ABOUT THE SPEAKER
Cady Coleman - Astronaut
Cady Coleman draws from her time at NASA and her missions on the International Space Station to share insights about team building, leadership and innovation.

Why you should listen

Cady Coleman is a scientist, wife, mother, pilot, musician, retired NASA Astronaut and a veteran of two Space Shuttle missions and a six-month trip aboard the International Space Station (ISS). Passionate about sharing her experiences aboard the ISS, Coleman delivered the introductory talk for TED2011 from space.

Coleman currently serves as University Explorer at Arizona State University and as a consultant for a wide range of space-related projects. Her first Space Shuttle mission set the stage for astronauts to conduct pioneering research aboard the ISS in materials science, biotechnology, combustion science and fluid physics. Launching the Chandra X-Ray Observatory was the focus of her second mission, making it possible for scientists everywhere to learn about black holes and dark matter. During her space station expedition, Coleman was the Lead Robotics and Lead Science officer, performing hundreds of science experiments and the second-ever robotic capture of a supply ship from the station. During her ISS mission, she and her crew coached actress Sandra Bullock in preparation for Bullock's role in the movie Gravity.  

On the ground at NASA, Coleman served in a variety of roles within the Astronaut Office, including Chief of Robotics, lead for tile repair efforts after the Columbia accident, and, most notably, the lead astronaut for the integration of supply ships. She paved the way for commercial spaceflight collaborations that are now commonplace. 

Before retiring from NASA, Coleman led open-innovation and public-private partnership efforts for the Office of the Chief Technologist at NASA Headquarters. As a volunteer test subject for the US Air Force centrifuge program, she set several human endurance/tolerance records while performing physiological and new equipment studies.

In addition to her role as University Explorer at ASU, Coleman is a research affiliate at the MIT Media Lab. She serves on several boards, including the Smithsonian National Museum of Natural History, Earthrise Alliance, Dent the Future, Skycatch and Greenfield Community College.

Coleman earned a BS in chemistry from MIT in 1983 and a Ph.D. from the University of Massachusetts in 1991. She is married to glass artist Josh Simpson, has two sons, Josiah and Jamey, and calls Shelburne Falls, Massachusetts her home. In their spare time, Coleman and Josh share a love of flying, diving and the exploration of new worlds right here on earth.

More profile about the speaker
Cady Coleman | Speaker | TED.com
TED2019

Cady Coleman: What it's like to live on the International Space Station

凯蒂·柯曼: 我在国际太空站上的生活

Filmed:
309,672 views

在这个简短有趣的演讲中,航天员凯蒂·柯曼带领我们见识了宇航员在国际太空站上的生活。她在太空站上生活了将近 6 个月的时间,进行了各项拓展疆界的科学实验。她描述了如何飞行上下班、在无重力环境中睡觉,并且在每小时 17500 英里的速度环绕地球的状态下生活。她说:“太空站是个任务与神奇经历交会的地方。”
- Astronaut
Cady Coleman draws from her time at NASA and her missions on the International Space Station to share insights about team building, leadership and innovation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

我是个宇航员,
00:12
I'm an astronaut宇航员.
0
730
1412
00:14
I flew on the space空间 shuttle穿梭 twice两次,
1
2659
2261
我乘坐航天飞机飞行过两次,
00:16
and I lived生活 on the International国际
Space空间 Station for almost几乎 six months个月.
2
4944
4327
曾在国际太空站住了将近 6 个月。
00:21
People often经常 ask me the same相同 question,
which哪一个 is, "What's it like in space空间?"
3
9295
5737
常有人问我:
“太空中是什么样子?”
00:27
as if it was a secret秘密.
4
15056
1779
仿佛这是个特大机密。
00:28
Space空间 belongs属于 to all of us,
5
16859
2257
其实太空属于我们大家,
00:31
and I'd like to help you understand理解 why
it's a place地点 that is magic魔法 for all of us.
6
19140
6725
我想告诉大家,对所有人来说,
那都是个神奇的地方。
00:38
The day after my 50th birthday生日,
7
26402
3240
在 50 岁生日后的第二天,
00:41
I climbed爬上 aboard船上 a Russian俄语 capsule胶囊,
8
29666
3498
我在俄罗斯爬进一个
俄制的太空舱,
00:45
in Russia俄国,
9
33188
1373
00:46
and launched推出 into space空间.
10
34585
2113
然后被发射到太空中。
00:49
Launching发射 is the most
dangerous危险 thing that we do,
11
37110
3396
发射升空是全过程中最危险、
也最刺激的环节。
00:52
and it's also the most thrilling惊险.
12
40530
1875
00:55
Three, two, one ... liftoff升空!
13
43214
3587
3、2、1 …… 升空!
00:58
I felt every一切 single bit of the controlled受控
fury愤怒 of those rocket火箭 engines引擎
14
46825
5162
火箭发动机轰鸣,
燃料爆发巨大能量,
01:04
as they blasted炮轰 us off the Earth地球.
15
52011
2763
带着我们冲离地球。
01:07
We went faster更快 and faster更快 and faster更快,
16
55260
2912
我们的速度越来越快,越来越快,
01:10
until直到, after eight and a half minutes分钟,
on purpose目的, those engines引擎 stop --
17
58196
5151
直到 8 分半钟后,
所有发动机按计划停止运转——
01:15
kabunk卡邦克! --
18
63979
1225
卡砰!
01:17
and we are weightless失重.
19
65228
2158
然后我们就进入了完全失重状态。
01:19
And the mission任务 and the magic魔法 begin开始.
20
67410
3396
太空任务和神奇旅程就此开始。
01:23
Dmitry梅德韦杰夫 and Paolo保罗 and I
are circling盘旋 the Earth地球
21
71174
3342
迪米崔、保罗和我
乘着小巧的太空舱
绕行地球,
01:26
in our tiny spacecraft宇宙飞船,
22
74540
1825
01:28
approaching接近 the space空间 station carefully小心.
23
76389
2484
小心朝着太空站前进,
01:31
It's an intricate错综复杂 dance舞蹈
at 17,500 miles英里 an hour小时
24
79309
4338
如同时速 17500 英里的双人舞,
01:35
between之间 our capsule胶囊,
the size尺寸 of a Smart聪明 Car汽车,
25
83671
3756
一边是迷你车般大小的太空舱,
01:39
and the space空间 station,
the size尺寸 of a football足球 field领域.
26
87451
3387
一边是足球场般大小的太空站。
01:42
We arrive到达 when those two craft手艺 dock码头
with a gentle温和 thunk图亨克.
27
90862
6715
在对接的低沉撞击声中,
我们正式抵达。
01:50
We open打开 the hatches舱口,
28
98405
2191
我们打开舱门,
01:52
have sloppy稀松 zero-G零-G hugs拥抱 with each other,
29
100620
3494
在失重状态下
动作笨拙地互相拥抱。
01:56
and now we're six.
30
104138
2229
现在我们共有 6 人,
01:58
We're a space空间 family家庭, an instant瞬间 family家庭.
31
106391
3053
我们是太空家庭,一个临时家庭。
02:02
My favorite喜爱 part部分 about living活的 up there
32
110618
3293
住在太空中,我最喜爱的部分
是飞行。
02:05
was the flying飞行.
33
113935
1688
02:08
I loved喜爱 it.
34
116266
1154
我很享受,
02:09
It was like being存在 Peter彼得 Pan.
35
117444
1730
仿佛成为了彼得·潘。
02:11
It's not about floating漂浮的.
36
119198
1400
好玩的地方不只是
能在空中飘浮,
02:12
Just the touch触摸 of a finger手指
37
120622
1936
而是只要轻轻一推,
02:14
can actually其实 push you across横过
the entire整个 space空间 station,
38
122582
3775
推进的力量就足以
让你穿越整个太空站,
02:18
and then you sort分类 of
tuck in with your toes脚趾.
39
126381
2741
然后用脚趾点地
就能让自己停下来。
02:21
One of my favorite喜爱 things
was drifting漂流 silently默默
40
129146
4185
我最喜欢的就是
在太空站里安静地漂移,
02:25
through通过 the space空间 station,
41
133355
1390
听夜里太空站
随着我的移动轻轻哼响。
02:26
which哪一个 was humming低唱 along沿 at night.
42
134769
2145
我有时候会想,如果我安安静静的,
02:28
I wondered想知道 sometimes有时
if it knew知道 I was there,
43
136938
3509
它会不会知道我在那里?
02:32
just silent无声.
44
140471
1564
02:34
But sharing分享 the wonder奇迹
of that with the crew船员
45
142059
3520
不过与太空组员分享这些感受,
02:37
was also part部分 of what was important重要 to me.
46
145603
3042
对我来说也十分重要。
02:42
A typical典型 day in space空间
starts启动 with the perfect完善 commute改判.
47
150394
5883
平常的一天从完美的通勤开始。
02:48
I wake唤醒 up, cruise巡航 down the lab实验室
48
156301
3123
我醒来,穿过实验室,
02:51
and say hello你好 to the best最好
morning早上 view视图 ever.
49
159448
4015
跟窗外最美的晨间风景道早安。
02:55
It's a really fast快速 commute改判,
only 30 seconds,
50
163880
4645
通勤的时间很短,只有 30 秒,
03:00
and we never get tired
of looking out that window窗口.
51
168549
2489
但窗外的美景百看不厌,
03:03
I think it reminds提醒 us that we're
actually其实 still very close to Earth地球.
52
171062
4790
仿佛在提醒着我们,
家园近在咫尺。
我们的团队是第二批
使用加拿大机械臂的,
03:08
Our crew船员 was the second第二 ever
to use the Canadian加拿大 robotic机器人 arm
53
176426
3678
03:12
to capture捕获 a supply供应 ship
the size尺寸 of a school学校 bus总线
54
180128
3593
用它来抓取校车般大小的补给船,
03:15
containing about a dozen
different不同 experiments实验
55
183745
2724
其中装载了 12 套
不同的实验装置,
03:18
and the only chocolate巧克力 that we would see
for the next下一个 four months个月.
56
186493
4001
也带来了我们在未来四个月中
唯一的一批巧克力。
03:22
Now, chocolate巧克力 aside在旁边,
every一切 single one of those experiments实验
57
190518
3034
先不说巧克力,每个太空实验
各解答一项科学问题,
03:25
enables使 yet然而 one more
scientific科学 question answered回答
58
193576
4253
03:29
that we can't do down here on Earth地球.
59
197853
3233
而这些实验在地球上是无法进行的。
03:33
And so, it's like a different不同 lens镜片,
60
201110
2358
就像透过不同的镜头,
03:35
allowing允许 us to see the answers答案
to questions问题 like,
61
203492
3008
我们可以看到一些问题的答案,
比如:“太空中的燃烧过程什么样?”
03:38
"What about combustion燃烧?"
62
206524
1212
03:39
"What about fluid流体 dynamics动力学?"
63
207760
2849
“太空中的流体力学什么样?”
03:42
Now, sleeping睡眠 is delightful愉快.
64
210633
2599
睡觉也是一种享受。
03:45
My favorite喜爱 -- I mean, you could be
upside上边 down, right side up --
65
213256
3108
你可以上下左右颠倒着睡,
但我最爱蜷缩成一团,随意漂浮。
03:48
my favorite喜爱: curled卷曲 up
in a little ball and floating漂浮的 freely自如.
66
216388
2972
03:52
Laundry洗衣店? Nope.
67
220066
2269
要洗衣服吗?不。
03:54
We load加载 our dirty clothes衣服
into an empty supply供应 ship
68
222359
3628
我们把脏衣服放到空的补给船中,
03:58
and send发送 it off into space空间.
69
226011
2265
然后送入太空中。
04:00
The bathroom浴室.
70
228300
1171
卫生间呢?
04:01
Everyone大家 wants to know.
71
229495
1392
大家都想知道。
04:02
It's hard to understand理解,
so I made制作 a little video视频,
72
230911
2724
这很难解释,所以我拍了一个视频,
04:05
because I wanted kids孩子 to understand理解
73
233659
2460
因为我要告诉小朋友,
04:08
that the principle原理 of vacuum真空 saves节省 the day
74
236143
2897
可以利用真空原理解决这个问题,
04:11
and that just a gentle温和 breeze微风
helps帮助 everything go
75
239064
3079
只要一阵微风就可以让那些东西
去到该去的地方。
04:14
where it is supposed应该 to.
76
242167
2213
04:16
Well, in real真实 life it does.
77
244404
1899
真实生活中,
它们确实会去该去的地方。
04:18
(Laughter笑声)
78
246327
1078
(笑声)
回收?那当然。
04:19
Recycling回收? Of course课程.
79
247429
1191
04:20
So we take our urine尿, we store商店 it,
we filter过滤 it and then we drink it.
80
248644
5247
我们收集尿液,储存起来,
过滤后饮用。
04:25
And it's actually其实 delicious美味的.
81
253915
1535
其实味道还不错。
04:27
(Laughter笑声)
82
255474
1015
(笑声)
我们常围坐桌边,
04:28
Sitting坐在 around the table,
83
256513
2122
04:30
eating food餐饮 that looks容貌 bad
but actually其实 tastes口味 pretty漂亮 good.
84
258659
2822
吃着看起来不怎么样,
但实际挺美味的食物。
04:33
But it's the gathering搜集 around
the table that's important重要,
85
261505
2814
一起围坐在桌边,
对我们是很重要的,
04:36
I think both in space空间 and on Earth地球,
86
264343
3276
不论在太空中还是地球上,
04:39
because that's what cements水泥
a crew船员 together一起.
87
267643
2731
因为这让我们的感情更紧密。
04:43
For me, music音乐 was a way to stay connected连接的
to the rest休息 of the world世界.
88
271032
3701
音乐是我与世界连接的桥梁,
04:46
I played发挥 a duet双人 between之间 Earth地球 and space空间
89
274757
3238
在人类太空飞行 50 周年那天,
04:50
with Ian伊恩 Anderson安德森 of Jethro杰洛 Tull图尔
90
278019
2946
我和杰梭陶尔乐团的伊恩·安德森
04:52
on the 50th anniversary周年
of human人的 spaceflight航天.
91
280989
3091
进行了一场太空与地球间的双重奏。
04:56
Connecting to family家庭 was so important重要.
92
284644
2555
在太空中与家人联系非常重要。
04:59
I talked with my family家庭 almost几乎 every一切 day
the whole整个 time I was up there,
93
287223
4310
在太空中,我几乎每天
都会和家人说话,
05:03
and I would actually其实 read books图书 to my son儿子
as a way for us just to be together一起.
94
291557
5051
我也会读书给儿子听,
享受共处的时间。
05:08
So important重要.
95
296632
1291
这真的很重要。
05:09
Now, when the space空间 station
would go over Massachusetts马萨诸塞,
96
297947
2646
太空站飞过马萨诸塞州上空时,
05:12
my family家庭 would run outside,
97
300617
1649
我的家人都会跑到屋外,
05:14
and they would watch the brightest star
sailing帆船 across横过 the sky天空.
98
302290
4666
看着天空中最亮的
那颗星星划过天空。
05:18
And when I looked看着 down,
I couldn't不能 see my house,
99
306980
2649
往下看,我其实看不到我家,
05:21
but it meant意味着 a lot to me to know
that the people I loved喜爱 the most
100
309653
3923
但我知道在俯视时,
最爱的人也在仰视着我,
05:25
were looking up while I was looking down.
101
313600
2980
这对我来说意义重大。
05:29
So the space空间 station, for me, is the place地点
where mission任务 and magic魔法 come together一起.
102
317160
5792
所以太空站对我来说,
是个任务与神奇经历交会的地方。
05:34
The mission任务, the work are vital重要 steps脚步
103
322976
2630
我们的任务是
探索外太空的重要步骤,
05:37
in our quest寻求 to go further进一步 than our planet行星
104
325630
2226
05:39
and imperative势在必行 for understanding理解
sustainability可持续性 here on Earth地球.
105
327880
4071
对探索地球永续发展意义重大。
05:43
I loved喜爱 being存在 a part部分 of that,
106
331975
1718
我热爱这份工作,
05:45
and if I could have taken采取
my family家庭 with me,
107
333717
2776
如果能把家人一起带到太空,
05:48
I never would have come home.
108
336517
1762
我永远也不会想回家。
05:50
And so my view视图 from the station showed显示 me
109
338853
3191
太空站的视角让我了解到,
05:54
that we are all from the same相同 place地点.
110
342068
3092
我们都来自同一个地方,
05:57
We all have our roles角色 to play.
111
345184
2928
我们都有各自的职责,
06:00
Because, the Earth地球 is our ship.
112
348136
3563
因为地球是我们的宇宙飞船,
06:03
Space空间 is our home.
113
351723
2514
太空是我们的家,
06:07
And we are the crew船员 of Spaceship飞船 Earth地球.
114
355086
4585
而我们都是“地球号宇宙飞船”的宇航员。
06:12
Thank you.
115
360687
1177
谢谢大家。
(掌声)
06:13
(Applause掌声)
116
361888
1551
Translated by Amanda Zhu
Reviewed by Harper Zhang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cady Coleman - Astronaut
Cady Coleman draws from her time at NASA and her missions on the International Space Station to share insights about team building, leadership and innovation.

Why you should listen

Cady Coleman is a scientist, wife, mother, pilot, musician, retired NASA Astronaut and a veteran of two Space Shuttle missions and a six-month trip aboard the International Space Station (ISS). Passionate about sharing her experiences aboard the ISS, Coleman delivered the introductory talk for TED2011 from space.

Coleman currently serves as University Explorer at Arizona State University and as a consultant for a wide range of space-related projects. Her first Space Shuttle mission set the stage for astronauts to conduct pioneering research aboard the ISS in materials science, biotechnology, combustion science and fluid physics. Launching the Chandra X-Ray Observatory was the focus of her second mission, making it possible for scientists everywhere to learn about black holes and dark matter. During her space station expedition, Coleman was the Lead Robotics and Lead Science officer, performing hundreds of science experiments and the second-ever robotic capture of a supply ship from the station. During her ISS mission, she and her crew coached actress Sandra Bullock in preparation for Bullock's role in the movie Gravity.  

On the ground at NASA, Coleman served in a variety of roles within the Astronaut Office, including Chief of Robotics, lead for tile repair efforts after the Columbia accident, and, most notably, the lead astronaut for the integration of supply ships. She paved the way for commercial spaceflight collaborations that are now commonplace. 

Before retiring from NASA, Coleman led open-innovation and public-private partnership efforts for the Office of the Chief Technologist at NASA Headquarters. As a volunteer test subject for the US Air Force centrifuge program, she set several human endurance/tolerance records while performing physiological and new equipment studies.

In addition to her role as University Explorer at ASU, Coleman is a research affiliate at the MIT Media Lab. She serves on several boards, including the Smithsonian National Museum of Natural History, Earthrise Alliance, Dent the Future, Skycatch and Greenfield Community College.

Coleman earned a BS in chemistry from MIT in 1983 and a Ph.D. from the University of Massachusetts in 1991. She is married to glass artist Josh Simpson, has two sons, Josiah and Jamey, and calls Shelburne Falls, Massachusetts her home. In their spare time, Coleman and Josh share a love of flying, diving and the exploration of new worlds right here on earth.

More profile about the speaker
Cady Coleman | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee