Sharmeen Obaid-Chinoy: How film transforms the way we see the world
Sharmeen Obaid-Chinoy: 电影如何改变我们看世界的方式
Sharmeen Obaid-Chinoy makes documentary films. She's the founder of the Citizens Archive of Pakistan, dedicated to preserving Pakistan's history. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of asking difficult questions.
并没有时间应付这些问题。
six children, had no time for them.
annoying questions,
我不断增加的烦人问题后,
巴基斯坦的本地英文报纸
for the local English-language newspaper
to the entire country, she said.
investigative journalist.
just how young I was
一些非常有权势的人时,
that named and shamed
wanted to teach me a lesson.
and my family's name
across our front gate
这个严肃又传统的人
who was a strict man of tradition,
in front of me and said,
I will stand with you,
and they whitewashed the walls.
to jolt people,
主动面对艰难的对话。
difficult conversations.
if I did something visual.
视觉化的东西会更有效。
a documentary filmmaker,
onto marginalized communities
violence against women.
改变人们看待事情的方式。
people perceive issues.
speaks to our emotions,
会和我们的情感对话,
at things differently.
潜在作用会超越电影院。
to go beyond cinema.
wanted to raise --
a mirror to society --
by my barometer of anger.
将我引向了荣誉谋杀。
led me, in 2014, to honor killings.
in many parts of the world,
他们制定的规矩的女人:
who transgress rules made by them:
to marry on their own free will;
of having illicit relationships.
would be known as murder.
荣誉谋杀会被视作谋杀。
from the perspective of a survivor.
角度来讲述这个故事。
I was reading the newspaper,
因为选择按照自己的意愿嫁人,
had miraculously survived
by her father and her uncle
out of her free will,
her father and her uncle to jail,
和叔叔送进监狱,
leaving the hospital,
to forgive perpetrators,
that she would be ostracized
from the community,
had been well within his right,
that we had set out to make.
fought the case and won,
打赢官司并胜诉的话,
perceived honor killings,
for an Academy Award,
while sending his congratulations,
主持这部电影的首映式。
of the film at his office.
还没有总理这样做过。
of the country had ever done so.
on national television,
throughout the country:
in honor killings," he said.
for the legislative push to continue,
因为我没想到会出现在台上。
because I didn't expect to be onstage.
telling a billion people watching
had pledged to change the law,
总理责任的一种方式。
of holding the prime minister accountable.
dominated headline news,
占据了国内头条新闻,
in the law to be closed.
after months of campaigning,
杀害女性的人
in the name of honor
and its message to the heartland,
传达的信息带到中心地带,
across the country.
a very positive role
和塑造社会的方面
in a positive direction.
these small towns and villages?
the length and breadth of the country,
in small towns and villages.
that would light up the night sky,
照亮夜空的大屏幕,
an opportunity to come together
吸引男性和孩子们。
in the mobile cinema.
that are segregated,
依照盛行的文化规范,
cultural norms in order to do so,
又设立了一个电影院,
inside the cinema,
女性可以在无需害怕,
where women could go inside and watch
不同世界观的电影,
to competing worldviews,
to build critical thinking
beyond honor killings,
religious tolerance and compassion.
而非牺牲品的电影,
in which they were heroes, not victims,
法庭系统,警务系统,
the court system, the police system,
家庭暴力的受害者,
welcomed in so many of the places
television or social media,
for their children to learn.
we were bringing with us.
cinema team resigned
我们移动电影院的
that we were screening in,
to know about their rights.
当移动电影院被关闭时,
when a screening was shut down,
命令将它重新启动,
and ordered it back on,
是让年轻人的思想
to expose the young minds
and to this content.
很多这样的英雄。
so many of these heroes on our journey.
that only they could watch
男人说只有他们才能看电影,
had a discussion,
一起看了电影。
sat down to watch together.
of violence behind bars,
that if men are violent,
are seen as championing women,
女性拥护者的男人的电影,
to take on those roles.
in which they are heads of state
那些女性是国家领导,
和领导岗位的电影,
and doctors and in leadership positions,
她们进入这些角色。
to step into those roles.
people in these villages interact,
人们互动的方式,
into other places.
希望把我们的移动电影院
and wants to take our mobile cinema
and spread it across the world.
across Pakistan,
they interact with women,
the way they see the world,
一个村庄接一个村庄的去改变。
ABOUT THE SPEAKER
Sharmeen Obaid-Chinoy - FilmmakerSharmeen Obaid-Chinoy makes documentary films. She's the founder of the Citizens Archive of Pakistan, dedicated to preserving Pakistan's history.
Why you should listen
Sharmeen Obaid-Chinoy is a film producer and journalist who has worked on 14 films for major networks in the United States and Britain. Her films include Children of the Taliban (with Dan Edge), The Lost Generation (about Iraqi exiles) and Afghanistan Unveiled. Her work has taken her around the world, where she has filmed and worked with refugees, women’s advocacy groups and human rights defenders. By bringing their voices to the outside world, she has often helped them bring about a critical change in their community.
Obaid-Chinoy helped found the Citizens Archive of Pakistan, a nonprofit, volunteer organization that fosters and promotes community-wide interest in the culture and history of Pakistan. Citizens Archive works with thousands of children, teaching critical thinking skills and instilling a sense of pride about their history and identity.
Obaid-Chinoy is a TED2010 Fellow.
Sharmeen Obaid-Chinoy | Speaker | TED.com