Jamie Bartlett: How the mysterious dark net is going mainstream
Jamie Bartlett: Como a "darknet" misteriosa está a tornar-se popular
In his book "The Dark Net," Jamie Bartlett investigates Internet subcultures, both legal and illegal. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
low-price cocaine,
barata de alta qualidade,
anonymous markets.
Chrome or Firefox --
como o Chrome ou o Firefox,
hidden part of the Internet,
numa rede escondida da Internet,
numbers and letters that end in .onion,
de números e letras sem sentido
with a special browser
de um navegador especial,
a U.S. Naval intelligence project.
da Marinha dos EUA.
um software de código aberto
navegue pela Internet
by encrypting your IP address
do nosso endereço IP
other computers around the world
através de vários computadores
de aceder à "darknet".
clever encryption system,
diabolicamente inteligente,
thousand sites that operate there
— não sabemos exatamente quantos —
visited by anonymous users.
visitado por utilizadores anónimos.
that it's a natural place to go
que seja um local
qualquer coisa a esconder,
need not be illegal.
não precisa de ser ilegal.
sites de denunciantes,
de ativismo político.
de livros pirateados.
commercial hacking services,
serviços comerciais de pirataria
interesting, exciting places
mais interessantes e excitantes
although innovation, of course,
the pariahs, the outcasts --
os marginais, os párias
because they have to be.
porque têm que ser assim.
em parte alguma.
por que penso
on the dark net fairly soon.
vão visitar a "darknet" em breve.
anyone in this audience would use it
para comprar drogas de alta qualidade.
on signing up to one of these sites
quando se registarem num desses sites
dos produtos, preços.
you make your choice,
escolher o que quisermos,
preferably not your home address --
— de preferência, o endereço de casa não —
to arrive in the post,
chegue pelo correio,
is not because of the clever encryption.
uma criptografia inteligente.
mais simples do que isso.
on these sites
to build up a reputation.
para construir uma reputação.
to change allegiance whenever they want,
mude de fornecedor sempre que quiser,
of positive feedback
utilizadores desse site.
of competition and choice
the economists would predict.
os economistas teriam previsto.
product quality tends to go up,
a qualidade dos produtos a aumentar,
com o consumidor,
of special deals, one-offs,
promoções,
transporte grátis",
excellent and consistent marijuana
marijuana excelente
política de reembolso
that's also encrypted, of course.
que também é criptografado, claro.
if I buy just one gram of marijuana?"
um grama de marijuana?"
I would, too, if I were you."
Eu faria o mesmo se fosse a si."
with just one gram.
se quiser começar apenas com um grama.
English accent, but I assume he did.
britânico elegante, mas imaginei que sim.
of consumer-centric attitude
para os consumidores
120,000 pieces of feedback
dos 120 000 comentários
over a three-month period,
de um período de três meses,
o máximo de 5 estrelas.
more available, more easily,
disponíveis, mais facilmente,
that is not a good thing.
if you are going to take drugs,
se queremos usar drogas,
of purity and quality,
de pureza e qualidade,
if you're taking drugs.
quando vamos usar drogas.
from the comfort of your own home,
confortavelmente,
with buying on the streets.
à compra de drogas na rua.
to survive in this marketplace.
para sobreviver neste mercado.
that are currently in operation --
que estão a funcionar.
they're not always perfect;
nem sempre são perfeitos.
was shut down 18 months ago,
foi fechado há 18 meses,
over a billion dollars' worth of trade.
mil milhões de dólares em transações.
in which they are operating,
em que funcionam,
thinking of ways of getting smarter,
em formas de serem mais astuciosos,
mais difíceis de censurar,
directly back to you.
uma cripto-moeda,
for real-world currencies
por divisas do mundo real
of anonymity to its users.
um alto nível de anonimato.
os utilizadores repararam numa falha.
people noticed a flaw.
were running away with peoples' bitcoin
fugiam com os "bitcoins" dos clientes,
called multi-signature escrow payments.
por múltiplas assinaturas".
neutra e segura.
that I'd sent it,
que eu tinha feito o pagamento,
could then send the product to me,
enviar-me o produto
engaged in the transaction --
envolvidas na transação
o administrador do site —
um problema com o "bitcoin",
a problem with bitcoin,
in a public ledger.
and work out who's behind them.
podemos tentar descobrir quem é quem.
um serviço em cascata
their bitcoin into one address,
os seus "bitcoins" para um endereço,
is sent on to the right recipients,
é enviada aos destinatários corretos,
right now on the dark net markets?
mais populares na "darknet"?
about what the drugs industry is doing?
com o que a indústria de drogas faz?
fair trade organic cocaine.
cocaína orgânica de um comércio leal.
from Colombian druglords,
da droga colombianos,
20 percent of any profits
reinvestir 20% dos lucros
about the morality of these sites --
quanto à moral destes sites
actually an easy question --
uma questão fácil —
competitive, anonymous markets,
competitivos e funcionais,
by the authorities,
fechados pelas autoridades,
of what is to come.
do que vai acontecer no futuro.
changed many times
as a military project,
como um projeto militar,
to an academic network,
numa rede académica,
companies in the '90s,
comerciais nos anos 90,
via social media in the noughties,
graças às redes sociais nos anos 2000,
like the dark net markets --
os mercados da "darknet"
difíceis de censurar —
preocupados com a nossa privacidade.
about our privacy.
concerns about privacy.
preocupações com a privacidade.
the more we worry about them,
mais nos preocupamos.
our worries are growing.
que essas preocupações estão a aumentar.
what happens to our data.
acontece aos nossos dados.
who might be watching us.
in the number of people
no número de pessoas
para aumentar a privacidade.
and three million daily users
de utilizadores diários
is perfectly legitimate,
de modo perfeitamente legítimo,
around the world
to keep you private online --
para nos manterem incógnitos online
which tries to link up
que tenta estabelecer uma ligação
of millions of computers around the world,
mas não usados,
do mundo inteiro,
that no one really controls.
distribuída, que ninguém controla.
computing before, of course.
to the search for extraterrestrial life.
até à busca de vida extraterrestre.
and powerful encryption --
à poderosa criptografia,
to censor and control.
de censurar e controlar.
works on similar principles.
tem princípios semelhantes.
and so on and so on.
passam a ser esses sites,
a den for dealers
de traficantes de drogas
released his album as a dark net site.
o seu álbum na "darknet".
have opened a dark net site
criou um site na "darknet"
about regeneration projects.
com projetos de regeneração.
every social media company,
todas as empresas de redes sociais,
in this audience,
dos que estão aqui,
more interesting,
a tornar-se mais interessante,
if you care about liberty.
se nos importamos com a liberdade,
about democracy.
for illegal pornography
e comprar drogas,
that's going to win out, but both.
que vai vencer, mas ambos.
ABOUT THE SPEAKER
Jamie Bartlett - Social media analystIn his book "The Dark Net," Jamie Bartlett investigates Internet subcultures, both legal and illegal.
Why you should listen
As the director of the Centre for the Analysis of Social Media at Demos, a leading UK think tank, Jamie Bartlett is currently involved in projects on crypto-currencies, surveillance and counter-surveillance methods and ISIS’s use of social media for propaganda and recruitment. He is a vocal columnist and commentator and the author of The Dark Net, a book on legal and illegal internet subcultures. Previously, he conducted field research in Pakistan and Bangladesh.
Jamie Bartlett | Speaker | TED.com