ABOUT THE SPEAKER
Nadia Al-Sakkaf - Journalist
Nadia Al-Sakkaf is the editor-in-chief of the Yemen Times, the most widely read English-language newspaper in Yemen.

Why you should listen

Nadia Al-Sakkaf became the chief editor of the Yemen Times, the country's  first and most widely read independent English-language newspaper, in March 2005, and quickly became a leading voice in Yemen and worldwide media on issues of media, gender, development and politics. During the May 2011 leadership crisis in Yemen, Al-Sakkaf and her organization were vital in reporting the news and putting the political situation in context for the wider world. And as the crisis rolls on, the role of an independent press becomes even more vital. The Yemen Times has reporters on the ground in Sana'a, Taiz, Aden and Hodeida covering the uprising.

Under Al-Sakkaf's leadership, the Yemen Times has also created several publications -- especially those for the advocacy of women’s participation in politics, such as Breaking the Stereotype, a book on Yemeni women's experience as political candidates in elections.

Follow the Yemen Times on Twitter >>

More profile about the speaker
Nadia Al-Sakkaf | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Nadia Al-Sakkaf: See Yemen through my eyes

نادية السقاف: لتروا اليمن كما أراها

Filmed:
589,435 views

تتحدث رئيسة تحرير صحيفة " اليمن تايمز " المستقلة الناطقة باللغة الانجليزية لمؤتمر تيد العالمي عن اليمن المضطرب هذه الاثناء وتشاركنا عن قصصها وعن رؤيتها لليمن الذي تتساوى فيه فرص الاناث والرجال على حد سواء
- Journalist
Nadia Al-Sakkaf is the editor-in-chief of the Yemen Times, the most widely read English-language newspaper in Yemen. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Patتربيتة Mitchellميتشل: You have broughtجلبت us imagesصور from the Yemenاليمن Timesمرات.
0
0
4000
بات ميتشيل : لقد جلبت لنا صوراً من صحيفة " اليمن تايمز "
00:19
And take us throughعبر those,
1
4000
2000
وقد استخدمتيها
00:21
and introduceتقديم us to anotherآخر Yemenاليمن.
2
6000
4000
لكي تعبري لنا عن زاوية جديدة من اليمن
00:25
Nadiaناديه Al-Sakkafالسقاف: Well, I'm gladسعيد to be here.
3
10000
2000
نادية السقاف : في الحقيقة انا ممتنة جداً لكوني هنا
00:27
And I would like to shareشارك with you all
4
12000
2000
واريد ان اشارككم جميعاً
00:29
some of the picturesالصور that are happeningحدث todayاليوم in Yemenاليمن.
5
14000
3000
بصور عن بعض الامور التي تحدث اليوم في اليمن
00:32
This pictureصورة showsعروض a revolutionثورة
6
17000
2000
هذه الصورة تظهر جانباً من جوانب الثورة
00:34
startedبدأت by womenنساء,
7
19000
2000
والتي بدأت بنسوة
00:36
and it showsعروض womenنساء and menرجالي
8
21000
3000
وهي تظهر النساء والرجال سوية
00:39
leadingقيادة a mixedمختلط protestوقفة احتجاجية.
9
24000
2000
يقودون ثورة مختلطة
00:41
The other pictureصورة
10
26000
2000
وهذه الصورة الاخرى
00:43
is the popularityشعبية of the realحقيقة need for changeيتغيرون.
11
28000
4000
انها تعبر عن احتياج الشعب للتغيير
00:47
So manyكثير people are there.
12
32000
2000
والعديد من الاشخاص هناك
00:49
The intensityالشدة of the upspringupspring.
13
34000
4000
يقومون اليوم ويعبرون عن آرائهم
00:53
This pictureصورة showsعروض that the revolutionثورة
14
38000
2000
هذه الصورة تظهر ان الثورة
00:55
has allowedسمح opportunitiesالفرص for trainingتدريب,
15
40000
2000
فتحت ابواب جديدة للتدريب
00:57
for educationالتعليم.
16
42000
2000
والتعليم
00:59
These womenنساء are learningتعلم about first aidمساعدة
17
44000
2000
هؤلاء النسوة هنا يتدربن على الاسعافات الاولية
01:01
and theirهم rightsحقوق accordingعلي حسب to the constitutionدستور.
18
46000
3000
ويتعلمن عن حقوقهم الدستورية.
01:04
I love this pictureصورة.
19
49000
2000
انا احب هذه الصورة
01:06
I just wanted to showتبين
20
51000
2000
انا اريد فقط ان اريكم
01:08
that over 60 percentنسبه مئويه of the Yemeniاليمني populationتعداد السكان
21
53000
2000
انه اكثر من 60% من شعب اليمن
01:10
are 15 yearsسنوات and belowأدناه.
22
55000
2000
عمره أقل من الخامسة عشر
01:12
And they were excludedمستبعد from decision-makingاتخاذ القرار,
23
57000
2000
وقد كان كل هؤلاء معزولون عن صناعة القرار
01:14
and now they are in the forefrontطليعة of the newsأخبار,
24
59000
3000
ولكنهم اليوم في صدارة نشرات الاخبار
01:17
raisingمقوي the flagعلم.
25
62000
2000
يرفعون أعلامهم
01:19
Englishالإنجليزية --
26
64000
2000
هذه اللغة الانجليزية
01:21
you will see, this is jeansجينز
27
66000
2000
كما ترون .. هذا بنطال من الجينز
01:23
and tightsلباس ضيق,
28
68000
2000
مُخصر قليلاً
01:25
and an Englishالإنجليزية expressionالتعبير --
29
70000
3000
وهذا التعبير باللغة الانجليزية
01:28
the abilityالقدرة to shareشارك with the worldالعالمية
30
73000
3000
من اجل ان يسمع العالم أصوات الثوار
01:31
what is going on in our ownخاصة countryبلد.
31
76000
3000
ويعلمون ما يجري في بلدهم
01:34
And expressionالتعبير alsoأيضا,
32
79000
3000
وانواع التعبير تلك
01:37
it has broughtجلبت talentsالمواهب.
33
82000
2000
توسع نطاق المهارات
01:39
Yemenisاليمنيين are usingاستخدام cartoonsالرسوم
34
84000
2000
اليوم اليمنيون يستخدمون الرسوم الكرتونية
01:41
and artفن,
35
86000
3000
والفنون
01:44
paintingsلوحات, comicsرسوم هزلية,
36
89000
2000
والرسم والتلوين والقصص القصيرة
01:46
to tell the worldالعالمية and eachكل other
37
91000
2000
من اجل ان يخبروا العالم .. ومن حولهم
01:48
about what's going on.
38
93000
2000
عما يجري على الساحة في اليمن اليوم
01:50
Obviouslyبوضوح, there's always the darkداكن sideجانب of it.
39
95000
3000
وحتماً .. هناك جانب ممقت من تلك الصور
01:53
And this is just one of the less-gruesomeأقل البشعة picturesالصور
40
98000
3000
هذه بعض من الصور الاقل شناعة
01:56
of the revolutionثورة
41
101000
2000
عن الثورة
01:58
and the costكلفة that we have to payدفع.
42
103000
2000
انه الثمن الذي يجب ان ندفعه من اجل تقدمنا
02:00
The solidarityتضامن
43
105000
2000
ان التضامن
02:02
of millionsملايين of Yemenisاليمنيين acrossعبر the countryبلد
44
107000
2000
الذي اعترى ملايين اليمنين عبر البلاد
02:04
just demandingمطالبة the one thing.
45
109000
2000
لا يطالب الا بشيء واحد هو التغيير
02:06
And finallyأخيرا, lots of people are sayingقول
46
111000
2000
و بشكل متزايد هناك العديد ممن يقولون
02:08
that Yemen'sفي اليمن revolutionثورة
47
113000
2000
ان الثورة اليمنية
02:10
is going to breakاستراحة the countryبلد.
48
115000
2000
سوف تقود البلد الى الانقسام
02:12
Is it going to be so manyكثير differentمختلف countriesبلدان?
49
117000
2000
هل ستغدو اليمن عدة دويلات ؟
02:14
Is it going to be anotherآخر Somaliaالصومال?
50
119000
2000
هل ستغدو مثل الصومال ؟
02:16
But we want to tell the worldالعالمية that, no,
51
121000
2000
نحن الشعب اليمني نريد ان نقول للعالم .. لا لن يحدث هذا
02:18
underتحت the one flagعلم, we'llحسنا still remainيبقى as Yemeniاليمني people.
52
123000
3000
فنحن جميعاً ننطوي أسفل العلم اليمني .. نحن لم نتغير نحن في النهاية يمنيون
02:22
PMمساء: Thank you for those imagesصور, Nadiaناديه.
53
127000
3000
بات ميتشيل : شكرأً نادية على هذه الصور
02:25
And they do, in manyكثير waysطرق,
54
130000
2000
وهذه بصورة ما تعبر
02:27
tell a differentمختلف storyقصة
55
132000
2000
عن زوايا جديدة
02:29
than the storyقصة of Yemenاليمن,
56
134000
2000
من قصة اليمن التي نعرفها
02:31
the one that is oftenغالبا in the newsأخبار.
57
136000
2000
والتي عادة ما تتناقلها قنوات الاخبار
02:33
And yetبعد, you yourselfنفسك
58
138000
2000
وأنت .. أيضاً
02:35
defyتحدى all those characterizationsالأوصاف.
59
140000
2000
تقوضين كل تلك الصور المسبقة الصنع عن اليمن
02:37
So let's talk about the personalالشخصية storyقصة for a momentلحظة.
60
142000
4000
دعينا نتحدث عن حياتك الشخصية الآن
02:41
Your fatherالآب is murderedقتل.
61
146000
3000
لقد تم اغتيال والدك
02:44
The Yemenاليمن Timesمرات alreadyسابقا has
62
149000
2000
وصحيفة " اليمن تايمز " لديها سمعة
02:46
a strongقوي reputationسمعة in Yemenاليمن
63
151000
3000
قوية في اليمين
02:49
as an independentمستقل Englishالإنجليزية languageلغة newspaperجريدة.
64
154000
4000
على انها صحيفة مستقلة ناطقة باللغة الانجليزية
02:53
How did you then
65
158000
2000
فكيف استطعت
02:55
make the decisionقرار and assumeافترض the responsibilitiesالمسؤوليات
66
160000
2000
ان تمسكي بزمام الامور وتتولي المسؤوليات
02:57
of runningجري a newspaperجريدة,
67
162000
2000
المتعلقة بادارة تلك الصحيفة
02:59
especiallyخصوصا in suchهذه timesمرات of conflictنزاع?
68
164000
3000
خاصة في اوقات عصيبة مثل اوقات الصراع الحالي ؟
03:02
NANA: Well, let me first warnحذر you
69
167000
2000
نادية السقاف : حسناً .. دعوني اولا احذركم
03:04
that I'm not the traditionalتقليدي Yemeniاليمني girlفتاة.
70
169000
3000
انني لست الفتاة اليمنية التقليدية
03:07
I've guessedخمنت you've alreadyسابقا noticedلاحظت this by now.
71
172000
2000
اعتقد انكم تنبهتم لهذا على الفور
03:09
(Laughterضحك)
72
174000
2000
(ضحك)
03:11
In Yemenاليمن, mostعظم womenنساء are veiledمتلثم
73
176000
2000
في اليمن .. معظم النسوة " منقبات "
03:13
and they are sittingجلسة behindخلف doorsالأبواب
74
178000
3000
ويجلسون خلف الابواب المغلقة
03:16
and not very much partجزء of the publicعامة life.
75
181000
2000
وليسوا جزء كبير من الحياة العامة
03:18
But there's so much potentialمحتمل.
76
183000
2000
ولكن توجد فرص او آمال كبيرة تعول عليهن
03:20
I wishرغبة I could showتبين you my Yemenاليمن.
77
185000
3000
لكم أتمنى أن أريكم اليمن خاصتي ..
03:23
I wishرغبة you could see
78
188000
2000
اتمنى ان تستطيعوا ان تروا
03:25
Yemenاليمن throughعبر my eyesعيون.
79
190000
2000
اليمن كما أراها .. من زاويتي
03:27
Then you would know
80
192000
2000
لكي تستطيعوا ان تعلموا
03:29
that there's so much to it.
81
194000
2000
ان هناك الكثير مما لا ترونه حقاً في اليمن
03:31
And I was privilegedحظا because I was bornمولود into a familyأسرة,
82
196000
3000
لقد كنت محظوظة في انني ولدت ضمن عائلة
03:34
my fatherالآب would always encourageالتشجيع the boysأولاد and the girlsالفتيات.
83
199000
4000
مميزة تقدر وتشجع الفرص للذكور والاناث على نحو سواء
03:38
He would say we are equalمساو.
84
203000
3000
انه ينظر الينا كأشخاص متساوون
03:41
And he was suchهذه an extraordinaryاستثنائي man.
85
206000
3000
ان والدي شخص مميز حقاً
03:44
And even my motherأم -- I oweمدينون it to my familyأسرة.
86
209000
3000
وكذلك والدتي - انا مدينة لعائلتي من اجل ذلك -
03:47
A storyقصة:
87
212000
2000
إليكم قصتي
03:49
I studiedدرس in Indiaالهند.
88
214000
2000
لقد درست في الهند
03:51
And in my thirdالثالث yearعام, I startedبدأت becomingتصبح confusedمشوش
89
216000
3000
وفي سنتي الثالثة بدأت أشعر بالارتباك
03:54
because I was Yemeniاليمني,
90
219000
2000
لانني يمنية
03:56
but I was alsoأيضا mixingخلط up
91
221000
2000
ولكني اختلط
03:58
with a lot of my friendsاصحاب in collegeكلية.
92
223000
2000
مع الكثير من الاصدقاء في الجامعة
04:00
And I wentذهب back home and I said,
93
225000
3000
وعندما عدت الى منزلي
04:03
"Daddyبابا, I don't know who I am.
94
228000
2000
سألت والدي " والدي .. انا لا أعرف من أنا ..
04:05
I'm not a Yemeniاليمني; I'm not an Indianهندي."
95
230000
2000
انا لست يمنية .. ولست هندية "
04:07
And he said, "You are the bridgeجسر."
96
232000
2000
فأجابني .. " أنت الجسر/الصلة بين الاثنين "
04:09
And that is something I will keep in my heartقلب foreverإلى الأبد.
97
234000
4000
وهذا شيء جعلته شعار لي طيلة حياتي وحملته في قلبي
04:13
So sinceمنذ then I've been the bridgeجسر,
98
238000
2000
ومذ ذاك الحين غدوت الجسر
04:15
and a lot of people have walkedمشى over me.
99
240000
3000
واستغلني الكثير من الاشخاص للعبور الى مكان أفضل ..
04:18
PMمساء: I don't think so. (Laughterضحك)
100
243000
3000
بات ميتشيل : لا أعتقد ذلك ..
04:21
NANA: But it just helpsيساعد tell
101
246000
3000
نادية السقاف : من المفيد ان اقول
04:24
that some people are changeيتغيرون agentsعملاء
102
249000
2000
ان بعض الاشخاص يمثلون عوامل تغيير
04:26
in the societyالمجتمع.
103
251000
2000
في المجتمع
04:28
And when I becameأصبح editor-in-chiefرئيس تحرير
104
253000
2000
لقد غدوت رئيسة تحرير الصحيفة
04:30
after my brotherشقيق actuallyفعلا --
105
255000
2000
من بعد أخي
04:32
my fatherالآب passedمرت away in 1999,
106
257000
2000
بعد ان توفي والدي عام 1999
04:34
and then my brotherشقيق untilحتى 2005 --
107
259000
2000
استلم أخي حتى عام 2005
04:36
and everybodyالجميع was bettingرهان that I will not be ableقادر to do it.
108
261000
3000
وكان الجميع يهمهم .. أنني لن استطيع إدارة الصحيفة
04:39
"What's this youngشاب girlفتاة comingآت in and showingتظهر off
109
264000
3000
وقال البعض " مالذي تفعله هذه الفتاة هنا .. كيف تأتي هكذا لتدير المكان ..
04:42
because it's her familyأسرة businessاعمال," or something.
110
267000
3000
أهذا فحسب لان الصحيفة مملوكة لعائلتها " وكلام من هذا القبيل
04:45
It was very hardالصعب at first.
111
270000
2000
لقد كان الامر صعباُ في البداية
04:47
I didn't want to clashاشتباك with people.
112
272000
2000
ولم اكن اريد ان احتك كثيراً مع الاخرين
04:49
But with all dueبسبب respectاحترام
113
274000
2000
ولكن مع كامل الاحترام
04:51
to all the menرجالي, and the olderاكبر سنا menرجالي especiallyخصوصا,
114
276000
3000
للرجال .. وخاصة كبار السن ..
04:54
they did not want me around.
115
279000
3000
معظمهم لم يكن يريدني في الصحيفة
04:57
It was very hardالصعب, you know,
116
282000
2000
لقد كان الامر صعباً للغاية
04:59
to imposeفرض my authorityالسلطة.
117
284000
4000
خاصة حين فرض السلطة
05:03
But a woman'sالمرأة got to do what a woman'sالمرأة got to do.
118
288000
4000
ولكن على المرأة القيام بما على المرأة القيام به
05:07
(Applauseتصفيق)
119
292000
5000
(تصفيق)
05:12
And in the first yearعام,
120
297000
2000
وفي السنة الاولى
05:14
I had to fireنار halfنصف of the menرجالي.
121
299000
2000
كنت قد طردت نصف الرجال
05:16
(Laughterضحك)
122
301000
2000
(ضحك)
05:18
(Applauseتصفيق)
123
303000
4000
(تصفيق)
05:22
Broughtجلبت in more womenنساء.
124
307000
3000
واحضرت إناث أكثر
05:25
Broughtجلبت in youngerاصغر سنا menرجالي.
125
310000
2000
وشباب يافعين أكثر
05:27
And we have a more gender-balancedالمتوازن بين الجنسين newsroomغرفة الأخبار todayاليوم.
126
312000
4000
وقد اصبحت الصحيفة متزنة من حيث توزيع الوظائف لكلا الجنسين ( الذكور والاناث )
05:31
The other thing is that it's about professionalismاحترافية.
127
316000
3000
والامر الآخر المتعلق بالعمل
05:34
It's about provingإثبات who you are and what you can do.
128
319000
3000
انه يجب على المرء ان يثبت نفسه .. وما يمكنه القيام به
05:37
And I don't know if I'm going to be boastingالتفاخر now,
129
322000
3000
ولم اكن أنوي التبجح بإنجازاتنا
05:40
but in 2006 aloneوحده,
130
325000
3000
ولكن في عام 2006 وحده
05:43
we wonوون threeثلاثة internationalدولي awardsجوائز.
131
328000
2000
ربحنا 3 جوائز عالمية
05:45
One of them is the IPIالمعهد الدولي للصحافة
132
330000
2000
كانت احداها جائزة مؤسسة الصحافة العالمية
05:47
Freeحر Mediaوسائل الإعلام Pioneerرائد Awardجائزة.
133
332000
2000
وجائزة الاعلام الحر " بونيير "
05:49
So that was the answerإجابة
134
334000
2000
وكانت هذه الاجابة
05:51
to all the Yemeniاليمني people.
135
336000
2000
للشعب اليمني
05:53
And I want to scoreأحرز هدفاً a pointنقطة here,
136
338000
2000
وأريد أن أنوه لنقطة هنا
05:55
because my husbandالزوج is in the roomمجال over there.
137
340000
2000
لان زوجي موجود في الغرفة هناك ..
05:57
If you could please standيفهم up, [unclearغير واضح].
138
342000
4000
هلا قمت من فضلك ..
06:01
He has been very supportiveيدعم of me.
139
346000
3000
لقد كان من أهم الداعمين لي ..
06:04
(Applauseتصفيق)
140
349000
4000
(تصفيق)
06:08
PMمساء: And we should pointنقطة out
141
353000
2000
بات ميتشيل : علينا أن ننوه
06:10
that he worksأعمال with you as well at the paperورقة.
142
355000
3000
انه يعمل معك في ذات الصحيفة
06:13
But in assumingعلى افتراض this responsibilityالمسئولية
143
358000
2000
الآن ومع الاخذ بعين الاعتبار مسؤوليتك
06:15
and going about it as you have,
144
360000
2000
ومايتوجب عليكي القيام به
06:17
you have becomeيصبح a bridgeجسر
145
362000
2000
لكي تكوني جسراً
06:19
betweenما بين an olderاكبر سنا and traditionalتقليدي societyالمجتمع
146
364000
4000
بين التقاليد الاجتماعية القديمة
06:23
and the one that you are now creatingخلق at the paperورقة.
147
368000
3000
وبين تلك التقاليد الجديدة التي تقودينها في الصحيفة
06:26
And so alongعلى طول with changingمتغير who workedعمل there,
148
371000
3000
والتي تضمنت تغيير كادر العمل
06:29
you mustيجب have come up againstضد anotherآخر positioningوضع
149
374000
3000
عليكي أيضاً ان تحاربي على جبهة اخرى ..
06:32
that we always runيركض into, in particularبصفة خاصة with womenنساء,
150
377000
3000
متعلقة بالنساء بشكل خاص
06:35
and it has to do with outsideفي الخارج imageصورة,
151
380000
3000
وبصورتهم التي يأخذها الغرب عنهن
06:38
dressفستان, the veiledمتلثم womanالنساء.
152
383000
2000
المتعلقة بالملبس .. والحجاب
06:40
So how have you dealtالتعامل with this
153
385000
2000
فكيف تعاملتي مع هذه القضية
06:42
on a personalالشخصية levelمستوى
154
387000
2000
على المستوى الشخصي
06:44
as well as the womenنساء who workedعمل for you?
155
389000
2000
وعلى مستوى النسوة اللاتي يعملن معك في الصحيفة ؟
06:46
NANA: As you know,
156
391000
2000
نادية السقاف : حسناً .. كما تعلمين
06:48
the imageصورة of a lot of Yemeniاليمني womenنساء is a lot of blackأسود
157
393000
2000
ان الفكرة التي يأخذها العالم عن اليمنيات .. انهن يلتحفن بالسواد
06:50
and coveredمغطى, veiledمتلثم womenنساء.
158
395000
2000
وانهن منقبات و مغطيات.
06:52
And this is trueصحيح.
159
397000
2000
وهذا صحيح
06:54
And a lot of it is
160
399000
2000
ومعظم اسباب هذا
06:56
because womenنساء are not ableقادر, are not freeحر,
161
401000
2000
ان النساء غير قادرات .. بل لسن يتمتعن بالحرية
06:58
to showتبين theirهم faceوجه to theirهم selfالذات.
162
403000
2000
في ان يظهرن وجوههن
07:00
It's a lot of traditionalتقليدي imposingفرض
163
405000
2000
ان هذا يحمل على التقاليد الاجتماعية
07:02
comingآت by authorityالسلطة figuresالأرقام
164
407000
2000
ومصدره رموز الحكم والعرف
07:04
suchهذه as the menرجالي, the grandparentsالجد والجدة and so on.
165
409000
3000
مثل الرجال و الاجداد
07:07
And it's economicاقتصادي empowermentالتمكين
166
412000
2000
وبالانخراط في العمل
07:09
and the abilityالقدرة for a womanالنساء to say,
167
414000
2000
سوف يعاد للمرأة قدرتها على التعبير
07:11
"I am as much contributingالمساهمة to this familyأسرة, or more,
168
416000
3000
وقولها " انا اضيف واساهم في بناء هذه الاسرة .. مثلك ..
07:14
than you are."
169
419000
2000
وربما اكثر - تجاه الزوج - "
07:16
And the more empoweredسلطة the womenنساء becomeيصبح,
170
421000
4000
وكلما قويت شوكة النساء
07:20
the more they are ableقادر to removeإزالة the veilحجاب, for exampleمثال,
171
425000
3000
كلما كنا قادرات على رفع النقاب، على سبيل المثال ..
07:23
or to driveقيادة theirهم ownخاصة carسيارة
172
428000
2000
أو سيستطعن ان يقدن السيارات
07:25
or to have a jobوظيفة or to be ableقادر to travelالسفر.
173
430000
2000
وان يسافرن .. وان يعملن
07:27
So the other faceوجه of Yemenاليمن
174
432000
3000
إذاً الوجه الآخر لليمن
07:30
is actuallyفعلا one
175
435000
2000
هو حقيقة
07:32
that liesالأكاذيب behindخلف the veilحجاب,
176
437000
2000
ذلك الذي يقبع خلف النقاب
07:34
and it's economicاقتصادي empowermentالتمكين mostlyخاصة
177
439000
3000
وفقط التطور والتقدم الاقتصادي والانخراط في مجال العمل
07:37
that allowsيسمح the womanالنساء to just uncoverكشف it.
178
442000
2000
هو الذي سوف يخول المرأة من عدم إخفاء وجهها
07:39
And I have doneفعله this throughoutعلى مدار my work.
179
444000
3000
وقد شرعت بنشر هذه الفكرة في عملي ..
07:42
I've triedحاول to encourageالتشجيع youngشاب girlsالفتيات.
180
447000
2000
فكنت احاول ان احفز الشابات الصغار
07:44
We startedبدأت with, you can take it off in the officeمكتب. مقر. مركز.
181
449000
4000
وقد بدأت بأن اقول لهن .. بانهن يستطعن ان ينزعن النقاب في المكتب ..
07:48
And then after that, you can take it off on assignmentsتعيينات.
182
453000
3000
ومن ثم في المهمات
07:51
Because I didn't believe a journalistصحافي can be a journalistصحافي with --
183
456000
3000
لانه لا يمكن ان تكون صحفية ..
07:54
how can you talk to people if you have your faceوجه coveredمغطى? --
184
459000
3000
وان تتحدثين مع الناس وانت تضعين النقاب
07:57
and so on; it's just a movementحركة.
185
462000
2000
وعلى هذا .. بدأت هذه الحركة ..
07:59
And I am a roleوظيفة modelنموذج in Yemenاليمن.
186
464000
2000
وقد أصبحت مثال يحتذى به في اليمن
08:01
A lot of people look up to me.
187
466000
2000
والكثير من الناس يتطلعون إلي
08:03
A lot of youngشاب girlsالفتيات look up to me.
188
468000
2000
والكثير من الفتيات يتطلعن إلي
08:05
And I need to proveإثبات to them that, yes, you can still be marriedزوجت,
189
470000
2000
وانا احتاج ان اثبت لهن .. انه يمكن للمرأة ان تكون متزوجة
08:07
you can still be a motherأم,
190
472000
2000
وان تكون والدة
08:09
and you can still be respectedمحترم withinفي غضون the societyالمجتمع,
191
474000
2000
وان تكون محترمة في مجتمعها
08:11
but at the sameنفسه time,
192
476000
2000
وفي نفس الوقت
08:13
that doesn't mean you [should] just be one of the crowdيحشد.
193
478000
3000
لا يعني هذا انه عليك ان تكوني فرد في القطيع
08:16
You can be yourselfنفسك and have your faceوجه.
194
481000
3000
بل عليكي ان تكوني نفسك .. وان تثبتي وجودك
08:19
PMمساء: But by puttingوضع yourselfنفسك personallyشخصيا out there --
195
484000
4000
بات ميتشيل : بكون تحركاتك بصورة شخصية في المجتمع
08:23
bothكلا projectingبارز a differentمختلف imageصورة
196
488000
2000
وببث صورة مغايرة
08:25
of Yemeniاليمني womenنساء,
197
490000
2000
عن النساء اليمنيات
08:27
but alsoأيضا what you have madeمصنوع possibleممكن
198
492000
2000
واعتقد ان هذا يمكن ان ينسحب على النساء
08:29
for the womenنساء who work at the paperورقة --
199
494000
3000
الذين يعملن معك في الصحيفة ايضاً
08:32
has this put you in personalالشخصية dangerخطر?
200
497000
4000
هل تعرضن أنفسكن للخطر جراء هذا ؟
08:36
NANA: Well the Yemenاليمن Timesمرات, acrossعبر 20 yearsسنوات,
201
501000
3000
نادية السقاف : صحيفة " اليمن تايمز " على مدى 20 عام
08:39
has been throughعبر so much.
202
504000
2000
تعرضت لعدة انواع من الضغوط
08:41
We'veقمنا sufferedعانى prosecutionالملاحقة القضائية;
203
506000
2000
لقد قاضونا كثيراً
08:43
the paperورقة was closedمغلق down more than threeثلاثة timesمرات.
204
508000
2000
ولقد اغلقت الصحيفة اكثر من 3 مرات
08:45
It's an independentمستقل newspaperجريدة,
205
510000
3000
نحن صحيفة مستقلة
08:48
but tell that to the people in chargeالشحنة.
206
513000
2000
ولكن لا يعي المسؤولون هذا
08:50
They think that if there's anything againstضد them,
207
515000
3000
هم يعتقدون انه ما ان ننشر شيئاً ضدهم ..
08:53
then we are beingيجرى an oppositionمعارضة newspaperجريدة.
208
518000
4000
فاننا صحيفة معارضة لهم ولسنا مستقلين
08:57
And very, very difficultصعب timesمرات.
209
522000
3000
انه امر صعب للغاية
09:00
Some of my reportersللصحفيين were arrestedالقى القبض.
210
525000
2000
بعض الصحفين العاملين في الصحيفة ألقي القبض عليهم
09:02
We had some courtمحكمة casesالحالات.
211
527000
2000
ناهيكم عن الدعاوي الكثيرة
09:04
My fatherالآب was assassinatedاغتيال.
212
529000
2000
واغتيال والدي
09:06
Todayاليوم, we are in a much better situationموقف.
213
531000
3000
اليوم .. نحن في وضع افضل
09:09
We'veقمنا createdخلقت the credibilityمصداقية.
214
534000
2000
لقد صنعنا مصداقيتنا
09:11
And in timesمرات of revolutionثورة or changeيتغيرون like todayاليوم,
215
536000
3000
وفي اوقات مثل هذه الاوقات التي تمر فيها اليمن من الثورة والتغير
09:14
it is very importantمهم for independentمستقل mediaوسائل الإعلام to have a voiceصوت.
216
539000
4000
من المهم جداً ان يكون للاعلام المستقل صوت
09:18
It's very importantمهم
217
543000
2000
انه مهم جداً
09:20
for you to go to YemenTimesيمن تايمز.comكوم,
218
545000
2000
تتطلعوا على اخبارنا على موقع YemenTimes.com
09:22
and it's very importantمهم
219
547000
2000
من الضروري جداً
09:24
to listen to our voiceصوت.
220
549000
3000
ان يستمع الناس لصوتنا
09:27
And this is probablyالمحتمل something
221
552000
2000
وهذا شيء أريد ..
09:29
I'm going to shareشارك with you
222
554000
2000
ان اشارككم فيه
09:31
in Westernالغربي mediaوسائل الإعلام probablyالمحتمل --
223
556000
2000
في الاعلام الغربي عادة
09:33
and how there's a lot of stereotypesالأفكار النمطية --
224
558000
4000
هناك الكثير من الاحكام المسبقة
09:37
thinkingتفكير of Yemenاليمن in one singleغير مرتبطة frameالإطار:
225
562000
3000
والتي تضع اليمن في اطار واحد
09:40
this is what Yemenاليمن is all about.
226
565000
3000
وتصور اليمن ضمن ذلك الاطار فحسب
09:43
And that's not fairمعرض.
227
568000
2000
وهذا ظلم ..
09:45
It's not fairمعرض for me; it's not fairمعرض for my countryبلد.
228
570000
2000
ظلم لي كشخص .. ظلم لوطني ..
09:47
A lot of reportersللصحفيين come to Yemenاليمن
229
572000
2000
العديد من المراسلين يأتون الى اليمن
09:49
and they want to writeاكتب a storyقصة on Al-Qaedaالقاعدة or terrorismإرهاب.
230
574000
3000
وهم لا يريدون سوى كتابة مقالة عن تنظيم القاعدة او الارهاب
09:52
And I just wanted to shareشارك with you:
231
577000
4000
واريد ان اخطركم بشيء ..
09:56
there's one reporterمراسل that cameأتى.
232
581000
2000
هناك مراسل قدم الى اليمن
09:58
He wanted to do a documentaryوثائقي
233
583000
2000
وكان يريد ان يصور فلم وثائقي
10:00
on what his editorsالمحررين wanted.
234
585000
4000
بحسب توجيهات محرريه ..
10:04
And he endedانتهى up writingجاري الكتابة about a storyقصة that even surprisedمندهش me --
235
589000
3000
ولكنه انتهى بتصوير قصة فاجئتني تماما
10:07
hipورك او نتوء hopقفز --
236
592000
2000
عن الهيب هوب !
10:09
that there are youngشاب Yemeniاليمني menرجالي
237
594000
3000
التي يستخدمها اليمنيون الشباب
10:12
who expressالتعبير themselvesأنفسهم
238
597000
2000
في التعبير عن انفسهم
10:14
throughعبر dancingرقص and puchupuchu puchupuchu.
239
599000
3000
عن طريق الرقص و الاصوات
10:17
(Laughterضحك)
240
602000
2000
(ضحك)
10:19
That thing. (PMمساء: Rapموسيقى الراب. Breakاستراحة dancingرقص.)
241
604000
3000
بهذا الاسلوب (بات ميتشيل : تقصدين الراب .. والرقص الأرضي )
10:22
Yeah, breakاستراحة dancingرقص.
242
607000
2000
نعم " البريك دانس - الرقص الارضي "
10:24
I'm not so oldقديم.
243
609000
3000
لست كبيرة السن الى هذا الحد ..
10:27
I'm just not in touchلمس. اتصال. صلة.
244
612000
2000
كل ما في الامر أنني لست على اطلاع
10:29
(Laughterضحك)
245
614000
2000
(ضحك)
10:31
(Applauseتصفيق)
246
616000
3000
(تصفيق)
10:34
PMمساء: Yes, you are.
247
619000
2000
بات ميتشيل : نعم أنت كذلك ..
10:36
Actuallyفعلا, that's a documentaryوثائقي
248
621000
2000
في الواقع هذا الفلم الوثائقي .
10:38
that's availableمتاح onlineعبر الانترنت; the video'sأشرطة فيديو onlineعبر الانترنت.
249
623000
3000
موجود على الانترنت
10:41
NANA: ShaketheDustShaketheDust.orgغزاله.
250
626000
2000
نادية السقاف : على موقع ShaketheDust.org
10:43
PMمساء: "Shakeهزة the Dustغبار." (NANA: "Shakeهزة the Dustغبار.")
251
628000
3000
بات ميتشيل :" أزيحوا الغبار " (نادية السقاف : نعم ازيحوا الغبار )
10:46
PMمساء: ShaketheDustShaketheDust.orgغزاله.
252
631000
2000
بات ميتشيل :ShaketheDust.org
10:48
And it definitelyقطعا does give a differentمختلف imageصورة of Yemenاليمن.
253
633000
3000
سوف يعطيكم حتماً .. هذا صورة مغايرة عن اليمن
10:51
You spokeسلك about the responsibilityالمسئولية of the pressصحافة.
254
636000
3000
لقد تحدثتي عن مسؤولية الاعلام
10:54
And certainlyمن المؤكد, when we look
255
639000
3000
لكن حتماً عندما ننظر
10:57
at the waysطرق in whichالتي we have separatedفصل ourselvesأنفسنا from othersالآخرين
256
642000
3000
الى الطرق التي يعتمدها البعض بعزل أنفسهم عن الآخرين
11:00
and we'veقمنا createdخلقت fearخوف
257
645000
2000
فنحن نصنع الخوف
11:02
and dangerخطر,
258
647000
2000
والخطر
11:04
oftenغالبا from lackقلة of knowledgeالمعرفه,
259
649000
2000
بسبب نقص المعرفة
11:06
lackقلة of realحقيقة understandingفهم,
260
651000
2000
ونقص الفهم
11:08
how do you see
261
653000
2000
كيف ترين
11:10
the way that the Westernالغربي pressصحافة in particularبصفة خاصة
262
655000
3000
الطريقة التي يتعامل بها الاعلام الغربي على وجه الخصوص
11:13
is coveringتغطية this and all other storiesقصص out of the regionمنطقة,
263
658000
3000
تغطية اخبار المنطقة
11:16
but in particularبصفة خاصة, in your countryبلد?
264
661000
2000
وخاصة في بلدكم اليمن ؟
11:18
NANA: Well there is a sayingقول that saysيقول,
265
663000
3000
نادية السقاف : هناك قول مأثور يقول
11:21
"You fearخوف what you don't know,
266
666000
2000
" أنت تخاف ما تجهله ..
11:23
and you hateاكرهه what you fearخوف."
267
668000
3000
وانت تكره ما تخافه "
11:26
So it's about the lackقلة of researchابحاث, basicallyفي الأساس.
268
671000
3000
ان المشكلة في الاساس هي نقص البحث والاطلاع
11:29
It's almostتقريبيا, "Do your homeworkواجب منزلي," --
269
674000
3000
يمكنني ان اقول انه " تقصير في اداء الواجب "
11:32
some involvementمشاركة.
270
677000
2000
وفي الاندامج في المجتمع قبل اعداد القصة
11:34
And you cannotلا تستطيع do parachuteمظلة reportingالتقارير --
271
679000
3000
انت لا تستطيع ان تغطي او تعد تقرير
11:37
just jumpقفز into a countryبلد for two daysأيام
272
682000
3000
عن دولة ما بالذهاب اليها ليومين
11:40
and think that you've doneفعله your homeworkواجب منزلي and a storyقصة.
273
685000
3000
وتعد قصتك وتعود وتظن انك قمت بعملك
11:43
So I wishرغبة
274
688000
2000
انا اتمنى ان يتعرف
11:45
that the worldالعالمية would know my Yemenاليمن,
275
690000
2000
العالم على اليمن الذي اعرفه انا
11:47
my countryبلد, my people.
276
692000
3000
بلدي انا ..اهلي انا .. شعبي انا
11:50
I am an exampleمثال, and there are othersالآخرين like me.
277
695000
3000
انا مثال عن اهل اليمن .. وهناك كثير من الاشخاص مثلي
11:53
We mayقد not be that manyكثير,
278
698000
2000
ربما لسنا كثرة ..
11:55
but if we are promotedرقية
279
700000
2000
ولكن وان تم تسليط الضوء علينا
11:57
as a good, positiveإيجابي exampleمثال,
280
702000
3000
كمثال جيد للفرد .. ومثال ايجابي
12:00
there will be othersالآخرين -- menرجالي and womenنساء --
281
705000
3000
سوف يكون هناك المزيد .. من الرجال والنساء
12:03
who can eventuallyفي النهاية bridgeجسر the gapالفارق --
282
708000
3000
والذي يستطيعون ان يردموا من الهوة التي تفصل بيننا
12:06
again, comingآت to the bridgeجسر --
283
711000
2000
ومرة اخرى .. اعود الى الجسر ..
12:08
betweenما بين Yemenاليمن and the worldالعالمية
284
713000
2000
اقصد الجسر بين اليمن والعالم
12:10
and tellingتقول first
285
715000
2000
فمن المهم بداية
12:12
about recognitionالتعرف على
286
717000
2000
الاعتراف بوجود الاشخاص
12:14
and then about communicationالاتصالات
287
719000
2000
ومن ثم التواصل معهم
12:16
and compassionتعاطف.
288
721000
3000
من ثم التعاطف
12:19
I think Yemenاليمن is going to be
289
724000
2000
واعتقد ان اليمن
12:21
in a very badسيئة situationموقف
290
726000
3000
سوف يمر الان بظروف سيئة جداً
12:24
in the nextالتالى two or threeثلاثة yearsسنوات.
291
729000
2000
في العامين او الثلاث القادمة
12:26
It's naturalطبيعي >> صفة.
292
731000
2000
وهذا امر طبيعي
12:28
But after the two yearsسنوات, whichالتي is a priceالسعر we are willingراغب to payدفع,
293
733000
3000
ولكن بعد العامين .. واللذان هما الثمن الذي سندفعه لأجل الثورة
12:31
we are going to standيفهم up again on our feetأقدام,
294
736000
3000
سوف نقف مرة اخرى على اقدامنا
12:34
but in the newالجديد Yemenاليمن
295
739000
2000
ولكن في يمن جديد
12:36
with a youngerاصغر سنا and more empoweredسلطة people --
296
741000
3000
يمد يده للشباب ويدفعهم للانخراط في العمل فيه
12:39
democraticديمقراطي.
297
744000
2000
في يمن ديموقراطي
12:41
(Applauseتصفيق)
298
746000
8000
(تصفيق)
12:49
PMمساء: Nadiaناديه, I think you've just givenمعطى us
299
754000
2000
بات ميتشيل : نادية .. اعتقد انك اعطيتني
12:51
a very differentمختلف viewرأي of Yemenاليمن.
300
756000
3000
صورة اخرى عن اليمن
12:54
And certainlyمن المؤكد you yourselfنفسك and what you do
301
759000
3000
وانا متاكدة انك وعملك
12:57
have givenمعطى us a viewرأي of the futureمستقبل
302
762000
3000
لقد اعطيتمونا صورة مستقبلية عن اليمن
13:00
that we will embraceتعانق
303
765000
3000
نقدرها
13:03
and be gratefulالامتنان for.
304
768000
2000
ونمتن لها
13:05
And the very bestالأفضل of luckحظ to you.
305
770000
2000
واتمنى لك كامل الحظ والتوفيق لك ولموقعكم
13:07
YemenTimesيمن تايمز.comكوم.
306
772000
3000
YemenTimes.com.
13:10
NANA: On Twitterتغريد alsoأيضا.
307
775000
3000
نادية السقاف : وعلى موقع تويتر أيضاً
13:13
PMمساء: So you are pluggedمسدود in.
308
778000
2000
بات ميتشيل : أنت موجودة إذاً على كل نواح الانترنت
13:15
(Applauseتصفيق)
309
780000
17000
(تصفيق)
Translated by Mahmoud Aghiorly
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nadia Al-Sakkaf - Journalist
Nadia Al-Sakkaf is the editor-in-chief of the Yemen Times, the most widely read English-language newspaper in Yemen.

Why you should listen

Nadia Al-Sakkaf became the chief editor of the Yemen Times, the country's  first and most widely read independent English-language newspaper, in March 2005, and quickly became a leading voice in Yemen and worldwide media on issues of media, gender, development and politics. During the May 2011 leadership crisis in Yemen, Al-Sakkaf and her organization were vital in reporting the news and putting the political situation in context for the wider world. And as the crisis rolls on, the role of an independent press becomes even more vital. The Yemen Times has reporters on the ground in Sana'a, Taiz, Aden and Hodeida covering the uprising.

Under Al-Sakkaf's leadership, the Yemen Times has also created several publications -- especially those for the advocacy of women’s participation in politics, such as Breaking the Stereotype, a book on Yemeni women's experience as political candidates in elections.

Follow the Yemen Times on Twitter >>

More profile about the speaker
Nadia Al-Sakkaf | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee