ABOUT THE SPEAKER
Caroline Casey - Inclusivity activist
Caroline Casey works relentlessly to bring out a global shift in business inclusion, and ensure that everyone can live their life without limit or labels.

Why you should listen

Caroline Casey is an award-winning social entrepreneur, Ashoka Fellow and Young Global Leader of the World Economic Forum. Since taking the life-changing decision at 28 to leave her career in management consulting, Caroline has committted to creating inclusion for all.

In 2000, she rode 1,000 kilometers across India on an elephant to raise funds for Sight Savers. Then, as founding CEO of Kanchi, in Dublin, she developed a set of best practices for businesses, to help them see "disabled" workers as an asset, as opposed to a liability. Hundreds of companies have adopted these standards, changing their policies and attitudes. In 2004, Casey started the Ability Awards, sponsored by 02, to recognize Irish businesses for their inclusion of people with disabilities, as employees, suppliers, customers and members of the community. The initiative received great international praise and, in 2010, a parallel program was launched in Spain, backed by Telefónica.

In 2015 Casey founded business inclusion company Binc which, in August 2017, launched #valuable – a worldwide ‘call to action’ for business to recognise the value and potential of the 1 billion people living with a disability and position disability equally on the global business agenda. To start the conversation and build momentum, Casey, who is registered blind, embarked on a 1,000km horse adventure through Colombia, ending with a keynote address at ‘One Young World Summit 2017’ in Bogota, Colombia.

Join the conversation @valuabletribe

More profile about the speaker
Caroline Casey | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Caroline Casey: Looking past limits

كارولين كيسي: البحث في قيود الماضي

Filmed:
2,344,099 views

الناشطة كارولين كيسي تتلو قصة حياتها الإستثنائية، بدءا بكشف ( بدون إفساد للقصة). في حديث يتحدى التصورات، كيسي تطلب منا جميعا تخطي الحدود التي نظن أنها تعيقنا.
- Inclusivity activist
Caroline Casey works relentlessly to bring out a global shift in business inclusion, and ensure that everyone can live their life without limit or labels. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Can any of you
0
0
2000
هل يستطيع أي أحد منكم
00:17
rememberتذكر what you wanted to be
1
2000
2000
تذكر ما كنت تريد أن تكون
00:19
when you were 17?
2
4000
2000
عندما كنت في السابعة عشر من العمر؟
00:21
Do you know what I wanted to be?
3
6000
2000
هل تعلمون ما كنت أريد أن أكون
00:23
I wanted to be a bikerراكب الدراجة النارية chickكتكوت.
4
8000
2000
كنت أريد أن أكون إمرأة تركب الدراجة البخارية
00:25
(Laughterضحك)
5
10000
2000
(ضحك)
00:27
I wanted to raceسباق carsالسيارات,
6
12000
2000
كنت أريد التسابق بالسيارات،
00:29
and I wanted to be a cowgirlراعية البقر,
7
14000
3000
و كنت أريد أن أكون راعية بقر
00:32
and I wanted to be Mowgliماوكلي from "The Jungleأدغال Bookكتاب."
8
17000
3000
و كنت أريد أن أكون ماوكلي من "كتاب الأدغال"
00:35
Because they were all about beingيجرى freeحر,
9
20000
4000
لأن كل هؤلاء كانوا يجعلوني أحس بالحرية..
00:39
the windينفخ in your hairشعر -- just to be freeحر.
10
24000
3000
الهواء يداعب شعرك...فقط أن تكون حراً.
00:42
And on my seventeenthالسابع عشر birthdayعيد الميلاد,
11
27000
2000
و في عيد ميلادي السابع عشر،
00:44
my parentsالآباء, knowingمعرفة how much I lovedأحب speedسرعة,
12
29000
3000
والدي، بمعرفتهم حبي للسرعة،
00:47
gaveأعطى me one drivingالقيادة lessonدرس
13
32000
2000
أعطوني درسا واحداً في القيادة
00:49
for my seventeenthالسابع عشر birthdayعيد الميلاد.
14
34000
2000
لعيد ميلادي السابع عشر.
00:51
Not that we could have affordedأتاحت I driveقيادة,
15
36000
2000
وهذا لا يعني أننا كنا نتسطيع إحتمال أن أقود،
00:53
but to give me the dreamحلم of drivingالقيادة.
16
38000
3000
لكن فقط لإعطائي حلم القيادة.
00:57
And on my seventeenthالسابع عشر birthdayعيد الميلاد,
17
42000
2000
و في عيد ميلادي السابع عشر،
00:59
I accompaniedمصحوبة my little sisterأخت
18
44000
2000
اصطحبت أختي الصغرى
01:01
in completeاكتمال innocenceبراءة,
19
46000
2000
في براءة كاملة،
01:03
as I always had all my life --
20
48000
3000
كما فعلت كل حياتي...
01:06
my visuallyبصريا impairedضعف السمع sisterأخت --
21
51000
2000
أختي ضعيفة البصر..
01:08
to go to see an eyeعين specialistمتخصص.
22
53000
2000
لرؤية تخصصي العيون.
01:10
Because bigكبير sistersالأخوات
23
55000
2000
لأن الأخوات الكبار
01:12
are always supposedمفترض to supportالدعم theirهم little sistersالأخوات.
24
57000
3000
يفترض دوما أن يقدموا الدعم لأخواتهم الصغار.
01:15
And my little sisterأخت wanted to be a pilotطيار --
25
60000
2000
و أختي الصغرى أرادت أن تكون طيارة..
01:17
God help her.
26
62000
2000
كان الله في عونها.
01:19
So I used to get my eyesعيون testedاختبار
27
64000
2000
لذا ، كنت أفحص عيني
01:21
just for funمرح.
28
66000
2000
فقط للمتعة.
01:23
And on my seventeenthالسابع عشر birthdayعيد الميلاد,
29
68000
2000
و في عيد ميلادي السابع عشر،
01:25
after my fakeمزورة eyeعين examامتحان,
30
70000
3000
بعد إختباري الزائف للعيون ،
01:28
the eyeعين specialistمتخصص just noticedلاحظت it happenedحدث to be my birthdayعيد الميلاد.
31
73000
3000
مختص العيون لاحظ أن اليوم يوافق عيد ميلادي.
01:31
And he said, "So what are you going to do to celebrateاحتفل?"
32
76000
4000
و قال " إذا ماذا ستفعلين لتحتفلي"
01:35
And I tookأخذ that drivingالقيادة lessonدرس,
33
80000
2000
و استعملت درس القيادة ذلك،
01:37
and I said, "I'm going to learnتعلم how to driveقيادة."
34
82000
4000
و قلت "سوف أتعلم كيف أقود".
01:43
And then there was a silenceالصمت --
35
88000
3000
و كان هنالك صمت...
01:46
one of those awfulسيى silencesالصمت
36
91000
2000
ذلك النوع المخيف من الصمت
01:48
when you know something'sشيئا ما wrongخطأ.
37
93000
2000
عندما تعلم أن هنالك شئ ليس على ما يرام.
01:50
And he turnedتحول to my motherأم,
38
95000
2000
و التفت لوالدتي،
01:52
and he said, "You haven'tلم told her yetبعد?"
39
97000
4000
و قال لها " ألم تخبروها بعد؟"
01:58
On my seventeenthالسابع عشر birthdayعيد الميلاد,
40
103000
3000
في عيد ميلادي السابع عشر،
02:01
as Janisجانيس Ianايان would bestالأفضل say,
41
106000
3000
كما كانت جانس إيان ستقول بطريقة رائعة،
02:04
I learnedتعلم the truthحقيقة at 17.
42
109000
3000
عرفت الحقيقة في عمر السبعة عشر :
02:07
I am, and have been sinceمنذ birthولادة,
43
112000
4000
أنا منذ ميلادي إلى ذلك الوقت من الزمن،
02:11
legallyمن الناحية القانونية blindبليند.
44
116000
3000
كنت كفيفة رسمياً.
02:14
And you know,
45
119000
2000
و هل تعلمون،
02:16
how on earthأرض did I get to 17
46
121000
2000
كيف يمكن أن يحدث أن أبلغ السابعة عشر
02:18
and not know that?
47
123000
2000
و لا أعلم ذلك؟
02:20
Well, if anybodyاي شخص saysيقول countryبلد musicموسيقى isn't powerfulقوي,
48
125000
3000
حسن ، إذا كان يظن أحدكم أن موسيقي الريف الامريكي ليست قوية ،
02:23
let me tell you this:
49
128000
3000
دعوني أقول لكم هذا :
02:26
I got there
50
131000
2000
أنا وصلت لهذا الوضع
02:28
because my father'sالأب passionشغف for Johnnyجوني Cashالسيولة النقدية
51
133000
3000
بسبب شغف والدي بجوني كاش
02:31
and a songأغنية, "A Boyصبي Namedاسمه Sueقاضى."
52
136000
3000
و أغنية " ولد إسمه سو"
02:35
I'm the eldestالاكبر سنا of threeثلاثة. I was bornمولود in 1971.
53
140000
3000
أنا أكبر ثلاث أبناء. ولدت في عام1971.
02:38
And very shortlyقريبا after my birthولادة,
54
143000
2000
و فترة قصيرة بعد ميلادي،
02:40
my parentsالآباء foundوجدت out I had a conditionشرط calledمسمي ocularبصري albinismالمهق.
55
145000
3000
إكتشف والدي ، أنني كانت لدي حالة تسمى المهق العيني
02:43
And what the hellالجحيم does that mean to you?
56
148000
2000
و ماذا يعني ذلك ، بحق السماء؟
02:45
So let me just tell you, the great partجزء of all of this?
57
150000
2000
إذن دعوني أخبركم ، بأروع جزئية من هذا الأمر ؟
02:47
I can't see this clockساعة حائط and I can't see the timingتوقيت,
58
152000
3000
أنا لا أستطيع رؤية هذه الساعة ولا أستطيع رؤية التوقيت،
02:50
so holyمقدس God, woohooفوردعالم! (Laughterضحك)
59
155000
2000
إذن بحق الله ،وووهووو!
02:52
I mightربما buyيشترى some more time.
60
157000
2000
قد أستطيع كسب بعض الزمن.
02:54
But more importantlyالأهم, let me tell you --
61
159000
3000
لكن الأكثر أهمية ، دعوني أخبركم----
02:57
I'm going to come up really closeأغلق here. Don't freakاستثنائي out, Patتربيتة.
62
162000
3000
سوف أٌقترب كثيرا هنا. لا تخف يا بات.
03:00
Hey.
63
165000
2000
هييه.
03:02
See this handيد?
64
167000
2000
أترون هذه اليد؟
03:04
Beyondوراء this handيد is a worldالعالمية of Vaselineفازلين.
65
169000
3000
فيما وراء هذه اليد يوجد عالم من الفازلين.
03:07
Everyكل man in this roomمجال, even you, Steveستيف,
66
172000
3000
كل رجل في هذه الغرفة ،حتى أنت، يا ستيف.
03:10
is Georgeجورج Clooneyكلوني.
67
175000
2000
هو جورج كلووني
03:12
(Laughterضحك)
68
177000
2000
(ضحك)
03:14
And everyكل womanالنساء, you are so beautifulجميلة.
69
179000
3000
و كل إمرأة، أنت في غاية الجمال.
03:17
And when I want to look beautifulجميلة, I stepخطوة threeثلاثة feetأقدام away from the mirrorمرآة,
70
182000
3000
و عندما أريد أن أبدو جميلة ، فإنني أتراجع ثلاث خطوات من المرآة،
03:20
and I don't have to see these linesخطوط etchedمحفورا in my faceوجه
71
185000
2000
و لا أحتاج لرؤية هذه الخطوط المحفورة في وجهي
03:22
from all the squintingأحول العينين I've doneفعله all my life
72
187000
2000
من كثرة ما أجهدت عيني، طوال فترة حياتي
03:24
from all the darkداكن lightsأضواء.
73
189000
3000
من أثر الأضواء الغامقة.
03:27
The really strangeغريب partجزء is
74
192000
2000
الجزء الغريب حقا هو
03:29
that, at threeثلاثة and a halfنصف, just before I was going to schoolمدرسة,
75
194000
3000
أنه عندما كنت في الثالثة و النصف، مباشرة قبل دخولي المدرسة،
03:32
my parentsالآباء madeمصنوع a bizarreغريب, unusualغير عادي
76
197000
2000
قام والدي باتخاذ قرار غريب و غير عادي
03:34
and incrediblyلا يصدق braveشجاع decisionقرار.
77
199000
4000
و على قدر كبير من الشجاعة.
03:38
No specialخاص needsالاحتياجات schoolsالمدارس.
78
203000
3000
لا مدارس احتياجات خاصة.
03:41
No labelsتسميات.
79
206000
2000
لا تصنيفات.
03:43
No limitationsمحددات.
80
208000
3000
لا حدود.
03:46
My abilityالقدرة and my potentialمحتمل.
81
211000
2000
لقدراتي و إمكانياتي.
03:48
And they decidedقرر to tell me
82
213000
3000
و قرروا إخباري
03:51
that I could see.
83
216000
2000
أنني أستطيع أن أبصر.
03:54
So just like Johnnyجوني Cash'sكاش Sueقاضى,
84
219000
4000
فإذن تماما مثل "سو" في أغنية جوني كاش،
03:58
a boyصبي givenمعطى a girl'sالفتيات nameاسم,
85
223000
3000
ولد باسم فتاة،
04:01
I would growتنمو up and learnتعلم from experienceتجربة
86
226000
3000
كبرت و تعلمت من التجربة
04:04
how to be toughقاسي and how to surviveينجو,
87
229000
3000
كيف أكون قوية وكيف أصمد في الحياة
04:07
when they were no longerطويل there to protectيحمي me,
88
232000
2000
عندما لم يكونوا موجودين لحمايتي،
04:09
or just take it all away.
89
234000
2000
أو عندما أخذوا هذه الحماية.
04:11
But more significantlyبشكل كبير,
90
236000
2000
لكن الشئ الأكثر أهمية،
04:13
they gaveأعطى me the abilityالقدرة
91
238000
2000
أنهم أعطوني القدرة
04:15
to believe,
92
240000
2000
للإيمان،
04:17
totallyتماما, to believe that I could.
93
242000
3000
للإيمان الكامل أنني أستطيع.
04:20
And so when I heardسمعت that eyeعين specialistمتخصص
94
245000
2000
و لذلك عندما سمعت من أخصائي العيون
04:22
tell me all the things, a bigكبير fatسمين "no,"
95
247000
4000
يقول لي لكل الأشياء ، "لا" كبيرة.
04:26
everybodyالجميع imaginesيتصور I was devastatedدمر.
96
251000
2000
تخيل الجميع اني سأتحطم.
04:28
And don't get me wrongخطأ, because when I first heardسمعت it --
97
253000
3000
و لا تسيئوا فهمي، لأني عندما سمعت ذلك للمرة الأولى..
04:31
asideجانبا from the factحقيقة that I thought he was insaneمجنون --
98
256000
2000
بعيدا عن كوني تخيلت هذا الرجل مخبولا..
04:33
I got that thumpرطم in my chestصدر,
99
258000
2000
لقد أحسست بضربة عنيفة في صدري..
04:35
just that "huh?"
100
260000
3000
ذلك الإحساس " هاه "
04:38
But very quicklyبسرعة I recoveredتعافى. It was like that.
101
263000
3000
لكن بسرعة تعافيت. كلمح البصر.
04:41
The first thing I thought about was my momأمي,
102
266000
2000
أول شئ فكرت فيه كان أمي
04:43
who was cryingبكاء over besideبجانب me.
103
268000
2000
التي كانت تبكي بجانبي.
04:45
And I swearأقسم to God, I walkedمشى out of his officeمكتب. مقر. مركز,
104
270000
2000
و أقسم بالله أني خرجت من ذلك المكتب،
04:47
"I will driveقيادة. I will driveقيادة.
105
272000
3000
و قلت "سأقود" ."سأقود"
04:50
You're madمجنون. I'll driveقيادة. I know I can driveقيادة."
106
275000
3000
"هل أنت مجنون. سوف أقود.أعرف أني أستطيع القيادة"
04:53
And with the sameنفسه doggedعنيد determinationعزم
107
278000
2000
و بنفس إصراري القوي
04:55
that my fatherالآب had bredولدت into me sinceمنذ I was suchهذه a childطفل --
108
280000
3000
الذي رباني عليه والدي منذ كنت طفلة..
04:58
he taughtيعلم me how to sailريشة,
109
283000
2000
علمني كيف أبحر،
05:00
knowingمعرفة I could never see where I was going, I could never see the shoreدعم,
110
285000
3000
و هو يعرف أني لن أستطيع أبدا أن أعرف أين أتجه أو أن أرى الشاطئ،
05:03
and I couldn'tلم أستطع see the sailsأشرعة, and I couldn'tلم أستطع see the destinationالمكان المقصود.
111
288000
3000
و لم أستطع رؤية الأشرعة ، و لم أستطع رؤية الوجهة.
05:06
But he told me to believe
112
291000
3000
و لكنه أخبرني أن علي الإيمان
05:09
and feel the windينفخ in my faceوجه.
113
294000
2000
و الإحساس بالهواء على وجهي.
05:11
And that windينفخ in my faceوجه madeمصنوع me believe
114
296000
3000
و ذلك الهواء في وجهي جعلني أومن.
05:14
that he was madمجنون and I would driveقيادة.
115
299000
2000
أنه مجنون و أنني سأقود.
05:16
And for the nextالتالى 11 yearsسنوات,
116
301000
2000
وفي الإحدى عشرة سنة القادمة،
05:18
I sworeأقسم nobodyلا أحد would ever find out that I couldn'tلم أستطع see,
117
303000
2000
لقد أقسمت ألا يعلم أحد أني غير مبصرة،
05:20
because I didn't want to be a failureبالفشل,
118
305000
2000
لأنني لم أرد أن أصبح فاشلة،
05:22
and I didn't want to be weakضعيف.
119
307000
2000
و لم أشأ أن أكون ضعيفة.
05:24
And I believedيعتقد I could do it.
120
309000
2000
و آمنت أني أستطيع عمل ذلك.
05:26
So I rammedصدم throughعبر life as only a Caseyكيسي can do.
121
311000
3000
و بهذا فقدت اصطدمت بالحياة ، كما هو جدير بابنة آل كيسي.
05:29
And I was an archeologistعالم الآثار, and then I brokeحطم things.
122
314000
3000
و كنت عالمة آثار، وكسرت الأشياء.
05:32
And then I managedتمكن a restaurantمطعم, and then I slippedتراجع on things.
123
317000
2000
و قمت بإدارة مطعم، و انزلقت فوق الأشياء.
05:34
And then I was a masseuseمدلكة. And then I was a landscapeالمناظر الطبيعيه gardenerبستاني.
124
319000
2000
ثم عملت مدلكة. ومصممة حدائق.
05:36
And then I wentذهب to businessاعمال schoolمدرسة.
125
321000
2000
ثم ذهبت لكلية إدارة الأعمال.
05:38
And you know, disabledمعاق people are hugelyهائل educatedمتعلم.
126
323000
2000
و الناس المعاقين، على قدر كبير من الثقافة.
05:40
And then I wentذهب in and I got a globalعالمي consultingالاستشارات jobوظيفة with Accentureأكسنتشر.
127
325000
3000
ثم ذهبت و أخذت وظيفة إستشارية عالمية مع شركة" اكسنتشيور".
05:43
And they didn't even know.
128
328000
3000
و لم يكن لديهم أدنى فكرة.
05:46
And it's extraordinaryاستثنائي
129
331000
2000
و هذا شئ استثنائي
05:48
how farبعيدا beliefإيمان can take you.
130
333000
3000
لأي مدى يمكن أن يقودنا الإيمان.
05:51
In 1999,
131
336000
2000
في العام 1999،
05:53
two and a halfنصف yearsسنوات into that jobوظيفة,
132
338000
3000
بعد عامين و نصف في تلك الوظيفة،
05:56
something happenedحدث.
133
341000
2000
حدث شئ ما..
05:58
Wonderfullyبشكل رائع, my eyesعيون decidedقرر, enoughكافية.
134
343000
3000
بصورة مدهشة، قررت عيناي، يكفي.
06:02
And temporarilyمؤقتا,
135
347000
2000
و بصورة مؤقتة،
06:04
very unexpectedlyبشكل غير متوقع,
136
349000
2000
وبدون توقع،
06:06
they droppedإسقاط.
137
351000
2000
استسلمتا.
06:08
And I'm in one of the mostعظم competitiveمنافس environmentsالبيئات in the worldالعالمية,
138
353000
3000
و أنا في بيئة من أكثر بئات العمل تنافسية في العالم،
06:11
where you work hardالصعب, playلعب hardالصعب, you gottaفلدي be the bestالأفضل, you gottaفلدي be the bestالأفضل.
139
356000
3000
في مكان تعمل فيه بجد، تلعب بجد، يجب أن تكون الأفضل، يجب أن تكون الأفضل.
06:14
And two yearsسنوات in,
140
359000
2000
و في سنتين،
06:16
I really could see very little.
141
361000
3000
لم أكن في الحقيقة أستطيع رؤية شئ على الإطلاق.
06:19
And I foundوجدت myselfنفسي in frontأمامي of an HRHR managerمدير
142
364000
3000
ووجدت نفسي أمام مدير لشئون العاملين
06:22
in 1999,
143
367000
2000
في عام 1999
06:24
sayingقول something I never imaginedيتصور that I would say.
144
369000
3000
و أنا أقول شيئا ، لم أتخيل قط أني أقوله.
06:27
I was 28 yearsسنوات oldقديم.
145
372000
2000
كنت في الـ28 من عمري.
06:29
I had builtمبني a personaشخصية all around what I could and couldn'tلم أستطع do.
146
374000
4000
و قد بنيت كل شخصيتي حول ما أستطيع و ما لا أستطيع عمله.
06:33
And I simplyببساطة said,
147
378000
3000
و قلت ببساطة،
06:36
"I'm sorry.
148
381000
3000
" أنا آسفة.
06:39
I can't see, and I need help."
149
384000
4000
أنا لا أستطيع الرؤية. أحتاج إلى مساعدة."
06:44
Askingالمطلوب for help can be incrediblyلا يصدق difficultصعب.
150
389000
3000
طلب المساعدة يمكن أن يكون في غاية الصعوبة.
06:47
And you all know what it is. You don't need to have a disabilityعجز to know that.
151
392000
3000
و كلكم تعرفون ذلك، ليس بالضرورة أن تكون معاقا لتعلم ذلك.
06:50
We all know how hardالصعب it is
152
395000
2000
كلنا يعرف مقدار صعوبة ذلك الأمر
06:52
to admitيعترف weaknessضعف and failureبالفشل.
153
397000
2000
الإعتراف بالضعف و الفشل.
06:54
And it's frighteningمخيف, isn't it?
154
399000
2000
و هو شي مخيف، أليس كذلك؟
06:56
But all that beliefإيمان had fueledزود بالوقود me so long.
155
401000
2000
لكن كل ذلك الإعتقاد الذي غذاني لفترة طويلة.
06:58
And can I tell you, operatingالتشغيل in the sightedالنظر worldالعالمية when you can't see,
156
403000
4000
و هل أستطيع إخباركم ، العمل في عالم يرى عندما لا تستطيع أنت أن ترى،
07:02
it's kindطيب القلب of difficultصعب -- it really is.
157
407000
3000
إنه صعب نوعا ما..إنه حقا كذلك.
07:05
Can I tell you, airportsالمطارات are a disasterكارثة.
158
410000
2000
هل يمكن أن أقول لكم أن المطارات عبارة عن كارثة.
07:07
Oh, for the love of God.
159
412000
2000
يا إلهي.
07:09
And please, any designersالمصممين out there?
160
414000
2000
ورجاء ، هل يوجد أي من المصممين في الجمهور.
07:11
OK, designersالمصممين, please put up your handsأيادي, even thoughاعتقد I can't even see you.
161
416000
3000
أيها المصممون ، الرجاء ارفعوا أيديكم، حتى لو كنت لا أراكم.
07:14
I always endالنهاية up in the gents'أيها السادة " toiletsمراحيض.
162
419000
3000
دائما ما ينتهي بي المطاف في حمامات الرجال.
07:17
And there's nothing wrongخطأ with my senseإحساس of smellرائحة.
163
422000
2000
و لا توجد لدي مشلكة في حاسة الشم.
07:19
But can I just tell you,
164
424000
2000
و لكن هل أستطيع أن أخبركم،
07:21
the little signإشارة for a gents'أيها السادة " toiletالحمام or a ladies'السيدات toiletالحمام
165
426000
3000
اللافتات الصغيرة لحمامات الرجال أو النساء
07:24
is determinedتحدد by a triangleمثلث.
166
429000
2000
يتم تحديدها بواسطة مثلث.
07:26
Have you ever triedحاول to see that
167
431000
2000
هل حاولتم من قبل رؤية ذلك
07:28
if you have Vaselineفازلين in frontأمامي of your eyesعيون?
168
433000
4000
إذا كان هناك فازلين أمام أعينكم؟
07:32
It's suchهذه a smallصغير thing, right?
169
437000
3000
إنه شئ صغير للغاية ، صحيح؟
07:35
And you know how exhaustingمرهق it can be
170
440000
2000
و أنتم تعلمون كم يمكن أن يكون مرهقا
07:37
to try to be perfectفي احسن الاحوال when you're not,
171
442000
2000
محاولة أن تكون كاملا ، عندما تكون حقيقتك غير ذلك.
07:39
or to be somebodyشخص ما that you aren'tلا?
172
444000
2000
أو أن تكون شخصا غير نفسك؟
07:41
And so after admittingاعترف I couldn'tلم أستطع see to HRHR,
173
446000
2000
و للإعتراف لم أستطع أن أري طريقي لمكاتب شئون العاملين
07:43
they sentأرسلت me off to an eyeعين specialistمتخصص.
174
448000
2000
و لذا أرسلوني لأخصائي عيون.
07:45
And I had no ideaفكرة that this man was going to changeيتغيرون my life.
175
450000
3000
و لم يكن لدي أدني فكرة أن هذا الرجل سوف يغير حياتي.
07:48
But before I got to him, I was so lostضائع.
176
453000
3000
لكن قبل أن أصل إليه ، كنت ضائعة.
07:51
I had no ideaفكرة who I was anymoreأي أكثر من ذلك.
177
456000
2000
لم يكن لدي أدنى فكرة من أكون بعد الآن.
07:53
And that eyeعين specialistمتخصص, he didn't botherيزعج testingاختبارات my eyesعيون.
178
458000
2000
و ذلك الأخصائي لم يكلف نفسه عناء فحص عينى.
07:55
God no, it was therapyعلاج.
179
460000
2000
أبدا، لقد كان الأمر أشبهة بالـتأهيل النفسي.
07:57
And he askedطلبت me severalالعديد من questionsالأسئلة,
180
462000
2000
و سألني عدة أسئلة،
07:59
of whichالتي manyكثير were, "Why?
181
464000
2000
و الكثير منها كان " لماذا"؟
08:01
Why are you fightingقتال so hardالصعب
182
466000
3000
لماذا تحاربين بكل هذه القوة
08:04
not to be yourselfنفسك?
183
469000
2000
لكي لا تكوني نفسك؟
08:06
And do you love what you do, Carolineكارولين?"
184
471000
3000
و هل تحبين ما تفعلينه ، يا كارولين؟
08:09
And you know, when you go to a globalعالمي consultingالاستشارات firmمؤسسة,
185
474000
2000
و هل تعلم عندما تعمل في شركة إستشارية عالمية،
08:11
they put a chipرقاقة in your headرئيس, and you're like,
186
476000
2000
إنهم يزرعون رقاقة في رأسك، و يصبح المرء هكذا،
08:13
"I love Accentureأكسنتشر. I love Accentureأكسنتشر. I love my jobوظيفة. I love Accentureأكسنتشر.
187
478000
2000
"أحب أكسنتيور.أحب أكسنتيور.أحب عملي.أحب أكسنتيور"
08:15
I love Accentureأكسنتشر. I love Accentureأكسنتشر. I love my jobوظيفة. I love Accentureأكسنتشر." (Laughterضحك)
188
480000
3000
"أحب أكسنتيور.أحب عملي.أحب أكسنتيور"
08:18
To leaveغادر would be failureبالفشل.
189
483000
2000
إذا تركت المكان فهذا يعني الفشل.
08:20
And he said, "Do you love it?"
190
485000
2000
و قال ،"هل تحبين العمل؟"
08:22
I couldn'tلم أستطع even speakتحدث I was so chokedاختنق up.
191
487000
2000
لم أستطع حتى أن أتحدث ، لقد كنت مختنقة.
08:24
I just was so -- how do I tell him?
192
489000
3000
لقد كنت فقط..كيف أخبره؟
08:27
And then he said to me, "What did you want to be when you were little?"
193
492000
3000
ثم قال:" ماذا كنت تريدين أن تصبحي عندما كنت صغيرة؟"
08:30
Now listen, I wasn'tلم يكن going to say to him, "Well, I wanted to raceسباق carsالسيارات and motorbikesالدراجات النارية."
194
495000
3000
اسمعوني، لم أكن سأقول له،" حسن اريد التسابق بالسيارات والدراجات البخارية"
08:33
Hardlyبالكاد appropriateمناسب at this momentلحظة in time.
195
498000
2000
هذا لن يكن ملائما على الإطلاق في ذلك التوقيت.
08:35
He thought I was madمجنون enoughكافية anywayعلى أي حال.
196
500000
2000
لقد كان-على أيه حال- يعتقد أني مجنونة بما فيه الكفاية.
08:37
And as I left his officeمكتب. مقر. مركز,
197
502000
2000
و بينما أنا أغادر عيادته،
08:39
he calledمسمي me back
198
504000
2000
ناداني مرة أخرى
08:41
and he said, "I think it's time.
199
506000
3000
و قال " أظن الوقت قد حان"
08:44
I think it's time
200
509000
2000
أظن الوقت قد حان
08:46
to stop fightingقتال and do something differentمختلف."
201
511000
2000
لتتوقفي عن القتال و تفعلي شيئا مختلفا.
08:48
And that doorباب closedمغلق.
202
513000
2000
و أغلق الباب.
08:50
And that silenceالصمت just outsideفي الخارج a doctor'sالأطباء officeمكتب. مقر. مركز,
203
515000
2000
و ذلك الصمت خارح عيادة الطبيب،
08:52
that manyكثير of us know.
204
517000
3000
و الذي يعرفة الكثير منا.
08:55
And my chestصدر achedآلم.
205
520000
2000
و لقد آلمني صدري.
08:57
And I had no ideaفكرة where I was going. I had no ideaفكرة.
206
522000
2000
و لم يكن لدي أدى فكرة أين أنا ذاهبة. لم يكن لدي أدنى فكرة.
08:59
But I did know the gameلعبه was up.
207
524000
2000
لكني كنت أعلم أن اللعبة قد انتهت.
09:01
And I wentذهب home, and, because the painالم in my chestصدر achedآلم so much,
208
526000
2000
و ذهبت إلى المنزل ، و لأن الألم في صدري كان غير محتمل،
09:03
I thought, "I'll go out for a runيركض."
209
528000
2000
و فكرت "سأذهب لأركض"
09:05
Really not a very sensibleمعقول thing to do.
210
530000
2000
حقيقي ، شئ غير حكيم ، لأفعله في ذلك الوقت.
09:07
And I wentذهب on a runيركض that I know so well.
211
532000
2000
و ركضت في مكان أعرفه جيدا.
09:09
I know this runيركض so well, by the back of my handيد.
212
534000
3000
أعرف هذا المكان كما أعرف ظهر يدي.
09:12
I always runيركض it perfectlyتماما fine.
213
537000
2000
أركض في هذا المكان دوما بصورة ممتازة.
09:14
I countعد the stepsخطوات and the lamppostsأعمدة الانارة and all those things
214
539000
2000
أعد الخطوات، وأعمدة الإنارة و كل هذه الأشياء
09:16
that visuallyبصريا impairedضعف السمع people have a tendencyنزعة to have a lot of meetingsاجتماعات with.
215
541000
3000
و التي يتصادف معها الأشخاص ذوي الضعف البصري كثيرا.
09:19
And there was a rockصخرة that I always missedافتقد.
216
544000
2000
و كانت هناك قطعة من الحجر كنت أتخطاها دوما.
09:21
And I'd never fallenساقط on it, never.
217
546000
2000
و لم يسبق لي أن وقعت فيها، أبدا.
09:23
And there I was cryingبكاء away,
218
548000
2000
و جلست في ذلك المكان أبكي نفسي
09:25
and smashتحطيم, bashسحق on my rockصخرة.
219
550000
2000
مرتطمة بعنف على قطعة الحجر.
09:27
Brokenكسر, fallenساقط over
220
552000
3000
مكسورة ، منحنية
09:30
on this rockصخرة
221
555000
2000
على قطعة الحجر تلك
09:32
in the middleوسط of Marchمارس in 2000,
222
557000
2000
في منتصف مارس عام 2000....
09:34
typicalنموذجي Irishالأيرلندية weatherطقس on a Wednesdayالأربعاء --
223
559000
2000
الجو إيرلندي نموذحي في يوم أربعاء...
09:36
grayاللون الرمادي, snotمخاط, tearsدموع everywhereفي كل مكان,
224
561000
2000
رمادي، مخاط، الدموع في كل مكان
09:38
ridiculouslyيبعث على السخرية self-pityingالشفقة على الذات.
225
563000
2000
و شفقة على الذات باعثة على السخرية.
09:40
And I was flooredطوابق, and I was brokenمكسور,
226
565000
2000
و كنت جاثية، وكنت محطمة،
09:42
and I was angryغاضب.
227
567000
2000
وكنت غاضبة.
09:44
And I didn't know what to do.
228
569000
2000
و لم أكن أعرف ما أفعل.
09:46
And I satجلسنا there for quiteالى حد كبير some time going,
229
571000
2000
و جلست هنالك وقتا غير قليل، أفكر
09:48
"How am I going to get off this rockصخرة and go home?
230
573000
2000
" كيف سأقوم من هذا الحجر وأذهب إلى المنزل."
09:50
Because who am I going to be?
231
575000
2000
فمن سوف أكون؟
09:52
What am I going to be?"
232
577000
2000
ماذا سوف أكون؟
09:54
And I thought about my dadأب,
233
579000
2000
و فكرت في والدي،
09:56
and I thought, "Good God, I'm so not Sueقاضى now."
234
581000
3000
و فكرت " يا الله أنا لست سو الآن."
09:59
And I keptأبقى thinkingتفكير over and over in my mindعقل,
235
584000
2000
و أعدت التفكير مرارا و تكرارا في ذهني،
10:01
what had happenedحدث? Where did it go wrongخطأ? Why didn't I understandتفهم?
236
586000
3000
ماذا حدث؟ أين حدث الخطأ؟ و لماذا لم أفهم؟
10:04
And you know, the extraordinaryاستثنائي partجزء of it
237
589000
2000
و هل تعلمون الجزء الغير إعتيادي من كل هذا
10:06
is I just simplyببساطة had no answersالأجوبة.
238
591000
2000
بكل بساطة ، لم أكن أملك أي إجابات،
10:08
I had lostضائع my beliefإيمان.
239
593000
2000
لقد فقدت إيماني.
10:10
Look where my beliefإيمان had broughtجلبت me to.
240
595000
2000
أنظر إلى أين أتي بي إيماني.
10:12
And now I had lostضائع it. And now I really couldn'tلم أستطع see.
241
597000
2000
و الآن أنا فقدته. و أنا الآن أيضا لا أستطيع أن أرى.
10:14
I was crumpledتكوم.
242
599000
2000
لقد كنت في حالة إنهيار.
10:16
And then I rememberتذكر thinkingتفكير about that eyeعين specialistمتخصص
243
601000
3000
و بعد ذلك أتذكر تفكيري في إختصاصي العيون.
10:19
askingيسأل me, "What do you want to be? What do you want to be?
244
604000
3000
يسألني :" ماذا تريدين أن تصبحي؟ ماذا تريدين أن تصبحي؟
10:22
What did you want to be when you were little? Do you love what you do?
245
607000
2000
ماذا كنت تريدين أن تصبحي عندما كنت صغيرة؟ هل تحبين ما تفعلين؟
10:24
Do something differentمختلف. What do you want to be?
246
609000
2000
افعلي شيئا مختلفاً. ماذا تريدين أن تصبحي ؟
10:26
Do something differentمختلف. What do you want to be?"
247
611000
3000
افعلي شيئاً مختلفاً .ماذا تريدين أن تصبحي؟
10:29
And really slowlyببطء, slowlyببطء, slowlyببطء,
248
614000
3000
و حقاً، ببطء و تدريجياً،
10:32
it happenedحدث.
249
617000
2000
حدث شئ.
10:34
And it did happenيحدث this way.
250
619000
3000
و حدث بهذه الطريقة.
10:37
And then the minuteاللحظة it cameأتى,
251
622000
2000
في اللحظة التي أتت فيها
10:39
it blewينفخ up in my headرئيس
252
624000
2000
لقد إنفجرت الفكرة في رأسي
10:41
and bashedضرب in my heartقلب --
253
626000
2000
ودقت بعنف على قلبي،
10:43
something differentمختلف.
254
628000
3000
شئ مختلف،
10:46
"Well, how about Mowgliماوكلي from 'The'ال Jungleأدغال Book'كتاب'?
255
631000
4000
" حسن، ماذا عن ماوكلي من " كتاب الأدغال"؟
10:50
You don't get more differentمختلف than that."
256
635000
3000
هذا هو الحد الأقصى للإختلاف.
10:53
And the momentلحظة, and I mean the momentلحظة,
257
638000
2000
و في اللحظة، أقصد في نفس اللحظة،
10:55
the momentلحظة that hitنجاح me,
258
640000
2000
في اللحظة التي أدركت فيها،
10:57
I swearأقسم to God,
259
642000
2000
أقسم بالله
10:59
it was like wooوو hooهوو! You know -- something to believe in.
260
644000
3000
كان الأمر أشبه بـ"وووهوووو" هل تعلمون...شئ يستحق أن أومن به .
11:02
And nobodyلا أحد can tell me no.
261
647000
2000
و لا يستطيع أحد أن يمنعني.
11:04
Yes, you can say I can't be an archeologistعالم الآثار.
262
649000
2000
نعم، قد تستطيعون القول ،أني لا أستطيع أن أكون عالمة آثار.
11:06
But you can't tell me, no, I can't be Mowgliماوكلي, because guessخمن what?
263
651000
2000
و لكن لا تستطيعون أن تقولي لا ، لا أستطيع أن أصبح ماوكلي، لماذا في رأيكم؟
11:08
Nobody'sلا أحد ever doneفعله it before, so I'm going to go do it.
264
653000
2000
لأن لأ أحد جرب هذا من قبل، لذا سأفعل ذلك أنا.
11:10
And it doesn't matterشيء whetherسواء I'm a boyصبي or a girlفتاة, I'm just going to scootإنطلق بسرعة.
265
655000
3000
و لا يهم إن كنت ولد أو فتاة، فإنني سوف انطلق بسرعة.
11:13
And so I got off that rockصخرة, and, oh my God, did I runيركض home.
266
658000
2000
و هكذا قمت من على الصخرة ، و يا إلهي كم ركضت، عائدة إلى البيت.
11:15
And I sprintedانطلق home, and I didn't fallخريف, and I didn't crashيصطدم _ تصادم.
267
660000
3000
و بينما أنا أركض مسرعة إلى المنزل لم أقع و لم أرتطم بأي شئ.
11:18
And I ranجرى up the stairsدرج, and there was one of my favoriteالمفضل booksالكتب of all time,
268
663000
3000
و ركضت إلى أعلى الدرج، و كان هنالك أحد كتبي المفضلة على الإطلاق،
11:21
"Travelsيسافر on My Elephantفيل" by Markعلامة Shandشاند -- I don't know if any of you know it.
269
666000
3000
"رحلات على ظهر فيلي" لمؤلفه مارك شاند...و لا أعلم إن كان أحد منكم يعلم هذا الكتاب.
11:24
And I grabbedاقتطف this bookكتاب off, and I'm sittingجلسة on the couchأريكة
270
669000
2000
و تناولت هذا الكتاب، و أنا جالسة على الأريكة
11:26
going, "I know what I'm going to do.
271
671000
2000
و أنا أفكر،"أنا أعرف ما سوف أقوم به"
11:28
I know how to be Mowgliماوكلي.
272
673000
2000
أعرف كيف أصبح ماوكلي.
11:30
I'm going to go acrossعبر Indiaالهند
273
675000
2000
سوف أذهب عبر الهند
11:32
on the back of an elephantفيل.
274
677000
2000
على ظهر فيل.
11:34
I'm going to be an elephantفيل handlerمعالج."
275
679000
3000
سوف أصبح مدربة فيلة.
11:38
And I had no ideaفكرة
276
683000
2000
و لم يكن لدي أدنى فكرة
11:40
how I was going to be an elephantفيل handlerمعالج.
277
685000
3000
كيف يمكن أن أكون مدربة فيله.
11:43
From globalعالمي managementإدارة consultantمستشار to elephantفيل handlerمعالج.
278
688000
3000
من إستشارية في الإدارة العالمية إلى مروضة فيلة.
11:46
I had no ideaفكرة how. I had no ideaفكرة how you hireتوظيف an elephantفيل, get an elephantفيل.
279
691000
3000
لم يكن لدي أدنى فكرة كيف.لم يكن لدي فكرة كيف يمكن إيجار فيل، أو أن أحضر فيلا.
11:49
I didn't speakتحدث Hindiالهندية. I'd never been to Indiaالهند. Hadn'tلم يكن a clueدليل.
280
694000
3000
لم أتحدث اللغة الهندية.و لم أذهب قط إلى الهند...لم يكن لدي أدنى فكرة.
11:52
But I knewعرف I would.
281
697000
2000
و لكنى كنت متأكدة أني سأفعل.
11:54
Because, when you make a decisionقرار at the right time and the right placeمكان,
282
699000
3000
لأنه ، عندما تتخذ قرارا في الوقت المناسب و الزمان المناسب،
11:57
God, that universeكون makesيصنع it happenيحدث for you.
283
702000
2000
يا إلهي ، فإن الكون يجعل هذا القرار يتحقق لك.
11:59
Nineتسعة monthsالشهور laterفي وقت لاحق, after that day on snotمخاط rockصخرة,
284
704000
3000
بعد تسعة أشهر ، بعد حادثة صخرة الدموع و المخاط،
12:02
I had the only blindبليند dateتاريخ in my life
285
707000
2000
حصلت على موعدي الفجائي الوحيد في الحياة
12:04
with a sevenسبعة and a halfنصف footقدم elephantفيل calledمسمي KanchiKanchi.
286
709000
4000
مع فيل يبلغ طوله سبعة ونصف قدم ،اسمه كانتشي.
12:08
And togetherسويا we would trekرحلة a thousandألف kilometersكم
287
713000
2000
و معا كنا نقطع و نتجول مسافات تبلغ آلاف الكيلوميترات
12:10
acrossعبر Indiaالهند.
288
715000
2000
عبر الهند.
12:12
(Applauseتصفيق)
289
717000
2000
(تصفيق)
12:14
The mostعظم powerfulقوي thing of all,
290
719000
2000
أكثر الأشياء قوة على لإطلاق،
12:16
it's not that I didn't achieveالتوصل before then. Oh my God, I did.
291
721000
2000
إنه ليس أنني لم أحقق إنجازا من قبل،،، يا إلهي ، لقد فعلت.
12:18
But you know, I was believingالاعتقاد in the wrongخطأ thing.
292
723000
3000
و لكن أتعلمون، كنت أعتقد في الأشياء الخاطئة.
12:21
Because I wasn'tلم يكن believingالاعتقاد in me,
293
726000
2000
لأنني لم أكن أومن بنفسي..
12:23
really me, all the bitsبت of me --
294
728000
2000
أنا الحقيقية، أنا بكل أجزائي..
12:25
all the bitsبت of all of us.
295
730000
2000
كل الأجزاء مننا جميعا.
12:27
Do you know how much of us all pretendتظاهر to be somebodyشخص ما we're not?
296
732000
3000
هل تعلمون كم منا يمثل أنه شخص آخر غير نفسه؟
12:30
And you know what, when you really believe in yourselfنفسك and everything about you,
297
735000
3000
و هل تعلم ، عندما تؤمن بنفسك و كل شئ متعلق بك،
12:33
it's extraordinaryاستثنائي what happensيحدث.
298
738000
2000
إنه رائع ما يحدث.
12:35
And you know what, that tripرحلة قصيرة, that thousandألف kilometersكم,
299
740000
2000
و هل تعلمون، تلك الرحلة، الألف كيلومتر تلك،
12:37
it raisedرفع enoughكافية moneyمال for 6,000 cataractالساد eyeعين operationsعمليات.
300
742000
3000
لقد وفرت مال لإجراء 6000 عملية لمعالجة إعتام عدسة العين.
12:40
Sixستة thousandألف people got to see because of that.
301
745000
2000
6000 شخص تمكنوا من الرؤية بسبب ذلك.
12:42
When I cameأتى home off that elephantفيل,
302
747000
2000
عندما ترجلت عن هذا الفيل،
12:44
do you know what the mostعظم amazingرائعة حقا partجزء was?
303
749000
2000
هل تعلمون ماذا كان أكثر شئ مدهش؟
12:46
I chuckedمرمي in my jobوظيفة at Accentureأكسنتشر.
304
751000
2000
لقد تركت عملي في أكسنتشيور.
12:48
I left, and I becameأصبح a socialاجتماعي entrepreneurريادي,
305
753000
2000
لقد رحلت و اصبحت رائدة أعمال إجتماعية،
12:50
and I setجلس up an organizationمنظمة with Markعلامة Shandشاند calledمسمي Elephantفيل Familyأسرة,
306
755000
3000
و أسست منظمة مع مارك شاند اسمها عائلة الفيل،
12:53
whichالتي dealsصفقات with Asianآسيا elephantفيل conservationصيانة.
307
758000
2000
تتعامل مع الحفاظ على حياة الفيلة الآسيوية.
12:55
And I setجلس up KanchiKanchi,
308
760000
2000
و قمت بتأسيس كانتشي
12:57
because my organizationمنظمة was always going to be namedاسمه after my elephantفيل,
309
762000
3000
لأن منظمتي سوف تكون دوما باسم فيلي،
13:00
because disabilityعجز is like the elephantفيل in the roomمجال.
310
765000
2000
لأن الإعاقة مثل الفيل في الغرفة.
13:02
And I wanted to make you see it in a positiveإيجابي way --
311
767000
3000
و أردت أن أجعلكم ترونها بصورة إيجابية...
13:05
no charityالاعمال الخيرية, no pityشفقة.
312
770000
2000
بدون صدقة أو شفقة.
13:07
But I wanted to work only and trulyحقا
313
772000
2000
لكني أردت أن أعمل فقط و بصدق
13:09
with businessاعمال and mediaوسائل الإعلام leadershipقيادة
314
774000
2000
مع قيادات الإعمال والإعلام
13:11
to totallyتماما reframeإعادة صياغة disabilityعجز
315
776000
2000
لعمل إعادة صياغة كاملة للإعاقة.
13:13
in a way that was excitingمثير and possibleممكن.
316
778000
3000
بطريقة مثيرة للإهتمام و ممكنة.
13:16
It was extraordinaryاستثنائي.
317
781000
3000
لقد كان الأمر استشنائيا.
13:19
That's what I wanted to do.
318
784000
2000
هذا ما كنت أريد فعله.
13:21
And I never thought about noesاللاءات anymoreأي أكثر من ذلك, or not seeingرؤية,
319
786000
2000
و لم أفكر في الناس بعد ذلك، أو عدم الرؤية،
13:23
or any of that kindطيب القلب of nothing.
320
788000
2000
أو أي شئ من هذا النوع من الهراء.
13:25
It just seemedبدت that it was possibleممكن.
321
790000
3000
لقد بدا الأمر بكل بساطة أنه ممكن.
13:28
And you know, the oddestشاذ partجزء is,
322
793000
3000
و هل تعلمون أن أغرب جزء هو،
13:31
when I was on my way travelingمسافر here to TEDTED,
323
796000
2000
عندما كنت في طريقي إلى تيد،
13:33
I'll be honestصادق, I was petrifiedتحجرت.
324
798000
3000
سوف أكون صريحة، لقد كنت مرعوبة.
13:36
And I speakتحدث,
325
801000
2000
و أنا متحدثة،
13:38
but this is an amazingرائعة حقا audienceجمهور,
326
803000
2000
و لكن هذا جمهور مذهل،
13:40
and what am I doing here?
327
805000
3000
و ما الذي أفعله هنا؟
13:43
But as I was travelingمسافر here,
328
808000
2000
لكن بينما كنت مسافرة إلى هنا،
13:45
you'llعليك be very happyالسعيدة to know,
329
810000
2000
سوف تكونون سعيدين لمعرفة،
13:47
I did use my whiteأبيض symbolرمز stickعصا caneقصب,
330
812000
2000
أنني استخدمت عصاة التأشير البيضاء الخاصة بي.
13:49
because it's really good to skipتخطى queuesطوابير in the airportمطار.
331
814000
2000
لانه من الممتع تجاوز الصفوف الطويلة في المطار.
13:51
And I got my way here
332
816000
2000
و لقد وصلت إلى هنا
13:53
beingيجرى happilyبسعادة proudفخور that I couldn'tلم أستطع see.
333
818000
3000
و انا فخورة و سعيدة أني لا أرى.
13:56
And the one thing is that a really good friendصديق of mineالخاص بي,
334
821000
2000
و شئ آخر، أن صديق جيد لي ،
13:58
he textedtexted me on the way over, knowingمعرفة I was scaredخائف، خواف، مذعور.
335
823000
3000
أرسل لي رسالة نصية و أنا في طريقي إلى هنا، لمعرفته بخوفي.
14:01
Even thoughاعتقد I presentحاضر confidentواثق, I was scaredخائف، خواف، مذعور.
336
826000
2000
و بالرغم أني أمثل الثقة، لقد كنت خائفة.
14:03
He said, "Be you."
337
828000
3000
لقد قال:" كوني نفسك:
14:06
And so here I am.
338
831000
2000
و لذلك أنا هنا.
14:08
This is me, all of me.
339
833000
3000
هذا هو أنا ، كل أنا.
14:11
(Applauseتصفيق)
340
836000
8000
(تصفيق)
14:19
And I have learnedتعلم, you know what,
341
844000
2000
و لقد تعلمت، هل تعرفون ماذا،
14:21
carsالسيارات and motorbikesالدراجات النارية and elephantsالفيلة,
342
846000
3000
أن السيارات و الدراجات البخارية و الفيلة،
14:24
that's not freedomحرية.
343
849000
2000
هذه ليست حرية.
14:26
Beingيجرى absolutelyإطلاقا trueصحيح to yourselfنفسك is freedomحرية.
344
851000
3000
الصدق التام مع النفس ،هذه هي الحرية.
14:29
And I never neededبحاجة eyesعيون to see -- never.
345
854000
3000
و لم أكن أحتاج عينين للرؤية.. إطلاقا.
14:32
I simplyببساطة neededبحاجة visionرؤية and beliefإيمان.
346
857000
2000
لقد احتجت ببساطة للرؤية والإعتقاد.
14:34
And if you trulyحقا believe --
347
859000
2000
و إذا آمنت بحق...
14:36
and I mean believe from the bottomالأسفل of your heartقلب --
348
861000
2000
و أنا أقصد الإيمان العميق، من أعماق قلبك ...
14:38
you can make changeيتغيرون happenيحدث.
349
863000
2000
أنت تستطيع إحداث التغيير.
14:40
And we need to make it happenيحدث,
350
865000
2000
و نحن نحتاج أن نجعل التغيير يحدث،
14:42
because everyكل singleغير مرتبطة one of us --
351
867000
2000
لأن أي واحد منا ..
14:44
womanالنساء, man, gayمثلي الجنس, straightمباشرة,
352
869000
3000
إمرأة، رجل، شاذ، طبيعي،
14:47
disabledمعاق, perfectفي احسن الاحوال,
353
872000
2000
معوق، كامل،
14:49
normalعادي, whateverايا كان --
354
874000
2000
عادي، مهما يكن...
14:51
everyoneكل واحد of us
355
876000
2000
كل واحد منا
14:53
mustيجب be the very bestالأفضل of ourselvesأنفسنا.
356
878000
3000
يجب أن يكون أفضل نسخة عن نفسه.
14:56
I no longerطويل want anybodyاي شخص to be invisibleغير مرئى.
357
881000
3000
أنا لا أريد أحدا أن يصبح غير مرئيا.
14:59
We all have to be includedشمل.
358
884000
2000
كلنا يجب أن نضمن.
15:01
And stop with the labelsتسميات, the limitingالحد.
359
886000
2000
و يجب أن يقف التصنيف و الحدود...
15:03
Losingفقدان of labelsتسميات,
360
888000
2000
التخلص من التصنيف.
15:05
because we are not jamمربى jarsالجرار.
361
890000
2000
لأننا لسنا مرطبانات مربي متشابهة ،
15:07
We are extraordinaryاستثنائي, differentمختلف, wonderfulرائع people.
362
892000
3000
نحن أناس فوق الوصف، مختلفون، و رائعون.
15:10
Thank you.
363
895000
2000
شكرا لكم.
15:12
(Applauseتصفيق)
364
897000
15000
(تصفيق)
Translated by Lubna Elsanousi
Reviewed by Faisal Jeber

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Caroline Casey - Inclusivity activist
Caroline Casey works relentlessly to bring out a global shift in business inclusion, and ensure that everyone can live their life without limit or labels.

Why you should listen

Caroline Casey is an award-winning social entrepreneur, Ashoka Fellow and Young Global Leader of the World Economic Forum. Since taking the life-changing decision at 28 to leave her career in management consulting, Caroline has committted to creating inclusion for all.

In 2000, she rode 1,000 kilometers across India on an elephant to raise funds for Sight Savers. Then, as founding CEO of Kanchi, in Dublin, she developed a set of best practices for businesses, to help them see "disabled" workers as an asset, as opposed to a liability. Hundreds of companies have adopted these standards, changing their policies and attitudes. In 2004, Casey started the Ability Awards, sponsored by 02, to recognize Irish businesses for their inclusion of people with disabilities, as employees, suppliers, customers and members of the community. The initiative received great international praise and, in 2010, a parallel program was launched in Spain, backed by Telefónica.

In 2015 Casey founded business inclusion company Binc which, in August 2017, launched #valuable – a worldwide ‘call to action’ for business to recognise the value and potential of the 1 billion people living with a disability and position disability equally on the global business agenda. To start the conversation and build momentum, Casey, who is registered blind, embarked on a 1,000km horse adventure through Colombia, ending with a keynote address at ‘One Young World Summit 2017’ in Bogota, Colombia.

Join the conversation @valuabletribe

More profile about the speaker
Caroline Casey | Speaker | TED.com