ABOUT THE SPEAKER
Jamie Bartlett - Social media analyst
In his book "The Dark Net," Jamie Bartlett investigates Internet subcultures, both legal and illegal.

Why you should listen

As the director of the Centre for the Analysis of Social Media at Demos, a leading UK think tank, Jamie Bartlett is currently involved in projects on crypto-currencies, surveillance and counter-surveillance methods and ISIS’s use of social media for propaganda and recruitment. He is a vocal columnist and commentator and the author of The Dark Net, a book on legal and illegal internet subcultures. Previously, he conducted field research in Pakistan and Bangladesh.

More profile about the speaker
Jamie Bartlett | Speaker | TED.com
TEDGlobalLondon

Jamie Bartlett: How the mysterious dark net is going mainstream

傑米·巴特利特: 神秘的黑暗網路如何走向主流

Filmed:
5,572,598 views

世上存在著一個你還未到過、平行的網路世界 - 只能經由特殊的瀏覽器進入,充滿毫無管制的各種網站,從匿名激進主義到非法行動,無所不包。傑米·巴特利特為我們帶來關於這些黑暗網路的報告。
- Social media analyst
In his book "The Dark Net," Jamie Bartlett investigates Internet subcultures, both legal and illegal. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
If you want to buy購買 high-quality高質量,
low-price低價 cocaine可卡因,
0
999
5519
如果你想買物美價廉的古柯鹼,
00:18
there really is only one place地點 to go,
1
6542
2837
其實只有一個地方能去,
00:21
and that is the dark黑暗 net
anonymous匿名 markets市場.
2
9403
3479
就是黑暗網路上的匿名市場。
當然,你是無法透過一般的瀏覽器
瀏覽這些網站,
00:25
Now, you can't get to these sites網站
3
13664
1624
00:27
with a normal正常 browser瀏覽器 --
Chrome or Firefox火狐 --
4
15312
4463
--例如Chrome或Firefox --
00:31
because they're on this
hidden part部分 of the Internet互聯網,
5
19799
3133
因為這些網站,
隱身於網際網路中,
00:34
known已知 as Tor托爾 hidden services服務,
6
22956
2102
被稱為Tor隱藏服務
(Tor hidden service)。
00:37
where URLs網址 are a string of meaningless無意義的
numbers數字 and letters that end結束 in .onion洋蔥,
7
25082
4693
網址由一串無意義的數字和字母組成,
並以.onion (.洋蔥)作結尾,
00:41
and which哪一個 you access訪問
with a special特別 browser瀏覽器
8
29799
2806
你只能用特殊的瀏覽器
造訪這些網站,
00:44
called the Tor托爾 browser瀏覽器.
9
32629
1445
稱為Tor瀏覽器。
00:46
Now, the Tor托爾 browser瀏覽器 was originally本來
a U.S. Naval intelligence情報 project項目.
10
34799
4576
Tor瀏覽器一開始來自
美國海軍的情報計劃,
00:51
It then became成為 open打開 source資源,
11
39399
1881
後來變成開放原始碼,
00:53
and it allows允許 anybody任何人 to browse瀏覽 the net
12
41304
2587
任何人都可以在網路上任意瀏覽,
00:55
without giving away their location位置.
13
43915
2452
而不必透漏自己的IP位址。
00:58
And it does this
by encrypting加密 your IPIP address地址
14
46955
3540
它所用的方式是
將你的IP位址進行編碼,
01:02
and then routing路由 it via通過 several一些
other computers電腦 around the world世界
15
50519
3776
再將它繞行於全世界各地
01:06
that use the same相同 software軟件.
16
54319
2339
裝有相同軟體的電腦。
你也可以在一般網路上這麼做,
01:09
You can use it on the normal正常 Internet互聯網,
17
57508
2267
01:11
but it's also your key to the dark黑暗 net.
18
59799
3715
但這也是你進入黑暗網路的鑰匙。
也因為這種精妙的編碼系統,
01:16
And because of this fiendishly惡魔般的
clever聰明 encryption加密 system系統,
19
64438
3070
01:19
the 20 or 30 -- we don't know exactly究竟 --
thousand sites網站 that operate操作 there
20
67532
5419
讓大約二萬或三萬個 - 詳細數字不清楚 -
正在運作的黑暗網站,
01:24
are incredibly令人難以置信 difficult to shut關閉 down.
21
72975
3207
要將其關閉極其困難。
01:28
It is a censorship-free審查無 world世界
visited參觀 by anonymous匿名 users用戶.
22
76642
5453
這是個完全匿名造訪、
無須審查的世界。
01:35
Little wonder奇蹟, then,
that it's a natural自然 place地點 to go
23
83268
4318
所以它也毫無意外地成為有所隱藏的人
01:39
for anybody任何人 with something to hide隱藏,
24
87610
1912
自然會去的地方,
01:41
and that something, of course課程,
need not be illegal非法.
25
89546
4591
而他們想隱藏的事,
當然也不見得不合法。
在黑暗網路上,你會發現
01:46
On the dark黑暗 net, you will find
26
94799
1839
01:48
whistle-blower舉報人 sites網站, The New Yorker紐約客.
27
96662
2238
揭发内幕的網站,《紐約客》雜誌。
01:51
You will find political政治 activism行動 blogs博客.
28
99225
2486
你會發現政治激進主義的部落格。
01:53
You will find libraries圖書館 of pirated盜版 books圖書.
29
101735
3108
你會發現盜版書的圖書館。
01:56
But you'll你會 also find the drugs毒品 markets市場,
30
104867
3623
但你也會發現毒品市場、
02:00
illegal非法 pornography色情,
commercial廣告 hacking黑客 services服務,
31
108514
4105
非法的色情作品、商業化的駭客服務、
02:04
and much more besides除了.
32
112643
1597
還有很多其他東西。
02:06
Now, the dark黑暗 net is one of the most
interesting有趣, exciting扣人心弦 places地方
33
114264
5810
現在,黑暗網路是網路上
最有趣、最令人興奮的地方之一。
02:12
anywhere隨地 on the net.
34
120098
1677
02:13
And the reason原因 is, because
although雖然 innovation革新, of course課程,
35
121799
3676
原因在於,雖然創新當然會
02:17
takes place地點 in big businesses企業,
36
125499
2276
出現在大企業裡、
02:19
takes place地點 in world-class世界級 universities高校,
37
127799
2399
出現在世界級的大學裡,
02:22
it also takes place地點 in the fringes條紋,
38
130222
2553
但它也會出現在邊緣地帶,
02:24
because those on the fringes條紋 --
the pariahs賤民, the outcasts棄兒 --
39
132799
4543
因為這些邊緣地帶 -
被排斥者、社會邊緣人 -
02:29
they're often經常 the most creative創作的,
because they have to be.
40
137366
3237
他們往往更有創意,因為他們不得不。
因為在這部分的網路,
02:33
In this part部分 of the Internet互聯網,
41
141619
2433
02:36
you will not find a single lolcatlolcat,
42
144076
2279
你不會看到任何惡搞圖、
02:38
a single pop-up彈出 advert廣告 anywhere隨地.
43
146379
2181
或是任何彈出式廣告。
這也是為什麼我覺得
02:41
And that's one of the reasons原因 why I think
44
149449
2413
02:43
many許多 of you here will be
on the dark黑暗 net fairly相當 soon不久.
45
151886
3689
你們很快就會開始逛黑暗網路。
02:47
(Laughter笑聲)
46
155599
2000
(笑聲)
我不是建議在座任何人透過它
02:50
Not that I'm suggesting提示
anyone任何人 in this audience聽眾 would use it
47
158177
3292
02:53
to go and procure促成 high-quality高質量 narcotics毒品.
48
161493
2277
去弄到一些高品質的毒品。
02:56
But let's say for a moment時刻 that you were.
49
164405
1985
但就先假設你們會這樣做。
02:58
(Laughter笑聲)
50
166414
1573
(笑聲)
請寬容我一下。
03:00
Bear with me.
51
168440
1151
03:02
The first thing you will notice注意
on signing簽約 up to one of these sites網站
52
170868
4576
登入註冊這些網站後,首先你會發現
03:07
is how familiar it looks容貌.
53
175468
1585
它們看起來多麼熟悉。
每一個產品 -
03:10
Every一切 single product產品 --
54
178299
2966
03:13
thousands數千 of products製品 --
55
181289
1864
成千上萬的產品 -
03:15
has a glossy光滑, high-res高分辨率 image圖片,
56
183177
4016
都有光亮的、高解析度的圖片、
03:19
a detailed詳細 product產品 description描述, a price價錢.
57
187217
2848
詳細的產品說明、以及價格。
上面有個「結帳」的按鈕。
03:22
There's a "Proceed繼續 to checkout查看" icon圖標.
58
190414
3080
03:25
There is even, most beautifully精美 of all,
59
193518
2758
甚至還有一個設計得最漂亮的
03:28
a "Report報告 this item項目" button按鍵.
60
196300
2158
「舉報這個物品」按鈕。
03:30
(Laughter笑聲)
61
198482
2707
(笑聲)
03:33
Incredible難以置信.
62
201213
1926
不可思議。
03:35
You browse瀏覽 through通過 the site現場,
you make your choice選擇,
63
203163
2387
你在網站上任意瀏覽、選好商品、
03:37
you pay工資 with the crypto-currency加密貨幣 bitcoin比特幣,
64
205574
2419
用加密的比特幣付款、
03:40
you enter輸入 an address地址 --
preferably優選 not your home address地址 --
65
208017
3029
輸入一個地址 -
最好別用你家住址 -
03:43
and you wait for your product產品
to arrive到達 in the post崗位,
66
211070
2705
然後等著你的產品送到手上,
03:45
which哪一個 it nearly幾乎 always does.
67
213799
2863
而且幾乎一定會送到。
03:49
And the reason原因 it does
is not because of the clever聰明 encryption加密.
68
217281
3858
一定會送到的原因
不是這個聰明的加密系統。
03:53
That's important重要.
69
221163
1165
這很重要。
03:54
Something far simpler簡單 than that.
70
222674
3329
原因遠比這個簡單。
03:58
It's the user用戶 reviews評論.
71
226027
1225
就是賣家評價。
03:59
(Laughter笑聲)
72
227944
1315
(笑聲)
04:01
You see, every一切 single vendor供應商
on these sites網站
73
229283
3771
你們看,這些網站上的每個賣家
04:05
uses使用 a pseudonym筆名, naturally自然 enough足夠,
74
233078
2318
很自然地都使用假名,
04:07
but they keep the same相同 pseudonym筆名
to build建立 up a reputation聲譽.
75
235420
3793
但他們會一直使用這個假名以建立商譽。
04:11
And because it's easy簡單 for the buyer買方
to change更改 allegiance忠誠 whenever每當 they want,
76
239610
5300
因為買家很容易隨時改變忠誠度,
04:16
the only way of trusting信任的 a vendor供應商
77
244934
4273
所以要信任賣家唯一的方法,
04:21
is if they have a good history歷史
of positive feedback反饋
78
249231
3638
就是他們要擁有足夠的
其他網站使用者的歷史正面評價。
04:24
from other users用戶 of the site現場.
79
252893
1590
而這帶來的兢爭和選擇關係
04:27
And this introduction介紹
of competition競爭 and choice選擇
80
255396
4477
04:31
does exactly究竟 what
the economists經濟學家 would predict預測.
81
259897
4269
完全符合經濟學家的預測,
價格越來越低、產品品質越來越好,
04:37
Prices價格 tend趨向 to go down,
product產品 quality質量 tends趨向 to go up,
82
265346
4686
04:42
and the vendors供應商 are attentive細心,
83
270056
2373
賣家十分周到,
04:44
they're polite有禮貌, they're consumer-centric以消費者為中心,
84
272453
2431
他們很有禮貌、以顧客為中心,
04:46
offering you all manner方式
of special特別 deals交易, one-offs一次性的,
85
274908
4312
提供各種特別優惠、一次性大特價、
04:51
buy-one-get-one-frees買一送一的FreeS, free自由 delivery交貨,
86
279244
3171
買一送一、免費運送等等
04:54
to keep you happy快樂.
87
282439
1184
來維持你的滿意度。
我和《毒品天堂》交談過一次,
04:56
I spoke to DrugsheavenDrugsheaven.
88
284953
2918
04:59
DrugsheavenDrugsheaven was offering
excellent優秀 and consistent一貫 marijuana大麻
89
287895
5890
《毒品天堂》提供
品質良好且穩定的大麻,
05:05
at a reasonable合理 price價錢.
90
293809
1542
價格也很合理。
05:08
He had a very generous慷慨 refund退 policy政策,
91
296154
3809
他們有非常慷慨的退貨政策、
05:11
detailed詳細 T'sT的 and C'sC'S,
92
299987
1788
詳細的交易條款、
05:13
and good shipping運輸 times.
93
301799
1412
令人滿意的運送時間。
05:15
"Dear DrugsheavenDrugsheaven," I wrote,
94
303608
2261
「親愛的毒品天堂」我寫給他們,
05:17
via通過 the internal內部 emailing電子郵件 system系統
that's also encrypted加密, of course課程.
95
305893
3814
透過內部郵件系統,
當然也經過加密。
「我是新來的。不知道是否能
只買 1克的大麻?」
05:22
"I'm new here. Do you mind心神
if I buy購買 just one gram公克 of marijuana大麻?"
96
310397
4141
幾小時候,我收到了回覆。
05:27
A couple一對 of hours小時 later後來, I get a reply回复.
97
315450
2124
05:29
They always reply回复.
98
317598
1186
他們總會回覆。
05:31
"Hi你好 there, thanks謝謝 for your email電子郵件.
99
319230
1796
「您好,謝謝您的來信。
05:34
Starting開始 small is a wise明智的 thing to do.
I would, too, if I were you."
100
322154
5268
從少量開始購買是明智的做法。
如果我是您,我也會這麼做。」
05:39
(Laughter笑聲)
101
327446
1762
(笑聲)
05:41
"So no problem問題 if you'd like to start開始
with just one gram公克.
102
329232
3121
「所以如果您想從 1克開始購買,
完全沒有問題。
05:44
I do hope希望 we can do business商業 together一起.
103
332377
2511
我真心希望我們可以做成生意。
05:46
Best最好 wishes祝福, DrugsheavenDrugsheaven."
104
334912
1863
最誠摯的祝福,毒品天堂」
05:48
(Laughter笑聲)
105
336799
1976
(笑聲)
05:50
I don't know why he had a posh辣妹
English英語 accent口音, but I assume承擔 he did.
106
338799
3264
我不知道為何他要用
英國上流社會口音,但我假設他有。
這種以顧客為中心的態度,
05:56
Now, this kind
of consumer-centric以消費者為中心 attitude態度
107
344279
4496
06:00
is the reason原因 why, when I reviewed回顧
120,000 pieces of feedback反饋
108
348799
5436
就是為何當我瀏覽完大約12萬則
06:06
that had been left on one of these sites網站
over a three-month三個月 period,
109
354259
3980
三個月內留在某個網站上
的用戶回饋後,
06:10
95 percent百分 of them were five out of five.
110
358263
3129
發現有 95%的買家給了五星評等。
你看,顧客至上。
06:14
The customer顧客, you see, is king國王.
111
362563
2541
但這代表什麼?
06:17
But what does that mean?
112
365799
1210
06:19
Well, on the one hand,
113
367033
1941
嗯,一方面
06:20
that means手段 there are more drugs毒品,
more available可得到, more easily容易,
114
368998
4034
這代表會有更多的毒品、
更好取得、更容易送到
06:25
to more people.
115
373056
1151
更多人手上。
06:26
And by my reckoning清算,
that is not a good thing.
116
374799
2930
據我估算,這不會是件好事。
06:30
But, on the other hand,
if you are going to take drugs毒品,
117
378799
3713
但是,另一方面,如果你想吸毒,
06:34
you have a reasonably合理 good way
118
382536
3061
你有一個合理的好通路
06:37
of guaranteeing低保 a certain某些 level水平
of purity純度 and quality質量,
119
385621
4414
來確保有一定水平的純度和品質,
06:42
which哪一個 is incredibly令人難以置信 important重要
if you're taking服用 drugs毒品.
120
390059
3716
這對你吸毒而言是非常重要的。
06:45
And you can do so
from the comfort安慰 of your own擁有 home,
121
393799
3118
而且你可以舒服地在家裡這樣操作,
06:48
without the risks風險 associated相關
with buying購買 on the streets街道.
122
396941
4187
而不是冒著上街購買毒品的種種風險。
所以,如我所說,
06:53
Now, as I said,
123
401961
1476
06:55
you've got to be creative創作的 and innovative創新
to survive生存 in this marketplace市井.
124
403461
4102
你必須要有創意、要夠創新
才能在市場上生存。
而現在營運中的大約20個網站中 -
07:00
And the 20 or so sites網站
that are currently目前 in operation手術 --
125
408277
3094
07:03
by the way, they don't always work,
they're not always perfect完善;
126
411395
3705
順帶一提,他們不是一直
都順利運作,也非完美無缺;
07:07
the site現場 that I showed顯示 you
was shut關閉 down 18 months個月 ago,
127
415124
2602
像剛剛展示的網站已經
在18個月前被關閉了,
07:09
but not before it had turned轉身
over a billion十億 dollars'美元的 worth價值 of trade貿易.
128
417750
5151
但在那之前,它們早已完成了
數十億美元的交易。
但這些商場,
07:17
But these markets市場,
129
425470
1153
07:18
because of the difficult conditions條件
in which哪一個 they are operating操作,
130
426647
3062
因為必須在很嚴苛的情況下營運,
07:21
the inhospitable荒涼 conditions條件,
131
429733
1488
而且是對他們不利的情況,
07:23
are always innovating創新, always
thinking思維 of ways方法 of getting得到 smarter聰明,
132
431245
3348
所以他們必須一直創新、
一直想出更聰明的辦法、
07:26
more decentralized分散, harder更難 to censor審查,
133
434617
2238
讓他們更加分散、更難察覺,
07:28
and more customer-friendly客戶友好.
134
436879
2356
同時提供對顧客更便利的服務。
07:32
Let's take the payment付款 system系統.
135
440346
1429
就拿付費系統來說,
07:34
You don't pay工資 with your credit信用 card,
136
442383
1798
你不會用信用卡付款,
07:36
of course課程 -- that would lead
directly back to you.
137
444205
2345
這是當然-因為這樣你會被追蹤到。
07:38
So you use the crypto-currency加密貨幣 bitcoin比特幣,
138
446574
1977
所以你會用加密過的比特幣,
07:40
which哪一個 is easily容易 exchanged交換
for real-world真實世界 currencies貨幣
139
448575
4455
因為它很容易就可以換成真實貨幣,
07:45
and gives quite相當 a high degree
of anonymity匿名 to its users用戶.
140
453054
3745
也讓使用者能保持高度的隱蔽性。
但在這些網站營運初期,
大家發現一個瑕疵。
07:49
But at the beginning開始 of these sites網站,
people noticed注意到 a flaw缺陷.
141
457367
2927
07:52
Some of the unscrupulous不擇手段 dealers經銷商
were running賽跑 away with peoples'人們' bitcoin比特幣
142
460318
4065
某些不肖商家收了
買家的比特幣捲款潛逃,
07:56
before they'd他們會 mailed郵寄 the drugs毒品 out.
143
464407
1805
而沒有寄出他們的商品。
07:59
The community社區 came來了 up with a solution,
called multi-signature多重簽名 escrow國際支付寶 payments支付.
144
467155
5895
所以這群人想出了一個辦法,
稱為「多重簽章第三方託管付費系統」
所以當我要買東西時,
08:07
So on purchasing購買 my item項目,
145
475135
3493
08:10
I would send發送 my bitcoin比特幣
146
478652
3026
我會將我的比特幣
08:13
to a neutral中性, secure安全 third第三 digital數字 wallet錢包.
147
481702
4292
付給一個中立的、安全的
第三方數位錢包,
08:18
The vendor供應商, who would see
that I'd sent發送 it,
148
486799
2589
賣家看到我的付款後,
08:21
would be confident信心 that they
could then send發送 the product產品 to me,
149
489412
2956
就會知道可以放心地將產品寄給我,
08:24
and then when I received收到 it,
150
492392
1383
然後我收到產品之後,
08:25
at least最小 two of the three people
engaged訂婚 in the transaction交易 --
151
493799
2976
在三個介入交易的人之中 -
08:28
vendor供應商, buyer買方, site現場 administrator管理員 --
152
496799
2540
也就是賣家、買家、網站管理人 -
08:31
would have to sign標誌 the transaction交易 off
153
499363
2412
至少要有兩人簽核這筆交易,
08:33
with a unique獨特 digital數字 signature簽名,
154
501799
2078
用一種特別的數位簽章,
08:35
and then the money would be transferred轉入.
155
503901
1975
然後錢才會被轉出去。
聰明!
08:38
Brilliant輝煌!
156
506263
1300
08:39
Elegant優雅.
157
507587
1151
優雅。
08:40
It works作品.
158
508762
1151
相當有用。
但隨後他們發現比特幣有個問題,
08:42
But then they realized實現 there was
a problem問題 with bitcoin比特幣,
159
510877
2651
因為比特幣的每筆交易
08:45
because every一切 bitcoin比特幣 transaction交易
160
513552
1701
08:47
is actually其實 recorded記錄 publicly公然
in a public上市 ledger總帳.
161
515277
2498
其實都會被公開地被記在總帳上,
08:49
So if you're clever聰明, you can try
and work out who's誰是 behind背後 them.
162
517799
3277
如果你夠聰明,就能試著找出
這些交易背後的人是誰。
08:53
So they came來了 up with a tumbling翻筋斗 service服務.
163
521100
3285
所以他們想出了一個「翻攪」服務。
08:56
Hundreds數以百計 of people send發送
their bitcoin比特幣 into one address地址,
164
524409
3391
幾百人將他們的比特幣寄到一個位址,
08:59
they're tumbled重挫 and jumbled錯雜 up,
165
527824
1975
經過翻攪和混雜,
09:01
and then the right amount
is sent發送 on to the right recipients收件人,
166
529823
3790
再將正確的金額寄回給正確的接收者,
09:05
but they're different不同 bitcoins比特幣:
167
533637
1822
而它們已經變成不同的比特幣:
09:07
micro-laundering微洗滌 systems系統.
168
535483
1690
微型的洗錢系統。
09:09
(Laughter笑聲)
169
537197
1534
(笑聲)
09:10
It's incredible難以置信.
170
538755
1156
不可思議。
09:11
Interested有興趣 in what drugs毒品 are trending趨勢
right now on the dark黑暗 net markets市場?
171
539935
5193
想知道黑暗網路上
毒品的市場趨勢嗎?
09:17
Check檢查 Grams, the search搜索 engine發動機.
172
545152
2077
上Grams看看,一個搜尋引擎。
09:19
You can even buy購買 some advertising廣告 space空間.
173
547253
2165
你甚至可以在這裡買些廣告空間。
09:21
(Laughter笑聲)
174
549442
2065
(笑聲)
09:23
Are you an ethical合乎道德的 consumer消費者 worried擔心
about what the drugs毒品 industry行業 is doing?
175
551531
4938
你是個關懷毒品市場的、
有道義的消費者嗎?
09:29
Yeah.
176
557064
1151
是。
09:30
One vendor供應商 will offer提供 you
fair公平 trade貿易 organic有機 cocaine可卡因.
177
558592
3394
那麼有個賣家可以提供你
公平貿易的有機古柯鹼。
09:34
(Laughter笑聲)
178
562010
1142
(笑聲)
09:35
That's not being存在 sourced來源
from Colombian哥倫比亞 druglords毒梟,
179
563176
3295
產品來源不是哥倫比亞的毒梟,
09:38
but Guatemalan危地馬拉 farmers農民.
180
566495
1429
而是瓜地馬拉的農夫。
09:39
They even promised許諾 to reinvest再投資
20 percent百分 of any profits利潤
181
567948
3312
他們甚至保證會將20%的利潤
09:43
into local本地 education教育 programs程式.
182
571284
1790
投資在當地的教育方案上。
09:45
(Laughter笑聲)
183
573098
1022
(笑聲)
09:46
There's even a mystery神秘 shopper購物者.
184
574144
1979
甚至還有神秘客。
09:48
Now, whatever隨你 you think
about the morality道德 of these sites網站 --
185
576936
3384
現在,無論你對這些網站
的道德問題有何想法 -
09:52
and I submit提交 that it's not
actually其實 an easy簡單 question --
186
580344
3315
而我承認這不是個簡單的問題 -
09:55
the creation創建 of functioning功能,
competitive競爭的, anonymous匿名 markets市場,
187
583683
5502
建置這種可運作、
有競爭力又匿名的市場,
10:01
where nobody沒有人 knows知道 who anybody任何人 else其他 is,
188
589209
2566
而且沒有人知道任何其他人的身分,
10:03
constantly經常 at risk風險 of being存在 shut關閉 down
by the authorities當局,
189
591799
3099
還有隨時被關閉的風險,
都是種難以置信的成就,
10:06
is a staggering踉蹌 achievement成就,
190
594922
2534
10:09
a phenomenal非凡的 achievement成就.
191
597480
2038
一種非凡的成就。
而像這樣的創新
10:12
And it's that kind of innovation革新
192
600579
3414
10:16
that's why those on the fringes條紋
193
604017
2758
就是為什麼那些在邊緣的人
10:18
are often經常 the harbingers先兆
of what is to come.
194
606799
2847
往往預告了接下來要發生的事。
10:22
It's easy簡單 to forget忘記
195
610360
2104
由於它的出現時間不長,
我們很容易忘記
10:24
that because of its short life,
196
612488
2062
10:26
the Internet互聯網 has actually其實
changed many許多 times
197
614574
3647
網際網路在過去30年左右
其實已經有過多次改變。
10:30
over the last 30 years年份 or so.
198
618245
1530
10:31
It started開始 in the '70s
as a military軍事 project項目,
199
619799
2976
在70年代,它從一個軍方計劃開始,
10:34
morphed演變 in the 1980s
to an academic學術的 network網絡,
200
622799
3976
80年代變成學術網路,
10:38
co-opted增選 by commercial廣告
companies公司 in the '90s,
201
626799
2462
90年代則是和商業公司合作經營,
10:41
and then invaded入侵 by all of us
via通過 social社會 media媒體 in the noughties頭十年,
202
629285
3455
然後2000年後開始
被我們的社交網路入侵,
10:44
but I think it's going to change更改 again.
203
632764
1929
但我認為它還會再次改變。
10:47
And I think things
like the dark黑暗 net markets市場 --
204
635179
2596
而我認為像黑暗網路市場這樣的東西 -
10:49
creative創作的, secure安全, difficult to censor審查 --
205
637799
3976
有創意、保密性高、難以察覺 -
10:53
I think that's the future未來.
206
641799
1602
我認為這就是網路的未來。
其中的原因是,
10:56
And the reason原因 it's the future未來
207
644929
1628
10:58
is because we're all worried擔心
about our privacy隱私.
208
646581
2668
我們都很擔心隱私問題。
11:01
Surveys調查 consistently始終如一 show顯示
concerns關注 about privacy隱私.
209
649273
3225
許多調查不斷顯示出
我們對隱私的擔憂。
11:04
The more time we spend online線上,
the more we worry擔心 about them,
210
652522
3959
我們花在線上的時間越多,
就越擔心這些問題,
11:08
and those surveys調查 show顯示
our worries are growing生長.
211
656505
2270
而調查顯示這些擔憂正在增加。
11:10
We're worried擔心 about
what happens發生 to our data數據.
212
658799
2116
我們擔心個資會怎麼被利用。
11:12
We're worried擔心 about
who might威力 be watching觀看 us.
213
660939
2109
我們擔心不知道誰在監視我們。
11:15
Since以來 the revelations啟示 from Edward愛德華 Snowden斯諾登,
214
663072
2568
因為愛德華.史諾登的爆料,
11:17
there's been a huge巨大 increase增加
in the number of people
215
665664
2446
現在有遠比以前更多的人
11:20
using運用 various各個 privacy-enhancing隱私增強 tools工具.
216
668134
3092
正在使用各種加強隱私的工具。
11:23
There are now between之間 two
and three million百萬 daily日常 users用戶
217
671250
3237
現在大約有兩百到三百萬的日常用戶
11:26
of the Tor托爾 browser瀏覽器,
218
674511
1275
正在使用Tor瀏覽器,
11:27
the majority多數 of which哪一個 use
is perfectly完美 legitimate合法,
219
675810
5167
其中大部分是完全合法的用途,
11:33
sometimes有時 even mundane平凡.
220
681001
1759
有時甚至只是一般瀏覽。
而全世界現在有數以百計的團體
11:35
And there are hundreds數以百計 of activists活動家
around the world世界
221
683658
3151
11:38
working加工 on techniques技術 and tools工具
to keep you private私人的 online線上 --
222
686833
5266
正致力於製作讓你保有
網路隱私的技術和工具 -
預設加密訊息服務。
11:45
default默認 encrypted加密 messaging消息 services服務.
223
693111
2481
11:47
Ethereum復仇, which哪一個 is a project項目
which哪一個 tries嘗試 to link鏈接 up
224
695616
4023
Ethereum,一個試圖連接
11:51
the connected連接的 but unused沒用過 hard drives驅動器
of millions百萬 of computers電腦 around the world世界,
225
699663
5078
全世界數百萬台電腦裡
有聯網但未使用的硬碟的計劃,
11:56
to create創建 a sort分類 of distributed分散式 Internet互聯網
that no one really controls控制.
226
704765
3871
用以創造一種分散式、
沒人能真正控制的網路。
12:00
Now, we've我們已經 had distributed分散式
computing計算 before, of course課程.
227
708660
2893
當然,我們過去也有分散式運算系統,
12:03
We use it for everything from SkypeSkype的
to the search搜索 for extraterrestrial外星人 life.
228
711577
4198
我們用它來做許多事情,
從Skype到探索外星生命。
12:07
But you add distributed分散式 computing計算
and powerful強大 encryption加密 --
229
715799
4489
但如果你將分散式運算系統
和強大的加密系統結合 -
12:12
that's very, very hard
to censor審查 and control控制.
230
720312
3887
它會非常非常難以察覺和控制。
12:16
Another另一個 called MaidSafeMaidSafe
works作品 on similar類似 principles原則.
231
724625
2813
另一個系統MaidSafe,
也用類似的原理在運作。
12:19
Another另一個 called Twister倍撚機,
and so on and so on.
232
727462
3448
另一個系統Twister亦同,諸如此類。
而事情是這樣的 -
12:23
And here's這裡的 the thing --
233
731396
1990
12:25
the more of us join加入,
234
733410
1464
我們之中越多人加入,
12:26
the more interesting有趣 those sites網站 become成為,
235
734898
2451
這些網站就變得越有趣,
12:29
and then the more of us join加入, and so on.
236
737373
2488
然後就會有更多人加入,以此類推。
12:32
And I think that's what's going to happen發生.
237
740268
2025
而我認為這就是會發生的事情。
12:34
In fact事實, it's already已經 happening事件.
238
742317
2148
事實上,它已經在發生了。
12:36
The dark黑暗 net is no longer
a den巢穴 for dealers經銷商
239
744489
3876
黑暗網路不再是毒販的密室
12:40
and a hideout巢穴 for whistle-blowers舉報人.
240
748389
2567
或是需要揭發舉報的罪犯巢穴。
12:42
It's already已經 going mainstream主流.
241
750980
1687
它已經漸漸成為主流。
12:45
Just recently最近, the musician音樂家 AphexAPHEX Twin雙胞胎
released發布 his album專輯 as a dark黑暗 net site現場.
242
753698
6574
就在最近,音樂家
艾費克斯雙胞胎(Aphex Twin)
就在黑暗網路的網站上發表新專輯。
12:52
FacebookFacebook的 has started開始 a dark黑暗 net site現場.
243
760296
3953
Facebook也開始
架設黑暗網路的網站。
12:56
A group of London倫敦 architects建築師
have opened打開 a dark黑暗 net site現場
244
764273
3633
倫敦一群建築師
已經在黑暗網路上架設網站,
12:59
for people worried擔心
about regeneration再生 projects項目.
245
767930
2845
吸引擔心再生空間計劃的人們。
13:02
Yes, the dark黑暗 net is going mainstream主流,
246
770799
2573
是的,黑暗網路正在走向主流,
13:05
and I predict預測 that fairly相當 soon不久,
every一切 social社會 media媒體 company公司,
247
773396
3617
而我預測不久後,每間社群網站公司,
13:09
every一切 major重大的 news新聞 outlet出口,
248
777037
1435
每間主要新聞媒體,
13:10
and therefore因此 most of you
in this audience聽眾,
249
778496
3084
連帶影響大部分在座各位聽眾,
13:13
will be using運用 the dark黑暗 net, too.
250
781604
2356
也會開始使用黑暗網路。
所以網路即將變得更有趣、
13:16
So the Internet互聯網 is about to get
more interesting有趣,
251
784942
3029
13:19
more exciting扣人心弦, more innovative創新,
252
787995
2780
更令人興奮、更加創新、
13:22
more terrible可怕,
253
790799
1725
更加可怕、
13:24
more destructive有害.
254
792548
1354
也更具破壞力。
如果你在乎自主權,這是個好消息。
13:27
That's good news新聞
if you care關心 about liberty自由.
255
795140
2273
13:29
It's good news新聞 if you care關心 about freedom自由.
256
797437
1970
如果你在乎自由,這是個好消息。
13:31
It's good news新聞 if you care關心
about democracy民主.
257
799431
2119
如果你在乎民主,這是個好消息。
13:33
It's also good news新聞
258
801574
1378
同時,如果你想要瀏覽非法色情網站
13:34
if you want to browse瀏覽
for illegal非法 pornography色情
259
802976
2446
13:37
and if you want to buy購買 and sell drugs毒品
260
805446
2329
或進行毒品買賣且全身而退
,這也是個好消息。
13:39
with impunity有罪不罰.
261
807799
1293
13:41
Neither也不 entirely完全 dark黑暗, nor也不 entirely完全 light.
262
809876
3899
所以網路既不會完全黑暗,
也不會完全光明。
13:45
It's not one side or the other
that's going to win贏得 out, but both.
263
813799
3677
不會有哪一方贏過另一方,
而是雙方共存。
13:50
Thank you very much, indeed確實.
264
818352
1888
非常感謝各位。
13:52
(Applause掌聲)
265
820240
3710
(掌聲)
Translated by Allen Kuo
Reviewed by Yi-Fan Yu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jamie Bartlett - Social media analyst
In his book "The Dark Net," Jamie Bartlett investigates Internet subcultures, both legal and illegal.

Why you should listen

As the director of the Centre for the Analysis of Social Media at Demos, a leading UK think tank, Jamie Bartlett is currently involved in projects on crypto-currencies, surveillance and counter-surveillance methods and ISIS’s use of social media for propaganda and recruitment. He is a vocal columnist and commentator and the author of The Dark Net, a book on legal and illegal internet subcultures. Previously, he conducted field research in Pakistan and Bangladesh.

More profile about the speaker
Jamie Bartlett | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee