Tristan Harris: How a handful of tech companies control billions of minds every day
Tristan Harris: Cách các công ty công nghệ điều khiển suy nghĩ của hàng tỷ người mỗi ngày
Tristan Harris helps the technology industry more consciously and ethically shape the human spirit and human potential. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
cùng với một nhóm người
over a desk with little dials,
với những chiếc điện thoại quay số
in one of those control rooms.
một trong những người ở căn phòng đó.
tại Google,
steer people's thoughts?
ý nghĩ con người theo khuôn mẫu.
is how the handful of people
làm thế nào mà một nhóm người
of technology companies
công ty công nghệ
what a billion people are thinking today.
để điều khiển suy nghĩ của một tỉ người.
or what's on the feed,
cái gì sẽ hiện ra,
of time in our minds.
trong suy nghĩ của bạn.
it schedules you to have thoughts
nó khiến bạn có những suy nghĩ
a little bit of time
dùng từng chút thời gian
to get sucked into.
như một chân trời cơ hội,
as this blue sky opportunity.
in a very specific direction.
một hướng nhất định.
cách ngẫu nhiên.
driving the direction
for our attention.
cuộc đua giành sự chú ý.
sự chú ý của mọi người
of persuasive techniques
called the Persuasive Technology Lab
tên là Phòng Công Nghệ Thuyết Phục
how much time you spend.
thời gian bạn sử dụng nó.
more of people's time.
thời gian của người dùng.
you look at that and say,
bạn nhìn vào đó và nói,
all of my market share,
thị phần của chúng ta
các video trên trang chủ
all the videos in the newsfeed
một cách ngẫu nhiên.
like it's sucking us in the way it is
"hút cạn" thời gian
to the bottom of the brain stem
tận gốc của tế bào não
Snapchat is the number one way
của các thiếu niên Mỹ.
the United States communicate.
text messages to communicate,
tin nhắn thường để trao đổi.
mà các thiếu niên sử dụng,
a hundred million of them that use it.
a feature called Snapstreaks,
gọi là Snaptreakes,
communicated with each other.
something they don't want to lose.
một thứ mà họ không muốn mất.
and you have 150 days in a row,
kỉ lục 150 ngày liên tiếp,
that that schedules in kids' minds.
đặt lịch cố định trong đầu bọn trẻ.
khi bọn trẻ đi nghỉ mát,
when kids go on vacation,
to up to five other friends
cho khoảng năm người bạn khác nhau
taking photos of just pictures or walls
tranh hay bức tường
they're having real conversations.
một cuộc trò chuyện thật sự.
để tám chuyện,
gossip on the telephone.
is that in the 1970s,
vào những năm 1970,
gossiping on the telephone,
on the other side of the screen
ngồi trước màn hình
how your psychology worked
hoạt động tâm lý của bạn
into a double bind with each other.
với những người khác.
feel a little bit of outrage,
cảm giác bực bội.
just comes over you.
chỉ thoáng qua bạn.
of getting your attention,
có được sự chú ý của bạn
doesn't just schedule a reaction
như phản ứng
của bạn.
với những người khác.
with other people.
that they said?"
at getting attention,
between showing you the outrage feed
giữa việc đưa thông tin gây phẫn nộ
to show you the outrage feed,
consciously chose that,
at getting your attention.
chú ý sẽ tốt hơn.
is not accountable to us.
không thuộc trách nhiệm của chúng tôi.
to maximizing attention.
lớn nhất.
of advertising,
to actually walk into the control room
điều khiển
into their minds."
cho những suy nghĩ trong họ".
who are most susceptible.
it's only going to get worse.
nên nó dần trở nên xấu đi.
problem than this,
is underneath all other problems.
and live the lives that we want,
và sống cuộc sống chúng ta muốn,
that we have our conversations,
trò chuyện,
to have the conversations
bắt chuyện
have one of these in their pocket.
những nhóm đặc biệt đó.
that we are persuadable.
mình dễ bị thuyết phục.
cho các suy nghĩ thoáng qua
into having little thoughts
that you didn't choose,
không lựa chọn
đang diễn ra sao?
that that happens?
fundamentally in a new way.
theo một cách mới.
của lịch sử loài người,
of human history,
self-aware Enlightenment,
we want to protect.
and accountability systems
và hệ thống đáng tin cậy
and more and more persuasive over time --
và có sức thuyết phục theo thời gian hơn-
to get more persuasive --
sức thuyết phục hơn
trong phòng điều khiển
to what we want.
về những gì chúng ta muốn.
persuasion that exists
of the persuadee.
của người được thuyết phục.
like the business model of advertising.
như mô hình kinh doanh hay quảng cáo.
this view of human nature,
về bản chất con người,
of a billion people --
của một tỷ người--
who have some desire
những người có khao khát
and what they want to be thinking
và những gì họ muốn nghĩ
và cách họ muốn thu nhận tin tức,
and how they want to be informed,
theo hướng khác.
into these other directions.
các hướng khác.
into all these different directions.
the exact and most empowering
chính xác và có thể truyền sức mạnh
for those timelines to happen.
cho những gì đang diễn ra.
against the timelines
chống lại dòng thời gian
wouldn't want to be happening,
not having the ding that sends us away;
nó không làm chúng ta xao lãng
to live out the timeline that we want.
để ta sống theo thời gian mình muốn.
cancels dinner on you,
huỷ cuộc hẹn ăn tối với bạn,
want to schedule exactly one thing,
muốn lên lịch một điều duy nhất,
you spend on the screen.
bạn lướt màn hình.
created a different timeline
người thiết kế tạo ra dòng thời gian khác
using all of their data,
toàn bộ dữ liệu của họ,
with the people that you care about?
với người mà bạn quan tâm?
all loneliness in society,
sự cô đơn trong xã hội,
wanted to make possible for people.
muốn tạo ra cho người dùng.
something supercontroversial on Facebook,
mang tính tranh luận cao lên Facebook,
thing to be able to do,
một kho bình luận lớn,
that big comment box,
what key do you want to type?
a little timeline of things
to do on the screen.
another button there saying,
hỏi rằng
time well spent for you?
underneath the item it said,
about something controversial,
xoay quanh một chủ đề bàn luận,
empowering place on your timeline,
cho cuộc tranh luận trên timeline của bạn,
with a bunch of a friends over
tụ tập với một nhóm bạn
a find and replace
đang tìm kiếm và thay thế
that are currently steering us
thời gian cho nó
screen time persuasively
cho cuộc sống của mình.
and all of this power
dùng tất cả dữ liệu và cả sức lực
một khả năng tập trung cao độ
our attention to what we cared about
vào cái mà ta quan tâm
to have the conversations
để tạo ra các hội thoại cần thiết
trên thế giới
to use our attention individually.
and coordinate it together.
và hợp tác lẫn nhau.
that a lot of people
to coordinate their attention
a superhuman ability to do that.
có thể làm được điều đó.
most pressing and important problems
khẩn trương của thế giới
that we could create in the future.
về những gì có thể tạo ra trong tương lai.
right underneath our noses,
a billion people's thoughts.
của một tỷ người.
about the new augmented reality
chú ý vào thực tế mới nổi
and these cool things that could happen,
và những thứ thú vị có thể diễn ra,
to the same race for attention,
vào cuộc đua gây sự chú ý,
cuộc đua này
in a billion people's pockets.
trong túi của một tỷ người.
new cool fancy education apps,
kids' minds are getting manipulated
cách thức suy nghĩ của trẻ
back and forth.
gửi tin nhắn qua lại.
runaway artificial intelligences
trí thông minh nhân tạo trong tương lai
cho một mục đích duy nhất,
thông minh nhân tạo
artificial intelligence
maximizing for one thing.
chỉ vì một mục đích duy nhất.
to colonize new planets,
các hành tinh mới,
that we're already on.
hành tinh mình đang sống.
for solving every other problem.
để giải quyết những vấn đề khác.
or in our collective problems
hay trong những vấn đề của chúng ta
to put our attention where we care about.
đặt sự chú ý vào nơi chúng ta quan tâm.
là sự quan tâm và thời gian.
sẽ sử dụng thời gian thế nào cho tốt?
Nào, đứng lại đây một chút.
Hey, stay up here a sec.
trong thời gian chuẩn bị rất ngắn
on pretty short notice,
để chuẩn bị,
what you complain about is addiction,
bạn phàn nàn về sự gây nghiện
for them it's actually interesting.
nó thực sự rất thú vị.
that is fantastically interesting.
than it ever has been.
I think it's really interesting.
Tôi nghĩ nó thực sự thú vị.
is if you're just YouTube, for example,
the more interesting next video.
at suggesting that next video,
về video tiếp theo
cho những video kế tiếp
the perfect next video
lâu hơn mà thôi.
at keeping you hooked on the screen.
our boundaries would be.
sự buồn ngủ chẳng hạn.
something about, say, falling asleep.
là Facebook, YouTube và ngủ"
are Facebook, YouTube and sleep."
is that the human architecture is limited
kiến trúc con người bị giới hạn,
cho cuộc sống của chúng ta
or dimensions of our lives
làm điều đó.
we've got a naïve model of human nature?
có bản chất ngây thơ.
in terms of human preference,
con người có những ưu tiên,
that do an amazing job
để làm những việc thú vị
sự ưu tiên của con người,
of things that we really care about
chúng ta thực sự quan tâm
of what we just instinctively click on.
mà chúng ta vô tình nhấn chuột vào
view of human nature in every design,
về con người vào các bản thiết kế
is basically only asking our lizard brain
chỉ đơn thuần hỏi bộ não bò sát
to just impulsively get you to do
áp đặt bạn
time well spent for you?
that might include something later,
một cách hoàn hảo nhất
here at TED in your last day here?
và tất cả mọi người đều nói rằng:
and everyone said to us first up,
to optimize for your reflective brain
phần não phản xạ của bạn
một từ mà tôi thất rất thú vị
that's an interesting word to me
two different types of persuadability.
hai cách thuyết phục khác nhau.
that we're trying right now
chúng ta đang thử bây giờ
and making an argument,
talking about a different kind,
mang tính bản năng nhiều hơn
even knowing that you're thinking.
mà không cần biết bạn nghĩ gi.
Lý do tôi quan tâm vấn đề này là
I care about this problem so much is
công nghệ thuyết phục Stanford
the Persuasive Technology Lab at Stanford
exactly these techniques.
that teach people all these covert ways
dạy mọi người con đường tổng quát
and orchestrating people's lives.
và bố trí cuộc sống của họ.
don't know that that exists
điều đó tồn tại
so many people from all these companies.
biết nhiều người từ những công ty này.
but my experience of them
nhưng theo kinh nghiệm của tôi
no shortage of good intent.
is that these are evil people.
họ là những người xấu xa.
these unintended consequences
mà những hậu quả không mong đợi
when you have to get attention,
is to go lower on the brain stem,
là đi sâu vào não bộ
to go lower into emotion,
sâu hơn về cảm xúc
all get a little bit wiser about this.
thông suốt một phần về điều đó.
TH: Thank you very much.
TH: Cảm ơn rất nhiều
ABOUT THE SPEAKER
Tristan Harris - Design thinkerTristan Harris helps the technology industry more consciously and ethically shape the human spirit and human potential.
Why you should listen
Tristan Harris has been called "the closest thing Silicon Valley has to a conscience" by The Atlantic magazine. Prior to founding the new Center for Humane Technology, he was Google's Design Ethicist, developing a framework for how technology should "ethically" steer the thoughts and actions of billions of people from screens.
Harris has spent a decade understanding the invisible influences that hijack human thinking and action. Drawing on literature from addiction, performative magic, social engineering, persuasive design and behavioral economics, he is currently developing a framework for ethical persuasion, especially as it relates to the moral responsibility of technology companies.
Rolling Stone magazine named Harris one of "25 People Shaping the World" in 2017. His work has been featured on TED, "60 Minutes," HBO's "RealTime with Bill Maher," "PBS NewsHour," Recode, The Atlantic, WIRED, the New York Times, Der Spiegel, The Economist and many more. Harris has briefed heads of state, technology company CEOs and members of the US Congress about the attention economy.
Tristan Harris | Speaker | TED.com