ABOUT THE SPEAKER
Heidi Grant - Social psychologist
Heidi Grant researches, writes and speaks about the science of motivation, influence and decision-making.

Why you should listen

Dr. Heidi Grant is the Chief Science Officer for the Neuroleadership Institute, Associate Director of the Motivation Science Center at the Columbia University, and author of six best-selling books, including: Reinforcements: How to Get People to Help YouNo One Understands You and What to Do About It and Nine Things Successful People Do Differently. In 2017, Grant was named one of Thinkers50's most influential management thinkers globally. 

More profile about the speaker
Heidi Grant | Speaker | TED.com
TED Salon Brightline Initiative

Heidi Grant: How to ask for help -- and get a "yes"

海蒂‧葛蘭特: 如何向人求助——並讓對方說「好」

Filmed:
2,446,833 views

求助很困難。但,人生中你經常會需要求助。所以,要如何能很自在地向前求助?在這場有提供實做方式的演說中,社會心理學家海蒂‧葛蘭特分享了四條簡單的規則,教你怎麼求助並取得協助——同時讓提供協助的人也覺得很有價值。
- Social psychologist
Heidi Grant researches, writes and speaks about the science of motivation, influence and decision-making. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So, asking for help
is basically基本上 the worst最差, right?
0
1380
4953
基本上,求助是最糟糕的,對吧?
00:18
I've actually其實 never seen看到 it
on one of those top最佳 ten lists名單
1
6357
3952
我其實從來沒有
在人類最恐懼的十件事
排行榜上看過它,
00:22
of things people fear恐懼,
2
10333
1675
00:24
like public上市 speaking請講
3
12032
2103
通常都會有公開演說,
00:26
and death死亡,
4
14159
1672
以及死亡,
00:27
but I'm pretty漂亮 sure
it actually其實 belongs屬於 there.
5
15855
2601
但我很確定它一定屬於前十名。
00:31
Even though雖然 in many許多 ways方法 it's foolish
for us to be afraid害怕 to admit承認 we need help,
6
19146
4876
雖然,在許多意義上,
害怕承認自己需要協助
是件很蠢的事,
00:36
whether是否 it's from a loved喜愛 one
or a friend朋友 or from a coworker同事
7
24046
4734
不論求助的對象是親人、朋友,
或同事,或甚至陌生人,
00:40
or even from a stranger陌生人,
8
28804
1983
00:42
somehow不知何故 it always feel just a little bit
uncomfortable不舒服 and embarrassing尷尬
9
30811
5132
開口求助總是不知怎麼地
讓我們感到不舒服和不好意思,
00:47
to actually其實 ask for help,
10
35967
2043
00:50
which哪一個 is, of course課程, why most of us
try to avoid避免 asking for help
11
38034
3202
當然,這就是為什麼大部分人
會在所能範圍內盡量避免求助。
00:53
whenever每當 humanly從人的角度 possible可能.
12
41260
1651
00:55
My father父親 was one of those
legions軍團 of fathers父親
13
43400
3432
我爸爸就是那種很常見的老爸,
00:58
who, I swear發誓, would rather drive駕駛
through通過 an alligator-infested鱷魚出沒 swamp沼澤
14
46856
5383
我發誓,他寧可把車
開過內有鱷魚的沼澤,
01:04
than actually其實 ask someone有人 for help
getting得到 back to the road.
15
52263
3406
也不願意找人問路。
01:07
When I was a kid孩子,
we took a family家庭 vacation假期.
16
55693
3094
我小時候,我們全家去渡假。
01:10
We drove開車 from our home in South Jersey新澤西
to Colonial殖民 Williamsburg威廉斯堡.
17
58811
3662
我們從南澤西的家開車
前往殖民地威廉斯堡。
01:14
And I remember記得 we got really badly lost丟失.
18
62958
2745
我記得我們嚴重迷路。
01:17
My mother母親 and I pleaded承認 with him
19
65727
2551
我和我媽媽懇求他
01:20
to please just pull over and ask someone有人
for directions方向 back to the highway高速公路,
20
68302
4495
把車靠邊停,找人詢問
要怎麼回到幹道上,
01:24
and he absolutely絕對 refused拒絕,
21
72821
2133
他就是拒絕,
01:26
and, in fact事實, assured保證 us
that we were not lost丟失,
22
74978
2908
而且還保證我們沒有迷路,
01:29
he had just always wanted to know
what was over here.
23
77910
2968
他只是一直想知道
這裡有什麼所以來看看。
01:32
(Laughter笑聲)
24
80902
1965
(笑聲)
01:34
So if we're going to ask for help --
25
82891
2370
所以,如果我們要求助——
01:37
and we have to, we all do,
practically幾乎 every一切 day --
26
85285
4540
且其實我們所有人
每天都會需要求助——
01:41
the only way we're going to even begin開始
to get comfortable自在 with it
27
89849
3182
只有一種辦法能夠很自在地去求助,
01:45
is to get good at it,
28
93055
1869
那就是變得擅長求助,
01:46
to actually其實 increase增加 the chances機會
that when you ask for help from someone有人,
29
94948
3547
增加當你去向某人求助時,
01:50
they're actually其實 going to say yes.
30
98519
2341
那個人會答應的機率。
01:52
And not only that, but they're going
to find it actually其實 satisfying滿意的
31
100884
3390
且,不只如此,他們還會覺得協助你
是件很讓人滿足、很有價值的事,
01:56
and rewarding獎勵 to help you,
32
104298
1650
01:57
because that way, they'll他們會 be motivated動機
to continue繼續 to help you into the future未來.
33
105972
4245
因為,這麼一來,他們就會
有動機在未來繼續幫助你。
02:02
So research研究 that I
and some of my colleagues同事 have doneDONE
34
110902
2617
我和我的一些同事做了研究,
02:05
has shed a lot of light on why it is
that sometimes有時 people say yes
35
113543
4037
解釋了為什麼當我們尋求協助時,
有些人會答應,
02:09
to our requests要求 for help
36
117604
1334
02:10
and why sometimes有時 they say no.
37
118962
2102
有些人會拒絕。
02:13
Now let me just start開始 by saying right now:
38
121479
3015
讓我就從這麼說開始:
02:16
if you need help,
39
124518
1546
如果你需要協助,
02:18
you are going to have to ask for it.
40
126088
3153
你就一定得要說出來。
02:21
Out loud.
41
129265
1276
大聲說出來。好嗎?
02:22
OK?
42
130565
1153
在某種程度上,
我們都有心理學家所謂的
02:23
We all, to some extent程度, suffer遭受
from something that psychologists心理學家 call
43
131742
3302
02:27
"the illusion錯覺 of transparency透明度" --
44
135068
2263
「被洞悉錯覺」——
02:29
basically基本上, the mistaken錯誤 belief信仰
45
137355
1670
基本上,它就是誤信
02:31
that our thoughts思念
and our feelings情懷 and our needs需求
46
139049
2899
我們的思想、我們的感覺,
以及我們的需求
02:33
are really obvious明顯 to other people.
47
141972
2387
都很明顯,能被別人看出來。
02:37
This is not true真正, but we believe it.
48
145348
1850
這不是真的,但我們卻相信。
02:39
And so, we just mostly大多 stand around
waiting等候 for someone有人 to notice注意 our needs需求
49
147222
4035
所以,我們幾乎就是等著
別人注意到我們的需求,
02:43
and then spontaneously自發 offer提供
to help us with it.
50
151281
2933
然後自動自發地來幫助我們。
02:46
This is a really, really bad assumption假設.
51
154238
2479
這真的是種很糟的假設。
02:48
In fact事實, not only is it very difficult
to tell what your needs需求 are,
52
156741
3658
事實上,不僅是
說出你的需求很困難,
02:52
but even the people close to you
often經常 struggle鬥爭 to understand理解
53
160423
3297
就連你身邊的人,通常也很難了解
02:55
how they can support支持 you.
54
163744
2049
他們要如何支助你。
02:57
My partner夥伴 has actually其實
had to adopt採用 a habit習慣
55
165817
2679
我的另一半還得要養成一種習慣,
03:00
of asking me multiple times a day,
56
168520
2728
每天要問我很多次
03:03
"Are you OK? Do you need anything?"
57
171272
2002
「你還好嗎?你需要什麼嗎?」
03:05
because I am so, so bad at signaling發信號
when I need someone's誰家 help.
58
173298
4763
因為我非常不擅長表現出
我需要別人的幫助。
03:10
Now, he is more patient患者 than I deserve值得
59
178085
2560
他實在對我太有耐心了,
03:12
and much more proactive主動,
much more, about helping幫助
60
180669
3782
且他也太太太主動提供協助,
03:16
than any of us have any right
to expect期望 other people to be.
61
184475
3097
我們都無法期望其他人
能做到像他這樣。
03:20
So if you need help, you're going
to have to ask for it.
62
188239
2717
所以,如果你需要幫助,
你就得求助。
03:22
And by the way, even when someone有人
can tell that you need help,
63
190980
3420
順便一提,就算別人
看得出你需要幫助,
03:26
how do they know that you want it?
64
194424
2149
他們又怎麼知道
你想要他們的幫助?
03:29
Did you ever try to give unsolicited不請自來 help
to someone有人 who, it turns out,
65
197100
3855
你有沒有遇過,你主動
提供協助給某個人,
03:32
did not actually其實 want your help
in the first place地點?
66
200979
2437
結果這個人其實
根本不想要你幫忙?
03:35
They get nasty討厭 real真實 quick, don't they?
67
203440
2820
他們馬上就變臉,對吧?
03:38
The other day -- true真正 story故事 --
68
206284
2576
有一天——這是真實故事——
03:40
my teenage青少年 daughter女兒
was getting得到 dressed連衣裙的 for school學校,
69
208884
2425
我的十多歲的女兒在更衣準備上學,
03:43
and I decided決定 to give her
some unsolicited不請自來 help about that.
70
211333
3057
而我決定主動提供這方面的協助。
03:46
(Laughter笑聲)
71
214414
1030
(笑聲)
03:47
I happen發生 to think she looks容貌 amazing驚人
in brighter光明 colors顏色.
72
215468
2960
我剛好認為,她穿亮色會很好看。
03:50
She tends趨向 to prefer比較喜歡 sort分類 of darker,
more neutral中性 tones.
73
218452
3731
而她則偏好比較暗的顏色,
比較中性的色調。
03:54
And so I said, very helpfully有益,
74
222207
2437
所以,我非常熱心地說
03:56
that I thought maybe
she could go back upstairs樓上
75
224668
2532
我認為她可以考慮回到樓上,
03:59
and try to find something
a little less somber陰沉.
76
227224
2923
試著找件不那麼灰暗的衣服。
04:02
(Laughter笑聲)
77
230171
1948
(笑聲)
04:04
So, if looks容貌 could kill,
78
232143
2748
如果用瞪的可以殺人,
04:06
I would not be standing常設 here right now.
79
234915
2426
我現在就不會活著站在這裡了。
04:09
We really can't blame other people for not
just spontaneously自發 offering to help us
80
237365
5230
我們真的不能怪其他人
不主動協助我們,
04:14
when we don't actually其實 know
that that's what is wanted.
81
242619
3195
因為我們其實不知道
對方是否想要被幫助。
04:17
In fact事實, actually其實, research研究 shows節目
82
245838
1754
事實上,研究顯示,
04:19
that 90 percent百分 of the help that coworkers合作夥伴
give one another另一個 in the workplace職場
83
247616
4603
在工作場所中,
同事間提供給彼此的協助,
04:24
is in response響應
to explicit明確的 requests要求 for help.
84
252243
3785
有九成都是因為
對方有明確要求協助。
04:28
So you're going to have to say
the words "I need your help." Right?
85
256052
3431
所以,你必須要說出
「我需要你幫忙」這句話。
04:31
There's no getting得到 around it.
86
259507
1627
沒有其他方式。
04:33
Now, to be good at it,
87
261158
1238
那麼,若要擅長求助,
04:34
to make sure that people actually其實 do
help you when you ask for it,
88
262420
3201
若要確保當你求助時,
對方真的會伸出援手,
04:37
there are a few少數 other things
that are very helpful有幫助 to keep in mind心神.
89
265645
3378
記住以下幾件事情會很有助益。
04:41
First thing: when you ask for help,
90
269047
3052
第一:當你求助時,
04:44
be very, very specific具體
about the help you want and why.
91
272123
4897
要非常非常明確說出你想要
什麼樣的協助,以及為什麼。
04:49
Vague模糊, sort分類 of indirect間接 requests要求 for help
92
277718
3582
模糊、間接地請求協助
04:53
actually其實 aren't very helpful有幫助
to the helper幫手, right?
93
281324
3163
不太能夠幫助對方
提供幫助給你,對吧?
04:56
We don't actually其實 know
what it is you want from us,
94
284511
3013
我們不知道你希望我們做些什麼,
04:59
and, just as important重要,
95
287548
1656
同樣重要的是,
05:01
we don't know whether是否 or not
we can be successful成功
96
289228
2641
我們也不知道我們
能不能成功幫助你。
05:03
in giving you the help.
97
291893
1184
沒有人想要給予沒用的幫助。
05:05
Nobody沒有人 wants to give bad help.
98
293101
1903
05:07
Like me, you probably大概 get
some of these requests要求
99
295512
2867
你可能也跟我一樣,常常會在
LinkedIn(職場社交平台)上
05:10
from perfectly完美 pleasant愉快
strangers陌生人 on LinkedInLinkedIn
100
298403
3257
收到一些陌生人的請求,
05:13
who want to do things like
"get together一起 over coffee咖啡 and connect"
101
301684
4948
他們想要類似「喝杯咖啡
聚一聚,連結彼此」
05:18
or "pick your brain."
102
306656
2100
或「跟你請教一下」。
05:21
I ignore忽視 these requests要求
literally按照字面 every一切 time.
103
309327
3416
我真的每次都會直接忽略這些請求。
05:24
And it's not that I'm not a nice不錯 person.
104
312767
2195
並不是我不是好人,
05:26
It's just that when I don't know
what it is you want from me,
105
314986
2897
只是如果我不清楚你想要我做什麼,
05:29
like the kind of help
you're hoping希望 that can I provide提供,
106
317907
2759
比如你希望我能幫上什麼忙,
05:32
I'm not interested有興趣.
107
320690
1636
那我就沒興趣。
05:34
Nobody沒有人 is.
108
322350
1355
沒人會有興趣。
05:35
I'd have been much more interested有興趣
if they had just come out and said
109
323729
3339
如果他們能直接來找我,
說出他們想從我這裡得到什麼,
05:39
whatever隨你 it is was
they were hoping希望 to get from me,
110
327092
2449
我反而會感興趣許多,
因為我很肯定他們
腦中有很明確的想法。
05:41
because I'm pretty漂亮 sure they had
something specific具體 in mind心神.
111
329565
2900
所以,儘管說出來:
05:44
So go ahead and say,
112
332489
1170
「我希望能討論看看
是否有機會到你的公司工作。」
05:45
"I'm hoping希望 to discuss討論 opportunities機會
to work in your company公司,"
113
333683
3084
05:48
or, "I'd like to propose提出
a joint聯合 research研究 project項目
114
336791
2981
或「我想要提議一項聯合研究計畫,
05:51
in an area I know you're interested有興趣 in,"
115
339796
2545
我知道這是你會有興趣的研究領域。」
05:54
or, "I'd like your advice忠告
on getting得到 into medical school學校."
116
342365
3288
或「我想聽聽你對於
就讀醫學院的建議。」
05:58
Technically技術上, I can't help you
with that last one
117
346343
2300
技術上來說,最後
那個例子我幫不上忙,
因為我不是「醫生」,我是博士,
06:00
because I'm not that kind of doctor醫生,
118
348667
1747
但我能夠引介你去找能幫上忙的人。
06:02
but I could point you in the direction方向
of someone有人 who could.
119
350438
3179
06:06
OK, second第二 tip小費.
120
354160
1689
好,第二項要訣。
06:07
This is really important重要:
121
355873
1276
這項非常重要:
06:10
please avoid避免 disclaimers免責 聲明,
apologies道歉 and bribes行賄.
122
358054
4628
請避免免責聲明、道歉,和賄賂。
06:15
Really, really important重要.
123
363214
1246
非常重要。
06:16
Do any of these sound聲音 familiar?
124
364484
2122
以下這些聽起來耳熟嗎?
06:18
(Clears throat)
125
366630
1252
(清喉嚨)
06:20
'I'm so, so sorry
that I have to ask you for this."
126
368949
4364
「很抱歉我得要拜託你這件事。」
06:25
"I really hate討厭 bothering困擾 you with this."
127
373337
3483
「我真的很不想用這件事煩你。」
06:28
"If I had any way of doing this
without your help, I would."
128
376844
5312
「如果能不找你幫忙,
我就不會來找你了。」
06:34
(Laughter笑聲)
129
382180
1023
(笑聲)
06:35
Sometimes有時 it feels感覺 like people
are so eager急於 to prove證明
130
383227
3124
有時,感覺好像大家很想要證明
06:38
that they're not weak and greedy貪婪
when they ask your for help,
131
386375
3113
他們在向你求助時
其實並不軟弱和貪心,
06:41
they're completely全然 missing失踪 out
on how uncomfortable不舒服
132
389512
2835
他們完全沒注意到這些說法
會讓你感覺多麼不舒服。
06:44
they're making製造 you feel.
133
392371
1558
06:45
And by the way -- how am I supposed應該
to find it satisfying滿意的 to help you
134
393953
3347
順便一提——如果你真的
很不想向我求助,
06:49
if you really hated
having to ask me for help?
135
397324
3032
我怎麼可能會覺得
幫助你是讓人滿足的事?
06:53
And while it is perfectly完美,
perfectly完美 acceptable接受
136
401198
2957
且,雖然如果請陌生人幫助你,
06:56
to pay工資 strangers陌生人 to do things for you,
137
404179
3423
付錢給他是非常可接受的事,
06:59
you need to be very, very careful小心
when it comes to incentivizing建立激勵機制
138
407626
3885
但若你要用錢鼓勵的對象
是你的朋友和同事,
07:03
your friends朋友 and coworkers合作夥伴.
139
411535
2208
你就得要格外小心。
07:05
When you have a relationship關係 with someone有人,
140
413767
2097
如果你和某人有關係存在,
07:07
helping幫助 one another另一個 is actually其實
a natural自然 part部分 of that relationship關係.
141
415888
3392
彼此幫助其實很自然
就是那段關係的一部分。
07:11
It's how we show顯示 one another另一個 that we care關心.
142
419304
2608
我們用這種方式
向對方展現我們在乎他。
07:13
If you introduce介紹 incentives獎勵
or payments支付 into that,
143
421936
3652
如果你讓關係涉及到獎勵或付款,
07:17
what can happen發生 is, it starts啟動 to feel
like it isn't a relationship關係,
144
425612
3676
可能就會讓原本的關係
感覺不再是關係了,
07:21
it's a transaction交易.
145
429312
1364
反而像是交易。
07:23
And that actually其實
is experienced有經驗的 as distancing疏離,
146
431128
2544
那其實會讓人有距離感,
07:25
which哪一個, ironically諷刺地, makes品牌 people
less likely容易 to help you.
147
433696
3982
很諷刺的是,這麼做
反而會讓對方比較不想幫你。
07:29
So a spontaneous自發 gift禮品
148
437702
1948
所以,在對方協助你之後,
07:31
after someone有人 gives you some help
to show顯示 your appreciation升值 and gratitude感謝 --
149
439674
3841
不刻意地送個禮物來表示謝意——
07:35
perfectly完美 fine.
150
443539
1480
完全可行。
07:37
An offer提供 to pay工資 your best最好 friend朋友
to help you move移動 into your new apartment公寓
151
445043
3935
付錢請你最要好的朋友幫你搬家,
07:41
is not.
152
449002
1214
不可行。
07:42
OK, third第三 rule規則,
153
450620
1447
好,第三條規則,
07:44
and I really mean this one:
154
452091
1710
對這條,我是很認真的:
07:45
please do not ask for help
155
453825
2678
請不要用電子郵件
07:48
over email電子郵件 or text文本.
156
456527
2292
或文字訊息來求助。
07:51
Really, seriously認真地, please don't.
157
459351
2613
我是說真的,請不要這麼做。
07:53
Email電子郵件 and text文本 are impersonal非人的.
158
461988
2194
電子郵件和文字訊息很沒人情味。
07:56
I realize實現 sometimes有時
there's no alternative替代,
159
464206
2766
我知道有時是沒有其他選擇,
07:58
but mostly大多 what happens發生 is,
160
466996
2492
但大部分的情況是,
08:01
we like to ask for help
over email電子郵件 and text文本
161
469512
2973
我們想要透過電子郵件
和文字訊息來求助,
08:04
because it feels感覺 less awkward尷尬
for us to do so.
162
472509
3517
因為我們用這種方式
感覺比較不尷尬。
08:08
You know what else其他 feels感覺
less awkward尷尬 over email電子郵件 and text文本?
163
476730
3745
你知道透過電子郵件和文字訊息
做什麼也會感覺比較不尷尬嗎?
08:12
Telling天音 you no.
164
480499
1814
拒絕你。
08:14
And it turns out, there's
research研究 to support支持 this.
165
482337
2853
結果發現,有研究支持這個論點。
08:17
In-person面對面 requests要求 for help
are 30 times more likely容易 to get a yes
166
485214
5742
比起用電子郵件求助,
親自去求助,對方
答應的機率反而高三十倍。
08:22
than a request請求 made製作 by email電子郵件.
167
490980
1866
08:25
So when something is really important重要
and you really need someone's誰家 help,
168
493313
3518
所以,如果有很重要的事
你真的需要別人幫忙,
08:28
make face面對 time to make the request請求,
169
496855
2824
找時間去當面求助,
或是把手機當「電話」來使用——
08:31
or use your phone電話 as a phone電話 --
170
499703
3140
08:34
(Laughter笑聲)
171
502867
1840
(笑聲)
08:36
to ask for the help that you need.
172
504731
2324
來尋求你需要的協助。
08:39
OK.
173
507079
1182
好。
08:40
Last one, and this is actually其實
a really, really important重要 one
174
508775
3726
最後一項,這一項真的非常重要,
08:44
and probably大概 the one
that is most overlooked忽視
175
512525
2092
可能是在求助時最會被大家忽略的:
08:46
when it comes to asking for help:
176
514641
1636
08:48
when you ask someone有人
for their help and they say yes,
177
516301
3108
當你向某人求助,對方也答應了,
08:51
follow跟隨 up with them afterward之後.
178
519433
2208
還要有後續追蹤。
08:54
There's a common共同 misconception誤解
that what's rewarding獎勵 about helping幫助
179
522109
3749
有一種常見的誤解,那就是
協助人的行為本身
會讓人覺得很有價值。
08:57
is the act法案 of helping幫助 itself本身.
180
525882
2343
09:00
This is not true真正.
181
528249
1418
不是這樣的。
09:01
What is rewarding獎勵 about helping幫助
is knowing會心 that your help landed登陸,
182
529691
4113
會讓人覺得有價值的部分,
是知道你提供的幫助有用,
09:05
that it had impact碰撞,
183
533828
1428
有所影響,
09:07
that you were effective有效.
184
535280
1660
知道你造成了不同。
09:09
If I have no idea理念
how my help affected受影響 you,
185
537358
3738
如果我不知道我的協助
對你有什麼影響,
我會對它有什麼感受?
09:13
how am I supposed應該 to feel about it?
186
541120
1682
09:14
This happened發生; I was a university大學
professor教授 for many許多 years年份,
187
542826
2826
我遇過一件事;我之前
當了很多年的大學教授,
09:17
I wrote lots and lots
of letters of recommendation建議
188
545676
2424
我寫過非常多推薦信,
09:20
for people to get jobs工作
or to go into graduate畢業 school學校.
189
548124
2759
推薦別人找工作或是讀研究所。
09:22
And probably大概 about 95 percent百分 of them,
190
550907
2311
當中大概有 95%
09:25
I have no idea理念 what happened發生.
191
553242
2081
我都不知道後來結果如何。
09:27
Now, how do I feel about the time
and effort功夫 I took to do that,
192
555347
3555
我如果不知道我有沒有幫上忙,
我對我花在推薦上的
時間心力會有什麼感覺?
09:30
when I really have no idea理念
if I helped幫助 you,
193
558926
2553
09:33
if it actually其實 helped幫助 you
get the thing that you wanted?
194
561503
2880
我的推薦真的有幫你達到目標嗎?
09:36
In fact事實, this idea理念 of feeling感覺 effective有效
195
564407
2539
事實上,這種有幫上忙的感覺,
09:38
is part部分 of why certain某些 kinds
of donor捐贈者 appeals上訴 are so, so persuasive說服力 --
196
566970
5634
正是某些懇求捐助的請求
能如此有說服力的原因之一——
09:44
because they allow允許 you
to really vividly生動地 imagine想像
197
572628
2731
因為它們能讓你很生動地想像出
09:47
the effect影響 that your help
is going to have.
198
575383
2162
你的幫助會帶來什麼效益。
09:49
Take something like DonorsChooseDonorsChoose.
199
577569
2475
以 DonorsChoose(組織)為例。
09:52
You go online線上, you can choose選擇
the individual個人 teacher老師 by name名稱
200
580068
3628
你可以上網,依照名字
來選擇某一位老師,
09:55
whose誰的 classroom課堂 you're going
to be able能夠 to help
201
583720
2492
你可以去協助他的班級,
09:58
by literally按照字面 buying購買 the specific具體
items項目 they've他們已經 requested要求,
202
586236
3192
直接購買他們很明確需求的物品,
10:01
like microscopes顯微鏡 or laptops筆記本電腦
or flexible靈活 seating休息.
203
589452
4272
比如顯微鏡、筆電,
或有彈性的坐椅。
10:05
An appeal上訴 like that makes品牌 it
so easy簡單 for me to imagine想像
204
593748
3447
像這樣的捐助請求,
讓我可以很容易想像出
10:09
the good that my money will do,
205
597219
1548
我的錢能夠做什麼善事,
10:10
that I actually其實 get
an immediate即時 sense of effectiveness效用
206
598791
2607
在我決定要捐助時,
我馬上就可以有種幫上忙的感覺。
10:13
the minute分鐘 I commit承諾 to giving.
207
601422
1872
10:15
But you know what else其他 they do?
208
603318
1531
但,你知道它們還會做什麼嗎?
後續追蹤。
10:16
They follow跟隨 up.
209
604873
1602
10:18
Donors捐助者 actually其實 get letters
from the kids孩子 in the classroom課堂.
210
606499
3525
捐贈者會收到班上孩子寫來的信。
10:22
They get pictures圖片.
211
610048
1476
他們會收到照片。
10:23
They get to know
that they made製作 a difference區別.
212
611548
2493
他們能知道他們造成了不同。
10:26
And this is something we need
to all be doing in our everyday每天 lives生活,
213
614065
3267
我們所有人在日常生活中
都應該要這麼做,
這樣我們才能讓別人
10:29
especially特別 if we want people
to continue繼續 to give us help
214
617356
3069
長期繼續提供我們協助。
10:32
over the long term術語.
215
620449
1376
10:34
Take time to tell your colleague同事
that the help that they gave you
216
622341
3377
花點時間,告訴你的同事,
他們給你的協助真的
讓你成交了一筆大生意,
10:37
really helped幫助 you land土地 that big sale拍賣,
217
625742
2060
10:39
or helped幫助 you get that interview訪問
that you were really hoping希望 to get.
218
627826
3463
或是讓你取得了
你一直盼望的面試機會。
10:43
Take time to tell your partner夥伴
that the support支持 they gave you
219
631313
3157
花點時間,告訴你的另一半,
他們給予你的支持
10:46
really made製作 it possible可能 for you
to get through通過 a tough強硬 time.
220
634494
2910
真的幫助你渡過低潮。
10:50
Take time to tell your catsitter卡塞特
221
638096
2333
花點時間,告訴幫你照顧貓的人,
10:52
that you're super happy快樂
that for some reason原因,
222
640453
2899
你超級開心,因為出於某種原因,
10:55
this time the cats didn't break打破
anything while you were away,
223
643376
3129
這次你出遠門時,
你的貓沒有打破任何東西,
10:58
and so they must必須 have doneDONE
a really good job工作.
224
646529
2631
所以一定是他們把貓顧得很好。
11:02
The bottom底部 line is:
225
650149
1351
結果就是:
11:03
I know -- believe me, I know --
226
651524
2437
我知道——相信我,我知道——
11:05
that it is not easy簡單 to ask for help.
227
653985
2482
要開口求助並不容易。
11:09
We are all a little bit afraid害怕 to do it.
228
657348
2078
我們都有一點害怕求助。
11:11
It makes品牌 us feel vulnerable弱勢.
229
659450
1836
求助讓我們感到脆弱。
11:13
But the reality現實 of modern現代 work
and modern現代 life
230
661921
4073
但,現代工作
和現代生活的現實就是,
11:18
is that nobody沒有人 does it alone單獨.
231
666018
2330
沒有人能只靠自己。
11:20
Nobody沒有人 succeeds成功 in a vacuum真空.
232
668372
2003
沒有人能獨自一人成功。
11:22
More than ever, we actually其實 do
have to rely依靠 on other people,
233
670399
4072
我們比以往更需要仰賴其他人,
11:26
on their support支持 and collaboration合作,
in order訂購 to be successful成功.
234
674495
3719
仰賴他們的支持和合作,
才有可能成功。
11:30
So when you need help,
ask for it out loud.
235
678993
4155
所以,當你需要協助時,
只管大聲說出來。
11:35
And when you do, do it in a way
that increases增加 your chances機會
236
683172
3258
當你求助時,
要用能讓對方更有可能
答應的方式來求助,
11:38
that you'll你會 get a yes
237
686454
1490
11:39
and makes品牌 the other person
feel awesome真棒 for having helped幫助 you,
238
687968
4562
並且讓對方覺得
能幫到你是件很棒的事,
11:44
because you both deserve值得 it.
239
692554
1562
因為這是你們雙方都應得的。
11:46
Thank you.
240
694604
1278
謝謝。
11:47
(Applause掌聲)
241
695906
2735
(掌聲)
Translated by Lilian Chiu
Reviewed by Bruce Sung

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Heidi Grant - Social psychologist
Heidi Grant researches, writes and speaks about the science of motivation, influence and decision-making.

Why you should listen

Dr. Heidi Grant is the Chief Science Officer for the Neuroleadership Institute, Associate Director of the Motivation Science Center at the Columbia University, and author of six best-selling books, including: Reinforcements: How to Get People to Help YouNo One Understands You and What to Do About It and Nine Things Successful People Do Differently. In 2017, Grant was named one of Thinkers50's most influential management thinkers globally. 

More profile about the speaker
Heidi Grant | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee