ABOUT THE SPEAKER
Erica Frenkel - Medical technologist
At Gradian Health Systems, Erica Frenkel works to bring safe anesthesia to hospitals all over the world.

Why you should listen

Erica Frenkel helps lead Gradian Health Systems, a social enterprise enabling safe surgery through innovative anesthesia technology. She has been a Peace Corps volunteer, managed the Global Media AIDS Initiative for the Kaiser Family Foundation and helped shape public health initiatives as a consultant for the Clinton Foundation, the Liberian Ministry of Health, Merck Vaccines, and the Wellcome Trust.

More profile about the speaker
Erica Frenkel | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Erica Frenkel: The universal anesthesia machine

艾丽卡・弗兰凯尔:万能麻醉器

Filmed:
399,268 views

如果手术中停电了怎么办?没有灯,没有氧气-麻醉也停止供给。全世界的手术室里经常有这样的事,把日常程序弄成了悲剧。艾丽卡・弗兰凯尔展示了一个解决方案:万能麻醉器
- Medical technologist
At Gradian Health Systems, Erica Frenkel works to bring safe anesthesia to hospitals all over the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to talk to you today今天
0
0
2000
今天我要谈的
00:17
about the design设计 of medical technology技术 for low resource资源 settings设置.
1
2000
3000
是关于在低能源供给下的医疗技术设计
00:20
I study研究 health健康 systems系统 in these countries国家.
2
5000
2000
我在这些国家学习医疗系统
00:22
And one of the major重大的 gaps空白 in care关心,
3
7000
2000
一个重大的医疗缺口
00:24
almost几乎 across横过 the board,
4
9000
2000
在很多国家都存在的
00:26
is access访问 to safe安全 surgery手术.
5
11000
2000
是安全手术通道
00:28
Now one of the major重大的 bottlenecks瓶颈 that we've我们已经 found发现
6
13000
3000
我们发现的一个影响手术进行
00:31
that's sort分类 of preventing防止 both the access访问 in the first place地点
7
16000
3000
和手术安全
00:34
and the safety安全 of those surgeries手术 that do happen发生
8
19000
2000
的重要医疗瓶颈
00:36
is anesthesia麻醉.
9
21000
2000
就是麻醉
00:38
And actually其实, it's the model模型 that we expect期望 to work
10
23000
2000
事实上,这个方案正是我
00:40
for delivering交付 anesthesia麻醉
11
25000
2000
为手术能在如此环境下顺利进行
00:42
in these environments环境.
12
27000
2000
而致力开发的麻醉方式
00:44
Here we have a scene现场 that you would find
13
29000
2000
这个场景是一个
00:46
in any operating操作 room房间 across横过 the U.S. or any other developed发达 country国家.
14
31000
3000
在美国和其他发达国家的手术室里常见的景象
00:49
In the background背景 there
15
34000
2000
背景是
00:51
is a very sophisticated复杂的 anesthesia麻醉 machine.
16
36000
2000
一台非常精密的麻醉器
00:53
And this machine is able能够
17
38000
2000
这个机器能让
00:55
to enable启用 surgery手术 and save保存 lives生活
18
40000
2000
手术顺利进行并挽救生命
00:57
because it was designed设计
19
42000
2000
因为它是按照此要求
00:59
with this environment环境 in mind心神.
20
44000
2000
设计出来的
01:01
In order订购 to operate操作, this machine needs需求 a number of things
21
46000
3000
要操作这台机器
01:04
that this hospital醫院 has to offer提供.
22
49000
2000
医院需要具备一系列条件
01:06
It needs需求 an extremely非常 well-trained训练有素 anesthesiologist麻醉师
23
51000
3000
需要一个接受过良好训练的麻醉师
01:09
with years年份 of training训练 with complex复杂 machines
24
54000
2000
有数年操作复杂机械的经历
01:11
to help her monitor监控 the flows流动 of the gas加油站
25
56000
3000
来监控气体进出
01:14
and keep her patients耐心 safe安全 and anesthetized麻醉
26
59000
2000
保证病人的安全和
01:16
throughout始终 the surgery手术.
27
61000
2000
手术中的麻醉状态
01:18
It's a delicate精巧 machine running赛跑 on computer电脑 algorithms算法,
28
63000
3000
这台精巧的机器会进行精密运算
01:21
and it needs需求 special特别 care关心, TLCTLC, to keep it up and running赛跑,
29
66000
3000
需要特别护理,TLC,以保证其正常运行
01:24
and it's going to break打破 pretty漂亮 easily容易.
30
69000
2000
而且它很容易出故障
01:26
And when it does, it needs需求 a team球队 of biomedical生物医药 engineers工程师
31
71000
3000
出故障的时候,需要一队能解决复杂问题的
01:29
who understand理解 its complexities复杂性,
32
74000
2000
生物医学工程师的小组
01:31
can fix固定 it, can source资源 the parts部分
33
76000
2000
来修理,替换零件
01:33
and keep it saving保存 lives生活.
34
78000
2000
让其继续挽救生命
01:35
It's a pretty漂亮 expensive昂贵 machine.
35
80000
2000
这是台很昂贵的机器
01:37
It needs需求 a hospital醫院
36
82000
2000
医院需要有
01:39
whose谁的 budget预算 can allow允许 it to support支持 one machine
37
84000
2000
五万到十万美元的预算
01:41
costing成本核算 upwards向上 of 50 or $100,000.
38
86000
3000
来购置和维持运营一台机器
01:44
And perhaps也许 most obviously明显,
39
89000
2000
也许最明显的就是
01:46
and perhaps也许 most importantly重要的 --
40
91000
2000
或者说最重要的-
01:48
and the path路径 to concepts概念 that we've我们已经 heard听说 about
41
93000
2000
我们所知的那些概念
01:50
kind of illustrate说明 this --
42
95000
2000
也说明了这个问题-
01:52
it needs需求 infrastructure基础设施
43
97000
2000
这个机器需要
01:54
that can supply供应 an uninterrupted不断 source资源
44
99000
2000
能提供不间断电源
01:56
of electricity电力, of compressed压缩 oxygen
45
101000
3000
不间断供氧
01:59
and other medical supplies耗材
46
104000
2000
还有其他医疗设备的基础设施
02:01
that are so critical危急 to the functioning功能
47
106000
2000
这些都对这个机器的运转
02:03
of this machine.
48
108000
2000
至关重要
02:05
In other words, this machine requires要求 a lot of stuff东东
49
110000
3000
也就是说,这台机器需要的许多东西
02:08
that this hospital醫院 cannot不能 offer提供.
50
113000
2000
是这个医院所不能提供的
02:10
This is the electrical电动 supply供应
51
115000
2000
这是马拉威一个乡下医院的
02:12
for a hospital醫院 in rural乡村 Malawi马拉维.
52
117000
2000
供电情况
02:14
In this hospital醫院,
53
119000
2000
这个医院里
02:16
there is one person qualified合格 to deliver交付 anesthesia麻醉,
54
121000
2000
有一个人有实施麻醉的资质
02:18
and she's qualified合格
55
123000
2000
她具备资质的原因是
02:20
because she has 12, maybe 18 months个月
56
125000
2000
她接受过12或许18个月的
02:22
of training训练 in anesthesia麻醉.
57
127000
2000
麻醉训练
02:24
In the hospital醫院 and in the entire整个 region地区
58
129000
2000
在这个医院和这整个区域
02:26
there's not a single biomedical生物医药 engineer工程师.
59
131000
2000
没有一个生物医学工程师
02:28
So when this machine breaks休息,
60
133000
2000
所以机器一旦出故障
02:30
the machines they have to work with break打破,
61
135000
2000
就得带着故障运行
02:32
they've他们已经 got to try and figure数字 it out, but most of the time, that's the end结束 of the road.
62
137000
3000
他们得自己试着修理,但大多时候,故障就意味着没戏了
02:35
Those machines go the proverbial谚语 junkyard垃圾场.
63
140000
3000
这些机器就进了垃圾堆
02:38
And the price价钱 tag标签 of the machine that I mentioned提到
64
143000
3000
而我提到过这台机器的价钱
02:41
could represent代表 maybe a quarter25美分硬币 or a third第三
65
146000
2000
这可能是这个医院
02:43
of the annual全年 operating操作 budget预算
66
148000
2000
一年预算的四分之一
02:45
for this hospital醫院.
67
150000
2000
或三分之一
02:47
And finally最后, I think you can see that infrastructure基础设施 is not very strong强大.
68
152000
3000
最后我想你们了解了它的基础设施不佳
02:50
This hospital醫院 is connected连接的 to a very weak power功率 grid,
69
155000
3000
这家医院接入的电网非常弱
02:53
one that goes down frequently经常.
70
158000
2000
经常停电
02:55
So it runs运行 frequently经常, the entire整个 hospital醫院,
71
160000
2000
这整个医院常常就是靠
02:57
just on a generator发电机.
72
162000
2000
一台发电机运作
02:59
And you can imagine想像, the generator发电机 breaks休息 down
73
164000
2000
可以想象 发电机若是出了故障
03:01
or runs运行 out of fuel汽油.
74
166000
2000
或者燃料耗尽会如何
03:03
And the World世界 Bank银行 sees看到 this
75
168000
2000
世界银行借此估计
03:05
and estimates估计 that a hospital醫院 in this setting设置 in a low-income低收入 country国家
76
170000
3000
在一个低收入国家的此类条件下的医院
03:08
can expect期望 up to 18 power功率 outages停电
77
173000
3000
每个月大约有高达
03:11
per month.
78
176000
2000
18次断电
03:13
Similarly同样 compressed压缩 oxygen and other medical supplies耗材
79
178000
2000
同样,压缩氧气和其他医疗设备
03:15
are really a luxury豪华
80
180000
2000
可以算是奢侈品了
03:17
and can often经常 be out of stock股票
81
182000
2000
常常数月甚至一年
03:19
for months个月 or even a year.
82
184000
2000
都没有任何储备
03:21
So it seems似乎 crazy, but the model模型 that we have right now
83
186000
3000
这个看上去挺疯狂,但我们现在做的事
03:24
is taking服用 those machines
84
189000
2000
就是把针对我最开始展示给你们的环境
03:26
that were designed设计 for that first environment环境 that I showed显示 you
85
191000
2000
设计出来的机器
03:28
and donating捐赠 or selling销售 them
86
193000
2000
捐赠或出售给
03:30
to hospitals医院 in this environment环境.
87
195000
3000
只有这样条件医院
03:33
It's not just inappropriate不当,
88
198000
2000
这不仅是不合适的
03:35
it becomes really unsafe不安全.
89
200000
3000
而且不安全
03:38
One of our partners伙伴 at Johns约翰斯 Hopkins霍普金斯
90
203000
2000
我们一位在約翰·霍普金斯大学的合作者
03:40
was observing观察 surgeries手术 in Sierra内华达 Leone塞拉利昂
91
205000
3000
一年前在塞拉利昂观察了
03:43
about a year ago.
92
208000
2000
那里的手术
03:45
And the first surgery手术 of the day happened发生 to be an obstetrical产科的 case案件.
93
210000
3000
第一例手术正好是产科手术
03:48
A woman女人 came来了 in, she needed需要 an emergency C-section剖腹产
94
213000
3000
一个妇女需要进行紧急剖腹产
03:51
to save保存 her life and the life of her baby宝宝.
95
216000
3000
来挽救她的孩子和自己的生命
03:54
And everything began开始 pretty漂亮 auspiciously吉兆.
96
219000
2000
开始一切顺利
03:56
The surgeon外科医生 was on call and scrubbed擦洗 in.
97
221000
2000
外科医生准备好了动手
03:58
The nurse护士 was there.
98
223000
2000
护士也在
04:00
She was able能够 to anesthetize麻醉 her quickly很快,
99
225000
2000
能马上实施麻醉
04:02
and it was important重要 because of the emergency nature性质 of the situation情况.
100
227000
3000
因为是紧急情况所以这一切很重要
04:05
And everything began开始 well
101
230000
2000
一切都很顺利
04:07
until直到 the power功率 went out.
102
232000
3000
后来停电了
04:10
And now in the middle中间 of this surgery手术,
103
235000
2000
在手术进行过程中
04:12
the surgeon外科医生 is racing赛跑 against反对 the clock时钟 to finish his case案件,
104
237000
3000
外科医生正和争分夺秒完成手术
04:15
which哪一个 he can do -- he's got a headlamp头灯.
105
240000
2000
他能做到,有个头灯
04:17
But the nurse护士 is literally按照字面
106
242000
2000
但是护士就得
04:19
running赛跑 around a darkened黑暗 operating操作 theater剧院
107
244000
3000
在黑漆漆的的手术室里四处搜寻
04:22
trying to find anything she can use to anesthetize麻醉 her patient患者,
108
247000
2000
能麻醉她的病人的东西
04:24
to keep her patient患者 asleep睡着.
109
249000
2000
让病人处于睡眠中
04:26
Because her machine doesn't work when there's no power功率.
110
251000
3000
因为没有电机器就不能运转
04:30
And now this routine常规 surgery手术 that many许多 of you have probably大概 experienced有经验的,
111
255000
3000
这样一个诸位都可能经历过
04:33
and others其他 are probably大概 the product产品 of,
112
258000
2000
或者由此出生寻常手术
04:35
has now become成为 a tragedy悲剧.
113
260000
3000
演变成了悲剧
04:38
And what's so frustrating泄气 is this is not a singular单数 event事件;
114
263000
3000
更让人难过的是这并不是个案
04:41
this happens发生 across横过 the developing发展 world世界.
115
266000
2000
在整个发展中的世界都是这样
04:43
35 million百万 surgeries手术 are attempted尝试 every一切 year
116
268000
3000
每年有三千五百万例手术
04:46
without safe安全 anesthesia麻醉.
117
271000
2000
是在没有安全麻醉的情况下实施
04:48
My colleague同事, Dr博士. Paul保罗 Fenton芬顿,
118
273000
2000
我的同事,鲍尔・芬东医生
04:50
was living活的 this reality现实.
119
275000
2000
就处在这样的情况下
04:52
He was the chief首席 of anesthesiology麻醉学
120
277000
2000
他是马拉威一家医院的
04:54
in a hospital醫院 in Malawi马拉维, a teaching教学 hospital醫院.
121
279000
2000
首席麻醉师,那是个教学医院
04:56
He went to work every一切 day
122
281000
2000
他每天就得
04:58
in an operating操作 theater剧院 like this one,
123
283000
2000
去这样的医院上班
05:00
trying to deliver交付 anesthesia麻醉 and teach others其他 how to do so
124
285000
3000
在医院里教导别人怎样实施麻醉
05:03
using运用 that same相同 equipment设备
125
288000
2000
怎么使用这个器材
05:05
that became成为 so unreliable靠不住, and frankly坦率地说 unsafe不安全,
126
290000
2000
十分不可靠
05:07
in his hospital醫院.
127
292000
2000
不安全的设备
05:09
And after umpteen许许多多 surgeries手术
128
294000
2000
在无数手术之后
05:11
and, you can imagine想像, really unspeakable无法形容 tragedy悲剧,
129
296000
3000
你可以想象,无数悲剧之后
05:14
he just said, "That's it. I'm doneDONE. That's enough足够.
130
299000
2000
他说:“我不干了,我受够了
05:16
There has to be something better."
131
301000
2000
我得做点有用的东西。”
05:18
So he took a walk步行 down the hall大厅
132
303000
2000
他去了一趟
05:20
to where they threw all those machines that had just crappedcrapped out on them --
133
305000
2000
堆着扔掉的那些他抱怨过的机器的房间
05:22
I think that's the scientific科学 term术语 --
134
307000
2000
我想这就这些机器的名称
05:24
and he just started开始 tinkering修修补补.
135
309000
2000
他开始修补
05:26
He took one part部分 from here and another另一个 from there,
136
311000
2000
他从每个上面取一些
05:28
and he tried试着 to come up with a machine
137
313000
2000
然后作出一个机器
05:30
that would work in the reality现实 that he was facing面对.
138
315000
3000
能在他所处的环境里实用的
05:33
And what he came来了 up with was this guy,
139
318000
3000
他就得到了这个东西
05:36
the prototype原型 for the Universal普遍 Anesthesia麻醉 Machine --
140
321000
3000
这就是万能麻醉器的原型
05:39
a machine that would work
141
324000
2000
这个机器能在
05:41
and anesthetize麻醉 his patients耐心
142
326000
2000
任何条件下
05:43
no matter the circumstances情况 that his hospital醫院 had to offer提供.
143
328000
4000
工作,麻醉病人
05:47
Here it is back at home
144
332000
2000
这还是在那家医院
05:49
at that same相同 hospital醫院, developed发达 a little further进一步, 12 years年份 later后来,
145
334000
3000
12年后 有了改进
05:52
working加工 on patients耐心 from pediatrics儿科 to geriatrics老年病学.
146
337000
3000
适用于各个年龄的病人
05:55
Now let me show显示 you a little bit about how this machine works作品.
147
340000
3000
现在我来解释一下它的运作原理
05:58
Voila!
148
343000
2000
哇!
06:00
Here she is.
149
345000
2000
这就是了
06:02
When you have electricity电力,
150
347000
2000
有电力供给时
06:04
everything in this machine begins开始 in the base基础.
151
349000
2000
一切是从基座开始工作
06:06
There's a built-in内建的 oxygen concentrator集中器 down there.
152
351000
3000
下面有一个内置的氧气集中器
06:09
Now you've heard听说 me mention提到 oxygen a few少数 times at this point.
153
354000
3000
你已经听我提到过几次氧气了
06:12
Essentially实质上, to deliver交付 anesthesia麻醉,
154
357000
2000
基本上,要实施麻醉
06:14
you want as pure oxygen as possible可能,
155
359000
2000
就得尽可能地使用纯氧
06:16
because eventually终于 you're going to dilute it essentially实质上
156
361000
2000
因为你最终会用气体
06:18
with the gas加油站.
157
363000
2000
来稀释
06:20
And the mixture混合物 that the patient患者 inhales吸入
158
365000
2000
最后患者吸入的混合气体
06:22
needs需求 to be at least最小 a certain某些 percentage百分比 oxygen
159
367000
2000
必须有一定比例的氧气
06:24
or else其他 it can become成为 dangerous危险.
160
369000
2000
不然就会很危险
06:26
But so in here when there's electricity电力,
161
371000
2000
但是当有电的时候
06:28
the oxygen concentrator集中器 takes in room房间 air空气.
162
373000
3000
氧气集中器就采入室内空气
06:31
Now we know room房间 air空气 is gloriously光荣 free自由,
163
376000
3000
室内空气反正是免费的
06:34
it is abundant丰富,
164
379000
2000
而起取之不尽
06:36
and it's already已经 21 percent百分 oxygen.
165
381000
2000
并且含有21%的氧气
06:38
So all this concentrator集中器 does is take that room房间 air空气 in, filter过滤 it
166
383000
3000
集中器采入室内空气,过滤
06:41
and send发送 95 percent百分 pure oxygen
167
386000
2000
输入95%的纯氧
06:43
up and across横过 here
168
388000
2000
经过这里
06:45
where it mixes混合 with the anesthetic麻药 agent代理人.
169
390000
3000
混合麻醉成分
06:48
Now before that mixture混合物
170
393000
2000
在混合气体
06:50
hits点击 the patient's耐心 lungs,
171
395000
2000
进入病人肺部之前
06:52
it's going to pass通过 by here --
172
397000
2000
会先经过这里
06:54
you can't see it, but there's an oxygen sensor传感器 here --
173
399000
2000
你看不到,这是个氧气传感器-
06:56
that's going to read out on this screen屏幕
174
401000
2000
能读出氧气含量
06:58
the percentage百分比 of oxygen being存在 delivered交付.
175
403000
3000
显示在屏幕上
07:01
Now if you don't have power功率,
176
406000
2000
没有电的时候
07:03
or, God forbid禁止, the power功率 cuts削减 out in the middle中间 of surgery手术,
177
408000
3000
或者上帝不帮忙,手术中间断电了
07:06
this machine transitions过渡 automatically自动,
178
411000
2000
这个机器不需要人工操作
07:08
without even having to touch触摸 it,
179
413000
2000
就能自动切换模式
07:10
to drawing画画 in room房间 air空气 from this inlet进口.
180
415000
3000
开始从这个口采入室内空气
07:13
Everything else其他 is the same相同.
181
418000
2000
其他的都是一样的
07:15
The only difference区别 is that now
182
420000
2000
唯一的区别是
07:17
you're only working加工 with 21 percent百分 oxygen.
183
422000
3000
你用的只是21%氧气
07:20
Now that used to be a dangerous危险 guessing揣测 game游戏,
184
425000
3000
这曾是个比较危险拼运气的手术部分
07:23
because you only knew知道 if you had given特定 too little oxygen once一旦 something bad happened发生.
185
428000
3000
因为通常是出事了你才知道供氧不足
07:26
But we've我们已经 put a long-life长寿 battery电池 backup备用 on here.
186
431000
3000
但我们有一个超常寿命的电池
07:29
This is the only part部分 that's battery电池 backed已备份 up.
187
434000
2000
这是唯一一部分依靠电池的
07:31
But this gives control控制 to the provider提供商,
188
436000
2000
但这能让麻醉师能
07:33
whether是否 there's power功率 or not,
189
438000
2000
应对无论有电没电的情况
07:35
because they can adjust调整 the flow
190
440000
2000
因为他们能按照屏幕上读取的
07:37
based基于 on the percentage百分比 of oxygen they see that they're giving their patient患者.
191
442000
3000
氧气比例来调节气流
07:40
In both cases,
192
445000
2000
不论
07:42
whether是否 you have power功率 or not,
193
447000
2000
是否有电
07:44
sometimes有时 the patient患者 needs需求 help breathing呼吸.
194
449000
2000
有时候病人需要协助呼吸
07:46
It's just a reality现实 of anesthesia麻醉. The lungs can be paralyzed.
195
451000
3000
这是麻醉的现实情况 肺部有可能麻痹
07:49
And so we've我们已经 just added添加 this manual手册 bellows风箱.
196
454000
2000
所以我们加入了手动风箱
07:51
We've我们已经 seen看到 surgeries手术 for three or four hours小时
197
456000
3000
我们见过三到四小时的手术
07:54
to ventilate通风 the patient患者 on this.
198
459000
3000
用这个来保持病人呼吸
07:57
So it's a straightforward直截了当 machine.
199
462000
3000
所以这是个操作简明的机器
08:00
I shudder不寒而栗 to say simple简单;
200
465000
2000
我不想说它简单
08:02
it's straightforward直截了当.
201
467000
2000
而是操作简明
08:04
And it's by design设计.
202
469000
2000
从设计层面上
08:06
And you do not need to be
203
471000
2000
而且你不必是一名
08:08
a highly高度 trained熟练, specialized专门 anesthesiologist麻醉师 to use this machine,
204
473000
3000
经过优秀训练的,具备专门技能的麻醉医师才能来操作
08:11
which哪一个 is good because, in these rural乡村 district hospitals医院,
205
476000
3000
这一点很重要,因为位于乡下的医院
08:14
you're not going to get that level水平 of training训练.
206
479000
3000
不可能具备这个训练水平人员
08:17
It's also designed设计 for the environment环境 that it will be used in.
207
482000
3000
而且它也是按其使用环境来设计的
08:20
This is an incredibly令人难以置信 rugged崎岖 machine.
208
485000
2000
这是个不可思议地很粗糙的机器
08:22
It has to stand up
209
487000
2000
它能承受
08:24
to the heat and the wear穿 and tear眼泪 that happens发生
210
489000
2000
在乡下医院里
08:26
in hospitals医院 in these rural乡村 districts.
211
491000
3000
会出现的过热和磨损
08:29
And so it's not going to break打破 very easily容易,
212
494000
2000
也不容易出故障
08:31
but if it does, virtually实质上 every一切 piece in this machine
213
496000
3000
但是如果出了故障,几乎每一个零件
08:34
can be swapped out and replaced更换
214
499000
3000
都可以用个六角扳手和螺丝刀
08:37
with a hex十六进制 wrench扳手 and a screwdriver螺丝刀.
215
502000
3000
卸下来换个新的
08:40
And finally最后, it's affordable实惠.
216
505000
2000
最后,它价钱不贵
08:42
This machine comes in
217
507000
2000
这个机器只有
08:44
at an eighth第八 of the cost成本
218
509000
2000
之前展示的那个传统机器的
08:46
of the conventional常规 machine that I showed显示 you earlier.
219
511000
3000
八分之一的价格
08:49
So in other words, what we have here
220
514000
3000
也就是说,这个机器
08:52
is a machine that can enable启用 surgery手术 and save保存 lives生活
221
517000
3000
能保证手术进行挽救生命
08:55
because it was designed设计 for its environment环境,
222
520000
3000
因为它贴合环境实际的设计
08:58
just like the first machine I showed显示 you.
223
523000
2000
用途就和我一开始展示的机器一样
09:00
But we're not content内容 to stop there.
224
525000
2000
但是我们并不于此止步
09:02
Is it working加工?
225
527000
2000
这个机器能用吗?
09:04
Is this the design设计 that's going to work in place地点?
226
529000
2000
这个设计能管用吗?
09:06
Well we've我们已经 seen看到 good results结果 so far.
227
531000
2000
目前为止结果还是很好的
09:08
This is in 13 hospitals医院 in four countries国家,
228
533000
3000
这个装备已经在4个国家13个医院应用
09:11
and since以来 2010,
229
536000
2000
从2010起
09:13
we've我们已经 doneDONE well over 2,000 surgeries手术
230
538000
2000
我们已经用它做了超过两千例手术
09:15
with no clinically临床 adverse不利的 events事件.
231
540000
2000
没有一起医疗事故
09:17
So we're thrilled高兴.
232
542000
2000
我们乐坏了
09:19
This really seems似乎 like a cost-effective经济有效, scalable可扩展性 solution
233
544000
4000
这似乎是个经济又可推广的方案
09:23
to a problem问题 that's really pervasive无处不在.
234
548000
3000
来应对目前广泛存在的问题
09:26
But we still want to be sure
235
551000
2000
但是我们仍需要确定这是
09:28
that this is the most effective有效 and safe安全 device设备
236
553000
2000
最有效和安全的设备
09:30
that we can be putting into hospitals医院.
237
555000
2000
能在医院里使用
09:32
So to do that we've我们已经 launched推出 a number of partnerships伙伴关系
238
557000
2000
所以我们为此和一些非政府组织及大学
09:34
with NGOs非政府组织 and universities高校
239
559000
2000
合作
09:36
to gather收集 data数据 on the user用户 interface接口,
240
561000
3000
来收集使用者方面的资料
09:39
on the types类型 of surgeries手术 it's appropriate适当 for
241
564000
2000
机器适宜操作的手术
09:41
and ways方法 we can enhance提高 the device设备 itself本身.
242
566000
2000
以及增强设备的数据
09:43
One of those partnerships伙伴关系
243
568000
2000
我们的其中一个合作者
09:45
is with Johns约翰斯 Hopkins霍普金斯 just here in Baltimore巴尔的摩.
244
570000
3000
来自约翰・霍普金斯大学,正好也在巴尔的摩
09:48
They have a really cool anesthesia麻醉 simulation模拟 lab实验室 out in Baltimore巴尔的摩.
245
573000
4000
他们在巴尔的摩有一个非常棒的麻醉实验室
09:52
So we're taking服用 this machine
246
577000
2000
我们带着机器
09:54
and recreating再创造 some of the operating操作 theater剧院 crises危机
247
579000
3000
在一个受控的安全环境下
09:57
that this machine might威力 face面对
248
582000
2000
重现机器
09:59
in one of the hospitals医院 that it's intended for,
249
584000
2000
在其原本设计环境下
10:01
and in a contained, safe安全 environment环境,
250
586000
3000
可能遇到的紧急情况
10:04
evaluating评估 its effectiveness效用.
251
589000
2000
来评估其有效性
10:06
We're then able能够 to compare比较 the results结果 from that study研究
252
591000
3000
这样我们就能把研究结果
10:09
with real真实 world世界 experience经验,
253
594000
2000
和实际经验进行比较
10:11
because we're putting two of these in hospitals医院
254
596000
2000
因为我们把两台机器投放到
10:13
that Johns约翰斯 Hopkins霍普金斯 works作品 with in Sierra内华达 Leone塞拉利昂,
255
598000
2000
约翰・霍普金斯大学在塞拉利昂的合作医院
10:15
including包含 the hospital醫院 where that emergency C-section剖腹产 happened发生.
256
600000
3000
包括紧急剖腹产的那家
10:20
So I've talked a lot about anesthesia麻醉, and I tend趋向 to do that.
257
605000
3000
我谈了很多关于麻醉的内容,我总是这么做
10:23
I think it is incredibly令人难以置信 fascinating迷人
258
608000
2000
我认为麻醉是医疗中
10:25
and an important重要 component零件 of health健康.
259
610000
2000
非常重要的一部分也是非常有意思的
10:27
And it really seems似乎 peripheral外围设备, we never think about it,
260
612000
3000
麻醉看上去是次要的,我们几乎想不到它
10:30
until直到 we don't have access访问 to it,
261
615000
2000
只要我们需要而得不到的时候
10:32
and then it becomes a gatekeeper看门人.
262
617000
2000
那时候麻醉就变成守门人了
10:34
Who gets得到 surgery手术 and who doesn't?
263
619000
2000
能不能有手术机会?
10:36
Who gets得到 safe安全 surgery手术 and who doesn't?
264
621000
3000
能不能施行安全的手术?
10:39
But you know, it's just one of so many许多 ways方法
265
624000
3000
你知道 这只是无数设计中的一个
10:42
that design设计, appropriate适当 design设计,
266
627000
3000
无数合适的设计中的一个
10:45
can have an impact碰撞 on health健康 outcomes结果.
267
630000
3000
会对医疗结果产生影响
10:48
If more people in the health健康 delivery交货 space空间
268
633000
2000
如果更多工作在医疗现场的人
10:50
really working加工 on some of these challenges挑战 in low-income低收入 countries国家
269
635000
3000
能面对低收入国家的这些挑战
10:53
could start开始 their design设计 process处理,
270
638000
2000
开始设计
10:55
their solution search搜索,
271
640000
2000
寻找方案
10:57
from outside of that proverbial谚语 box
272
642000
2000
跳出惯性思维
10:59
and inside of the hospital醫院 --
273
644000
2000
面对实际状况
11:01
in other words, if we could design设计
274
646000
2000
也就是说,如果我们
11:03
for the environment环境 that exists存在 in so many许多 parts部分 of the world世界,
275
648000
3000
能够按照世界各地不同的环境
11:06
rather than the one that we wished希望 existed存在 --
276
651000
2000
而不是我们希望的理想环境来设计的话
11:08
we might威力 just save保存 a lot of lives生活.
277
653000
3000
我们可以拯救很多生命
11:11
Thank you very much.
278
656000
2000
非常感谢
11:13
(Applause掌声)
279
658000
4000
(掌声)
Translated by Chunxiang Qian
Reviewed by Stephanie Zhou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Erica Frenkel - Medical technologist
At Gradian Health Systems, Erica Frenkel works to bring safe anesthesia to hospitals all over the world.

Why you should listen

Erica Frenkel helps lead Gradian Health Systems, a social enterprise enabling safe surgery through innovative anesthesia technology. She has been a Peace Corps volunteer, managed the Global Media AIDS Initiative for the Kaiser Family Foundation and helped shape public health initiatives as a consultant for the Clinton Foundation, the Liberian Ministry of Health, Merck Vaccines, and the Wellcome Trust.

More profile about the speaker
Erica Frenkel | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee