ABOUT THE SPEAKER
Wael Ghonim - Internet activist and computer engineer
Wael Ghonim believes that the Internet can be the most powerful platform for connecting humanity, if we can bring civility and thoughtful conversations back to it.

Why you should listen

Wael Ghonim is a computer engineer, an Internet activist, and a social entrepreneur. He is a co-founder of Parlio, a new media platform for public conversations that rewards civility, which has been acquired by Quora. Wael is a senior fellow at Ash Center for Democratic Governance at Harvard University.

Wael spent 6 years at Google during which he used to head up Marketing and Product in the MENA region responsible of driving the growth of Google's products across the region and evangelizing the use of the Internet and growing the Arabic content in the region.

In 2011, Wael was nominated for the Nobel Peace Prize, was named one of Time 100's most influential and received JFK Profile in Courage Award. Coined the "keyboard freedom fighter," he used the power of the internet and social media to fight for social justice, democracy and human rights in Egypt.

He is the founder of "Tahrir Academy", a nonprofit online knowledge sharing platform for Arab youth. Wael received his Bachelor's Degree in Computer Engineering from Cairo University and earned an MBA from the American University in Cairo.

More profile about the speaker
Wael Ghonim | Speaker | TED.com
TED2011

Wael Ghonim: Inside the Egyptian revolution

وائل غنيم: من داخل الثورة المصرية

Filmed:
1,115,757 views

وائل غنيم الموظف في جوجل الذي ساعد على بداية الثورة الديموقراطية المصرية عبر صفحة في موقع فيس بوك ...يحي ذكرى ضحايا العنف من النظام . متحدثا عبر مؤتمر تيدأكس القاهرة TEDxCairo، يخبرنا عن القصص الداخلية طوال الشهرين الماضيين، حينما أظهر جميع المصريون أن " سلطة الشعب أكثر قوة من أهل السلطة".
- Internet activist and computer engineer
Wael Ghonim believes that the Internet can be the most powerful platform for connecting humanity, if we can bring civility and thoughtful conversations back to it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
This is Revolutionثورة 2.0.
0
0
3000
هذه ثورة 2‪.‬0
00:18
No one was a heroبطل. No one was a heroبطل.
1
3000
3000
لم يكن هناك بطل .. .. لم يكن هناك بطل
00:21
Because everyoneكل واحد was a heroبطل.
2
6000
3000
لأن الجميع كانوا أبطالا
00:25
Everyoneكل واحد has doneفعله something.
3
10000
3000
كلٌ منا شارك بشيء
00:28
We all use Wikipediaويكيبيديا.
4
13000
2000
كلنا نستخدم موقع الويكيبيديا
00:30
If you think of the conceptمفهوم of Wikipediaويكيبيديا
5
15000
2000
لو فكرنا في طريقة عمل ويكيبيديا
00:32
where everyoneكل واحد is collaboratingالتعاون on contentيحتوى,
6
17000
3000
كل شخص بيقوم باضافة محتوى ولو يسير
00:35
and at the endالنهاية of the day
7
20000
2000
وفي النهاية
00:37
you've builtمبني the largestأكبر encyclopediaموسوعة in the worldالعالمية.
8
22000
4000
استطاعت ويكيبيديا أن تكون أكبر موسوعة في العالم
00:41
From just an ideaفكرة that soundedبدا crazyمجنون,
9
26000
2000
من مجرد فكرة مجنونة
00:43
you have the largestأكبر encyclopediaموسوعة in the worldالعالمية.
10
28000
3000
إلى أكبر موسوعة في العالم
00:46
And in the Egyptianمصري revolutionثورة,
11
31000
2000
وفي الثورة المصرية
00:48
the Revolutionثورة 2.0,
12
33000
2000
ثورة ٢.٠
00:50
everyoneكل واحد has contributedساهم something,
13
35000
2000
قام كل واحد منا بأداء
00:52
smallصغير or bigكبير. They contributedساهم something --
14
37000
3000
دور سواء كان كبيرا أو صغيرا
00:55
to bringاحضر us
15
40000
2000
الجميع شارك ليخرجوا لنا
00:57
one of the mostعظم inspiringالملهمة storiesقصص
16
42000
3000
واحد من أكثر القصص إلهاما
01:00
in the historyالتاريخ of mankindبشرية
17
45000
2000
في تاريخ الثورات البشرية
01:02
when it comesيأتي to revolutionsالثورات.
18
47000
2000
في تاريخ الثورات البشرية
01:04
It was actuallyفعلا really inspiringالملهمة
19
49000
2000
كان ملهما
01:06
to see all these Egyptiansالمصريين completelyتماما changingمتغير.
20
51000
3000
أن نرى كل هؤلاء المصريين يتغيرون
01:09
If you look at the sceneمشهد,
21
54000
2000
لو نظرنا لوضع مصر
01:11
Egyptمصر, for 30 yearsسنوات, had been in a downhillانحدار --
22
56000
3000
في الثلاثين عاما الماضية فسنجد أن الوضع من سيء
01:14
going into a downhillانحدار.
23
59000
2000
لأسوأ
01:16
Everything was going badسيئة.
24
61000
2000
كل شيء بمجمله كان يسير إلى الأسوأ
01:18
Everything was going wrongخطأ.
25
63000
3000
وفي الاتجاه الخاطئ
01:21
We only rankedالمرتبة highمتوسط when it comesيأتي to povertyفقر,
26
66000
3000
في التصنيف العالمي كنا نحتل المراكز الأولى في الفقر
01:24
corruptionفساد,
27
69000
2000
الفساد
01:26
lackقلة of freedomحرية of speechخطاب,
28
71000
2000
وغياب حرية الرأي الحقيقية
01:28
lackقلة of politicalسياسي activismالنشاط.
29
73000
2000
وكذلك غياب النشاط السياسي
01:30
Those were the achievementsالإنجازات
30
75000
2000
كانت هذه هي إنجازات
01:32
of our great regimeالنظام الحاكم.
31
77000
3000
نظامنا السابق
01:36
Yetبعد, nothing was happeningحدث.
32
81000
2000
ولكن لم يكن هناك من يعترض من المصريين
01:38
And it's not because people were happyالسعيدة
33
83000
2000
وهذا ليس لأنهم سعداء
01:40
or people were not frustratedمحبط.
34
85000
3000
أو لم يكونوا غاضبين
01:43
In factحقيقة, people were extremelyجدا frustratedمحبط.
35
88000
2000
على العكس كان الشعب غاضبا مما يحدث حوله
01:45
But the reasonالسبب why everyoneكل واحد was silentصامت
36
90000
3000
ولكن السبب الرئيسي للصمت
01:48
is what I call the psychologicalنفسي barrierحاجز of fearخوف.
37
93000
4000
كان هو حاجز الخوف النفسي
01:52
Everyoneكل واحد was scaredخائف، خواف، مذعور.
38
97000
2000
كان الجميع خائفا
01:54
Not everyoneكل واحد. There were actuallyفعلا a fewقليل braveشجاع Egyptiansالمصريين
39
99000
2000
أستدرك لم يكن الجميع لأن مجموعة قليلة من المصريين العظماء
01:56
that I have to thank for beingيجرى so braveشجاع --
40
101000
3000
ممن يستحقون الشكر كانوا في منتهى الشجاعة
01:59
going into protestsالاحتجاجات as a coupleزوجان of hundredمائة,
41
104000
3000
كانوا يخرجون إلى المظاهرات بأعداد قليلة
02:02
gettingالحصول على beatenضرب up and arrestedالقى القبض.
42
107000
3000
ويتم ضربهم والقبض عليهم
02:05
But in factحقيقة, the majorityأغلبية were scaredخائف، خواف، مذعور.
43
110000
3000
ولكن الحقيقة أن الأغلبية كانت خائفة
02:08
Everyoneكل واحد did not want really
44
113000
2000
كانت الأغلبية تخشى الوقوع
02:10
to get in troubleمشكلة.
45
115000
2000
في مشكلة مع النظام
02:12
A dictatorدكتاتور cannotلا تستطيع liveحي withoutبدون the forceفرض.
46
117000
3000
لا يستطيع الدكتاتور أن يعيش بدون استخدام القوة
02:15
They want to make people liveحي in fearخوف.
47
120000
3000
يريدون أن يعيش الناس في خوف
02:18
And that psychologicalنفسي barrierحاجز of fearخوف
48
123000
3000
وكانت خطة حاجز الخوف النفسي
02:21
had workedعمل for so manyكثير yearsسنوات,
49
126000
3000
ناجحة ولسنوات طويلة
02:24
and here comesيأتي the Internetالإنترنت,
50
129000
2000
وحينما جاءت الإنترنت
02:26
technologyتقنية, BlackBerryبلاك بيري, SMSرسالة قصيرة.
51
131000
3000
والتقنية بصفة عامة كالرسائل القصيرة والبلاكبيري
02:29
It's helpingمساعدة all of us to connectالاتصال.
52
134000
3000
كانت تساعدنا على التواصل
02:32
Platformsمنصات like YouTubeموقع YouTube, Twitterتغريد, Facebookفيس بوك
53
137000
4000
مواقع مثل اليوتيوب والفيسبوك وتويتر
02:36
were helpingمساعدة us a lot
54
141000
2000
ساعدتنا بشكل كبير
02:38
because it basicallyفي الأساس gaveأعطى us the impressionالانطباع that, "Wowرائع, I'm not aloneوحده.
55
143000
3000
أهميتها كانت أن الواحد منا بدخوله على الإنترنت يشعر أنه ليس غاضبا لوحده
02:41
There are a lot of people who are frustratedمحبط."
56
146000
2000
هناك الكثير ممن هم غير راضون عن الأوضاع
02:43
There are lots of people who are frustratedمحبط.
57
148000
2000
هناك الكثير ممن هم غير راضون عن الأوضاع
02:45
There are lots of people who actuallyفعلا shareشارك the sameنفسه dreamحلم.
58
150000
3000
هناك الكثير ممن يشاركون بعضهم البعض نفس الأحلام
02:48
There are lots of people who careرعاية about theirهم freedomحرية.
59
153000
3000
هناك الكثير ممن يهتمون بحريتهم
02:51
They probablyالمحتمل have the bestالأفضل life in the worldالعالمية.
60
156000
2000
لديهم على الأغلب أفضل حياه في العالم
02:53
They are livingالمعيشة in happinessسعادة. They are livingالمعيشة in theirهم villasالفيلات.
61
158000
3000
يعيشون في سعادة.. يعيشون فيه فيللهم
02:56
They are happyالسعيدة. They don't have problemsمشاكل.
62
161000
2000
قد يعيشون حياة رائعة في بيوتهم ولا يعانون من المشاكل
02:58
But they are still feelingشعور the painالم of the Egyptianمصري.
63
163000
4000
ولكن كان العامل المشترك هو إحساسنا بآلام المصريين
03:02
A lot of us, we're not really happyالسعيدة
64
167000
2000
الكثير منا كان يشعر بالحزن
03:04
when we see a videoفيديو of an Egyptianمصري man
65
169000
2000
حينما يرى مصريا
03:06
who'sمنظمة الصحة العالمية eatingيتناول الطعام the trashقمامة، يدمر، يهدم
66
171000
2000
مصريا يأكل من القمامة في الشارع
03:08
while othersالآخرين are stealingسرقة
67
173000
2000
في نفس الوقت الذي يسرق فيه الآخرين المليارات
03:10
billionsالمليارات of Egyptianمصري poundsجنيه أو رطل للوزن
68
175000
2000
الآخرين المليارات
03:12
from the wealthثروة of the countryبلد.
69
177000
2000
من ثروات الشعب المصري
03:14
The Internetالإنترنت has playedلعب a great roleوظيفة,
70
179000
2000
ساهمت الإنترنت بدور كبير
03:16
helpingمساعدة these people to speakتحدث up theirهم mindsالعقول,
71
181000
3000
في مساعدة هؤلاء في التعبير عن آرائهم بحرية
03:19
to collaborateتعاون togetherسويا, to startبداية thinkingتفكير togetherسويا.
72
184000
3000
للتفكير والتعاون مع بعضهم البعض
03:22
It was an educationalتربوي campaignحملة.
73
187000
3000
كانت الإنترنت مثل حملة من حملات التوعية
03:25
Khaledخالد Saeedسعيد was killedقتل
74
190000
2000
قُتل خالد سعيد
03:27
in Juneيونيو 2010.
75
192000
3000
في يونيو 2010
03:30
I still rememberتذكر the photoصورة فوتوغرافية.
76
195000
2000
وصورته التي لازلت أتذكر كل تفاصيلها
03:32
I still rememberتذكر everyكل singleغير مرتبطة detailالتفاصيل of that photoصورة فوتوغرافية.
77
197000
3000
وصورته التي لازلت أتذكر كل تفاصيلها
03:35
The photoصورة فوتوغرافية was horribleرهيب.
78
200000
3000
كانت صورة مرعبة
03:38
He was torturedتعذيب,
79
203000
2000
تم تعذيبه
03:40
brutallyوحشي torturedتعذيب to deathالموت.
80
205000
2000
تم تعذيبه بوحشية للموت
03:42
But then what was the answerإجابة of the regimeالنظام الحاكم?
81
207000
3000
ولكن ماذا قال النظام؟
03:45
"He chokedاختنق on a pileكومة of hashمزيج" --
82
210000
3000
خالد مات لأنه بلع لفافة بانجو
03:48
that was theirهم answerإجابة:
83
213000
2000
كانت هذه إجابتهم
03:50
"He's a criminalمجرم.
84
215000
2000
خالد مجرم
03:52
He's someoneشخصا ما who escapedهرب from all these badسيئة things."
85
217000
2000
وهو هارب من العدالة
03:54
But people did not relateترتبط to this.
86
219000
2000
ولكننا لم نصدقهم
03:56
People did not believe this.
87
221000
2000
الناس لم تصدقهم
03:58
Because of the Internetالإنترنت, the truthحقيقة prevailedسادت
88
223000
3000
وبسبب الإنترنت ظهرت الحقيقة
04:01
and everyoneكل واحد knewعرف the truthحقيقة.
89
226000
2000
الجميع علمها
04:03
And everyoneكل واحد startedبدأت to think that "this guy could be my brotherشقيق."
90
228000
3000
وجميعنا شعر أن خالد كان من الممكن أن يكون أخ لنا
04:06
He was a middle-classالطبقة المتوسطة guy.
91
231000
2000
شاب من الطبقة المتوسطة
04:08
His photoصورة فوتوغرافية was rememberedتذكرت by all of us.
92
233000
3000
صورته في أذهاننا
04:11
A pageصفحة was createdخلقت.
93
236000
2000
تم إنشاء الصفحة
04:13
An anonymousمجهول administratorمدير
94
238000
2000
والأدمن المجهول
04:15
was basicallyفي الأساس invitingجذاب people to joinانضم the pageصفحة,
95
240000
3000
بدأ في دعوة الجميع للانضمام للصفحة
04:18
and there was no planخطة.
96
243000
2000
ولم يكن هناك أي خطة
04:20
"What are we going to do?" "I don't know."
97
245000
2000
ماذا سنفعل من أجل إرجاع حق خالد؟ لم تكن هناك إجابة
04:22
In a fewقليل daysأيام, tensعشرات of thousandsالآلاف of people there --
98
247000
3000
ولكن في أيام قليلة انضم عشرات الآلاف للصفحة
04:25
angryغاضب Egyptiansالمصريين
99
250000
2000
مصريون غاضبون
04:27
who were askingيسأل the ministryوزارة of interiorداخلي affairsأمور,
100
252000
3000
انضموا للصفحة ليقولوا لوزارة الداخلية
04:30
"Enoughكافية.
101
255000
2000
كفى
04:32
Get those who killedقتل this guy.
102
257000
3000
نريد منكم محاسبة المسؤولين عن قتل خالد سعيد
04:35
To just bringاحضر them to justiceعدالة."
103
260000
2000
وتقديمهم للعدالة
04:37
But of courseدورة, they don't listen.
104
262000
2000
ولكن النظام بالطبع لم يكن ليستمع لمطالبنا
04:39
It was an amazingرائعة حقا storyقصة --
105
264000
2000
كان من المذهل
04:41
how everyoneكل واحد startedبدأت feelingشعور the ownershipملكية.
106
266000
3000
كيف كان كل من في الصفحة من أعضاء يتصرفون من منطلق المسؤولية عن الصفحة
04:44
Everyoneكل واحد was an ownerصاحب in this pageصفحة.
107
269000
2000
كل واحد كان يتصرف كأنه صاحب الصفحة
04:46
People startedبدأت contributingالمساهمة ideasأفكار.
108
271000
2000
الأفكار بدأت في الظهور على الصفحة لنصرة القضية
04:48
In factحقيقة, one of the mostعظم ridiculousسخيف ideasأفكار
109
273000
3000
فمثلا فكرة من الأفكار المجنونة التي تم اقتراحها على الصفحة
04:51
was, "Hey, let's have a silentصامت standيفهم.
110
276000
2000
هي فكرة الوقفات الصامتة
04:53
Let's get people to go in the streetشارع,
111
278000
3000
لندعو الناس للخروج للشارع
04:56
faceوجه the seaبحر, theirهم back to the streetشارع,
112
281000
3000
ظهرهم للشارع ووجهم للبحر
04:59
dressedيرتدي in blackأسود, standingمكانة up silentlyبصمت for one hourساعة,
113
284000
3000
مرتدين الملابس السوداء , ولمدة ساعة دون الحديث مع بعضهم البعض
05:02
doing nothing and then just leavingمغادرة,
114
287000
2000
لا يفعلون شيء.. ثم يغادرون
05:04
going back home."
115
289000
2000
والعودة إلى بيوتهم
05:06
For some people, that was like, "Wowرائع, silentصامت standيفهم.
116
291000
3000
وكانت الفكرة مدعاة للسخرية من الكثير حتى أن أحدهم قال: النهاردة الوقفة صامتة
05:09
And nextالتالى time it's going to be vibrationاهتزاز."
117
294000
2000
وغدا ستكون وقفة فايبريشن
05:11
People were makingصناعة funمرح of the ideaفكرة.
118
296000
3000
كان الناس يسخرون من الفكرة
05:14
But actuallyفعلا when people wentذهب to the streetشارع --
119
299000
2000
ولكن الناس نزلت إلى الشارع
05:16
the first time it was thousandsالآلاف of people
120
301000
2000
لكن حينما خرج الآلاف
05:18
in Alexandriaالإسكندرية --
121
303000
2000
ولأول مرة في الإسكندرية
05:20
it feltشعور like -- it was amazingرائعة حقا. It was great
122
305000
3000
كان شعورا مذهلا
05:23
because it connectedمتصل people from the virtualافتراضية worldالعالمية,
123
308000
2000
فلأول مرة يلتقي الناس من العالم الافتراضي
05:25
bringingجلب them to the realحقيقة worldالعالمية,
124
310000
2000
إلى العالم الحقيقي
05:27
sharingمشاركة the sameنفسه dreamحلم,
125
312000
3000
حلمهم واحد
05:30
the sameنفسه frustrationإحباط, the sameنفسه angerغضب,
126
315000
2000
غضبهم واحد
05:32
the sameنفسه desireرغبة for freedomحرية.
127
317000
2000
كلهم باحثون عن الحرية
05:34
And they were doing this thing.
128
319000
2000
وكانو يحققون هذا الحلم
05:36
But did the regimeالنظام الحاكم learnتعلم anything? Not really.
129
321000
2000
ولكن هل استفاد النظام شيئا؟ على العكس
05:38
They were actuallyفعلا attackingمهاجمة them.
130
323000
2000
كانوا يتعاملون مع الشباب والبنات بقسوة
05:40
They were actuallyفعلا abusingالإساءة them,
131
325000
2000
كانوا يتعاملون مع الشباب والبنات بقسوة
05:42
despiteعلى الرغم من the factحقيقة of how peacefulامن these guys were --
132
327000
2000
رغم أنهم يقفون بشكل سلمي وبسيط على الكورنيش
05:44
they were not even protestingاحتجاجا.
133
329000
2000
لم يكونوا يتظاهرون
05:46
And things had developedالمتقدمة
134
331000
3000
واستمرت نشاطات الصفحة
05:49
untilحتى the Tunisianالتونسية revolutionثورة.
135
334000
3000
حتى ظهرت الثورة التونسية
05:52
This wholeكامل pageصفحة was, again,
136
337000
2000
كلنا خالد سعيد كانت من بدايتها
05:54
managedتمكن by the people.
137
339000
2000
تدار من قبل أعضائها
05:56
In factحقيقة, the anonymousمجهول adminمشرف jobوظيفة
138
341000
3000
كان دور الأدمن المجهول
05:59
was to collectتجميع ideasأفكار,
139
344000
2000
هو جمع الأفكار
06:01
help people to voteتصويت on them
140
346000
2000
ومساعدة الأعضاء على التصويت
06:03
and actuallyفعلا tell them what they are doing.
141
348000
2000
وإعلان نتائج التصويت
06:05
People were takingمع الأخذ shotsطلقات and photosالصور;
142
350000
2000
الأعضاء كانوا هم من يقوم بتسجيل الفيديوهات والتفاط الصور
06:07
people were reportingالتقارير violationsانتهاكات of humanبشري rightsحقوق in Egyptمصر;
143
352000
3000
ونشر انتهاكات حقوق الإنسان في مصر
06:10
people were suggestingمما يدل على ideasأفكار,
144
355000
2000
كان الأعضاء هم من يقترح الأفكار
06:12
they were actuallyفعلا votingتصويت on ideasأفكار,
145
357000
2000
والتصويت عليها
06:14
and then they were executingتنفيذ the ideasأفكار; people were creatingخلق videosأشرطة فيديو.
146
359000
3000
وتنفيذها; الناس كانت تصور الفيديوهات
06:17
Everything was doneفعله by the people to the people,
147
362000
2000
كل ما حدث كان من الناس إلى الناس
06:19
and that's the powerقوة of the Internetالإنترنت.
148
364000
2000
وهذه هي قوة الإنترنت
06:21
There was no leaderزعيم.
149
366000
2000
لم يكن هناك قائدا
06:23
The leaderزعيم was everyoneكل واحد on that pageصفحة.
150
368000
3000
القائد كان هو كل شخص في الصفحة
06:26
The Tunisianالتونسية experimentتجربة, as Amirأفضل التحايا was sayingقول,
151
371000
2000
الثورة التونسية
06:28
inspiredربما all of us, showedأظهر us that there is a way.
152
373000
2000
ألهمتنا وجعلتنا نشعر أن هناك أمل وأنه يمكننا تحقيق حلمنا
06:30
Yes we can. We can do it.
153
375000
2000
نعم نستطيع .. يمكن أن نفعلها
06:32
We have the sameنفسه problemsمشاكل;
154
377000
2000
لدينا نفس المشاكل
06:34
we can just go in the streetsالشوارع.
155
379000
2000
والحل هو الذهاب للشارع
06:36
And when I saw the streetشارع on the 25thعشر,
156
381000
2000
وحينما رأيت الشارع يوم 25 يناير
06:38
I wentذهب back and said,
157
383000
2000
رجعت للبيت وكتبت
06:40
"Egyptمصر before the 25thعشر
158
385000
2000
مصر قبل 25 يناير
06:42
is never going to be Egyptمصر after the 25thعشر.
159
387000
2000
لن تكون مصر بعد 25 يناير
06:44
The revolutionثورة is happeningحدث.
160
389000
2000
الثورة تحدث
06:46
This is not the endالنهاية,
161
391000
2000
25 يناير لن يكون النهاية
06:48
this is the beginningالبداية of the endالنهاية."
162
393000
3000
لكنه سيكون بداية النهاية
06:52
I was detainedمحتجز on the 27thعشر night.
163
397000
4000
تم اختطافي ليلة 27 يناير
06:56
Thank God I announcedأعلن the locationsمواقع and everything.
164
401000
3000
بعد الإعلان عن أماكن التجمعات في جمعة الغضب
06:59
But they detainedمحتجز me.
165
404000
2000
ولكنهم إختطفوني
07:01
And I'm not going to talk about my experienceتجربة, because this is not about me.
166
406000
3000
ولن أتحدث عن تجربتي الشخصية لأن الثورة لم تكن ثورة شخص
07:04
I was detainedمحتجز for 12 daysأيام,
167
409000
2000
كنت معتقلا لمدة 12 يوما
07:06
blindfoldedمعصوب العينين, handcuffedمكبل.
168
411000
3000
كنت طوالها مغمم العينين ومكبل اليدين
07:09
And I did not really hearسمع anything. I did not know anything.
169
414000
3000
لم أكن أعرف ما يحدث في الخارج
07:12
I was not allowedسمح to speakتحدث with anyoneأي واحد.
170
417000
2000
ولم يكن من الممكن أن أتحدث مع أحد
07:14
And I wentذهب out.
171
419000
2000
وحينما خرجت
07:16
The nextالتالى day I was in Tahrirالتحرير.
172
421000
2000
ذهبت مباشرة في اليوم التالي إلى التحرير
07:18
Seriouslyبشكل جاد, with the amountكمية of changeيتغيرون I had noticedلاحظت in this squareميدان,
173
423000
3000
وذهلت مما رأيت من تغير في المصريين
07:21
I thought it was 12 yearsسنوات.
174
426000
3000
شعرت أنني قضيت 12 عاما
07:24
I never had in my mindعقل
175
429000
2000
لم أكن لأتخيل يوما
07:26
to see this Egyptianمصري,
176
431000
2000
لأرى هذا المصري العظيم على حقيقته
07:28
the amazingرائعة حقا Egyptianمصري.
177
433000
2000
لأرى هذا المصري العظيم على حقيقته
07:30
The fearخوف is no longerطويل fearخوف.
178
435000
2000
الخوف لم يعد موجودا
07:32
It's actuallyفعلا strengthقوة -- it's powerقوة.
179
437000
2000
بل وتحول إلى قوة
07:34
People were so empoweredسلطة.
180
439000
2000
كان الجميع مفعما بالإرادة
07:36
It was amazingرائعة حقا how everyoneكل واحد was so empoweredسلطة
181
441000
2000
من المذهل كيف كان الناس مفعمين بالإرادة
07:38
and now askingيسأل for theirهم rightsحقوق.
182
443000
2000
ويطالبون بحقوقهم
07:40
Completelyتماما oppositeمقابل.
183
445000
2000
على غير المتوقع
07:42
Extremismالتطرف becameأصبح toleranceتفاوت.
184
447000
3000
التطرف اختفى وحل بدلا منه السماحة
07:45
Who would [have] imaginedيتصور before the 25thعشر,
185
450000
2000
من كان يتخيل قبل 25 يناير
07:47
if I tell you that hundredsالمئات of thousandsالآلاف of Christiansالمسيحيين are going to prayصلى
186
452000
3000
أن مئات الآلاف من المسيحيين سيصلون
07:50
and tensعشرات of thousandsالآلاف of Muslimsمسلمون are going to protectيحمي them,
187
455000
3000
ليحميهم عشرات الآلاف من المسلمين
07:53
and then hundredsالمئات of thousandsالآلاف of Muslimsمسلمون are going to prayصلى
188
458000
2000
وأن مئات الآلاف من المسلمين سيصلون
07:55
and tensعشرات of thousandsالآلاف of Christiansالمسيحيين are going to protectيحمي them --
189
460000
2000
ليحميهم عشرات الآلاف من المسيحيين
07:57
this is amazingرائعة حقا.
190
462000
2000
كان هذا رائعا
07:59
All the stereotypesالأفكار النمطية
191
464000
2000
كل الأكاذيب
08:01
that the regimeالنظام الحاكم was tryingمحاولة to put on us
192
466000
3000
التي كان يروجها النظام
08:04
throughعبر theirهم so-calledما يسمى propagandaدعاية, or mainstreamالتيار mediaوسائل الإعلام,
193
469000
3000
من خلال آلته الإعلامية المضللة
08:07
are provenمؤكد wrongخطأ.
194
472000
2000
ثبت خطؤها
08:09
This wholeكامل revolutionثورة showedأظهر us
195
474000
2000
هذه الثورة أظهرت
08:11
how uglyقبيح suchهذه a regimeالنظام الحاكم was
196
476000
3000
كم كان هذا النظام مقززا
08:14
and how great and amazingرائعة حقا
197
479000
2000
وكيف كان عظيم و مذهل
08:16
the Egyptianمصري man, the Egyptianمصري womanالنساء,
198
481000
3000
كل مصري و كل مصرية
08:19
how simpleبسيط and amazingرائعة حقا these people are
199
484000
2000
وكم كان هذا الشعب عظيما وبسيطا
08:21
wheneverكلما كان they have a dreamحلم.
200
486000
2000
حينما يكون توفر لديه الحلم
08:23
When I saw that,
201
488000
2000
حينما رأيت ذلك
08:25
I wentذهب back and I wroteكتب on Facebookفيس بوك.
202
490000
3000
رجعت من التحرير إلى البيت وكتبت على الفيسبوك
08:28
And that was a personalالشخصية beliefإيمان,
203
493000
2000
وكان إيمانا شخصيا
08:30
regardlessبغض النظر of what's going on,
204
495000
2000
بغض النظر عن الأحداث الجارية
08:32
regardlessبغض النظر of the detailsتفاصيل.
205
497000
2000
بغض النظر عن التفاصيل
08:34
I said that, "We are going to winيفوز.
206
499000
2000
"سننتصر"
08:36
We are going to winيفوز because we don't understandتفهم politicsسياسة.
207
501000
3000
سننتصر لأننا لا نفهم في سياستهم
08:39
We're going to winيفوز because we don't playلعب theirهم dirtyقذر gamesألعاب.
208
504000
4000
سننتصر لأننا لا نفهم في ألعابهم القذرة
08:43
We're going to winيفوز because we don't have an agendaجدول أعمال.
209
508000
3000
سننتصر لأننا ليس لدينا أجندة
08:46
We're going to winيفوز because the tearsدموع that come from our eyesعيون
210
511000
3000
سننتصر لأن الدموع تخرج ليس من عيوننا
08:49
actuallyفعلا come from our heartsقلوب.
211
514000
3000
بل من قلوبنا
08:52
We're going to winيفوز because we have dreamsأحلام.
212
517000
3000
سننتصر لأن لدينا حلما
08:55
We're going to winيفوز because we are willingراغب to standيفهم up for our dreamsأحلام."
213
520000
4000
سننتصر لأننا سنحارب من أجل أحلامنا
08:59
And that's actuallyفعلا what happenedحدث. We wonوون.
214
524000
3000
وهذا ما حدث انتصرنا
09:02
And that's not because of anything,
215
527000
2000
ولم يكن انتصارنا لأي سبب
09:04
but because we believedيعتقد in our dreamحلم.
216
529000
2000
سوى إيمان كل منا بالحلم
09:06
The winningفوز here is not
217
531000
2000
النصر هنا
09:08
the wholeكامل detailsتفاصيل of what's going to happenيحدث in the politicalسياسي sceneمشهد.
218
533000
3000
لا يقصد به النصر السياسي
09:11
The winningفوز is the winningفوز of the dignityكرامة
219
536000
2000
النصر هنا هو نصر الكرامة
09:13
of everyكل singleغير مرتبطة Egyptianمصري.
220
538000
3000
لكل مصري
09:16
Actuallyفعلا, I had this taxiسيارة اجره driverسائق tellingتقول me,
221
541000
3000
أتذكر سائق التاكسي الذي قال لي:
09:19
"Listen, I am breathingتنفس freedomحرية.
222
544000
3000
أنا أتنفس حرية
09:22
I feel that I have dignityكرامة
223
547000
2000
أشعر أن لدي كرامة
09:24
that I have lostضائع for so manyكثير yearsسنوات."
224
549000
2000
كنت قد فقدتها منذ زمن طويل
09:26
For me that's winningفوز,
225
551000
2000
هذا هو الانتصار الحقيقي
09:28
regardlessبغض النظر of all the detailsتفاصيل.
226
553000
2000
بغض النظر عن التفاصيل
09:30
My last wordكلمة to you is a statementبيان I believe in,
227
555000
3000
آخر كلمة أقولها لكم هي مقولة
09:33
whichالتي Egyptiansالمصريين have provenمؤكد to be trueصحيح,
228
558000
3000
أثبت المصريون صحتها
09:36
that the powerقوة of the people
229
561000
2000
قوة الشعب
09:38
is much strongerأقوى than the people in powerقوة.
230
563000
2000
أقوى بكثير من قوة الذين يحكمون الشعب
09:40
Thanksشكر a lot.
231
565000
2000
شكرا
09:42
(Applauseتصفيق)
232
567000
19000
(تصفيق)
Translated by Abdelrahman El Werdany
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wael Ghonim - Internet activist and computer engineer
Wael Ghonim believes that the Internet can be the most powerful platform for connecting humanity, if we can bring civility and thoughtful conversations back to it.

Why you should listen

Wael Ghonim is a computer engineer, an Internet activist, and a social entrepreneur. He is a co-founder of Parlio, a new media platform for public conversations that rewards civility, which has been acquired by Quora. Wael is a senior fellow at Ash Center for Democratic Governance at Harvard University.

Wael spent 6 years at Google during which he used to head up Marketing and Product in the MENA region responsible of driving the growth of Google's products across the region and evangelizing the use of the Internet and growing the Arabic content in the region.

In 2011, Wael was nominated for the Nobel Peace Prize, was named one of Time 100's most influential and received JFK Profile in Courage Award. Coined the "keyboard freedom fighter," he used the power of the internet and social media to fight for social justice, democracy and human rights in Egypt.

He is the founder of "Tahrir Academy", a nonprofit online knowledge sharing platform for Arab youth. Wael received his Bachelor's Degree in Computer Engineering from Cairo University and earned an MBA from the American University in Cairo.

More profile about the speaker
Wael Ghonim | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee