ABOUT THE SPEAKER
Tom Honey - Priest
The Vicar of St David's Church, Exeter, in the UK, is unafraid to take on some of religion's tougher issues.

Why you should listen

Tom Honey's appeal goes far beyond his own congregation. For years he was the vicar of the church in Oxford attended decades earlier by the Christian thinker C.S. Lewis. As Reverend, Honey built a reputation there for thoughtful sermons that disdained cliche or easy answers. They were often willing to grapple with the darker side of life -- pain, loss, grief -- and the challenges these presented to the concept of a loving God.

These challenges were dramatically highlighted by the devastation of the Indian Ocean tsunami of late 2004 in which some 300,000 people died, making it one of the worst natural disasters in human history. The sermon penned by Honey shortly after was eloquent and powerful enough to win him an invitation to come speak at TED.

More profile about the speaker
Tom Honey | Speaker | TED.com
TED2005

Tom Honey: Why would God create a tsunami?

توم هني: لما قد يخلق الرب التسونامي

Filmed:
683,538 views

في الأيام التي تلت حادث تسونامي المأساوي في جنوب آسيا عام 2004, تفكر توم هاني في السؤال: "كيف يمكن لرب محب أن يفعل هذا؟" إليك إجابته.
- Priest
The Vicar of St David's Church, Exeter, in the UK, is unafraid to take on some of religion's tougher issues. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I am a vicarكاهن in the Churchكنيسة of Englandإنكلترا.
0
0
2000
أنا كاهن في كنيسة انجلترا.
00:27
I've been a priestكاهن in the Churchكنيسة for 20 yearsسنوات.
1
2000
5000
وأنا قس في الكنيسة منذ عشرين عاماً.
00:33
For mostعظم of that time, I've been strugglingيكافح and grapplingتتصارع
2
8000
4000
خلال أغلب هذه السنين, كنت أتصارع
00:37
with questionsالأسئلة about the natureطبيعة of God. Who is God?
3
12000
5000
مع أسئلة عن طبيعة الرب. من هو الرب؟
00:43
And I'm very awareوصف that when you say the wordكلمة "God,"
4
18000
5000
وأنا مدرك تماماً أنك حين تقول كلمة الرب,
00:48
manyكثير people will turnمنعطف أو دور off immediatelyفورا.
5
23000
3000
سيتحول عنك الكثير من الناس على الفور
00:51
And mostعظم people, bothكلا withinفي غضون and outsideفي الخارج the organizedمنظم churchكنيسة,
6
26000
5000
وأنه لايزال لدى أغلب الناس سواء داخل أو خارج الكنيسة
00:56
still have a pictureصورة of a celestialسماوي controllerمراقب,
7
31000
6000
صورة عن حاكم سماوي
01:02
a ruleقاعدة makerصانع, a policemanالشرطي in the skyسماء who ordersأوامر everything,
8
37000
6000
مشرع للقواعد, شرطي في السماء يأمر كل شيء,
01:08
and causesالأسباب everything to happenيحدث.
9
43000
2000
ويسبب حدوث كل شيء.
01:10
He will protectيحمي his ownخاصة people,
10
45000
4000
وهو يحمي أتباعه,
01:14
and answerإجابة the prayersصلاة of the faithfulمؤمن.
11
49000
2000
ويجيب دعاء المؤمنين به.
01:18
And in the worshipعبادة of my churchكنيسة,
12
53000
2000
وفي الصلاة بكنيستي,
01:20
the mostعظم frequentlyفي كثير من الأحيان used adjectiveالصفة about God is "almightyعز وجل."
13
55000
5000
تعد أكثر صفات الرب استخداماً هي "القدير"
01:26
But I have a problemمشكلة with that.
14
61000
3000
لكنني أجد مشكلة في ذلك.
01:29
I have becomeيصبح more and more uncomfortableغير مريح
15
64000
3000
لقد أصبحت غير مستريح أكثر وأكثر
01:32
with this perceptionالمعرفة of God over the yearsسنوات.
16
67000
4000
بشأن هذا المفهوم عن الرب على مر السنين.
01:36
Do we really believe that God is the kindطيب القلب of maleالذكر bossرئيس that we'veقمنا been presentingتقديم
17
71000
9000
هل تؤمن حقاً بأن الله هو ذلك القائد الذكر الذي كنا نقف أمامه
01:45
in our worshipعبادة and in our liturgiesالصلوات over all these yearsسنوات?
18
80000
3000
في عبادتنا وشعائرنا على مر هذه السنين؟
01:49
Of courseدورة, there have been thinkersالمفكرين
19
84000
2000
بالطبع, هناك مفكرون
01:51
who have suggestedاقترحت differentمختلف waysطرق of looking at God.
20
86000
5000
اقترحوا طرقاً مختلفة للتفكير في الرب.
01:57
Exploringاستكشاف the feminineالمؤنث, nurturingرعاية sideجانب of divinityلاهوت.
21
92000
5000
مستكشفين الجانب الأنثوي الحنون من الألوهية.
02:02
Suggestingاقتراح that God expressesيعرب Himselfنفسه or Herselfنفسها throughعبر powerlessnessضعف,
22
97000
7000
مقترحين أن الرب يعبر عن نفسه من خلال الاستكانة,
02:09
ratherبدلا than powerقوة.
23
104000
2000
أكثر مما يفعل من خلال القوة.
02:13
Acknowledgingالاعتراف that God is unknownغير معروف and unknowableلا سبيل لمعرفته by definitionفريف.
24
108000
5000
مقرين بأن الرب غير معروف ولا يمكن معرفته بطبيعة الحال.
02:18
Findingالعثور على deepعميق resonancesالأصداء with other religionsالأديان and philosophiesالفلسفات
25
113000
7000
وقد لاحظوا وجود تشابهات عميقة مع الأديان والفلسفات الأخرى
02:25
and waysطرق of looking at life as partجزء of what is a universalعالمي and globalعالمي searchبحث for meaningالمعنى.
26
120000
8000
وطرق النظر للحياة باعتبارها جزء من بحث كوني وعالمي عن تفسيرات.
02:33
These ideasأفكار are well knownمعروف in liberalليبرالية academicأكاديمي circlesالدوائر,
27
128000
5000
إن هذه الأفكار معروفة بشكل جيد في الأوساط الأكاديمية المتحررة,
02:38
but clergyرجال الدين like myselfنفسي have been reluctantممانع to airهواء them,
28
133000
6000
لكن رجال الدين من أمثالي كانوا مترددين بشأن إعلانها,
02:44
for fearخوف of creatingخلق tensionتوتر and divisionقطاع in our churchكنيسة communitiesمجتمعات,
29
139000
6000
خوفاً من خلق توتر وفرقة في مجتمعاتنا الكنسية,
02:50
for fearخوف of upsettingمزعج the simpleبسيط faithإيمان of more traditionalتقليدي believersالمؤمنين.
30
145000
6000
خوفاً من تثبيط إيمان المؤمنين من الناس العاديين.
02:57
I have chosenاختيار not to rockصخرة the boatقارب.
31
152000
2000
لقد اخترت ألا أتسبب في جلبة.
03:04
Then, on Decemberديسمبر 26thعشر last yearعام, just two monthsالشهور agoمنذ,
32
159000
4000
ثم -في السادس والعشرين من ديسمبر السنة الماضية- أي قبل شهرين فقط,
03:08
that underwaterتحت الماء earthquakeزلزال triggeredأثار the tsunamiتسونامي.
33
163000
5000
أدى الزلزال الذي حدث تحت الماء هذا إلى تسونامي
03:13
And two weeksأسابيع laterفي وقت لاحق, Sundayالأحد morningصباح, 9thعشر of Januaryكانون الثاني,
34
168000
5000
وبعدها بأسبوعين, في صباح الأحد التاسع من يناير,
03:18
I foundوجدت myselfنفسي standingمكانة in frontأمامي of my congregationمجمع --
35
173000
3000
وجدت نفسي واقفاً أمام المصلين,
03:21
intelligentذكي, well meaningالمعنى, mostlyخاصة thoughtfulوقور Christianمسيحي people --
36
176000
6000
مسيحيون عميقو التفكير على الأغلب, حسنو النية. أذكياء,
03:27
and I neededبحاجة to expressالتعبير, on theirهم behalfباسمى او لاجلى, our feelingsمشاعر and our questionsالأسئلة.
37
182000
8000
وكنت محتاجاً لأن أعبر بالنيابة عنهم عن مشاعرنا وأسئلتنا.
03:35
I had my ownخاصة personalالشخصية responsesاستجابات, but I alsoأيضا have a publicعامة roleوظيفة,
38
190000
7000
كانت لدي ردودي الخاصة, لكن كان لدي دور عام أقوم به أيضاً.
03:42
and something neededبحاجة to be said.
39
197000
2000
وكان ينبغي أن أقول شيئاً.
03:44
And this is what I said.
40
199000
4000
وهذا هو ما قلته.
03:50
Shortlyقريبا after the tsunamiتسونامي I readاقرأ a newspaperجريدة articleمقالة - سلعة
41
205000
3000
بعد التسونامي بفترة قصيرة قرأت مقالاً في صحيفة
03:53
writtenمكتوب by the Archbishopمطران of Canterburyكانتربري -- fine titleعنوان --
42
208000
3000
كتبها رئيس أساقفة كانتربيري -وهو منصب رفيع-
03:56
about the tragedyمأساة in Southernجنوبي Asiaآسيا.
43
211000
3000
عن المأساة التي حدثت في جنوب آسيا.
04:02
The essenceجوهر of what he said was this:
44
217000
3000
وكان خلاصة ما قال كالتالي:
04:05
the people mostعظم affectedمتأثر by the devastationدمار and lossخسارة of life
45
220000
5000
إن الناس الأكثر تأثراً بهذا الخراب وبخسائر الأرواح
04:10
do not want intellectualذهني theoriesنظريات about how God let this happenيحدث.
46
225000
6000
لا يرغبون في سماع نظريات فكرية عن سماح الرب بحدوث هذه المأساة.
04:16
He wroteكتب, "If some religiousمتدين geniusالعبقري did come up with an explanationتفسير
47
231000
6000
لقد كتب قائلاً: وإذا ما خرج علينا رجل دين عبقري بتفسير
04:22
of exactlyبالضبط why all these deathsوفاة madeمصنوع senseإحساس,
48
237000
6000
للسبب الذي حدثت من أجله كل هذه الوفيات,
04:28
would we feel happierأسعد, or saferأكثر أمانا, or more confidentواثق in God?"
49
243000
5000
هل سنشعر بأننا أكثر سعادة أو أمناً أو ثقة في الرب؟"
04:35
If the man in the photographتصوير that appearedظهر in the newspapersالصحف,
50
250000
3000
لو وقف الرجل الموجود في الصورة التي ظهرت بالصحف,
04:38
holdingتحتجز the handيد of his deadميت childطفل was standingمكانة in frontأمامي of us now,
51
253000
6000
وهو ممسك بيد طفله الميت, أمامنا الآن,
04:44
there are no wordsكلمات that we could say to him.
52
259000
4000
فلن تكون هناك كلمات يمكننا أن نقولها له.
04:48
A verbalشفهي responseاستجابة would not be appropriateمناسب.
53
263000
3000
لن تكون الاستجابة اللفظية أمراً مناسباً.
04:51
The only appropriateمناسب responseاستجابة would be a compassionateرحيم silenceالصمت
54
266000
7000
الاستجابة المناسبة الوحيدة ستكون الصمت مع التعاطف
04:58
and some kindطيب القلب of practicalعملي help.
55
273000
2000
وتقديم نوع من المساعدة العملية.
05:00
It isn't a time for explanationتفسير, or preachingوعظ, or theologyلاهوت;
56
275000
6000
لن يكون هذا وقت للتفسير أو الوعظ أو للحديث في علم اللاهوت,
05:06
it's a time for tearsدموع.
57
281000
2000
إنه وقت للدموع
05:10
This is trueصحيح. And yetبعد here we are, my churchكنيسة in Oxfordأكسفورد,
58
285000
6000
هذا صحيح. مع هذا ها نحن في كنيستي في أكسفورد
05:16
semi-detachedشبه منفصلة from eventsأحداث that happenedحدث a long way away,
59
291000
5000
شبه منفصلين عن الأحداث التي حدثت بعيداً جداً,
05:21
but with our faithإيمان bruisedبكدمة.
60
296000
3000
لكن إيماننا قد تأثر.
05:24
And we want an explanationتفسير from God.
61
299000
3000
ونحتاج إلى تفسير من الرب
05:27
We demandالطلب an explanationتفسير from God.
62
302000
3000
إننا نطلب تفسيراً من الرب.
05:33
Some have concludedخلص that we can only believe in a God who sharesتشارك our painالم.
63
308000
4000
لقد انتهى البعض إلى أننا يجب أن نؤمن فقط في رب يشاركنا آلامنا.
05:37
In some way, God mustيجب feel the anguishكرب, and griefحزن,
64
312000
6000
ينبغي أن يشعر الرب بطريقة ما بالعذاب, والكمد,
05:43
and physicalجسدي - بدني painالم that we feel.
65
318000
2000
والألم الجسدي الذي نشعر به.
05:45
In some way the eternalأبدي God mustيجب be ableقادر to enterأدخل into the soulsالنفوس of humanبشري beingsالكائنات
66
320000
9000
بطريقة ما, ينبغي أن يكون الرب الخالد قادراً على الدخول إلى أرواح البشر
05:54
and experienceتجربة the tormentعذاب withinفي غضون.
67
329000
4000
وأن يشعر بالحرقة الموجودة داخلها.
05:58
And if this is trueصحيح, it mustيجب alsoأيضا be that God knowsيعرف the joyفرح and exaltationتمجيد
68
333000
6000
وإذا كان هذا صحيحاً, فلابد أن الرب يعلم أيضاً البهجة والفرحة
06:04
of the humanبشري spiritروح, as well.
69
339000
3000
الخاصتين بالروح البشرية أيضاً.
06:10
We want a God who can weepتباكى with those who weepتباكى,
70
345000
3000
نريد ربأً يستطيع أن يبكي مع الذين يبكون,
06:13
and rejoiceنبتهج with those who rejoiceنبتهج.
71
348000
4000
ويبتهج مع المبتهجين.
06:17
This seemsيبدو to me bothكلا a deeplyبشدة movingمتحرك and a convincingمقنع re-statementإعادة بيان
72
352000
6000
يبدو هذا بالنسبة لي مؤثراً للغاية وإعادة صياغة مقنعة
06:23
of Christianمسيحي beliefإيمان about God.
73
358000
2000
للمفهوم المسيحي عن الرب.
06:25
For hundredsالمئات of yearsسنوات, the prevailingسائد orthodoxyالأرثوذكسية, the acceptedقبلت truthحقيقة,
74
360000
6000
لمئات من السنين, كان الرأي السائد والحقيقة المقبولة
06:31
was that God the Fatherالآب, the Creatorالمنشئ, is unchangingغير متغيرة
75
366000
4000
هي أن الرب الأب الخالق لا يتغير
06:35
and thereforeوبالتالي by definitionفريف cannotلا تستطيع feel painالم or sadnessحزن.
76
370000
6000
ونتيجة لهذا فهو بطبيعة الحال لا يمكن أن يشعر بالألم أو الحزن
06:41
Now the unchangingغير متغيرة God feelsيشعر a bitقليلا coldالبرد and indifferentغير مبال to me.
77
376000
4000
الآن أشعر أن الرب بمفهومه غير المتغير بارد إلى حد ما وغير مراعي.
06:45
And the devastatingمدمر eventsأحداث of the 20thعشر centuryمئة عام
78
380000
5000
لقد أجبرت الأحداث الكارثية للقرن العشرين
06:51
have forcedقسري people to questionسؤال the coldالبرد, unfeelingعديم الشعور God.
79
386000
3000
الناس على أن يتساءلوا عن الرب بمفهومه القاسي عديم الشعور.
06:54
The slaughterذبح of millionsملايين in the trenchesخنادق and in the deathالموت campsمخيمات
80
389000
6000
إن المذابح التي حدثت للملايين في الخنادق ومعسكرات الموت
07:00
have causedتسبب people to askيطلب, "Where is God in all this?
81
395000
4000
جعلت الناس تتساءل, أين الرب من هذا كله؟
07:04
Who is God in all this?"
82
399000
2000
من هو الرب إن كان هذا هو الحال؟
07:07
And the answerإجابة was, "God is in this with us,
83
402000
6000
والإجابة أن "الرب معنا في هذا,
07:13
or God doesn't deserveاستحق our allegianceولاء anymoreأي أكثر من ذلك."
84
408000
5000
أو أن الرب لا يستحق ولاءنا بعد الآن".
07:18
If God is a bystanderالمارة, observingمراقبة but not involvedمتورط,
85
413000
4000
إذا ما كان الرب شاهداً, يلاحظ ولا يتدخل,
07:23
then God mayقد well existيوجد, but we don't want to know about Him.
86
418000
4000
إذا, فقد يكون الرب موجوداً لكننا لن نرغب في معرفته.
07:27
Manyكثير Jewsيهود and Christiansالمسيحيين now feel like this, I know.
87
422000
5000
أنا أعرف أن الكثيرين من المسيحيين واليهود يشعرون بهذا الآن.
07:32
And I am amongمن بين them.
88
427000
2000
وأنا واحد منهم.
07:35
So we have a sufferingمعاناة God --
89
430000
2000
إن نؤمن برب معذب
07:37
a God who is intimatelyمتصل عاطفيا connectedمتصل with this worldالعالمية and with everyكل livingالمعيشة soulروح.
90
432000
6000
رب مرتبط بهذا العالم وبكل روح حية بشكل حميمي.
07:43
I very much relateترتبط to this ideaفكرة of God.
91
438000
4000
أنا مؤمن بفكرة وجود الرب
07:47
But it isn't enoughكافية. I need to askيطلب some more questionsالأسئلة,
92
442000
5000
لكن هذا لا يكفي. فأنا أحتاج لأن أطرح المزيد من الأسئلة,
07:52
and I hopeأمل they are questionsالأسئلة that you will want to askيطلب, as well,
93
447000
3000
وأتمنى أن تكون أسئلتي أسئلة ترغبون في طرحها أيضاً
07:55
some of you.
94
450000
2000
على بعض منكم.
07:58
Over the last fewقليل weeksأسابيع I have been struckأصابت by the numberرقم of timesمرات
95
453000
4000
خلال الأسابيع القليلة الماضية, فوجئت بعدد المرات
08:02
that wordsكلمات in our worshipعبادة have feltشعور a bitقليلا inappropriateغير مناسب, a bitقليلا dodgyمحايل.
96
457000
4000
التي شعرت فيها بأن الكلمات في عباداتنا غير مناسبة إلى حد ما, مخادعة بعض الشيء.
08:06
We have a pramعربة أطفال serviceالخدمات on Tuesdayالثلاثاء morningsالصباح for mumsالأمهات and theirهم pre-schoolمرحلة ما قبل المدرسة childrenالأطفال.
97
461000
6000
في صباح الثلاثاء من كل أسبوع يكون لدينا دروساً للأمهات وأطفالهم الذين لم يدخلوا المدرسة بعد.
08:12
And last weekأسبوع we sangغنى with the childrenالأطفال one of theirهم favoriteالمفضل songsالأغاني,
98
467000
4000
وفي الأسبوع الماضي غنينا مع الأطفال واحدة من أغنياتهم المفضلة,
08:16
"The Wiseحكيم Man Builtمبني His Houseمنزل Uponبناء على the Rockصخرة."
99
471000
3000
"بنى الحكيم بيته على الصخرة".
08:19
Perhapsربما some of you know it. Some of the wordsكلمات go like this:
100
474000
3000
ربما يعرفها بعضكم. كلماتها كالتالي:
08:22
"The foolishأحمق man builtمبني his houseمنزل uponبناء على the sandرمل /
101
477000
3000
"بنى الغبي بيته على الرمال/
08:25
And the floodsالفيضانات cameأتى up / And the houseمنزل on the sandرمل wentذهب crashيصطدم _ تصادم."
102
480000
6000
وجاء المد عاتياً/ وتحطم البيت الذي على الرمال".
08:31
Then in the sameنفسه weekأسبوع, at a funeralجنازة,
103
486000
5000
بعدها في نفس الأسبوع, بينما كنا في جنازة,
08:36
we sangغنى the familiarمألوف hymnترنيمة "We Plowمحراث the Fieldsمجالات and Scatterتبعثر,"
104
491000
5000
كنا نغني الترنيمة المعروفة "نحرث الحقول, ونرمي البذور"
08:41
a very Englishالإنجليزية hymnترنيمة.
105
496000
2000
وهي ترنيمة إنجليزية حتى النخاع.
08:43
In the secondثانيا verseبيت شعر comesيأتي the lineخط, "The windينفخ and wavesأمواج obeyالانصياع Him."
106
498000
5000
في المقطع الثاني يأتي السطر: "تطيعه الرياح والأمواج".
08:48
Do they? I don't feel we can singيغنى that songأغنية again in churchكنيسة,
107
503000
7000
هل هذا حقيقي؟ لا أشعر أنه يمكننا أن نغني هذه الأغنية مرة أخرى في الكنيسة,
08:55
after what's happenedحدث.
108
510000
2000
بعدما حدث.
08:58
So the first bigكبير questionسؤال is about controlمراقبة.
109
513000
3000
لذا فالسؤال الأول الهام يدور حول السيطرة.
09:01
Does God have a planخطة for eachكل of us? Is God in controlمراقبة?
110
516000
4000
هل لدى الرب خطة لكل واحد منا؟ هل الرب مسيطر على كل شيء؟
09:06
Does God orderطلب eachكل momentلحظة? Does the windينفخ and the wavesأمواج obeyالانصياع Him?
111
521000
6000
هل يصدر الرب الأوامر في كل لحظة؟ هل تطيعه الرياح والأمواج؟
09:13
From time to time,
112
528000
2000
بين الحين والآخر,
09:15
one hearsيسمع Christiansالمسيحيين tellingتقول the storyقصة of how God organizedمنظم things for them,
113
530000
5000
نسمع مسيحيين يحكون قصة عن الطريقة التي رتب الرب بها الأمور لأجلهم,
09:20
so that everything workedعمل out all right --
114
535000
2000
مما جعل كل شيء على ما يرام.
09:22
some difficultyصعوبة overcomeالتغلب على, some illnessمرض curedالشفاء, some troubleمشكلة avertedتجنب,
115
537000
5000
فتم التغلب على بعض المصاعب, أو تم علاج مرض ما, أو تم تجنب مصيبة ما,
09:27
a parkingموقف سيارات spaceالفراغ foundوجدت at a crucialمهم time.
116
542000
4000
أو تم العثور على مساحة انتظار للسيارة في وقت عصيب.
09:31
I can rememberتذكر someoneشخصا ما sayingقول this to me,
117
546000
4000
أتذكر أن واحدة قالت لي هذا,
09:35
with her eyesعيون shiningساطع with enthusiasmحماس at this wonderfulرائع confirmationالتأكيد of her faithإيمان
118
550000
6000
وعيناها تشعان بالحماس نتيجة هذا التأكيد الرائع لإيمانها
09:41
and the goodnessصلاح of God.
119
556000
3000
ولطيبة الرب
09:46
But if God can or will do these things --
120
561000
2000
لكن إذا كان الرب يستطيع أن يفعل أو سيفعل مثل هذه الأشياء --
09:49
interveneتدخل to changeيتغيرون the flowتدفق of eventsأحداث --
121
564000
3000
أن يتدخل فيغير مسار الأحداث --
09:52
then surelyبالتاكيد he could have stoppedتوقفت the tsunamiتسونامي.
122
567000
3000
فمن المؤكد أنه كان يستطيع أن يوقف التسونامي.
09:55
Do we have a localمحلي God who can do little things like parkingموقف سيارات spacesالمساحات,
123
570000
5000
هل لدينا رب جزئي يستطيع القيام بأشياء صغيرة مثل إيجاد مساحات انتظار للسيارات,
10:00
but not bigكبير things like 500 mile-per-hourميل في الساعة wavesأمواج?
124
575000
4000
لكنه لا يفعل الأشياء الكبيرة مثل إيقاف أمواج تسير بسرعة 500 ميلاً في الساعة؟
10:04
That's just not acceptableمقبول to intelligentذكي Christiansالمسيحيين,
125
579000
5000
ليس هذا بالأمر المقبول لدى المسيحيين الأذكياء,
10:09
and we mustيجب acknowledgeاعترف it.
126
584000
2000
وينبغي أن نعترف بذلك.
10:11
Eitherإما God is responsibleمسؤول for the tsunamiتسونامي,
127
586000
3000
إما أن الرب مسئول عن التسونامي,
10:14
or God is not in controlمراقبة.
128
589000
2000
أو أنه لا يسيطر على الأمور.
10:18
After the tragedyمأساة, survivalنجاة storiesقصص beganبدأت to emergeيظهر.
129
593000
3000
بعد المأساة, بدأت قصص النجاة في الظهور,
10:21
You probablyالمحتمل heardسمعت some of them:
130
596000
2000
ربما تكونوا قد سمعتم بعض هذه القصص.
10:23
the man who surfedمتجول the waveموجة,
131
598000
2000
الرجل الذي تزلج على الأمواج.
10:25
the teenageسن المراهقة girlفتاة who recognizedمعروف the dangerخطر
132
600000
3000
المراهقة التي تنبأت بالخطر
10:28
because she had just been learningتعلم about tsunamisأمواج تسونامي at schoolمدرسة.
133
603000
3000
لأنها كانت قد تعلمت درساً عن التسونامي لتوها في المدرسة.
10:31
Then there was the congregationمجمع who had left theirهم usualمعتاد churchكنيسة buildingبناء on the shoreدعم
134
606000
5000
وهناك جماعة المصلين الذين تركوا مبنى الكنيسة المعتاد الموجود على الشاطيء
10:36
to holdمعلق a serviceالخدمات in the hillsالتلال.
135
611000
2000
للصلاة على التلال.
10:38
The preacherواعظ deliveredتم التوصيل an extraإضافي long sermonخطبة,
136
613000
4000
وألقى الخطيب عظة طويلة للغاية,
10:42
so that they were still out of harm'sالأذى way when the waveموجة struckأصابت.
137
617000
4000
وبالتالي كانوا بعيدين عن الضرر عندما عتت الأمواج.
10:46
Afterwardsبعدئذ someoneشخصا ما said that God mustيجب have been looking after them.
138
621000
6000
بعد ذلك قال أحدهم إنه لابد وأن الرب كان يرعاهم.
10:54
So the nextالتالى questionسؤال is about partialityمحاباة.
139
629000
3000
لذا فالسؤال التالي عن الجزئية.
10:57
Can we earnكسب God'sالله favorمحاباة by worshippingعبادة Him or believingالاعتقاد in Him?
140
632000
5000
هل يمكننا أن نحصل على تأييد الرب لنا من خلال عبادته أو الإيمان به؟
11:02
Does God demandالطلب loyaltyوفاء, like any medievalمن القرون الوسطى tyrantطاغية?
141
637000
4000
هل يطلب الرب منا الولاء, مثل أي طاغية في العصور الوسطى؟
11:06
A God who looksتبدو after His ownخاصة, so that Christiansالمسيحيين are OK,
142
641000
7000
رب يعتني بعباده, مما يجعل المسيحيين بخير حال,
11:13
while everyoneكل واحد elseآخر perishesالفاني?
143
648000
2000
بينما يفنى الباقون؟
11:15
A cosmicكوني us and them, and a God who is guiltyمذنب of the worstأسوأ kindطيب القلب of favoritismمحسوبية?
144
650000
10000
إننا نعيش في نفس الكون, فهل يرتكب الرب أسوأ أنواع المحسوبية؟
11:25
That would be appallingمروع,
145
660000
2000
سيكون هذا صادماً,
11:27
and that would be the pointنقطة at whichالتي I would handيد in my membershipعضوية.
146
662000
5000
وسيكون هو الأمر الذي سأتخلى فيه عن كهانتي.
11:32
Suchهذه a God would be morallyأخلاقيا inferiorالسفلي to the highestأعلى idealsالمثل of humanityإنسانية.
147
667000
7000
فمثل هذا الرب سيكون من الناحية الخلقية أدنى من المثل العليا البشرية.
11:40
So who is God, if not the great puppet-masterسيد دمية or the tribalقبلي protectorحامية?
148
675000
6000
إذا, من هو الرب إن لم يكن محرك عرائس عظيم أو حامي حمى القبيلة البشرية؟
11:47
Perhapsربما God allowsيسمح or permitsتسمح terribleرهيب things to happenيحدث,
149
682000
4000
ربما يسمح الرب أو يجيز حدوث أشياء فظيعة,
11:51
so that heroismبطولة and compassionتعاطف can be shownأظهرت.
150
686000
4000
حتى تظهر البطولة والرأفة.
11:55
Perhapsربما God is testingاختبارات us: testingاختبارات our charityالاعمال الخيرية, or our faithإيمان.
151
690000
4000
ربما يختبرنا الرب, يختبر محبتنا أو إيماننا.
12:00
Perhapsربما there is a great, cosmicكوني planخطة that allowsيسمح for horribleرهيب sufferingمعاناة
152
695000
4000
ربما تكون هناك خطة كونية عظيمة تسمح بوجود معاناة هائلة
12:04
so that everything will work out OK in the endالنهاية.
153
699000
3000
كي ينتهي كل شيء إلى خير حال في النهاية.
12:07
Perhapsربما, but these ideasأفكار are all just variationsالاختلافات on God controllingالمتابعة everything,
154
702000
9000
ربما, لكن كل هذه الأفكار هي مجرد تنويعات لمفهوم الرب الذي يسيطر على كل شيء.
12:16
the supremeأعلى commanderالقائد toyingاللعب with expendableمنفق unitsوحدات in a great campaignحملة.
155
711000
7000
إنه القائد العظيم يلهو بأشياء لا قيمة لها في حدث عظيم.
12:23
We are still left with a God who can do the tsunamiتسونامي and allowالسماح Auschwitzأوشفيتز.
156
718000
5000
إننا مازلنا في النهاية أمام رب يمكنه أن يقوم بالتسونامي أو بمعسكرات أوشفيتز.
12:31
In his great novelرواية, "The Brothersالإخوة Karamazovكارامازوف," Dostoevskyدوستويفسكي givesيعطي these wordsكلمات to Ivanايفان,
157
726000
7000
في روايته العظيمة "الإخوة كارامازوف" يكتب دوستويفسكي هذه الكلمات على لسان إيفان,
12:38
addressedتناولت to his naiveساذج and devoutورع youngerاصغر سنا brotherشقيق, AlyoshaAlyosha:
158
733000
6000
موجهة لأخيه الأصغر الساذج المتدين أليوشا:
12:44
"If the sufferingsمعاناة of childrenالأطفال go to make up the sumمجموع of sufferingsمعاناة
159
739000
3000
"لو أن معاناة الأطفال جُمعت فساوت مجموع المعاناة
12:47
whichالتي is necessaryضروري for the purchaseشراء of truthحقيقة,
160
742000
3000
اللازمة لشراء الحقيقة,
12:50
then I say beforehandسلفا that the entireكامل truthحقيقة is not worthيستحق suchهذه a priceالسعر.
161
745000
8000
فأنا أقول لك مقدماً أن الحقيقة بأكملها لا تستحق مثل هذا الثمن.
12:58
We cannotلا تستطيع affordتحمل to payدفع so much for admissionقبول.
162
753000
4000
لا يمكننا أن ننفق كل هذا من أجل الدخول في معية الرب.
13:02
It is not God that I do not acceptقبول.
163
757000
3000
ليس الرب هو ما لا أقبله.
13:05
I merelyمجرد, mostعظم respectfullyباحترام, returnإرجاع Him the ticketتذكرة."
164
760000
7000
لكنني وبكل احترام سأعيد له تذكرة الدخول فحسب".
13:13
Or perhapsربما God setجلس the wholeكامل universeكون going at the beginningالبداية
165
768000
4000
أو ربما جعل الرب العالم بأكمله يرتد إلى البداية
13:17
and then relinquishedتخلى controlمراقبة foreverإلى الأبد,
166
772000
2000
ثم تخلى عن السيطرة عليه إلى الأبد,
13:20
so that naturalطبيعي >> صفة processesالعمليات could occurتحدث, and evolutionتطور runيركض its courseدورة.
167
775000
5000
وبالتالي تستطيع العمليات الطبيعية أن تحدث ويمكن للنشوء والارتقاء أن يتخذا مساريهما
13:25
This seemsيبدو more acceptableمقبول,
168
780000
2000
يبدو هذا مقبولاً بدرجة أكبر,
13:27
but it still leavesاوراق اشجار God with the ultimateأقصى moralأخلاقي responsibilityالمسئولية.
169
782000
8000
لكن تبقى على كاهل الرب المسئولية الخلقية المطلقة.
13:35
Is God a coldالبرد, unfeelingعديم الشعور spectatorالمشاهد?
170
790000
4000
هل الرب مراقب قاس وغير مبالي؟
13:39
Or a powerlessعاجز loverحبيب, watchingمشاهدة with infiniteغير محدود compassionتعاطف
171
794000
5000
أم أنه محب لا حيلة له يشاهد بشفقة مطلقة
13:44
things God is unableغير قادر to controlمراقبة or changeيتغيرون?
172
799000
4000
الأشياء التي لا يستطيع التحكم فيها أو تغييرها؟
13:48
Is God intimatelyمتصل عاطفيا involvedمتورط in our sufferingمعاناة,
173
803000
4000
هل يشاركنا الرب بحميمية معاناتنا,
13:52
so that He feelsيشعر it in His ownخاصة beingيجرى?
174
807000
4000
فيشعر بها داخله؟
13:58
If we believe something like this, we mustيجب let go of the puppet-masterسيد دمية completelyتماما,
175
813000
6000
إذا كنا نؤمن بشيء من هذا القبيل فلابد أن نتخلى عن مفهوم الرب محرك العرائس بشكل كلي,
14:04
take our leaveغادر of the almightyعز وجل controllerمراقب, abandonتخلى traditionalتقليدي modelsعارضات ازياء.
176
819000
5000
ونتخلى عن مفهوم الرب المسيطر, ونهجر المفاهيم التقليدية للرب.
14:09
We mustيجب think again about God.
177
824000
4000
ينبغي علينا أن نفكر مرة أخرى في الرب.
14:13
Maybe God doesn't do things at all.
178
828000
5000
ربما لا يفعل الرب الأشياء على الإطلاق.
14:18
Maybe God isn't an agentوكيل like all of us are agentsعملاء.
179
833000
5000
قد لا يكون الرب مسبباً للأشياء مثلما نفعل نحن.
14:23
Earlyمبكرا religiousمتدين thought conceivedمتخيل God as a sortفرز of superhumanجبار personشخص,
180
838000
5000
لقد أدرك الفكر الديني الأول الرب على أنه شخص ذو قدرات تفوق البشر.
14:28
doing things all over the placeمكان.
181
843000
2000
يسبب الأشياء في كل مكان.
14:30
Beatingالضرب up the Egyptiansالمصريين, drowningغرق them in the Redأحمر Seaبحر, wastingتبذير citiesمدن, gettingالحصول على angryغاضب.
182
845000
7000
فهو يهزم الفراعنة بإغراقهم في البحر الأحمر, ويدمر المدن, ويثور.
14:37
The people knewعرف theirهم God by His mightyالجبار actsأعمال.
183
852000
3000
كان الناس يعرفون ربهم من خلال أفعاله الجبارة.
14:41
But what if God doesn't actفعل? What if God doesn't do things at all?
184
856000
7000
لكن ماذا لو كان الرب لا يقوم بأي دور؟ ماذا لو أن الرب لا يفعل الأشياء على الإطلاق؟
14:48
What if God is in things?
185
863000
4000
ماذا لو كان الرب في الأشياء؟
14:52
The lovingمحب soulروح of the universeكون.
186
867000
3000
روح الكون المحبة.
14:55
An in-dwellingفي المسكن compassionateرحيم presenceحضور, underpinningدعامة and sustainingمكتفية all things.
187
870000
8000
وجود حان مقيم يعزز ويؤيد كل الأشياء.
15:03
What if God is in things?
188
878000
3000
ماذا لو كان الرب في الأشياء؟
15:07
In the infinitelyبلا حدود complexمركب networkشبكة الاتصال of relationshipsالعلاقات and connectionsروابط that make up life.
189
882000
6000
في شبكة العلاقات والروابط المعقدة التي تصنع الحياة.
15:13
In the naturalطبيعي >> صفة cycleدورة of life and deathالموت,
190
888000
4000
في الدورة الطبيعية للحياة والموت,
15:17
the creationخلق and destructionتدمير that mustيجب happenيحدث continuouslyبشكل متواصل.
191
892000
5000
الخلق والدمار اللذان ينبغيا أن يحدثا بشكل مستمر.
15:23
In the processمعالج of evolutionتطور.
192
898000
2000
في عملية النشوء والارتقاء.
15:25
In the incredibleلا يصدق intricacyتعقيد and magnificenceروعة of the naturalطبيعي >> صفة worldالعالمية.
193
900000
6000
في التعقيد والعظمة المذهلين للعالم الطبيعي.
15:31
In the collectiveجماعي unconsciousفاقد الوعي, the soulروح of the humanبشري raceسباق.
194
906000
4000
في اللاوعي الجمعي, في روح الجنس البشري.
15:35
In you, in me, mindعقل and bodyالجسم and spiritروح.
195
910000
7000
فيك, وفي, عقلاً وجسداً وروحاً.
15:42
In the tsunamiتسونامي, in the victimsضحايا. In the depthعمق of things.
196
917000
5000
في التسونامي, في الضحايا. في أعماق الأشياء.
15:47
In presenceحضور and in absenceغياب. In simplicityبساطة and complexityتعقيد.
197
922000
5000
في الحضور والغياب. في البساطة والتعقيد.
15:52
In changeيتغيرون and developmentتطوير and growthنمو.
198
927000
4000
في التغير والتطور والنماء.
15:57
How does this in-nessفي نيس, this innernessinnerness, this interiorityباطن of God work?
199
932000
5000
كيف تعمل هذه الكينونة الداخلية الخاصة بالرب؟
16:02
It's hardالصعب to conceiveتحديد, and begsيتسول more questionsالأسئلة.
200
937000
4000
من الصعب أن ندرك ذلك, غير أن هذا يقودنا إلى المزيد من الأسئلة.
16:06
Is God just anotherآخر nameاسم for the universeكون,
201
941000
3000
هل الرب مسمى آخر للكون فحسب,
16:09
with no independentمستقل existenceوجود at all?
202
944000
2000
بلا أي وجود مستقل له على الإطلاق؟
16:11
I don't know.
203
946000
2000
لا أعرف
16:13
To what extentمدى can we ascribeنسب ل personalityالشخصية to God?
204
948000
7000
إلى أي مدى يمكن أن نجزم بهوية الرب؟
16:20
I don't know.
205
955000
2000
لا أعرف.
16:22
In the endالنهاية, we have to say, "I don't know."
206
957000
4000
في النهاية, ينبغي علينا أن نقول, "أنا لا أعرف".
16:26
If we knewعرف, God would not be God.
207
961000
2000
فإذا ما كنا نعرف, لما كان الرب هو الرب.
16:29
To have faithإيمان in this God
208
964000
2000
إن الإيمان بهذا الرب
16:31
would be more like trustingواثق ب an essentialأساسى benevolenceخير in the universeكون,
209
966000
5000
سيكون أشبه بالثقة في وجود نزعة أساسية نحو الخير في الكون
16:37
and lessأقل like believingالاعتقاد a systemالنظام of doctrinalمذهبي statementsصياغات.
210
972000
4000
وأبعد كثيراً عن الإيمان بنظام من النصوص العقائدية.
16:41
Isn't it ironicساخر that Christiansالمسيحيين who claimيطالب to believe
211
976000
4000
ألا يثير السخرية أن المسيحيين الذين يزعمون أنهم يؤمنون
16:45
in an infiniteغير محدود, unknowableلا سبيل لمعرفته beingيجرى
212
980000
2000
بكيان مطلق وغير معروف
16:47
then tieربطة عنق God down in closedمغلق systemsأنظمة and rigidجامد doctrinesالمذاهب?
213
982000
6000
يحصرون الرب في نظم مغلقة وعقائد جامدة؟
16:54
How could one practiceيمارس suchهذه a faithإيمان?
214
989000
5000
كيف يمكن للمرء أن يمارس مثل هذا الإيمان؟
16:59
By seekingبحث the God withinفي غضون. By cultivatingزراعة my ownخاصة inwardnessجوهر الشىء.
215
994000
7000
من خلال البحث عن الرب داخلنا. من خلال تنمية الكينونة الداخلية لدينا.
17:07
In silenceالصمت, in meditationتأمل, in my innerداخلي spaceالفراغ, in the me that remainsبقايا
216
1002000
8000
في الهدوء, في التأمل, في الحيز الداخلي الخاص بي, في الجانب الخالد مني
17:15
when I gentlyبلطف put asideجانبا my passingعابر emotionsالعواطف and ideasأفكار and preoccupationsانشغالات.
217
1010000
9000
عندما أنحي جانباً مشاعري وأفكاري وانشغالاتي العابرة.
17:24
In awarenessوعي of the innerداخلي conversationمحادثة.
218
1019000
2000
في وعيي بحديثي الداخلي.
17:27
And how would we liveحي suchهذه a faithإيمان? How would I liveحي suchهذه a faithإيمان?
219
1022000
6000
كيف يمكن لنا أن نعيش مثل هذا الإيمان؟ كيف يمكن لي أن أعيش مثل هذا الإيمان؟
17:33
By seekingبحث intimateحميم connectionصلة with your inwardnessجوهر الشىء.
220
1028000
5000
من خلال البحث عن رابط حميمي بيني وبين كينونتي الداخلية.
17:38
The kindطيب القلب of relationshipsالعلاقات when deepعميق speaksيتحدث to deepعميق.
221
1033000
4000
ذلك النوع من العلاقة التي تتحدث فيه أعماقي لأعماقي.
17:42
If God is in all people, then there is a meetingلقاء placeمكان
222
1037000
4000
لو أن الرب موجود في كل الناس, فهناك مكان التقاء إذاً
17:46
where my relationshipصلة with you becomesيصبح a three-wayثلاثي encounterنصادف، نواجه.
223
1041000
5000
حيث تصبح علاقتي بك التقاء ثلاثي الأطراف.
17:51
There is an Indianهندي greetingتحية, whichالتي I'm sure some of you know:
224
1046000
6000
هناك تحية هندية أنا متأكد من أن بعضكم يعرفها:
17:57
"Namasteناماستي," accompaniedمصحوبة by a respectfulالاحترام bowينحني,
225
1052000
4000
"ناماستاى" وتصاحبها انحناءة احترام,
18:01
whichالتي, roughlyبقسوة translatedمترجم meansيعني,
226
1056000
4000
وهي تعني إذا ما ترجمت بشكل تقريبي
18:05
"That whichالتي is of God in me greetsتحية that whichالتي of God is in you."
227
1060000
5000
"ما بداخلي من الرب يلقي التحية على ما بداخلك منه"
18:10
Namasteناماستي.
228
1065000
3000
ناماستاى
18:15
And how would one deepenتعمق suchهذه a faithإيمان?
229
1070000
3000
كيف يمكن للمرء أن يعمق مثل هذا الإيمان؟
18:18
By seekingبحث the inwardnessجوهر الشىء whichالتي is in all things.
230
1073000
3000
من خلال البحث عن الكينونة الداخلية الموجودة في كل الأشياء.
18:21
In musicموسيقى and poetryالشعر, in the naturalطبيعي >> صفة worldالعالمية of beautyجمال
231
1076000
5000
في الموسيقى والشعر, في العالم الطبيعي للجمال
18:26
and in the smallصغير ordinaryعادي things of life,
232
1081000
3000
وفي الأشياء الصغيرة العادية الموجودة بالحياة,
18:29
there is a deepعميق, indwellingسكنى presenceحضور that makesيصنع them extraordinaryاستثنائي.
233
1084000
5000
هناك كيان عميق ومقيم يجعل هذه الأشياء مدهشة.
18:34
It needsالاحتياجات a profoundعميق attentivenessيقظة and a patientصبور waitingانتظار,
234
1089000
7000
إن هذا البحث يتطلب يقظة كبيرة وانتظاراً صبوراً.
18:41
a contemplativeتأملي attitudeاسلوب and a generosityسخاء and opennessانفتاح
235
1096000
5000
توجهاً تأملياً, وسماحة وانفتاحاً
18:46
to those whoseملك من experienceتجربة is differentمختلف from my ownخاصة.
236
1101000
4000
على هؤلاء الذين تختلف خبراتهم عن خبراتي.
18:51
When I stoodوقف up to speakتحدث to my people about God and the tsunamiتسونامي,
237
1106000
3000
عندما وقفت كي أتحدث إلى المصلين عن الرب وتسونامي,
18:54
I had no answersالأجوبة to offerعرض them.
238
1109000
3000
لم يكن لدي إجابات أقدمها لهم.
18:58
No neatأنيق packagesحزم of faithإيمان, with Bibleالكتاب المقدس referencesالمراجع to proveإثبات them.
239
1113000
4000
لم يكن لدي عبارات منمقة من الإيمان أقدمها لهم مع دلائل تثبتها من الكتاب المقدس.
19:03
Only doubtsالشكوك and questioningاستجواب and uncertaintyشك.
240
1118000
5000
كان لدي فقط شكوك وتساؤلات وارتياب.
19:08
I had some suggestionsاقتراحات to make --
241
1123000
3000
كان لدي بعض الاقتراحات,
19:11
possibleممكن newالجديد waysطرق of thinkingتفكير about God.
242
1126000
3000
اقتراحات عن طرق جديدة للتفكير في الرب.
19:14
Waysطرق that mightربما allowالسماح us to go on, down a newالجديد and unchartedمجهول roadطريق.
243
1129000
6000
طرق يمكن أن تسمح لنا بالاستمرار, والمضي على طريق جديد وغير معلوم.
19:20
But in the endالنهاية, the only thing I could say for sure was, "I don't know,"
244
1135000
8000
لكن في النهاية, كان الشيء الوحيد الذي استطعت قوله بكل تأكيد هو "لا أعرف",
19:28
and that just mightربما be the mostعظم profoundlyعميق religiousمتدين statementبيان of all.
245
1143000
5000
وربما تكون هذه هي الجملة الدينية الأكثر عمقاً على الإطلاق.
19:34
Thank you.
246
1149000
1000
أشكركم.
Translated by Amr Essayed
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tom Honey - Priest
The Vicar of St David's Church, Exeter, in the UK, is unafraid to take on some of religion's tougher issues.

Why you should listen

Tom Honey's appeal goes far beyond his own congregation. For years he was the vicar of the church in Oxford attended decades earlier by the Christian thinker C.S. Lewis. As Reverend, Honey built a reputation there for thoughtful sermons that disdained cliche or easy answers. They were often willing to grapple with the darker side of life -- pain, loss, grief -- and the challenges these presented to the concept of a loving God.

These challenges were dramatically highlighted by the devastation of the Indian Ocean tsunami of late 2004 in which some 300,000 people died, making it one of the worst natural disasters in human history. The sermon penned by Honey shortly after was eloquent and powerful enough to win him an invitation to come speak at TED.

More profile about the speaker
Tom Honey | Speaker | TED.com