ABOUT THE SPEAKER
Nadia Al-Sakkaf - Journalist
Nadia Al-Sakkaf is the editor-in-chief of the Yemen Times, the most widely read English-language newspaper in Yemen.

Why you should listen

Nadia Al-Sakkaf became the chief editor of the Yemen Times, the country's  first and most widely read independent English-language newspaper, in March 2005, and quickly became a leading voice in Yemen and worldwide media on issues of media, gender, development and politics. During the May 2011 leadership crisis in Yemen, Al-Sakkaf and her organization were vital in reporting the news and putting the political situation in context for the wider world. And as the crisis rolls on, the role of an independent press becomes even more vital. The Yemen Times has reporters on the ground in Sana'a, Taiz, Aden and Hodeida covering the uprising.

Under Al-Sakkaf's leadership, the Yemen Times has also created several publications -- especially those for the advocacy of women’s participation in politics, such as Breaking the Stereotype, a book on Yemeni women's experience as political candidates in elections.

Follow the Yemen Times on Twitter >>

More profile about the speaker
Nadia Al-Sakkaf | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Nadia Al-Sakkaf: See Yemen through my eyes

Nadia Al-Sakkaf: Vean Yemen a través de mis ojos

Filmed:
589,435 views

Mientras continúa la agitación política en Yemen, la editora de Yemen Times, Nadia Al-Sakkaf, habla en TEDGlobal con la presentadora Pat Mitchell. El diario independiente de Al-Sakkaf, en idioma inglés, es vital para el intercambio de noticias y para compartir una nueva visión de Yemen y de las mujeres de ese país en pie de igualdad en el trabajo y frente al cambio.
- Journalist
Nadia Al-Sakkaf is the editor-in-chief of the Yemen Times, the most widely read English-language newspaper in Yemen. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
PatPalmadita MitchellMitchell: You have broughttrajo us imagesimágenes from the YemenYemen TimesVeces.
0
0
4000
Pat Mitchell: Has traído imágenes de The Yemen Times.
00:19
And take us throughmediante those,
1
4000
2000
Y al hacerlo
00:21
and introduceintroducir us to anotherotro YemenYemen.
2
6000
4000
nos has presentado otro Yemen.
00:25
NadiaNadia Al-SakkafAl-Sakkaf: Well, I'm gladalegre to be here.
3
10000
2000
Nadia Al-Sakkaf: Bueno, me alegro de estar aquí.
00:27
And I would like to sharecompartir with you all
4
12000
2000
Me gustaría compartir con Uds.
00:29
some of the picturesimágenes that are happeningsucediendo todayhoy in YemenYemen.
5
14000
3000
algunas de las imágenes de lo que sucede hoy en Yemen.
00:32
This pictureimagen showsmuestra a revolutionrevolución
6
17000
2000
Esta imagen muestra una revolución
00:34
startedempezado by womenmujer,
7
19000
2000
iniciada por las mujeres.
00:36
and it showsmuestra womenmujer and menhombres
8
21000
3000
Muestra a mujeres y hombres
00:39
leadinglíder a mixedmezclado protestprotesta.
9
24000
2000
dirigiendo una protesta mixta.
00:41
The other pictureimagen
10
26000
2000
La otra imagen
00:43
is the popularitypopularidad of the realreal need for changecambio.
11
28000
4000
es la popularidad de la necesidad real de cambio.
00:47
So manymuchos people are there.
12
32000
2000
Hay mucha gente allí.
00:49
The intensityintensidad of the upspringupspring.
13
34000
4000
La intensidad del levantamiento.
00:53
This pictureimagen showsmuestra that the revolutionrevolución
14
38000
2000
Esta imagen muestra que la revolución
00:55
has allowedpermitido opportunitiesoportunidades for trainingformación,
15
40000
2000
ha dado oportunidades de formación,
00:57
for educationeducación.
16
42000
2000
de educación.
00:59
These womenmujer are learningaprendizaje about first aidayuda
17
44000
2000
Estas mujeres están aprendiendo primeros auxilios
01:01
and theirsu rightsderechos accordingconforme to the constitutionconstitución.
18
46000
3000
y sus derechos constitucionales.
01:04
I love this pictureimagen.
19
49000
2000
Me encanta esta foto.
01:06
I just wanted to showespectáculo
20
51000
2000
Quería simplemente mostrarles
01:08
that over 60 percentpor ciento of the Yemeniyemenita populationpoblación
21
53000
2000
que más del 60% de la población yemení
01:10
are 15 yearsaños and belowabajo.
22
55000
2000
tiene 15 años o menos.
01:12
And they were excludedexcluido from decision-makingToma de decisiones,
23
57000
2000
Fueron excluidos de la toma de decisiones
01:14
and now they are in the forefrontprimer plano of the newsNoticias,
24
59000
3000
y ahora están en primera plana en las noticias
01:17
raisinglevantamiento the flagbandera.
25
62000
2000
izando la bandera.
01:19
EnglishInglés --
26
64000
2000
En inglés...
01:21
you will see, this is jeanspantalones
27
66000
2000
ya ven, pantalones vaqueros
01:23
and tightsmedias,
28
68000
2000
ajustados
01:25
and an EnglishInglés expressionexpresión --
29
70000
3000
y unas frases en inglés,
01:28
the abilitycapacidad to sharecompartir with the worldmundo
30
73000
3000
la capacidad de compartir con el mundo
01:31
what is going on in our ownpropio countrypaís.
31
76000
3000
lo que está sucediendo en nuestro país.
01:34
And expressionexpresión alsoademás,
32
79000
3000
Y estas manifestaciones también
01:37
it has broughttrajo talentsprendas.
33
82000
2000
han generado talentos.
01:39
YemenisYemeníes are usingutilizando cartoonscaricaturas
34
84000
2000
Los yemeníes usan caricaturas,
01:41
and artart,
35
86000
3000
arte,
01:44
paintingspinturas, comicshistorietas,
36
89000
2000
pinturas, tiras cómicas,
01:46
to tell the worldmundo and eachcada other
37
91000
2000
para contarle al mundo y a sí mismos
01:48
about what's going on.
38
93000
2000
lo que está pasando.
01:50
ObviouslyObviamente, there's always the darkoscuro sidelado of it.
39
95000
3000
Obviamente, siempre hay un lado oscuro.
01:53
And this is just one of the less-gruesomemenos espantoso picturesimágenes
40
98000
3000
Esta es una de las imágenes más horripilantes
01:56
of the revolutionrevolución
41
101000
2000
de la revolución
01:58
and the costcosto that we have to paypaga.
42
103000
2000
y del costo que tenemos que pagar.
02:00
The solidaritysolidaridad
43
105000
2000
La solidaridad
02:02
of millionsmillones of YemenisYemeníes acrossa través de the countrypaís
44
107000
2000
de millones de yemeníes en todo el país
02:04
just demandingexigente the one thing.
45
109000
2000
que piden una sola cosa.
02:06
And finallyfinalmente, lots of people are sayingdiciendo
46
111000
2000
Y, finalmente, mucha gente está diciendo
02:08
that Yemen'sYemen revolutionrevolución
47
113000
2000
que la revolución yemení
02:10
is going to breakdescanso the countrypaís.
48
115000
2000
va a fracturar al país.
02:12
Is it going to be so manymuchos differentdiferente countriespaíses?
49
117000
2000
¿Surgirán muchos países?
02:14
Is it going to be anotherotro SomaliaSomalia?
50
119000
2000
¿Será otra Somalia?
02:16
But we want to tell the worldmundo that, no,
51
121000
2000
Queremos decirle al mundo que no;
02:18
underdebajo the one flagbandera, we'llbien still remainpermanecer as Yemeniyemenita people.
52
123000
3000
bajo la misma bandera, seguiremos siendo yemeníes.
02:22
PMPM: Thank you for those imagesimágenes, NadiaNadia.
53
127000
3000
PM: Gracias por las imágenes, Nadia.
02:25
And they do, in manymuchos waysformas,
54
130000
2000
En varios sentidos
02:27
tell a differentdiferente storyhistoria
55
132000
2000
cuentan una historia distinta
02:29
than the storyhistoria of YemenYemen,
56
134000
2000
de la historia de Yemen
02:31
the one that is oftena menudo in the newsNoticias.
57
136000
2000
que uno suele ver en las noticias.
02:33
And yettodavía, you yourselftú mismo
58
138000
2000
Y, sí, tú misma
02:35
defydesafiar all those characterizationscaracterizaciones.
59
140000
2000
desafías todos esos estereotipos.
02:37
So let's talk about the personalpersonal storyhistoria for a momentmomento.
60
142000
4000
Hablemos de la historia personal por un momento.
02:41
Your fatherpadre is murderedasesinado.
61
146000
3000
Tu padre fue asesinado.
02:44
The YemenYemen TimesVeces alreadyya has
62
149000
2000
The Yemen Times ya tiene
02:46
a strongfuerte reputationreputación in YemenYemen
63
151000
3000
una gran reputación en Yemen
02:49
as an independentindependiente EnglishInglés languageidioma newspaperperiódico.
64
154000
4000
como periódico independiente en lengua inglesa.
02:53
How did you then
65
158000
2000
¿Cómo es entonces
02:55
make the decisiondecisión and assumeasumir the responsibilitiesresponsabilidades
66
160000
2000
que tomaste la decisión de asumir la responsabilidad
02:57
of runningcorriendo a newspaperperiódico,
67
162000
2000
de dirigir un periódico,
02:59
especiallyespecialmente in suchtal timesveces of conflictconflicto?
68
164000
3000
sobre todo en esta época de conflicto?
03:02
NAN / A: Well, let me first warnadvertir you
69
167000
2000
NA: Bueno, en primer lugar les advierto
03:04
that I'm not the traditionaltradicional Yemeniyemenita girlniña.
70
169000
3000
que no soy la típica joven yemení.
03:07
I've guessedadivinado you've alreadyya noticednotado this by now.
71
172000
2000
Supongo que ya lo habrán notado.
03:09
(LaughterRisa)
72
174000
2000
(Risas)
03:11
In YemenYemen, mostmás womenmujer are veiledvelado
73
176000
2000
En Yemen, la mayoría de las mujeres usan velo
03:13
and they are sittingsentado behinddetrás doorspuertas
74
178000
3000
y se sientan detrás de las puertas
03:16
and not very much partparte of the publicpúblico life.
75
181000
2000
y no participan mucho en la vida pública.
03:18
But there's so much potentialpotencial.
76
183000
2000
Pero hay mucho potencial
03:20
I wishdeseo I could showespectáculo you my YemenYemen.
77
185000
3000
que deseo mostrarles de mi Yemen.
03:23
I wishdeseo you could see
78
188000
2000
Deseo que vean
03:25
YemenYemen throughmediante my eyesojos.
79
190000
2000
Yemen a través de mis ojos.
03:27
Then you would know
80
192000
2000
Entonces sabrán
03:29
that there's so much to it.
81
194000
2000
que hay mucho más que eso.
03:31
And I was privilegedprivilegiado because I was bornnacido into a familyfamilia,
82
196000
3000
Tuve el privilegio de nacer en una familia
03:34
my fatherpadre would always encouragealentar the boyschicos and the girlschicas.
83
199000
4000
con un padre que siempre alentó a niños y niñas.
03:38
He would say we are equaligual.
84
203000
3000
Él decía que éramos iguales.
03:41
And he was suchtal an extraordinaryextraordinario man.
85
206000
3000
Era un hombre extraordinario.
03:44
And even my mothermadre -- I owedeber it to my familyfamilia.
86
209000
3000
E incluso mi madre –se lo debo a mi familia–
03:47
A storyhistoria:
87
212000
2000
una historia.
03:49
I studiedestudió in IndiaIndia.
88
214000
2000
Estudié en la India.
03:51
And in my thirdtercero yearaño, I startedempezado becomingdevenir confusedconfuso
89
216000
3000
Y en tercer grado empecé a confundirme
03:54
because I was Yemeniyemenita,
90
219000
2000
porque era yemení
03:56
but I was alsoademás mixingmezclando up
91
221000
2000
pero interactuaba también
03:58
with a lot of my friendsamigos in collegeUniversidad.
92
223000
2000
con muchos de mis amigos de la escuela.
04:00
And I wentfuimos back home and I said,
93
225000
3000
Y volvía a casa diciendo:
04:03
"Daddypapi, I don't know who I am.
94
228000
2000
"Papi, no sé quién soy.
04:05
I'm not a Yemeniyemenita; I'm not an Indianindio."
95
230000
2000
No soy yemení ni soy india".
04:07
And he said, "You are the bridgepuente."
96
232000
2000
Y él decía: "Tú eres el puente".
04:09
And that is something I will keep in my heartcorazón foreverSiempre.
97
234000
4000
Y eso es algo que voy a guardar en mi corazón para siempre.
04:13
So sinceya que then I've been the bridgepuente,
98
238000
2000
Así que desde entonces he sido el puente
04:15
and a lot of people have walkedcaminado over me.
99
240000
3000
y mucha gente ha caminado sobre mí.
04:18
PMPM: I don't think so. (LaughterRisa)
100
243000
3000
PM: No lo creo.
04:21
NAN / A: But it just helpsayuda tell
101
246000
3000
NA: Sirve para contar
04:24
that some people are changecambio agentsagentes
102
249000
2000
que algunas personas son agentes de cambio
04:26
in the societysociedad.
103
251000
2000
en la sociedad.
04:28
And when I becameconvirtió editor-in-chiefeditor en jefe
104
253000
2000
Y cuando me convertí en jefa de redacción
04:30
after my brotherhermano actuallyactualmente --
105
255000
2000
–sucediendo a mi hermano, en realidad–
04:32
my fatherpadre passedpasado away in 1999,
106
257000
2000
mi padre falleció en 1999
04:34
and then my brotherhermano untilhasta 2005 --
107
259000
2000
y luego mi hermano en 2005...
04:36
and everybodytodos was bettingapuesta that I will not be ablepoder to do it.
108
261000
3000
y todo el mundo apostaba a que yo no podría hacerlo.
04:39
"What's this youngjoven girlniña comingviniendo in and showingdemostración off
109
264000
3000
"¿Qué viene a hacer esta joven ostentando
04:42
because it's her familyfamilia businessnegocio," or something.
110
267000
3000
porque es el negocio de su familia" o algo así?
04:45
It was very harddifícil at first.
111
270000
2000
Al principio fue muy difícil.
04:47
I didn't want to clashchoque with people.
112
272000
2000
No quería entrar en conflicto con la gente.
04:49
But with all duedebido respectel respeto
113
274000
2000
Pero, con el debido respeto
04:51
to all the menhombres, and the oldermayor menhombres especiallyespecialmente,
114
276000
3000
a todos los hombres, y a los más viejos en especial,
04:54
they did not want me around.
115
279000
3000
ellos no me querían.
04:57
It was very harddifícil, you know,
116
282000
2000
Fue muy difícil, ya saben,
04:59
to imposeimponer my authorityautoridad.
117
284000
4000
imponer mi autoridad.
05:03
But a woman'smujer got to do what a woman'smujer got to do.
118
288000
4000
Pero una mujer tiene que hacer lo que tiene que hacer.
05:07
(ApplauseAplausos)
119
292000
5000
(Aplausos)
05:12
And in the first yearaño,
120
297000
2000
Y en el primer año
05:14
I had to firefuego halfmitad of the menhombres.
121
299000
2000
tuve que despedir a la mitad de los hombres.
05:16
(LaughterRisa)
122
301000
2000
(Risas)
05:18
(ApplauseAplausos)
123
303000
4000
(Aplausos)
05:22
BroughtTrajo in more womenmujer.
124
307000
3000
Incorporar más mujeres.
05:25
BroughtTrajo in youngermas joven menhombres.
125
310000
2000
Incorporar hombres jóvenes.
05:27
And we have a more gender-balancedequilibrio de género newsroomredacción todayhoy.
126
312000
4000
Y hoy tenemos una sala de redacción más equilibrada en cuestiones de género.
05:31
The other thing is that it's about professionalismprofesionalismo.
127
316000
3000
El otro tema es el profesionalismo.
05:34
It's about provingprueba who you are and what you can do.
128
319000
3000
Hay que probar quién es uno y sus capacidades.
05:37
And I don't know if I'm going to be boastingjactancia now,
129
322000
3000
Y no sé si voy a pecar de soberbia
05:40
but in 2006 alonesolo,
130
325000
3000
pero solo en 2006
05:43
we wonwon threeTres internationalinternacional awardspremios.
131
328000
2000
ganamos tres premios internacionales.
05:45
One of them is the IPIIPI
132
330000
2000
Uno de ellos es el IPI
05:47
FreeGratis MediaMedios de comunicación PioneerPionero AwardPremio.
133
332000
2000
Premio Pionero de los Medios Libres.
05:49
So that was the answerresponder
134
334000
2000
Así que esa fue la respuesta
05:51
to all the Yemeniyemenita people.
135
336000
2000
al pueblo yemení.
05:53
And I want to scorePuntuación a pointpunto here,
136
338000
2000
Y quiero anotar un punto aquí,
05:55
because my husbandmarido is in the roomhabitación over there.
137
340000
2000
porque mi marido está en la sala por allí.
05:57
If you could please standestar up, [unclearpoco claro].
138
342000
4000
Por favor, si puedes pararte...
06:01
He has been very supportiveapoyo of me.
139
346000
3000
Él me ha apoyado mucho.
06:04
(ApplauseAplausos)
140
349000
4000
(Aplausos)
06:08
PMPM: And we should pointpunto out
141
353000
2000
PM: Y hay que destacar
06:10
that he workstrabajos with you as well at the paperpapel.
142
355000
3000
que él trabaja contigo también en el diario.
06:13
But in assumingasumiendo this responsibilityresponsabilidad
143
358000
2000
Pero al asumir esta responsabilidad
06:15
and going about it as you have,
144
360000
2000
y hacerlo del modo que lo haces
06:17
you have becomevolverse a bridgepuente
145
362000
2000
te has convertido en un puente
06:19
betweenEntre an oldermayor and traditionaltradicional societysociedad
146
364000
4000
entre la sociedad antigua tradicional
06:23
and the one that you are now creatingcreando at the paperpapel.
147
368000
3000
y la que estás creando ahora en el diario.
06:26
And so alonga lo largo with changingcambiando who workedtrabajó there,
148
371000
3000
Y a la par del cambio que aconteció allí
06:29
you mustdebe have come up againsten contra anotherotro positioningposicionamiento
149
374000
3000
tuviste que toparte con otra postura
06:32
that we always runcorrer into, in particularespecial with womenmujer,
150
377000
3000
con la que siempre tropezamos, particularmente las mujeres,
06:35
and it has to do with outsidefuera de imageimagen,
151
380000
3000
y tiene que ver con la imagen exterior,
06:38
dressvestir, the veiledvelado womanmujer.
152
383000
2000
el vestido, la mujer con velo.
06:40
So how have you dealtrepartido with this
153
385000
2000
¿Cómo has manejado esto
06:42
on a personalpersonal levelnivel
154
387000
2000
a nivel personal
06:44
as well as the womenmujer who workedtrabajó for you?
155
389000
2000
y con las mujeres que trabajan contigo?
06:46
NAN / A: As you know,
156
391000
2000
NA: Como sabes
06:48
the imageimagen of a lot of Yemeniyemenita womenmujer is a lot of blacknegro
157
393000
2000
la imagen de muchas mujeres yemeníes es de mucho negro,
06:50
and coveredcubierto, veiledvelado womenmujer.
158
395000
2000
mujeres cubiertas con velo.
06:52
And this is truecierto.
159
397000
2000
Eso es verdad.
06:54
And a lot of it is
160
399000
2000
Y en gran parte se debe
06:56
because womenmujer are not ablepoder, are not freegratis,
161
401000
2000
a que las mujeres no pueden, no son libres,
06:58
to showespectáculo theirsu facecara to theirsu selfyo.
162
403000
2000
de mostrar su rostro.
07:00
It's a lot of traditionaltradicional imposingimponente
163
405000
2000
Hay una gran imposición de la tradición
07:02
comingviniendo by authorityautoridad figuresfiguras
164
407000
2000
que viene de la figura de autoridad
07:04
suchtal as the menhombres, the grandparentsabuelos and so on.
165
409000
3000
como la del hombre, los abuelos, etc.
07:07
And it's economiceconómico empowermentempoderamiento
166
412000
2000
Y es el poder económico
07:09
and the abilitycapacidad for a womanmujer to say,
167
414000
2000
y la capacidad de la mujer de decir:
07:11
"I am as much contributingcontribuyendo to this familyfamilia, or more,
168
416000
3000
"Contribuyo a esta familia tanto o más
07:14
than you are."
169
419000
2000
que tú".
07:16
And the more empoweredempoderado the womenmujer becomevolverse,
170
421000
4000
Y cuanto más poder gana la mujer
07:20
the more they are ablepoder to removeretirar the veilvelo, for exampleejemplo,
171
425000
3000
más probable es que se quite el velo, por ejemplo,
07:23
or to drivemanejar theirsu ownpropio carcoche
172
428000
2000
o que conduzca su propio auto
07:25
or to have a jobtrabajo or to be ablepoder to travelviajar.
173
430000
2000
o que tenga un empleo o pueda viajar.
07:27
So the other facecara of YemenYemen
174
432000
3000
La otra cara de Yemen
07:30
is actuallyactualmente one
175
435000
2000
en realidad
07:32
that liesmentiras behinddetrás the veilvelo,
176
437000
2000
yace tras los velos.
07:34
and it's economiceconómico empowermentempoderamiento mostlyprincipalmente
177
439000
3000
Y es el poder económico en gran medida
07:37
that allowspermite the womanmujer to just uncoverdescubrir it.
178
442000
2000
lo que permite que la mujer se descubra.
07:39
And I have donehecho this throughouten todo my work.
179
444000
3000
Y con mi trabajo he procurado eso.
07:42
I've triedintentó to encouragealentar youngjoven girlschicas.
180
447000
2000
He tratado de alentar a las jóvenes.
07:44
We startedempezado with, you can take it off in the officeoficina.
181
449000
4000
Empezamos con que se lo podían quitar en la oficina.
07:48
And then after that, you can take it off on assignmentsasignaciones.
182
453000
3000
Y luego de eso se lo podían quitar durante una entrevista.
07:51
Because I didn't believe a journalistperiodista can be a journalistperiodista with --
183
456000
3000
Porque no creo que una periodista pueda hacer su tarea...
07:54
how can you talk to people if you have your facecara coveredcubierto? --
184
459000
3000
¿cómo puede hablar con las personas con la cara cubierta?
07:57
and so on; it's just a movementmovimiento.
185
462000
2000
y así sucesivamente; es un movimiento.
07:59
And I am a rolepapel modelmodelo in YemenYemen.
186
464000
2000
Y soy un modelo a seguir en Yemen.
08:01
A lot of people look up to me.
187
466000
2000
Muchas personas me admiran.
08:03
A lot of youngjoven girlschicas look up to me.
188
468000
2000
Muchas jóvenes me admiran.
08:05
And I need to proveprobar to them that, yes, you can still be marriedcasado,
189
470000
2000
Y tengo que demostrarles que, sí, se puede estar casada,
08:07
you can still be a mothermadre,
190
472000
2000
se puede ser madre
08:09
and you can still be respectedrespetado withindentro the societysociedad,
191
474000
2000
y así y todo ser respetada en la sociedad,
08:11
but at the samemismo time,
192
476000
2000
pero, al mismo tiempo,
08:13
that doesn't mean you [should] just be one of the crowdmultitud.
193
478000
3000
eso no quiere decir que una deba ser una más en la multitud.
08:16
You can be yourselftú mismo and have your facecara.
194
481000
3000
Una puede ser quien es y tener un rostro.
08:19
PMPM: But by puttingponiendo yourselftú mismo personallypersonalmente out there --
195
484000
4000
PM: Pero al ponerte tú misma allí...
08:23
bothambos projectingsaliente a differentdiferente imageimagen
196
488000
2000
al proyectar una imagen diferente
08:25
of Yemeniyemenita womenmujer,
197
490000
2000
de la mujer yemení
08:27
but alsoademás what you have madehecho possibleposible
198
492000
2000
y al hacer posible lo que contabas
08:29
for the womenmujer who work at the paperpapel --
199
494000
3000
de las mujeres que trabajan en el diario...
08:32
has this put you in personalpersonal dangerpeligro?
200
497000
4000
¿te ha puesto esto en peligro personal?
08:36
NAN / A: Well the YemenYemen TimesVeces, acrossa través de 20 yearsaños,
201
501000
3000
NA: Bueno, The Yemen Times, a lo largo de 20 años,
08:39
has been throughmediante so much.
202
504000
2000
ha pasado por muchas cosas.
08:41
We'veNosotros tenemos sufferedsufrió prosecutionenjuiciamiento;
203
506000
2000
Hemos sufrido persecución;
08:43
the paperpapel was closedcerrado down more than threeTres timesveces.
204
508000
2000
el diario fue clausurado más de tres veces.
08:45
It's an independentindependiente newspaperperiódico,
205
510000
3000
Es un periódico independiente
08:48
but tell that to the people in chargecargar.
206
513000
2000
pero díganselo a las autoridades.
08:50
They think that if there's anything againsten contra them,
207
515000
3000
Piensan que si hay algo contra ellos
08:53
then we are beingsiendo an oppositionoposición newspaperperiódico.
208
518000
4000
entonces somos un diario de la oposición.
08:57
And very, very difficultdifícil timesveces.
209
522000
3000
Hemos pasado momentos muy difíciles.
09:00
Some of my reportersreporteros were arresteddetenido.
210
525000
2000
Algunos de mis reporteros fueron arrestados.
09:02
We had some courtCorte casescasos.
211
527000
2000
Hemos tenido algunos casos judiciales.
09:04
My fatherpadre was assassinatedasesinado.
212
529000
2000
Asesinaron a mi padre.
09:06
TodayHoy, we are in a much better situationsituación.
213
531000
3000
Hoy estamos en una situación mucho mejor.
09:09
We'veNosotros tenemos createdcreado the credibilitycredibilidad.
214
534000
2000
Hemos creado la credibilidad.
09:11
And in timesveces of revolutionrevolución or changecambio like todayhoy,
215
536000
3000
Y en tiempos de revolución o cambio como ahora
09:14
it is very importantimportante for independentindependiente mediamedios de comunicación to have a voicevoz.
216
539000
4000
es muy importante que los medios independientes tengan una voz.
09:18
It's very importantimportante
217
543000
2000
Es muy importante
09:20
for you to go to YemenTimesYemenTimes.comcom,
218
545000
2000
que entren a YemenTimes.com,
09:22
and it's very importantimportante
219
547000
2000
y es muy importante
09:24
to listen to our voicevoz.
220
549000
3000
que escuchen nuestra voz.
09:27
And this is probablyprobablemente something
221
552000
2000
Esto probablemente sea algo
09:29
I'm going to sharecompartir with you
222
554000
2000
que comparta con Uds.
09:31
in Westernoccidental mediamedios de comunicación probablyprobablemente --
223
556000
2000
en los medios occidentales
09:33
and how there's a lot of stereotypesestereotipos --
224
558000
4000
–cómo existen muchos estereotipos–
09:37
thinkingpensando of YemenYemen in one singlesoltero framemarco:
225
562000
3000
pensando en Yemen en un solo cuadro:
09:40
this is what YemenYemen is all about.
226
565000
3000
Yemen es esto.
09:43
And that's not fairjusta.
227
568000
2000
Y no es justo.
09:45
It's not fairjusta for me; it's not fairjusta for my countrypaís.
228
570000
2000
No es justo para mí; no es justo para mi país.
09:47
A lot of reportersreporteros come to YemenYemen
229
572000
2000
Muchos periodistas vienen a Yemen
09:49
and they want to writeescribir a storyhistoria on Al-QaedaAl Qaeda or terrorismterrorismo.
230
574000
3000
queriendo escribir una historia sobre Al-Qaeda o terrorismo.
09:52
And I just wanted to sharecompartir with you:
231
577000
4000
Y yo quería compartir algo con Uds.:
09:56
there's one reporterreportero that camevino.
232
581000
2000
vino un periodista.
09:58
He wanted to do a documentarydocumental
233
583000
2000
Quería hacer un documental
10:00
on what his editorseditores wanted.
234
585000
4000
sobre lo que le pedían sus editores.
10:04
And he endedterminado up writingescritura about a storyhistoria that even surprisedsorprendido me --
235
589000
3000
Y terminó escribiendo una historia que me sorprendió
10:07
hipcadera hopsalto --
236
592000
2000
sobre hip hop;
10:09
that there are youngjoven Yemeniyemenita menhombres
237
594000
3000
que hay jóvenes yemeníes
10:12
who expressexprimir themselvessí mismos
238
597000
2000
que se expresan
10:14
throughmediante dancingbailando and puchupuchu puchupuchu.
239
599000
3000
mediante danza y punchi punchi.
10:17
(LaughterRisa)
240
602000
2000
(Risas)
10:19
That thing. (PMPM: RapRap. BreakDescanso dancingbailando.)
241
604000
3000
Esa cosa. (PM: Rap. Break dance.)
10:22
Yeah, breakdescanso dancingbailando.
242
607000
2000
Sí, break dance.
10:24
I'm not so oldantiguo.
243
609000
3000
No soy tan vieja.
10:27
I'm just not in touchtoque.
244
612000
2000
Es solo que no estoy en el tema.
10:29
(LaughterRisa)
245
614000
2000
(Risas)
10:31
(ApplauseAplausos)
246
616000
3000
(Aplausos)
10:34
PMPM: Yes, you are.
247
619000
2000
PM: Sí, lo estás.
10:36
ActuallyActualmente, that's a documentarydocumental
248
621000
2000
En realidad, hay un documental
10:38
that's availabledisponible onlineen línea; the video'svideo onlineen línea.
249
623000
3000
que está en línea; un video en línea.
10:41
NAN / A: ShaketheDustShaketheDust.orgorg.
250
626000
2000
NA: ShaketheDust.org.
10:43
PMPM: "ShakeSacudir the DustPolvo." (NAN / A: "ShakeSacudir the DustPolvo.")
251
628000
3000
PM: "Shake the Dust." (NA: "Shake the Dust".)
10:46
PMPM: ShaketheDustShaketheDust.orgorg.
252
631000
2000
PM: ShaketheDust.org.
10:48
And it definitelyseguro does give a differentdiferente imageimagen of YemenYemen.
253
633000
3000
Definitivamente brinda una imagen diferente de Yemen.
10:51
You spokehabló about the responsibilityresponsabilidad of the pressprensa.
254
636000
3000
Hablabas de la responsabilidad de la prensa.
10:54
And certainlyciertamente, when we look
255
639000
3000
Ciertamente, si miramos
10:57
at the waysformas in whichcual we have separatedapartado ourselvesNosotros mismos from othersotros
256
642000
3000
la forma en que nos hemos separado de los otros
11:00
and we'venosotros tenemos createdcreado fearmiedo
257
645000
2000
y creado miedo
11:02
and dangerpeligro,
258
647000
2000
y peligro,
11:04
oftena menudo from lackausencia of knowledgeconocimiento,
259
649000
2000
a menudo por desconocimiento,
11:06
lackausencia of realreal understandingcomprensión,
260
651000
2000
por falta de entendimiento real,
11:08
how do you see
261
653000
2000
¿cómo ves
11:10
the way that the Westernoccidental pressprensa in particularespecial
262
655000
3000
la forma en que la prensa occidental en particular
11:13
is coveringcubierta this and all other storiescuentos out of the regionregión,
263
658000
3000
está cubriendo las noticias en la región
11:16
but in particularespecial, in your countrypaís?
264
661000
2000
pero, en particular, en tu país?
11:18
NAN / A: Well there is a sayingdiciendo that saysdice,
265
663000
3000
NA: Bueno, hay un refrán que dice:
11:21
"You fearmiedo what you don't know,
266
666000
2000
"Se teme lo que no se conoce
11:23
and you hateodio what you fearmiedo."
267
668000
3000
y se odia lo que se teme".
11:26
So it's about the lackausencia of researchinvestigación, basicallybásicamente.
268
671000
3000
Así que básicamente es falta de investigación.
11:29
It's almostcasi, "Do your homeworkdeberes," --
269
674000
3000
Es casi como "Haz la tarea";
11:32
some involvementenredo.
270
677000
2000
es tomar parte activa.
11:34
And you cannotno poder do parachuteparacaídas reportinginformes --
271
679000
3000
Y no se puede hacer periodismo de paracaidista;
11:37
just jumpsaltar into a countrypaís for two daysdías
272
682000
3000
saltar al país y estar dos días
11:40
and think that you've donehecho your homeworkdeberes and a storyhistoria.
273
685000
3000
y pensar que has hecho tu tarea y una historia.
11:43
So I wishdeseo
274
688000
2000
Por eso deseo
11:45
that the worldmundo would know my YemenYemen,
275
690000
2000
que el mundo conozca mi Yemen,
11:47
my countrypaís, my people.
276
692000
3000
mi país, mi gente.
11:50
I am an exampleejemplo, and there are othersotros like me.
277
695000
3000
Soy un ejemplo, y hay otros como yo.
11:53
We maymayo not be that manymuchos,
278
698000
2000
Puede que no seamos muchos
11:55
but if we are promotedpromovido
279
700000
2000
pero si se nos promociona
11:57
as a good, positivepositivo exampleejemplo,
280
702000
3000
como ejemplos buenos y positivos
12:00
there will be othersotros -- menhombres and womenmujer --
281
705000
3000
habrá otros, hombres y mujeres,
12:03
who can eventuallyfinalmente bridgepuente the gapbrecha --
282
708000
3000
que eventualmente oficiarán de puente
12:06
again, comingviniendo to the bridgepuente --
283
711000
2000
–volvemos al tema del puente–
12:08
betweenEntre YemenYemen and the worldmundo
284
713000
2000
entre Yemen y el mundo
12:10
and tellingnarración first
285
715000
2000
hablando primero
12:12
about recognitionreconocimiento
286
717000
2000
del reconocimiento
12:14
and then about communicationcomunicación
287
719000
2000
y luego de la comunicación
12:16
and compassioncompasión.
288
721000
3000
y la compasión.
12:19
I think YemenYemen is going to be
289
724000
2000
Creo que Yemen va a estar
12:21
in a very badmalo situationsituación
290
726000
3000
en muy mala situación
12:24
in the nextsiguiente two or threeTres yearsaños.
291
729000
2000
en los próximos 2 o 3 años.
12:26
It's naturalnatural.
292
731000
2000
Es natural.
12:28
But after the two yearsaños, whichcual is a priceprecio we are willingcomplaciente to paypaga,
293
733000
3000
Pero luego de dos años, que es un precio que estamos dispuestos a pagar,
12:31
we are going to standestar up again on our feetpies,
294
736000
3000
nos vamos a parar con nuestros propios medios
12:34
but in the newnuevo YemenYemen
295
739000
2000
pero en un nuevo Yemen
12:36
with a youngermas joven and more empoweredempoderado people --
296
741000
3000
con gente más joven y con más poder...
12:39
democraticdemocrático.
297
744000
2000
democrático.
12:41
(ApplauseAplausos)
298
746000
8000
(Aplausos)
12:49
PMPM: NadiaNadia, I think you've just givendado us
299
754000
2000
PM: Nadia, creo que nos acabas de brindar
12:51
a very differentdiferente viewver of YemenYemen.
300
756000
3000
una visión muy diferente de Yemen.
12:54
And certainlyciertamente you yourselftú mismo and what you do
301
759000
3000
Y ciertamente tú y lo que haces
12:57
have givendado us a viewver of the futurefuturo
302
762000
3000
nos ha dado un panorama del futuro
13:00
that we will embraceabrazo
303
765000
3000
al que nos aferraremos
13:03
and be gratefulagradecido for.
304
768000
2000
y agradeceremos.
13:05
And the very bestmejor of lucksuerte to you.
305
770000
2000
La mejor de las suertes para ti.
13:07
YemenTimesYemenTimes.comcom.
306
772000
3000
YemenTimes.com.
13:10
NAN / A: On TwitterGorjeo alsoademás.
307
775000
3000
NA: En Twitter también.
13:13
PMPM: So you are pluggedatascado in.
308
778000
2000
PM: Veo que estás conectada.
13:15
(ApplauseAplausos)
309
780000
17000
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nadia Al-Sakkaf - Journalist
Nadia Al-Sakkaf is the editor-in-chief of the Yemen Times, the most widely read English-language newspaper in Yemen.

Why you should listen

Nadia Al-Sakkaf became the chief editor of the Yemen Times, the country's  first and most widely read independent English-language newspaper, in March 2005, and quickly became a leading voice in Yemen and worldwide media on issues of media, gender, development and politics. During the May 2011 leadership crisis in Yemen, Al-Sakkaf and her organization were vital in reporting the news and putting the political situation in context for the wider world. And as the crisis rolls on, the role of an independent press becomes even more vital. The Yemen Times has reporters on the ground in Sana'a, Taiz, Aden and Hodeida covering the uprising.

Under Al-Sakkaf's leadership, the Yemen Times has also created several publications -- especially those for the advocacy of women’s participation in politics, such as Breaking the Stereotype, a book on Yemeni women's experience as political candidates in elections.

Follow the Yemen Times on Twitter >>

More profile about the speaker
Nadia Al-Sakkaf | Speaker | TED.com