu containingcó chứa
134
432468
2594
Vì vậy, chúng tôi bắt đầu với một cơ sở dữ liệu có chứa
07:30
13 milliontriệu ownershipsở hữu relationsquan hệ from 2007.
135
435062
4143
13 triệu mối quan hệ về quyền sở hữu từ năm 2007.
07:35
This is a lot of datadữ liệu, and because we wanted to find out
136
439205
2857
Đó là cả núi dữ liệu, và bởi vì chúng tôi muốn tìm ra
07:37
who rulesquy tắc the worldthế giới,
137
442062
2558
ai thống trị thế giới,
07:40
we decidedquyết định to focustiêu điểm on transnationalxuyên quốc gia corporationscông ty,
138
444620
3832
chúng tôi đã quyết định tập trung vào các tập đoàn xuyên quốc gia,
07:44
or TNCsTNCs for shortngắn.
139
448452
1348
viết tắt là TNCs.
07:45
These are companiescác công ty that operatevận hành in more than one countryQuốc gia,
140
449800
3596
Đây là những công ty hoạt động tại nhiều hơn một quốc gia,
07:49
and we foundtìm 43,000.
141
453396
2608
và con số chúng tôi tìm hiểu được là 43,000.
07:51
In the nextkế tiếp stepbậc thang, we builtđược xây dựng the networkmạng around these companiescác công ty,
142
456004
3952
Bước tiếp theo, chúng tôi xây dựng mạng lưới xung quanh các công ty này,
07:55
so we tooklấy all the TNCs''TNCs shareholderscổ đông,
143
459956
2448
chúng tôi lọc ra tất cả các cổ đông của TNCs',
07:58
and the shareholders'cổ đông shareholderscổ đông, etcvv.,
144
462404
2092
và các cổ đông của các cổ đông, v.v..,
08:00
all the way upstreamthượng nguồn, and we did the sametương tự downstreamhạ lưu,
145
464496
2876
ngược dòng lên rồi làm y như vậy xuôi dòng xuống,
08:03
and endedđã kết thúc up with a networkmạng containingcó chứa 600,000 nodesnút
146
467372
4041
và kết thúc với một mạng lưới có 600,000 nút
08:07
and one milliontriệu linksliên kết.
147
471413
1429
và 1 triệu liên kết.
08:08
This is the TNCTNC networkmạng which we analyzedphân tích.
148
472842
3850
Đây là mạng lưới TNC chúng tôi đã phân tích.
08:12
And it turnslượt out to be structuredcấu trúc as followstheo sau.
149
476692
2528
Và hóa ra, nó được cấu trúc như sau.
08:15
So you have a peripheryngoại vi and a centerTrung tâm
150
479220
2715
Ở đây, bạn có một ngoại vi và một trung tâm
08:17
which containschứa đựng about 75 percentphần trăm of all the playersngười chơi,
151
481935
4477
chứa khoảng 75% của tất cả những người trong cuộc
08:22
and in the centerTrung tâm there's this tinynhỏ bé but dominantcó ưu thế corecốt lõi
152
486412
3528
và ở trung tâm bạn có một cái lõi bé xíu nhưng có vai trò thống trị
08:25
which is madethực hiện up of highlycao interconnectedkết nối companiescác công ty.
153
489940
4824
được tạo thành từ một cụm các công ty kết nối cao cấp.
08:30
To give you a better picturehình ảnh,
154
494764
2435
Để cho bạn hình dung rõ ràng hơn,
08:33
think about a metropolitanđô thị areakhu vực.
155
497199
1611
hãy nghĩ về một khu vực trung tâm đô thị.
08:34
So you have the suburbsvùng ngoại ô and the peripheryngoại vi,
156
498810
2291
Bạn có các vùng ven và ngoại ô,
08:37
you have a centerTrung tâm like a financialtài chính districthuyện,
157
501101
2697
bạn có một trung tâm - khu tài chính chẳng hạn,
08:39
then the corecốt lõi will be something like
158
503798
1743
ở đó cái lõi sẽ là một cái gì đó, có thể là
08:41
the tallestcao nhất highcao risetăng lên buildingTòa nhà in the centerTrung tâm.
159
505541
3439
toà nhà cao tầng cao nhất ở chính giữa.
08:44
And we alreadyđã see signsdấu hiệu of organizationcơ quan going on here.
160
508980
4875
Và chúng ta đã thấy các dấu hiệu của tổ chức diễn ra ở đây.
08:49
Thirty-sixBa mươi sáu percentphần trăm of the TNCsTNCs are in the corecốt lõi only,
161
513855
5733
Chỉ có 36% của các công ty TNCs là trong lõi,
08:55
but they make up 95 percentphần trăm of the totaltoàn bộ operatingđiều hành revenuethu nhập
162
519588
4371
nhưng họ tạo nên 95% trên tổng số doanh thu hoạt động
08:59
of all TNCsTNCs.
163
523959
2581
của tất cả TNCs.
09:02
Okay, so now we analyzedphân tích the structurekết cấu,
164
526540
2840
Bây giờ chúng ta phân tích đến cấu trúc,
09:05
so how does this relateliên hệ to the controlđiều khiển?
165
529380
3562
vậy điều này liên quan thế nào đến sự kiểm soát?
09:08
Well, ownershipsở hữu givesđưa ra votingbầu cử rightsquyền to shareholderscổ đông.
166
532942
3927
Vâng, quyền sở hữu đem đến quyền bỏ phiếu cho các cổ đông.
09:12
This is the normalbình thường notionkhái niệm of controlđiều khiển.
167
536869
2719
Đây là khái niệm bình thường của sự kiểm soát.
09:15
And there are differentkhác nhau modelsmô hình which allowcho phép you to computetính toán
168
539588
3207
Và có những mô hình khác nhau mà cho phép bạn tính toán
09:18
the controlđiều khiển you get from ownershipsở hữu.
169
542795
2781
sự kiểm soát bạn có được từ quyền sở hữu.
09:21
If you have more than 50 percentphần trăm of the sharescổ phiếu in a companyCông ty,
170
545576
2780
Nếu bạn có nhiều hơn 50% cổ phần trong một công ty,
09:24
you get controlđiều khiển,
171
548356
1624
bạn sẽ có được quyền kiểm soát,
09:25
but usuallythông thường it dependsphụ thuộc on the relativequan hệ distributionphân phối of sharescổ phiếu.
172
549980
5176
nhưng thường thì nó phụ thuộc vào sự phân phối tương đối của cổ phần.
09:31
And the networkmạng really mattersvấn đề.
173
555156
2889
Và mạng lưới trở thành vấn đề thực sự.
09:33
About 10 yearsnăm agotrước, MrMr. TronchettiTronchetti ProveraProvera
174
558045
2631
Khoảng 10 năm trước đây, ông Tronchetti Provera
09:36
had ownershipsở hữu and controlđiều khiển in a smallnhỏ bé companyCông ty,
175
560676
3404
có quyền sở hữu và kiểm soát một công ty nhỏ,
09:39
which had ownershipsở hữu and controlđiều khiển in a biggerlớn hơn companyCông ty.
176
564080
3452
công ty nhỏ này lại có quyền sở hữu và kiểm soát trong một công ty lớn hơn.
09:43
You get the ideaý kiến.
177
567532
1479
Bạn hình dung ra được chứ.
09:44
This endedđã kết thúc up givingtặng him controlđiều khiển in TelecomViễn thông ItaliaItalia
178
569011
3263
Điều này dẫn đến việc ông ta có sự kiểm soát ở Telecom Italia
09:48
with a leverageđòn bẩy of 26.
179
572274
3633
với tỷ số vay vốn là 26.
09:51
So this meanscó nghĩa that, with eachmỗi euroEuro he investedđầu tư,
180
575907
3943
Điều này có nghĩa là, với mỗi đồng Euro ông ta đầu tư,
09:55
he was ablecó thể to movedi chuyển 26 eurosEuro of marketthị trường valuegiá trị
181
579850
3685
ông ta đã có thể chuyển dịch 26 Euro với giá trị thị trường
09:59
throughxuyên qua the chainchuỗi of ownershipsở hữu relationsquan hệ.
182
583535
3376
thông qua chuỗi các mối quan hệ quyền sở hữu.
10:02
Now what we actuallythực ra computedtính toán in our studyhọc
183
586911
3080
Bây giờ, những gì chúng tôi thực sự đã tính ra trong nghiên cứu của chúng tôi
10:05
was the controlđiều khiển over the TNCs''TNCs valuegiá trị.
184
589991
3699
là quyền kiểm soát đã lớn hơn giá trị củaTNCs.
10:09
This allowedđược cho phép us to assignchỉ định a degreetrình độ of influenceảnh hưởng
185
593690
2852
Điều này cho phép chúng tôi ấn định một mức độ ảnh hưởng
10:12
to eachmỗi shareholdercổ đông.
186
596542
2307
đến từng cổ đông.
10:14
This is very much in the sensegiác quan of
187
598849
2582
Điều này là rất quan trọng trong tương quan với
10:17
MaxMax Weber'sWeber ideaý kiến of potentialtiềm năng powerquyền lực,
188
601431
3112
ý tưởng của Max Weber về sức mạnh tiềm năng,
10:20
which is the probabilityxác suất of imposingáp đặt one'scủa một người ownsở hữu will
189
604543
3812
đó là khả năng áp đặt ý muốn của chính mình
10:24
despitemặc dù the oppositionphe đối lập of othersKhác.
190
608355
3995
bất chấp sự chống đối của người khác.
10:28
If you want to computetính toán the flowlưu lượng in an ownershipsở hữu networkmạng,
191
612350
4643
Nếu bạn muốn tính toán dòng chảy trong một mạng lưới quyền sở hữu,
10:32
this is what you have to do.
192
616993
1248
thì đây là những gì bạn phải làm.
10:34
It's actuallythực ra not that hardcứng to understandhiểu không.
193
618241
2545
Điều đó thực sự không quá khó hiểu.
10:36
Let me explaingiải thích by givingtặng you this analogysự giống nhau.
194
620786
2768
Hãy để tôi giải thích bằng cách đưa ra ví dụ tương tự.
10:39
So think about waterNước flowingchảy in pipesđường ống
195
623554
2855
Hãy nghĩ về nước chảy trong các đường ống
10:42
where the pipesđường ống have differentkhác nhau thicknesschiều dày.
196
626409
3182
có độ dày khác nhau.
10:45
So similarlytương tự, the controlđiều khiển is flowingchảy in the ownershipsở hữu networksmạng lưới
197
629591
4744
Tương tự như vậy, sự kiểm soát chảy trong mạng lưới sở hữu
10:50
and is accumulatingtích lũy at the nodesnút.
198
634335
4419
và tích lũy tại các nút.
10:54
So what did we find after computingtính toán all this networkmạng controlđiều khiển?
199
638754
3948
Vậy thì, chúng ta đã tìm ra điều gì sau khi tính toán tất cả các mạng lưới kiểm soát này?
10:58
Well, it turnslượt out that the 737 tophàng đầu shareholderscổ đông
200
642702
5387
Vâng, nó chỉ ra rằng 737 cổ đông hàng đầu
11:03
have the potentialtiềm năng to collectivelychung controlđiều khiển
201
648089
2792
có tiềm năng kiểm soát tập thể
11:06
80 percentphần trăm of the TNCs''TNCs valuegiá trị.
202
650881
4260
80% giá trị của TNCs.
11:11
Now remembernhớ lại, we startedbắt đầu out with 600,000 nodesnút,
203
655141
3316
Bây giờ hãy nhớ rằng, chúng ta bắt đầu với 600,000 nút,
11:14
so these 737 tophàng đầu playersngười chơi
204
658457
3777
bây giờ chúng ta có 737 người dẫn đầu
11:18
make up a bitbit more than 0.1 percentphần trăm.
205
662234
3823
chiếm tổng số chỉ hơn 0.1% một chút.
11:21
They're mostlychủ yếu financialtài chính institutionstổ chức in the U.S. and the U.K.
206
666057
4956
Họ chủ yếu là các tổ chức tài chính ở Hoa Kỳ và Vương Quốc Anh
11:26
And it getsđược even more extremecực.
207
671013
2548
Và vviệc đó thậm chí còn diễn biến khắc nghiệt hơn.
11:29
There are 146 tophàng đầu playersngười chơi in the corecốt lõi,
208
673561
4297
Chỉ có 146 người hàng đầu trong lõi,
11:33
and they togethercùng với nhau have the potentialtiềm năng to collectivelychung controlđiều khiển
209
677858
4220
và họ cùng nhau có tiềm năng điều khiển chung
11:37
40 percentphần trăm of the TNCs''TNCs valuegiá trị.
210
682078
5355
40% giá trị của TNCs.
11:43
What should you take home from all of this?
211
687433
2796
Bạn rút ra được điều gì từ những gì tôi vừa trình bày?
11:46
Well, the highcao degreetrình độ of controlđiều khiển you saw
212
690229
3588
Vâng, quyền kiểm soát với mức độ cao như bạn thấy
11:49
is very extremecực by any standardTiêu chuẩn.
213
693817
4890
là rất cực hạn so với bất kỳ tiêu chuẩn nào.
11:54
The highcao degreetrình độ of interconnectivitysự kết nối
214
698707
2550
Mức độ cao của sự kết nối
11:57
of the tophàng đầu playersngười chơi in the corecốt lõi
215
701257
2312
của những nhân vật hàng đầu trong lõi
11:59
could poseđặt ra a significantcó ý nghĩa systemiccó hệ thống riskrủi ro to the globaltoàn cầu economynên kinh tê
216
703569
5177
có thể tạo ra độ rủi ro hệ thống đáng kể cho nền kinh tế toàn cầu
12:04
and we could easilydễ dàng reproducetái sản xuất the TNCTNC networkmạng
217
708746
3720
và chúng ta có thể dễ dàng tạo ra mạng lưới TNC như vừa rồi
12:08
with a fewvài simpleđơn giản rulesquy tắc.
218
712466
1951
chỉ với một vài quy tắc đơn giản.
12:10
This meanscó nghĩa that its structurekết cấu is probablycó lẽ the resultkết quả
219
714417
2480
Điều này có nghĩa rằng cấu trúc của nó có lẽ là kết quả
12:12
of self-organizationtự tổ chức.
220
716897
1640
của sự tự tổ chức.
12:14
It's an emergentcấp cứu propertybất động sản which dependsphụ thuộc
221
718537
3316
Nó là một đặc tính nổi trội phụ thuộc vào
12:17
on the rulesquy tắc of interactionsự tương tác in the systemhệ thống,
222
721853
2844
các quy tắc của sự tương tác trong hệ thống,
12:20
so it's probablycó lẽ not the resultkết quả of a top-downtừ trên xuống approachtiếp cận
223
724697
3446
vì vậy nó có lẽ không phải là kết quả của cách tiếp cận từ trên xuống dưới
12:24
like a globaltoàn cầu conspiracyâm mưu.
224
728143
3426
giống như một âm mưu mang tính toàn cầu.
12:27
Our studyhọc "is an impressionấn tượng of the moon'scủa Mặt Trăng surfacebề mặt.
225
731569
2933
Nghiên cứu của chúng tôi giống như "là một dấu vết của bề mặt mặt trăng.
12:30
It's not a streetđường phố mapbản đồ."
226
734502
1329
Nó không phải là một bản đồ về đường phố."
12:31
So you should take the exactchính xác numberssố in our studyhọc
227
735831
2639
Vì vậy, bạn nên lấy những con số chính xác trong nghiên cứu của chúng tôi
12:34
with a grainngũ cốc of saltMuối,
228
738470
1440
chỉ với một chút sai số,
12:35
yetchưa it "gaveđưa ra us a tantalizingtantalizing glimpsenhìn thoáng qua
229
739910
3392
nó đã "cho chúng tôi một cái nhìn như trêu ngươi
12:39
of a bravecan đảm newMới worldthế giới of financetài chính."
230
743302
4344
về làn sóng của một thế giới tài chính mới."
12:43
We hopemong to have openedmở ra the doorcửa for more suchnhư là researchnghiên cứu in this directionphương hướng,
231
747646
4440
Chúng tôi hy vọng mở đường cho các nghiên cứu tiếp sau theo hướng này,
12:47
so the remainingcòn lại unknownkhông rõ terrainbản đồ địa hình will be chartedđã xếp hạng in the futureTương lai.
232
752086
4737
những địa hạt chưa biết còn lại sẽ được định hình trong tương lai.
12:52
And this is slowlychậm rãi startingbắt đầu.
233
756823
1445
Và điều này đang bắt đầu một cách chậm rãi.
12:54
We're seeingthấy the emergencesự xuất hiện of long-termdài hạn
234
758268
2992
Chúng ta đang thấy sự nổi trội của các chương trình dài hạn
12:57
and highly-fundedđánh giá cao tài trợ programschương trình which aimmục đích at understandinghiểu biết
235
761260
3570
và được tài trợ cao nhắm đến sự thấu hiểu
13:00
our networkednối mạng worldthế giới from a complexityphức tạp pointđiểm of viewlượt xem.
236
764830
4690
về thế giới nối mạng của chúng ta từ góc độ quan điểm phức hợp.
13:05
But this journeyhành trình has only just begunbắt đầu,
237
769520
2038
Nhưng cuộc hành trình này chỉ mới bắt đầu,
13:07
so we will have to wait before we see the first resultscác kết quả.
238
771558
5438
vì vậy chúng ta sẽ phải chờ đợi trước khi chúng ta thấy các kết quả đầu tiên.
13:12
Now there is still a biglớn problemvấn đề, in my opinionquan điểm.
239
776996
3618
Theo tôi hiện tại vẫn còn là một vấn đề lớn.
13:16
IdeasÝ tưởng relatingliên quan to financetài chính, economicsKinh tế học, politicschính trị,
240
780614
5152
Các ý tưởng liên quan đến tài chính, kinh tế, chính trị,
13:21
societyxã hội, are very oftenthường xuyên taintednhiễm độc
241
785766
3280
xã hội, lại rất thường bị phá rối
13:24
by people'sngười personalcá nhân ideologiestư tưởng.
242
789046
3816
bởi ý thức hệ tư tưởng cá nhân của con người.
13:28
I really hopemong that this complexityphức tạp perspectivequan điểm
243
792862
4138
Tôi thực sự hy vọng rằng quan điểm phức hợp này
13:32
allowscho phép for some commonchung groundđất to be foundtìm.
244
797000
5143
cho phép cho một số điểm chung được tìm thấy.
13:38
It would be really great if it has the powerquyền lực
245
802143
2919
Nó sẽ rất tuyệt vời nếu nó có sức mạnh
13:40
to help endkết thúc the gridlocktắc nghẽn createdtạo by conflictingxung đột ideasý tưởng,
246
805062
5063
để giúp chấm dứt sự bế tắc tạo bởi các xung đột về ý tưởng,
13:46
which appearsxuất hiện to be paralyzinglàm tê liệt our globalizedtoàn cầu hóa worldthế giới.
247
810125
5130
đang hiện diện làm tê liệt thế giới toàn cầu hóa của chúng ta.
13:51
RealityThực tế is so complexphức tạp, we need to movedi chuyển away from dogmathuyết.
248
815255
4666
Thực tại rất phức tạp, chúng ta cần phải vươn ra, thoát khỏi những giáo điều, lề lối.
13:55
But this is just my ownsở hữu personalcá nhân ideologytư tưởng.
249
819921
2886
Nhưng điều này chỉ là tư tưởng của cá nhân riêng tôi.
13:58
Thank you.
250
822807
2035
Cảm ơn các bạn.
14:00
(ApplauseVỗ tay)
251
824842
4677
(Vỗ tay)
Translated by Tu Trinh Sydney
Reviewed by Hoàng Linh

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James B. Glattfelder - Complex systems theorist
James B. Glattfelder aims to give us a richer, data-driven understanding of the people and interactions that control our global economy. He does this not to push an ideology -- but with the hopes of making the world a better place.

Why you should listen

First a physicist and then a researcher at a Swiss hedge fund, James B. Glattfelder found himself amazed by the level of understanding we have in regards to the physical world and universe around us. He wondered: how can we move toward a similar understanding of human society?

This question led him to the study of complex systems, a subject he now holds a Ph.D in from the Swiss Federal Institute of Technology. Glattfelder is co-head of quantitative research at Olsen Ltd in Zurich, an FX investment manager focusing on market-stabilizing algorithms. In 2011, he co-authored the study “The Network of Global Corporate Control,” which went viral in the international media and sparked many controversial discussions. The study looked at the architecture of ownership across the globe, and computed a level of control exerted by each international player. The study revealed that less than 1% of all the players in the global economy are part of a highly interconnected and powerful core which, because of the high levels of overlap, leaves the economy vulnerable.

In his free time, Glattfelder enjoys snowboarding, rock climbing, surfing and listening to electronic music. 

More profile about the speaker
James B. Glattfelder | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee