ABOUT THE SPEAKER
Erez Yoeli - Research scientist
Erez Yoeli's research focuses on altruism: understanding how it works and how to promote it.

Why you should listen

Erez (pronounced ‘EH-rez’) Yoeli is a research scientist at MIT's Sloan School of Management, where he directs the Applied Cooperation Team. His research focuses on altruism: understanding how it works and how to promote it. He collaborates with governments, nonprofits and companies to apply these insights to address real-world challenges like increasing energy conservation, improving antibiotic adherence, reducing smoking in public places and promoting philanthropy.

Yoeli teaches the undergraduate Game Theory course at Harvard and regularly publishes theoretical and applied academic research articles. He shares his research highlights through frequent talks and featured articles in the New York Times, The Economist, Quartz and Behavioral Scientist. His research has also been profiled nationally and internationally in publications like TIME and Huffington Post. 

Yoeli received his PhD in economics from the University of Chicago Booth School of Business. Before founding the Applied Cooperation Team, he was an economist at the US Federal Trade Commission and served as an expert witness in cases against companies that defrauded consumers. In an earlier, "pre-economist" life, he was a classical percussionist. He enjoys spicy food, hiking and spending time with his two very cuddly cats.

More profile about the speaker
Erez Yoeli | Speaker | TED.com
TEDxCambridge

Erez Yoeli: How to motivate people to do good for others

伊雷茲‧尤里: 如何激勵人們行善?

Filmed:
2,228,025 views

我們要如何讓人做更多的好事:去投票、做慈善、保育資源,或只是對其他人更友善些?麻省里工學院的研究科學家伊雷茲‧尤里分享了一張簡單的檢查清單,善用名譽的力量——或是我們想要被視為大方、仁慈,而不是自私的共同慾望——給大家動機去做利他的事。聽聽這場演說,了解一下在方法上做一點小小的改變,就能有效讓人行善。
- Research scientist
Erez Yoeli's research focuses on altruism: understanding how it works and how to promote it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
How can we get people to do more good,
0
1440
3056
我們如何才能讓大家做更多好事、
00:16
to go to the polls民意調查,
give to charity慈善機構, conserve養護 resources資源,
1
4520
4336
去投票、做慈善、保育資源,
00:20
or even to do something as simple簡單
as washing洗滌 their mugs杯子 at work
2
8880
3336
甚或在上班時清洗自己的馬克杯,
避免讓水槽堆滿髒杯盤
這樣簡單的事?
00:24
so that the sink水槽 isn't
always full充分 of dirty dishes碗碟?
3
12240
2381
00:26
(Laughter笑聲)
4
14645
2011
(笑聲)
00:28
(Applause掌聲)
5
16680
4336
(掌聲)
00:33
When I first started開始
working加工 on this problem問題,
6
21040
2136
當我剛開始處理這個問題時,
00:35
I collaborated合作 with a power功率 company公司
7
23200
1896
我和一家電力公司合作,
招攬用戶參加一個為了預防停電,
00:37
to recruit customers顧客 for a program程序
that prevents防止 blackouts停電
8
25120
3536
而減少高峰時段
能源需求的專案計畫。
00:40
by reducing減少 energy能源 demand需求 during peaks.
9
28680
2000
00:43
The program程序 is based基於
on a tried-and-true嘗試和真正的 technology技術.
10
31600
2616
該計畫是以「反復驗證有效」的
技術為基礎。
00:46
It's one the Obama奧巴馬
administration行政 even called
11
34240
2376
歐巴馬政府甚至說它是:
00:48
"the cornerstone基石 to modernizing現代化
America's美國 electrical電動 grid."
12
36640
3120
「美國電力網路現代化的基石。」
00:52
But, like so many許多
great technological技術性 solutions解決方案,
13
40880
3496
但是,和許多很棒的
技術解決方案一樣,
00:56
it has a key weakness弱點:
14
44400
1440
它也有一個致命的弱點:
00:59
people.
15
47760
1200
人。
01:01
People need to sign標誌 up.
16
49720
1240
要有人參加才行。
01:04
To try to get people to sign標誌 up,
the power功率 company公司 sent發送 them a nice不錯 letter,
17
52000
3536
為了要讓大家參加,電力公司
寄了文情並茂的信給他們,
告訴他們這個計畫的所有益處,
01:07
told them about
all the program's程式 benefits好處,
18
55560
2016
01:09
and it asked them to call
into a hotline熱線 if they were interested有興趣.
19
57600
3056
請他們有興趣的話,
撥打熱線洽詢。
01:12
Those letters went out,
20
60680
1696
那些信寄出了,
01:14
but the phones手機, they were silent無聲.
21
62400
2760
但電話響都沒響。
01:18
So when we got involved參與,
we suggested建議 one small change更改.
22
66080
2760
所以,當我們加入時,
我們建議做一個小改變。
01:21
Instead代替 of that hotline熱線,
23
69360
1896
不要用熱線,
01:23
we suggested建議 that they use sign-up註冊 sheets床單
that they'd他們會 post崗位 near the mailboxes郵箱
24
71280
4616
我們建議他們使用報名表,
張貼在他們大樓內的信箱附近。
01:27
in people's人們 buildings房屋.
25
75920
1240
01:30
This tripled三倍 participation參與.
26
78120
2760
這個做法讓參與率變為三倍。
01:35
Why?
27
83160
1200
為什麼?
01:37
Well, we all know people care關心 deeply
about what others其他 think of them,
28
85680
4216
我們知道人很在乎
別人對自己的看法,
01:41
that we try to be seen看到
as generous慷慨 and kind,
29
89920
2656
大家都想被認為是大方善良的人,
01:44
and we try to avoid避免
being存在 seen看到 as selfish自私 or a mooch央求.
30
92600
2720
避免被視為自私或遊手好閒的人。
不論我們是否有意識到,
01:48
Whether是否 we are aware知道的 of it or not,
this is a big part部分 of why people do good,
31
96120
4416
人會行善的理由
很大一部分就是這個因素,
01:52
and so small changes變化 that give people
more credit信用 for doing good,
32
100560
5216
所以,做點小改變
讓行善的人更有榮譽感,
01:57
those changes變化 can make
a really big difference區別.
33
105800
2336
這些小改變能造成很大的不同。
02:00
Small changes變化 like
switching交換 from a hotline熱線,
34
108160
2896
像換掉熱線這樣的小改變,
02:03
where nobody沒有人 will ever find out
about your good deed契據,
35
111080
3016
從沒有人知道你做了好事,
02:06
to a sign-up註冊 sheet
36
114120
1736
到改為報名表之後,
02:07
where anyone任何人 who walks散步 by
can see your name名稱.
37
115880
3120
經過的人就能看見你的名字。
02:12
In our collaborations合作 with governments政府,
nonprofits非營利組織, companies公司,
38
120520
3176
我們和政府、
非營利機構、企業合作時,
02:15
when we're trying to get people
to do more good,
39
123720
2816
如果我們試圖想讓大家做更多好事,
02:18
we harness馬俱 the power功率 of reputations名譽.
40
126560
2400
我們會利用名譽的力量。
02:22
And we have a simple簡單 checklist清單 for this.
41
130000
2376
對此,我們有個簡單的檢查清單。
02:24
And in fact事實, you already已經 know
the first item項目 on that checklist清單.
42
132400
3240
事實上,你們已經知道
清單上的第一項是什麼。
02:28
It's to increase增加 observability可觀,
43
136960
2296
就是提高行善的能見度,
02:31
to make sure people find out
about good deeds行為.
44
139280
2720
確保大家能看到這些善行。
02:35
Now, wait a minute分鐘, I know
some of you are probably大概 thinking思維,
45
143440
2896
等等,我知道在座有些人正在想,
人不可能會認為:「喔,
02:38
there's no way people here thought,
46
146360
1696
02:40
"Oh, well, now that
I'm getting得到 credit信用 for my good deed契據,
47
148080
2656
做好事就能居功,
那實在太值得了。」
02:42
now it's totally完全 worth價值 it."
48
150760
1336
02:44
And you're right.
49
152120
1456
的確如此。
02:45
Usually平時, people don't.
50
153600
1240
通常,人不會這樣想。
02:47
Rather, when they're making製造
decisions決定 in private私人的,
51
155760
3056
反而是,當人們在私下做決策時,
02:50
they worry擔心 about their own擁有 problems問題,
52
158840
1736
他們傾向擔心自己的問題,
02:52
about what to put on the table for dinner晚餐
or how to pay工資 their bills票據 on time.
53
160600
4136
如擔心晚餐要準備什麼,
或是如何準時付帳單。
02:56
But, when we make
their decision決定 more observable可觀察,
54
164760
3096
但,當我們讓他們的
決策具能見度提高時,
02:59
they start開始 to attend出席 more
to the opportunity機會 to do good.
55
167880
3080
他們就會開始比較注意
有沒有機會做好事。
03:03
In other words, what's
so powerful強大 about our approach途徑
56
171760
2816
換言之,我們方法的強大之處,
03:06
is that it could turn on
people's人們 existing現有 desire慾望 to do good,
57
174600
4856
就是它能夠啟動人
想做好事的既有慾望,
03:11
in this case案件, to help
to prevent避免 a blackout燈火管制.
58
179480
2080
在這個例子中,
好事就是預防停電。
再回來談談能見度。
03:15
Back to observability可觀.
59
183160
1656
03:16
I want to give you another另一個 example.
60
184840
1856
我想要舉另一個例子。
03:18
This one is from a collaboration合作
61
186720
1736
這個例子是我們
和一間非營利機構合作,
03:20
with a nonprofit非營利性 that gets得到 out the vote投票,
62
188480
2376
讓大家出來投票,
03:22
and it does this by sending發出 hundreds數以百計
of thousands數千 of letters every一切 election選舉
63
190880
3576
該機構的做法是
每次選舉都寄發數十萬封信,
03:26
in order訂購 to remind提醒 people and try
to motivate刺激 them to go to the polls民意調查.
64
194480
3320
提醒並鼓勵大家去投票。
03:30
We suggested建議 adding加入
the following以下 sentence句子:
65
198760
2160
我們建議加上下列句子:
03:34
"Someone有人 may可能 call you to find out
about your experience經驗 at the polls民意調查."
66
202440
3400
「您可能會接到電訪,
詢問此次投票的體驗。」
03:38
This sentence句子 makes品牌 it feel
more observable可觀察 when you go to the polls民意調查,
67
206520
3400
這個句子會讓你覺得
去投票能增加自己行善的能見度,
03:43
and it increased增加 the effect影響
of the letter by 50 percent百分.
68
211040
3040
它讓寄信的效益增加了 50%。
03:48
Making製造 the letter more effective有效 reduced減少
the cost成本 of getting得到 an additional額外 vote投票
69
216680
3736
寄信的效益變得更高,
也讓每多一個人投票所需的成本
從七十美金降到約四十美金。
03:52
from 70 dollars美元 down to about 40 dollars美元.
70
220440
1960
03:55
Observability可觀 has been used to do things
71
223200
1936
「能見度」已被用在許多地方,
03:57
like get people
to donate blood血液 more frequently經常
72
225160
2656
比如若要讓大家更常捐血,
03:59
by listing清單 the names of donors捐助者
on local本地 newsletters通訊,
73
227840
2976
就在當地的報紙上
列出捐血者的名字,
04:02
or to pay工資 their taxes on time
74
230840
1640
或是若要讓大家準時繳稅,
04:05
by listing清單 the names of delinquents罪犯
on a public上市 website網站.
75
233440
2816
就把行為不良者的名字
公佈在公開網站上。
04:08
(Laughter笑聲)
76
236280
1840
(笑聲)
04:12
What about this example?
77
240200
1200
那麼這個例子呢?
04:14
Toyota豐田 got hundreds數以百計 of thousands數千 of people
to buy購買 a more fuel-efficient省油 car汽車
78
242560
4056
豐田汽車讓數十萬人
購買燃料效益更高的車,
04:18
by making製造 the Prius普銳斯 so unique獨特 ...
79
246640
3616
做法是讓 Prius 與眾不同……
04:22
(Laughter笑聲)
80
250280
1600
(笑聲)
04:24
that their good deed契據
was observable可觀察 from a mile英里 away.
81
252800
2680
他們的善行讓人
遠在一哩外就能看到。
04:28
(Laughter笑聲)
82
256040
2816
(笑聲)
04:30
Alright好的, so observability可觀 is great,
83
258880
2375
好,所以能見度是很棒的,
04:33
but we all know, we've我們已經 all seen看到
84
261279
3537
但我們都知道,我們都看過
04:36
people walk步行 by an opportunity機會 to do good.
85
264840
2160
大家無視於做好事的機會。
04:40
They'll他們會 see somebody
asking for money on the sidewalk人行道
86
268080
3296
他們都有看見在人行道上乞討的人,
04:43
and they'll他們會 pull out their phones手機
and look really busy,
87
271400
2616
而他們會拿出手機裝忙,
或是去博物館時,
他們會輕快地從捐款箱旁閃過。
04:46
or they'll他們會 go to the museum博物館 and they'll他們會
waltz華爾茲舞 right on by the donation捐款 box.
88
274040
3560
04:50
Imagine想像 it's the holiday假日 season季節
89
278320
2096
想像現在是假日季節,
04:52
and you're going to the supermarket超級市場,
and there's a Salvation救恩 Army軍隊 volunteer志願者,
90
280440
3696
你要去超市,有個救世軍(慈善
組織)的志工在那裡搖著鈴鐺,
04:56
and he's ringing鈴聲 his bell.
91
284160
1256
04:57
A few少數 years年份 ago, researchers研究人員 in San Diego迭戈
92
285440
1976
幾年前,聖地牙哥的研究者
04:59
teamed聯手 up with a local本地 chapter章節
from the Salvation救恩 Army軍隊
93
287440
3456
和救世軍在當地的分會合作,
05:02
to try to find ways方法 to increase增加 donations捐款.
94
290920
2200
試圖想辦法增加捐款。
05:06
What they found發現 was kind of funny滑稽.
95
294240
1620
他們的發現還蠻有趣的。
05:08
When the volunteer志願者
stood站在 in front面前 of just one door,
96
296680
2400
當志工只站在一扇門前時,
05:12
people would avoid避免 giving
by going out the other door.
97
300040
2560
大家會走另一扇門,來避開捐款。
05:16
Why?
98
304880
1200
為什麼?
05:19
Well, because they can always claim要求,
"Oh, I didn't see the volunteer志願者,"
99
307080
3696
因為他們可以宣稱:
「喔,我剛沒看到那位志工。」
05:22
or, "I wanted to get
something from over there,"
100
310800
2256
或「我想要去那邊買東西。」
或「我的車在那一頭。」
05:25
or, "That's where my car汽車 is."
101
313080
1400
05:27
In other words, there's lots of excuses藉口.
102
315560
1920
換言之,會有很多藉口。
05:30
And that brings帶來 us
to the second第二 item項目 on our checklist清單:
103
318640
2976
那就帶出了檢查清單上的第二項:
05:33
to eliminate消除 excuses藉口.
104
321640
1720
消除藉口。
05:36
In the case案件 of the Salvation救恩 Army軍隊,
105
324800
1656
以救世軍的例子來說,
05:38
eliminating消除 excuses藉口 just means手段
standing常設 in front面前 of both doors,
106
326480
3256
消除藉口的方式
就是站在兩扇門的前面,
05:41
and sure enough足夠, when they did this,
107
329760
2056
果真沒錯,當他們這麼做時,
05:43
donations捐款 rose玫瑰.
108
331840
1200
捐款就提高了。
05:47
But that's when things got kind of funny滑稽,
109
335280
2176
但此時有趣的事發生了,
05:49
even funnier有趣.
110
337480
1200
甚至更有趣。
05:51
The researchers研究人員
were out in the parking停車處 lot,
111
339960
2536
研究者在外頭的停車場,
05:54
and they were counting數數 people
as they came來了 in and out of the store商店,
112
342520
3176
計算進出商店的人數,
05:57
and they noticed注意到 that when the volunteers志願者
stood站在 in front面前 of both doors,
113
345720
3816
他們注意到,當志工
站在兩扇門的前面時,
06:01
people stopped停止 coming未來
out of the store商店 at all.
114
349560
2176
就再也沒有人從商店走出來了。
06:03
(Laughter笑聲)
115
351760
3056
(笑聲)
06:06
Obviously明顯, they were surprised詫異 by this,
so they decided決定 to look into it further進一步,
116
354840
4136
顯然,他們很訝異這個發現,
所以他們決定要深究一下,
06:11
and that's when they found發現 that there
was actually其實 a third第三, smaller utility效用 door
117
359000
5096
此時,他們發現
其實還有第三個較小的門,
06:16
usually平時 used to take out the recycling回收 --
118
364120
1976
通常是處理資源回收用的——
06:18
(Laughter笑聲)
119
366120
1536
(笑聲)
06:19
and now people were going out that door
in order訂購 to avoid避免 the volunteers志願者.
120
367680
3496
現在大家會走那個小門,以避開志工。
06:23
(Laughter笑聲)
121
371200
2360
(笑聲)
06:26
This teaches us
an important重要 lesson though雖然.
122
374320
2320
不過,這教了我們很重要的一課。
06:30
When we're trying to eliminate消除 excuses藉口,
we need to be very thorough徹底,
123
378480
3536
當我們試圖消除藉口時,
要消除得非常徹底,
因為人在創造藉口方面
是非常有創意的。
06:34
because people are
really creative創作的 in making製造 them.
124
382040
2376
06:36
(Laughter笑聲)
125
384440
2200
(笑聲)
06:41
Alright好的, I want to switch開關 to a setting設置
126
389760
1856
好,我想要換個情境,
06:43
where excuses藉口 can have
deadly致命 consequences後果.
127
391640
2200
在這裡,藉口會有致命的後果。
06:48
What if I told you that the world's世界
deadliest致命 infectious傳染病 disease疾病 has a cure治愈,
128
396160
3720
如果我告訴各位,世界上
最致命的傳染病是有解藥的呢?
06:52
in fact事實, that it's had one for 70 years年份,
129
400960
2936
事實上,七十年前就有了解藥,
06:55
a good one, one that works作品
almost幾乎 every一切 time?
130
403920
2200
好的且通常每次見效的解藥。
06:59
It's incredible難以置信, but it's true真正.
131
407920
1560
這很不可思議,但這是真的。
07:02
The disease疾病 is tuberculosis結核.
132
410400
1976
我說的疾病是結核病。
07:04
It infects感染 some 10 million百萬 people a year,
133
412400
2296
每年會有一千萬人受感染,
07:06
and it kills殺死 almost幾乎 two million百萬 of them.
134
414720
2120
當中有近兩百萬人會因此而死。
07:09
Like the blackout燈火管制 prevention預防 program程序,
we've我們已經 got the solution.
135
417680
4056
就像預防停電計畫一樣,
我們也有解決方案。
07:13
The problem問題 is people.
136
421760
1240
問題是在人。
07:16
People need to take their medication藥物治療
137
424000
1736
患者必須吃藥
07:17
so that they're cured治愈,
138
425760
1896
才能治癒,
07:19
and so that they don't
get other people sick生病.
139
427680
2160
才不會傳染給其他人。
07:23
For a few少數 years年份 now,
we've我們已經 been collaborating合作
140
431520
2136
這幾年,我們一直和一間
07:25
with a mobile移動 health健康 startup啟動
called Keheala基拉
141
433680
2296
行動健康新創公司 Keheala 合作,
07:28
to support支持 TBTB patients耐心
as they undergo經歷 treatment治療.
142
436000
2680
在結核病病人接受治療時支持他們。
07:31
Now, you have to understand理解,
TBTB treatment治療, it's really tough強硬.
143
439280
3096
你們要知道,結核病
治療是非常辛苦的。
07:34
We're talking about taking服用
a really strong強大 antibiotic抗生素
144
442400
2576
我們在談的是要服用
非常強力的抗生素,
07:37
every一切 single day for six months個月 or more.
145
445000
2336
每天都要服用,持續六個月以上。
07:39
That antibiotic抗生素 is so strong強大
that it will make you feel sick生病.
146
447360
2896
那種抗生素強到會讓你很不舒服。
會讓你作嘔、頭昏。
07:42
It will make you feel nauseous噁心 and dizzy頭暈.
147
450280
1976
會讓你的尿液變成奇怪的顏色。
07:44
It will make your pee撒尿 turn funny滑稽 colors顏色.
148
452280
1920
07:46
It's also a problem問題 because
you have to go back to the clinic診所
149
454720
2896
還有一個問題是,
你幾乎每週都要回診一次,
07:49
about every一切 week
in order訂購 to get more pills,
150
457640
2416
才能取得更多的藥,
07:52
and in sub-Saharan撒哈拉以南 Africa非洲
or other places地方 where TBTB is common共同,
151
460080
3456
在撒哈拉以南非洲或是其他
常見到結核病的地方,
07:55
now you're talking
about going someplace某個地方 pretty漂亮 far,
152
463560
2456
診所是非常遙遠的,
07:58
taking服用 tough強硬 and slow public上市 transport運輸,
153
466040
3016
要搭乘很難坐又緩慢的
大眾運輸工具,
08:01
maybe the clinic診所 is inefficient低效.
154
469080
2056
也許診所還沒很效率。
這就表示每週要請
半天假不能工作,
08:03
So now you're talking about taking服用
a half day off of work every一切 week
155
471160
3216
08:06
from a job工作 you desperately拼命
can't afford給予 to lose失去.
156
474400
2880
且這是你絕對不能丟的飯碗。
08:09
It's even worse更差 when you consider考慮 the fact事實
that there's a terrible可怕 stigma柱頭,
157
477920
3496
更糟糕的是,這種疾病
還有著很不好的污名,
你絕對不希望大家知道你有這種病。
08:13
and you desperately拼命 don't want people
to find that you have the disease疾病.
158
481440
3416
08:16
Some of the toughest最艱難的 stories故事 we hear
are actually其實 from women婦女
159
484880
2856
我們聽過最艱辛的故事,
其實是女性的故事,
08:19
who, in these places地方 where
domestic國內 violence暴力 can be kind of common共同,
160
487760
3536
在這些家暴還蠻常見的地區,
08:23
they tell us that they have to
hide隱藏 it from their husbands丈夫
161
491320
2736
她們告訴我們,
她們不能讓先生知道
08:26
that they're coming未來 to the clinic診所.
162
494080
1640
她們要去診所。
08:29
So it's no surprise
that people don't complete完成 treatment治療.
163
497800
2800
並不意外,很多人沒有完成治療。
08:33
Can our approach途徑 really help them?
164
501840
2136
我們的方式能協助他們嗎?
08:36
Can we really get them to stick it out?
165
504000
1880
我們能讓他們撐到最後嗎?
08:40
Yeah.
166
508040
1200
可以。
08:42
Every一切 day, we text文本 patients耐心
to remind提醒 them to take their medication藥物治療,
167
510080
4096
每天,我們都會
發簡訊提醒患者吃藥,
08:46
but if we stopped停止 there,
168
514200
1536
但如果我們只做這樣,
病人會有很多藉口。
08:47
there'd這紅色 be lots of excuses藉口.
169
515760
2056
08:49
"Well, I didn't see the text文本."
170
517840
1456
「嗯,我沒看到簡訊。」
08:51
Or, "You know, I saw the text文本,
but then I totally完全 forgot忘記,
171
519320
2695
或「我看到簡訊了,
但一會兒就全忘了,
08:54
put the phone電話 down
and I just forgot忘記 about it."
172
522039
2217
一放下手機,我就忘個精光。」
08:56
Or, "I lent借給 the phone電話 out to my mom媽媽."
173
524280
1800
或「我把手機借給我媽了。」
08:59
We have to eliminate消除 these excuses藉口
174
527600
2016
我們得要消除這些藉口,
09:01
and we do that by asking patients耐心
175
529640
2016
我們的做法是請病人
09:03
to log日誌 in and verify校驗
that they've他們已經 taken採取 their medication藥物治療.
176
531680
2960
登入並確認他們已經吃了藥。
09:07
If they don't log日誌 in, we text文本 them again.
177
535680
2256
若他們沒登入,
我們就會再傳簡訊。
09:09
If they don't log日誌 in,
we text文本 them yet然而 again.
178
537960
2096
若他們沒登入,
我們又會再傳簡訊。
09:12
If, after three times,
they still haven't沒有 verified驗證,
179
540880
3216
如果三次之後他們還是沒有確認,
09:16
we notify通知 a team球隊 of supporters支持者
180
544120
1816
我們就會通知支持者團隊,
09:17
and that team球隊 will call and text文本 them
181
545960
2256
該團隊會打電話和發簡訊給他們,
09:20
to try to get them back on the wagon車皮.
182
548240
1800
試著讓他們回來繼續吃藥。
09:22
No excuses藉口.
183
550960
1200
沒有藉口。
09:25
Our approach途徑, which哪一個, admittedly固然,
uses使用 all sorts排序 of behavioral行為的 techniques技術,
184
553520
3776
無可否認,我們的方法
用上了各種行為技巧,
09:29
including包含, as you've
probably大概 noticed注意到, observability可觀,
185
557320
3216
你們可能有注意到,
能見度也用上了,
09:32
it was very effective有效.
186
560560
1240
它非常有效。
09:34
Patients耐心 without access訪問 to our platform平台
187
562800
2176
沒有使用我們平台的病人,
09:37
were three times more likely容易
not to complete完成 treatment治療.
188
565000
3160
最後沒有完成治療的機率有三倍高。
09:43
Alright好的,
189
571520
1376
好,
09:44
you've increased增加 observability可觀,
190
572920
1536
你已經增加了能見度,
你已經消除了藉口,
09:46
you've eliminated淘汰 excuses藉口,
191
574480
2216
09:48
but there's still a third第三 thing
you need to be aware知道的 of.
192
576720
2640
但還有第三項你得要知道。
09:52
If you've been to Washington華盛頓, DCDC
or Japan日本 or London倫敦,
193
580800
3256
如果你去過華盛頓特區、日本或倫敦,
09:56
you know that metro地鐵 riders車手 there
194
584080
1696
你們會知道搭捷運的人
09:57
will be very careful小心 to stand
on the right-hand右手 side of the escalator自動樓梯
195
585800
3456
都會注意要站在手扶梯的右側,
10:01
so that people can go by on the left.
196
589280
1920
左側供快速通行用。
10:04
But unfortunately不幸,
not everywhere到處 is that the norm規範,
197
592160
2376
但,可惜的是,
這規則並非放諸四海皆準,
10:06
and there's plenty豐富 of places地方
where you can just stand on both sides雙方
198
594560
3176
在許多地方,兩側都可以站人,
而把手扶梯擋住了。
10:09
and block the escalator自動樓梯.
199
597760
1256
很顯然,如果我們靠右站,
10:11
Obviously明顯, it's better for others其他
200
599040
1616
10:12
when we stand on the right
and let them go by,
201
600680
2296
左側讓需快速通過的人使用,
是利他的,
10:15
but we're only expected預期
to do that some places地方.
202
603000
2720
但這只在某些地方我們才需這樣做。
10:18
This is a general一般 phenomenon現象.
203
606720
1416
這現象很普遍。
10:20
Sometimes有時 we're expected預期 to do good
204
608160
2056
有時,我們被要求去做好事,
10:22
and sometimes有時 not,
205
610240
1816
有時則沒有,
10:24
and it means手段 that people
are really sensitive敏感 to cues線索
206
612080
3376
那就表示,大家對於特定情境中
10:27
that they're expected預期 to do good
in a particular特定 situation情況,
207
615480
2960
要去做好事的暗示是很敏感的,
10:31
which哪一個 brings帶來 us to the third第三
and final最後 item項目 on our checklist清單:
208
619600
3696
這就帶出了檢查清單中的
第三項,也是最後一項:
10:35
to communicate通信 expectations期望,
209
623320
1776
溝通表達期望,
10:37
to tell people,
210
625120
1416
要告訴別人:
10:38
"Do the good deed契據 right now."
211
626560
2080
「做好事,且現在就做。」
10:42
Here's這裡的 a simple簡單 way
to communicate通信 expectations期望;
212
630680
2256
溝通表達期望,有個簡單的方式;
10:44
simply只是 tell them, "Hey, everybody每個人 else其他
is doing the good deed契據."
213
632960
3176
簡單告訴他們:「嘿,
其他人都在做好的行為。」
10:48
The company公司 OpowerOpower
sends發送 people in their electricity電力 bill法案
214
636160
4176
Opower 這間公司
在寄送電力帳單時,
10:52
a small insert that compares比較
their energy能源 consumption消費
215
640360
2776
會插入一張小單子,
將他們的能源消耗
10:55
with that of people
with similarly同樣 sized大小 homes家園.
216
643160
3240
和其他房子大小類似的用戶做比較。
10:59
And when people find out that their
neighbors鄰居 are using運用 less electricity電力,
217
647000
3456
當大家發現他們的
鄰居用電比較少時,
他們就會開始減少消耗。
11:02
they start開始 to consume消耗 less.
218
650480
1896
11:04
That same相同 approach途徑, it's been used
to get people to vote投票 or give to charity慈善機構
219
652400
3656
同樣的方式也曾用在
讓人去投票或做慈善,
11:08
or even reuse重用 their towels毛巾 in hotels酒店.
220
656080
2120
甚至讓客入重複使用飯店的毛巾。
11:12
What about this one?
221
660240
1200
這個例子呢?
11:14
Here's這裡的 another另一個 way
to communicate通信 expectations期望;
222
662240
2496
還有一種溝通表達期望的方式;
11:16
simply只是 do it by saying, "Do the good deed契據"
just at the right time.
223
664760
4080
只要很簡單地在對的時間
說:「要做好事。」
11:23
What about this one?
224
671840
1200
這個例子呢?
11:26
This ticker斷續器 reframesreframes
225
674320
2616
這張圖是把「關燈」這個
11:28
the kind of mundane平凡 task任務
of turning車削 off the lights燈火
226
676960
2816
很平凡的任務重新表達,
11:31
and turns it instead代替
into an environmental環境的 contribution貢獻.
227
679800
2840
轉變成一種對環境的貢獻。
11:36
The bottom底部 line is,
lots of different不同 ways方法 to do this,
228
684320
2816
重點是,有各種方式可以做到,
有許多溝通表達期望的方式。
11:39
lots of ways方法 to communicate通信 expectations期望.
229
687160
2056
但不要忘記去做。
11:41
Just don't forget忘記 to do it.
230
689240
1286
11:43
And that's it.
231
691320
1296
就這樣。
11:44
That's our checklist清單.
232
692640
1200
這就是我們的檢查清單。
11:48
Many許多 of you are working加工 on problems問題
with important重要 social社會 consequences後果,
233
696440
4336
在座許多人致力於
處理重要的社會問題,
11:52
and sometimes有時 you might威力 need
to motivate刺激 people to do more good.
234
700800
3400
有時你得激勵大家去行更多的善。
11:57
The tools工具 you learned學到了 today今天
can help you with this.
235
705520
3016
今天你們學到的工具
能協助大家做到這件事。
12:00
And these tools工具, they don't require要求
that you raise提高 additional額外 funds資金
236
708560
3176
而這些工具並不需要你額外募資,
12:03
or that you develop發展
any more fancy幻想 technologies技術.
237
711760
2896
也不用開發什麼很炫的技術。
12:06
They just require要求 harnessing治理 reputations名譽
238
714680
2776
它們只需要懂得利用名譽,
12:09
by increasing增加 observability可觀,
eliminating消除 excuses藉口
239
717480
3416
做法就是增加能見度、消除藉口、
12:12
and communicating通信 expectations期望.
240
720920
1600
以及溝通表達期望。
12:16
Thank you.
241
724120
1216
謝謝。
12:17
(Applause掌聲)
242
725360
4440
(掌聲)
Translated by Lilian Chiu
Reviewed by SF Huang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Erez Yoeli - Research scientist
Erez Yoeli's research focuses on altruism: understanding how it works and how to promote it.

Why you should listen

Erez (pronounced ‘EH-rez’) Yoeli is a research scientist at MIT's Sloan School of Management, where he directs the Applied Cooperation Team. His research focuses on altruism: understanding how it works and how to promote it. He collaborates with governments, nonprofits and companies to apply these insights to address real-world challenges like increasing energy conservation, improving antibiotic adherence, reducing smoking in public places and promoting philanthropy.

Yoeli teaches the undergraduate Game Theory course at Harvard and regularly publishes theoretical and applied academic research articles. He shares his research highlights through frequent talks and featured articles in the New York Times, The Economist, Quartz and Behavioral Scientist. His research has also been profiled nationally and internationally in publications like TIME and Huffington Post. 

Yoeli received his PhD in economics from the University of Chicago Booth School of Business. Before founding the Applied Cooperation Team, he was an economist at the US Federal Trade Commission and served as an expert witness in cases against companies that defrauded consumers. In an earlier, "pre-economist" life, he was a classical percussionist. He enjoys spicy food, hiking and spending time with his two very cuddly cats.

More profile about the speaker
Erez Yoeli | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee