T. Morgan Dixon and Vanessa Garrison: The most powerful woman you've never heard of
摩根·狄克逊和凡妮莎·加里森: 你从未听说过的迄今为止最具影响力的女性
T. Morgan Dixon is the co-founder and CEO of GirlTrek, inspiring more than 100,000 neighborhood walkers. Full bioVanessa Garrison - Health activist
As COO of GirlTrek, Vanessa Garrison mobilizes African-American women and girls to reclaim their health and communities through walking. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about the most powerful woman
我想要向各位分享一位
“民权运动的建筑师”,
of the civil rights movement,"
called Citizenship Schools.
“公民学校”的机构。
ordinary women the practical skills
并教人们阅读。
and teach people to read.
those organizing skills,
legendary civil rights activists
from Selma to Montgomery.
蒙哥马利的整场游行活动。
Student Nonviolent Coordinating Committee,
of the Democratic National Convention
being beaten in jail cells
to vote in Mississippi.
was the one who taught her
坐下抗议时,
of her 10,000 students.
on the front lines of change,
教学模式下学习阅读,
in her Citizenship School model
of social activism.
who changed the lyrics
many of you may know us.
现在,你们中有些人也许了解我们。
健康组织。
for Black women in America.
a healthy body weight,
因超出健康体重
of their front door every day
habit of walking;
the devastating impacts
of their neighborhoods,
of health for their families
are wearing this GirlTrek blue shirt
所建立的基础上前进。
traditions of your community
is willing to work hard for;
不仅能给个人带来利益,
that doesn't just benefit the individual
to save your own life.
去征求他人的许可。
as human beings
gathered in your living rooms,
社交媒体上的女同胞们说--
on social media right now --
我们爱你们。
你们把我们送上这个舞台上--
保健系统进行的协作;
and health care systems in Harlem;
Charlotte, Brooklyn, Flint
布鲁克林, 弗林特的街区,
而改变交通模式所做的努力;
making your streets safer;
你们致力于发起的步行活动,
your commitment to start walking,
所做的一切,
your friends and family
that everyone in this room understands
对我来说尤为重要的是,在座的每个人
实行变革的。
works in GirlTrek.
to change the behavior
blowing up social media right now
over 100,000 women to walk.
is to create critical mass.
介入效果的大胆计划。
to scale our intervention.
the next Citizenship School.
一万名活跃在前线的健康活动家,
10,000 frontline health activists
全美最需变革的社区中去。
communities in America.
我们将控制住疾病;
we will disrupt disease;
a support system
挽救她们自己生命。
to walk to save their own lives.
movement teach-ins.
all across the country.
of masterful teachers,
“塞尔玛之夏”的年度传统。
that we are calling "Summer of Selma."
an annual pilgrimage
“塞尔玛之夏” 是一场年度之行,
和招聘策略时,
and recruitment strategies,
as outdoor trip leaders
这将是史无前例的。
like a cultural institution,
of Black Girl Healing.
伍德斯托克音乐节。
而对这种活动的需求--
greatest resource.
is rooted in the same injustice
the civil rights movement.
on the streets of New York
Black women that day --
137位黑人女性之一--
因沉重的心灵创伤而死去。
out the door each day,
而白人能赚一美金的工作;
to every dollar paid to white men;
with crumbling infrastructure
to fresh fruits or vegetables;
or green spaces --
is killing Black women
正更高频更快速地被抹杀。
than any other group in the country.
我来向你们分享一个故事。
和一个由十位女性组成的小组
of 10 women walked 100 miles
watched the live stream.
分享了这个故事。
the influencers, shared the story.
播报了这个事件。
关于卡戴珊的新闻--
a story about the Kardashians --
这只是为了伸张一点点正义--
is just a little bit of justice --
上百英里的路程。
on our hundred-mile journey.
大家都支持我们。
在这个喧嚣混乱的时代,
in this time of confusion and contention,
什么是美国精神。
on what it meant to be American.
and personal as we walked.
便能够亲身近距离地观察美国。
that was also a café,
and had hunting supplies.
其中一辆还挂着南部联邦旗。
and one had a Confederate flag.
this narrow strip of road,
was the specter of mob violence.
of Maryland and Delaware,
珠儿和桑德里娜,
Jewel and Sandria,
因为他看上去很可疑。
he looked suspicious.
停下来给他搭话的机会。
to give him a chance.
radio this morning,
听到了你们的故事,
we had just walked through a nor'easter;
刚经历了一场东北风暴;
我们脸上都是雨和雪。
it was sleeting on our faces.
弄湿后又冻上了。
and wet and frozen again.
than he could have possibly understood.
对上帝的信仰有所改观,
my faith in God for sure,
into the darkness of discord, or not.
冲突所带来的黑暗,或完全相反。
are walking through the streets
她们还肩负着使命行走在大街上,
through the streets with a mission
一样的清晰、一样的强大:
as the women who marched in Montgomery:
will launch the largest health revolution
and model the best of human flourishing.
并且为人类繁荣做出最好的榜样。
where we can breathe it together."
were: "I can't breathe."
无法释怀的遗言是:“我无法呼吸”。
died at 27 years old,
同呼吸、共命运。
ABOUT THE SPEAKERS
T. Morgan Dixon - Health activistT. Morgan Dixon is the co-founder and CEO of GirlTrek, inspiring more than 100,000 neighborhood walkers.
Why you should listen
T. Morgan Dixon co-leads GirlTrek, the largest public health nonprofit for African American women and girls in the United States. GirlTrek encourages women to use walking as a practical first step to inspire healthy living, families and communities. The organization knits local advocacy together to lead a civil rights-inspired health movement to eliminate barriers to physical activity, improve access to safe places, protect and reclaim green spaces, and improve the walkability and built environments of 50 high-need communities across the United States.
Prior to GirlTrek, Dixon was on the front lines of education reform. She served as director of leadership development for one of the largest charter school networks in the country, Achievement First, and directed the start-up of six public schools in New York City for St. Hope and the Urban Assembly, two organizations funded by the Bill & Melinda Gates Foundation. She has served as a trustee for boards of The National Outdoor Leadership School, Teach for Haiti and The Underground Railroad Historic Byway, a $50 million tourism and preservation project in Maryland.
As the leader of GirlTrek, Dixon has received fellowships from Teach for America (2012), Echoing Green (2013), Ashoka (2014) and The Aspen Institute (2015). She has been featured in The New York Times and CNN. She was named a "health hero" by Essence Magazine and appeared on the cover of Outside Magazine's "Icons" edition.
T. Morgan Dixon | Speaker | TED.com
Vanessa Garrison - Health activist
As COO of GirlTrek, Vanessa Garrison mobilizes African-American women and girls to reclaim their health and communities through walking.
Why you should listen
Vanessa Garrison is the co-founder and COO of GirlTrek, the largest public health nonprofit for African-American women and girls in the United States. With more than 100,000 neighborhood walkers, GirlTrek encourages women to use walking as a practical first step to inspire healthy living, families and communities.
Prior to co-founding GirlTrek, Garrison worked within the criminal justice space, helping formerly incarcerated women access critical services. She began her career working in digital media with Turner Broadcasting System in Atlanta, where she managed digital media projects for some the world's most recognizable news and entertainment brands, including, CNN, TNT and Sports Illustrated.
With GirlTrek, Garrison has been a featured in the Washington Post and The New York Times, and she was named a "Health Hero" by Essence Magazine. She has received social innovations fellowships from Teach For America, Echoing Green and the Aspen Institute.
Vanessa Garrison | Speaker | TED.com