David Birch: A new way to stop identity theft
ديفيد بيرش: طريقة جديدة لمكافحة سرقة الهوية
David Birch is a digital money and ID consultant paving the way for a 21st-century identity. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
enough topic to me.
مثير للاهتمام بالنسبة لي.
because when I was asked to do this,
تقديم هذه المحادثة،
I can't remember,
saying, well,
use their real names."
all the problems solved.
reactionary view of identity,
into all sorts of trouble.
4 أنواع من المشاكل تتعلق بالهوية،
sort of problems about it,
أرجوا أن تجدوه مثيرا للاهتمام.
might find interesting.
a camera phone picture of me
وأنا أنظر إلى لوحة،
فقد نسيت الاسم الذي كتبته على بطاقتي.
at presentations,
that I wrote on my card.
لتزويره أعمال فنية لفنان انطباعي فرنسي.
in, I think, Wakefield Prison
I think, French Impressionists.
that when he was in prison,
فقد طلب منه الجميع في السجن،
the governor and whatever,
رسم لوحات فنية لتعليقها وذلك لروعتها.
to put on the walls,
which identifies that as a real fake,
and that's a good example to show it.
وهذا مثال جيد على ذلك.
that will frame the issue properly.
هي بطاقة الائتمان الذكية، صحيح؟
bringing down the system from within]
ائتمان ذكية، صحيح؟
a chip and PIN card, right?
legacy thinking about identity
of a well-constructed system.
that's in your pocket
تكلف تطويرها ملايين الجنيهات،
that cost millions of pounds to develop,
electron microscopes on it,
ويمكنكم محاولة اختراقها، إلخ
blah blah blah.
whatever you read in the paper.
فإن تلك الشرائح لم تُخترق قط.
we take that super-secure chip
أخذنا تلك الشريحة بالغة الآمان
counterfeitable magnetic stripe
we still emboss the card.
and you need to copy someone's card,
وتودون نسخ بطاقة أحدهم،
and rub a pencil over it
وضع ورقة بيضاء وحكها بقلم رصاص،
and on my debit card too,
and everything else on the front too.
على ظهرها أيضا.
is printed on a chip and PIN card.
على بطاقة ائتمان ذكية.
than it seems at first.
مما كان يبدو عليه في البداية
من نسخ الاسم على البطاقة هم المجرمون.
on the card are criminals.
a shop and buy something,
what the name is.
وليس اسمكم.
to write your name on the back
كتابة اسمكم بالخلف
بالشريط المغناطيسي للبطاقة،
on the back of the card,
باسم (كارلوس تيثيرز)،
ever gets disputed,
can pick it up and read it.
ويقرأها فيتعرف على الاسم وسيعرف العنوان،
and buy stuff online.
is something to do with names,
مرتبطة بشكل ما بالأسماء،
in the idea of the identity card,
في فكرة بطاقة الهوية.
a couple of years ago,
or the home office or whatever,
أو غيرها،
in terms of cards with names on them.
in a modern world.
that's my son
for the first-ever gig,
في أول حفل لهم،
getting into medical school a lot better,
watching that experience as an old person.
مشاهدة هذه التجربة كشخص بالغ.
واستأجروا غرفة بشكل صحن كنيسة
like a church hall,
who had bands,
بواسطة الفيسبوك،
and the first band on the -
كدت أقول "قائمة الطعام"
the wrong word for it, isn't it?
أليس كذلك؟
والتي سبق أن شاركت في حفل عمومي للموسيقي
public music performance of some kind
ثم التي بعدها وهكذا
I thought they had no chance.
ولكنه حصل على نصيبه أيضا. أليس رائعاً؟
that all worked perfectly,
باستثناء ما يتعلق بالإنترنت.
في إرسال تلك الرسائل وتنظيم الحفل
and arranging things
we're trying to solve.
لما قلقتم عليهم عند استعمالهم الشبكة.
about them on the Internet.
to talk about guitars" or something,
عن القيثارة" أو شيء كهذا،
I don't want you to go into a chatroom
"حسنا، لا أريد منك الدخول على غرفة الدردشة
they might not all be your friends,
لأنهم قد لا يكونون جميعاً أصدقاءك،
that are in the chatroom
and vicars."
when you look in the paper, right?
وأنا أود معرفة جميع مستخدمي تلك الغرفة.
all the people in the chatroom are.
أن يستعمل جميع المستخدمين أسماءهم الحقيقية
is using their real names,
of their police report.
تحريات الشرطة عنهم.
in the chatroom asked for his real name,
اسمه الحقيقي في غرفة الدردشة.
You can't give them your real name.
فماذا لو كانوا منحرفين أو مدرسين أو غيرهم.
if they turn out to be perverts,
to go into this space
شرط أن أعرف كل من معه،
to know who he is.
this sort of logjam around identity
from everybody else,
لكن ليس العكس.
doesn't work properly,
of thinking about identity.
I saw this thing about -
خبراً حول -
about my RSS feed, didn't I?
عليَّ التوقف عن قوله بهذه الطريقة.
حول المشجعات يصل إلى بريدي.
turned up in my inbox.
وهي قصة آسرة.
in the U.S.
in a team at a high school
في فريق بالثانوية الحديث عن مدربتهن،
about all of their teachers
found out about this.
فاستشاطت غضباً.
and said,
"أعطني كلمة مرور حسابك على الفيسبوك."
your Facebook password."
where even at some universities
حتى في بعض الجامعات والأماكن التعليمية،
their Facebook passwords.
your Facebook password.
أن تقدموا لهم كلمة مروركم أيضا.
وكان عليها أن تقول لها:
في الخصوصية وستدفعين الثمن غالياً."
ولأنها مجرد طفلة قدمت لها كلمة المرور.
على حسابها بالفيسبوك لأن المدرسة حجبته.
has blocked access to Facebook.
until she gets home.
واحزروا ماذا حدث؟
on their phones,
على الفيسبوك وحذفن ملفات تعريفهن.
there was nothing there.
كان كل شيء قد حذف.
they don't think about them the same way.
بنفس الطريقة.
you're a teenager, a fluid thing.
you don't like it,
أو لم تعد آمنة أو مناسبة،
or it's insecure, or it's inappropriate,
that's given to you by someone,
قد تكون الحكومة أو أي طرف آخر،
and use it in all places,
who someone was on Facebook,
حقيقة شخص ما على الفيسبوك،
and harass them in some way?
أو مضايقته بطريقة ما؟
there are some cases
that's me at the G20 protest.
فهذا أنا في احتجاج ضد مجموعة العشرين
but I had a meeting at a bank
صادف تاريخ الاحتجاج،
and I got an email from the bank
because it'll inflame the protesters.
لأن ذلك سيؤجج غضب المحتجين."
المعادية للرأسمالية. (ضحك)
إن لم أكن أرغب في تأجيج مشاعر المحتجين،
لذا ارتديت ملابس سوداء بالكامل،
اضطررت لنزعها عند التوقيع للدخول. (ضحك)
to sign the visitor's book.
كان كل شيء أسود اللون.
"مرحبا، ديف بيرش، فاستغرق الأمر 3 ساعات."
with so and so there."
وحصلت على بطاقة الزوار. (ضحك)
على الفايسبوك وغير ذلك،
on Facebook and whatever,
where there's no actual security,
حيث لا وجود للأمن في الواقع،
in a play about security.
everybody learns their lines,
فإننا سنكون سعداء.
more than the G20 protesters do,
لأني أعمل لديهم.
than these guys think.
next to somebody in a bank
كان يقوم بعمل ما.
من المصارف --
next to a rogue trader,
وأردت إشعار مدير المصرف بذلك.
to the boss of the bank.
وأرسل رسالة بأن هذا الشخص محتال.
a little bit of whistleblowing.
this guy's a rogue trader.
إن لم تعرفوا بأني مضارب في المصرف.
that I'm a trader at the bank.
فلا قيمة للمعلومات التي تحملها.
لما كنت لأرسل تلك الرسالة.
reporting the drunk surgeon.
if I'm anonymous.
إلا إذا بقيت مجهولا.
of providing anonymity there,
تضمن المجهولية هنا،
where we want to get to.
So what are we going to do about it?
فما الذي سنفعله حيالها؟
هو التفكير بطريقة أورويل.
that we got rid of in 1953.
التي تخلينا عنها منذ 1953.
وتحملونها معكم أينما كنتم ستُحل المشكلة.
I've just outlined,
وقد يؤدي في الواقع إلى مشاكل أسوأ.
to use your real identity,
ولاسيما في المجال المصرفي،
is to get stolen and subverted.
from using identity
في العمليات المصرفية التي لا تتطلب ذلك،
بل، هل أنتم في سن يسمح لكم بقيادة السيارة،
وهل سنكم فوق 18 سنة، إلخ
أن يزداد الاهتمام بالبحث والتطوير.
a resurgence of interest in R & D.
وأن هناك ما يمكننا القيام به.
إلى الدكتور (هو).
كما في العديد من المشكلات،
us the answer.
دكتور (هو) هُوَ أعظم عالم يعيش في إنجلترا،
living scientist in England,
to all of us.
with his psychic paper.
Doctor Who's psychic paper.
لا تقلقوا لن نصفكم بالمهوسين إن قلتم نعم.
the whole time studying I guess.
في المكتبة.
فيرى فيها عقل الشخص المعني
فترون فيها جواز سفر بريطاني.
سأريكم الورقة النفسية،
to make an electronic version of that,
لابتكار نسخة إلكترونية من تلك الورقة،
the British passport
إلا إن كان لدي واحد.
إلا إذا كانت لدي واحدة بالفعل.
if I actually am over 18.
you need to know that I'm over 18,
وعليكم التأكد بأن سني فوق 18،
التي تؤكد لكم أني أجيد القيادة
all these kind of things,
وأشياء من هذا القبيل،
am I over 18 or not.
إن كنت أبلغ من العمر 18 سنة أم لا.
بالطبع لا، وإلا لما كنت هنا أمامكم.
I wouldn't be here talking to you.
and make it work,
سأسمي بعض الأشياء، ولن أدخل في التفاصيل،
I'll not go into them,
كبنية تحتية متاحة للجميع،
وتُستعمل في كل مكان،
of the technology as we go along.
is stored inside the mobile phone.
وتضعون إصبعكم فتَمُرُّ البصمة من خلاله،
to the phone,
فيصرف بعض المال.
that you can use everywhere.
يمكن استخدامها في كل مكان.
of the pub is allowed is,
and not barred from the pub?
وغير محظور من الحانة؟
you touch your ID card to the door,
أن تضعوا بطاقتكم التعريفية على الباب،
it shows my picture,
it shows a red cross.
بحيث لا تكشف عن أي معلومات أخرى.
وفقاً لبيان (روس) الذي أتفق معه تماماً.
علينا جعله متوافق مع الهواتف النقالة.
(ضحك)
which is extensible.
to use this infrastructure,
لن تحتاجوا لأذونات أو تراخيص أو غيرها،
licenses, whatever,
to write some code to do this.
كتابة شيفرتها.
لذا لستم بحاجة إلى صورته.
وسنفعل ذلك، باستخدام خاصية القرب بالهواتف.
في ابتكار ورقة الدكتور (هو) موجودة بالفعل،
لـ(باركليز) التي لا تظهر عليها بيانات صاحبها،
Barclay's debit cards
واستخدمتم بطاقة أويستر،
كجوجل نكسس، S2، وسامسونج WiFi 7.9،
معروضة بالفعل في المحلات.
أن يذهب إلى بيت أمي
if he really is from British Gas
بشركة الغاز البريطانية فتسمح له بالدخول
انتهى!
sounded a bit counter-intuitive,
without proving who I am,
دون إثبات من أنا،
not only exists,
and well-understood.
of public key certificates,
for a while,
تنقصنا فقط الطريقة لإدماجها.
of packaging them up.
of the technology being used
في بعض الأماكن التجريبية.
من أجل مهرجان لاسلكي في (هايد بارك)،
in Hyde Park,
يدخل بواسطة شريط كبار الشخصيات،
that's reading the band.
أن الأمر عادي،
أعلم بأنكم قادرين على القيام بهذا
the episode of Doctor Who,
الخاصة بعيد الفصح،
for our foreign students,
أن هذا لا يحدث في كل حلقة.
he goes to Mars in a London bus,
بحافلة لندن،
لحقوق النشر على طراز الملكة (آن)
of Queen Anne-style copyright
where he goes to Mars in a London bus,
getting on to the bus
باستخدام قارئ بطاقة اويستر وورقته النفسية.
(مايكروسوفت سيكورتي إسنشالز)
ABOUT THE SPEAKER
David Birch - Digital money and identity consultantDavid Birch is a digital money and ID consultant paving the way for a 21st-century identity.
Why you should listen
David G.W. Birch is a Director of Consult Hyperion, an electronic identity and transactions consultant. He is the Chairman of the annual Digital Money Forum and Digital Identity Forum in London and he has written for several publications including more than a hundred Second Sight columns for The Guardian newspaper. In 2007, he published Digital Identity Management: Technological, Business and Social Implications under Gower Publishing Ltd. He hosts the Consult Hyperion podcast -- conversations with identity and digital transaction experts.
David Birch | Speaker | TED.com