David Birch: A new way to stop identity theft
David Birch: Un nuovo modo per fermare il furto d'identità
David Birch is a digital money and ID consultant paving the way for a 21st-century identity. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
abbastanza interessante.
enough topic to me.
because when I was asked to do this,
quando mi hanno chiesto di venire,
I can't remember,
non mi ricordo dove,
saying, well,
che tutti usino il loro nome reale."
use their real names."
all the problems solved.
avrebbe risolto tutto.
reactionary view of identity,
dell'identità,
into all sorts of trouble.
riguardanti l'identità
sort of problems about it,
might find interesting.
a camera phone picture of me
scattata con un cellulare,
da un falsario molto famoso.
at presentations,
che avevo scritto.
that I wrote on my card.
nel carcere di Wakefield,
in, I think, Wakefield Prison
I think, French Impressionists.
degli impressionisti francesi.
that when he was in prison,
che mentre era in carcere
the governor and whatever,
to put on the walls,
da appendere ai muri
which identifies that as a real fake,
per certificare che è un "vero" falso.
possa sembrare, eccovi un esempio.
and that's a good example to show it.
per inquadrare bene la questione.
that will frame the issue properly.
il microchip e il PIN, no?
con microchip no?
bringing down the system from within]
a chip and PIN card, right?
pensare all'antica riguardo all'identità
legacy thinking about identity
di un sistema ben costruito.
of a well-constructed system.
that's in your pocket
that cost millions of pounds to develop,
milioni di sterline per lo sviluppo,
electron microscopes on it,
blah blah blah.
sui giornali, quei chip non si rompono.
whatever you read in the paper.
we take that super-secure chip
questo chip super sicuro
counterfeitable magnetic stripe
di facilissima contraffazione
we still emboss the card.
più pigri ci stampiamo i dati in rilievo.
e vuoi clonare una carta di credito
and you need to copy someone's card,
and rub a pencil over it
e passare una matita,
and on my debit card too,
anche sulla mia ricaricabile,
and everything else on the front too.
il nome, il sale, eccetera.
is printed on a chip and PIN card.
su una carta con chip e PIN!
than it seems at first.
di quanto possa sembrare.
on the card are criminals.
sulla carta sono i criminali.
a comprare qualcosa
a shop and buy something,
what the name is.
vogliono solo il PIN.
to write your name on the back
il nome sul retro sono gli USA.
on the back of the card,
ever gets disputed,
firmata Dave Birch
(Risate)
can pick it up and read it.
potrà risalire all'indirizzo
and buy stuff online.
abbia a che fare con il nome.
is something to do with names,
all'idea della carta d'identità,
in the idea of the identity card,
a couple of years ago,
or the home office or whatever,
o per il ministero degli interni
con un nome scritto sopra.
in terms of cards with names on them.
per il mondo moderno.
in a modern world.
ecco mio figlio
that's my son
for the first-ever gig,
al primo concerto
getting into medical school a lot better,
in cui entra a medicina, ma...
watching that experience as an old person.
da vedere con gli occhi di un adulto.
like a church hall,
tipo all'oratorio,
who had bands,
tutti i loro amici che hanno una band.
e poi la prima band sul -
and the first band on the -
the wrong word for it, isn't it?
public music performance of some kind
I thought they had no chance.
a meraviglia
that all worked perfectly,
and arranging things
che stiamo cercando di risolvere.
we're trying to solve.
about them on the Internet.
a parlare di chitarre"
to talk about guitars" or something,
I don't want you to go into a chatroom
che tu acceda a questa chat
they might not all be your friends,
non tutti sono tuoi amici,
that are in the chatroom
o professori o preti".
and vicars."
when you look in the paper, right?
tutte le persone in quella chat.
all the people in the chatroom are.
il loro nome reale
is using their real names,
una fedina penale pulita.
of their police report.
chiedesse il suo nome reale
in the chatroom asked for his real name,
You can't give them your real name.
if they turn out to be perverts,
questi fossero pervertiti
questa specie di paradosso
to go into this space
che acceda a questa chat
to know who he is.
sappia chi lui sia.
this sort of logjam around identity
sull'identità:
from everybody else,
allo scoperto, tranne te.
doesn't work properly,
of thinking about identity.
I saw this thing about -
sulle cheerleader...
about my RSS feed, didn't I?
scappare certe cose.
è apparso qualcosa sulle cheerleader.
turned up in my inbox.
un paio di anni fa negli Stati Uniti.
in the U.S.
in un liceo negli USA
in a team at a high school
sulla loro allenatrice,
about all of their teachers
con tutti gli insegnanti.
found out about this.
è venuto a saperlo
and said,
your Facebook password."
anche in alcune università
where even at some universities
their Facebook passwords.
your Facebook password.
la tua password di Facebook.
sul diritto alla privacy.
le ha dato la password.
has blocked access to Facebook.
l'accesso a Facebook.
deve aspettare di arrivare a casa.
until she gets home.
e immaginate un po'?
on their phones,
there was nothing there.
e non c'è più niente.
they don't think about them the same way.
per loro l'identità è qualcosa di diverso.
l'identità è un qualcosa di fluido.
you're a teenager, a fluid thing.
you don't like it,
magari non è sicura,
or it's insecure, or it's inappropriate,
that's given to you by someone,
dataci da qualcuno,
and use it in all places,
who someone was on Facebook,
qualcuno su Facebook
and harass them in some way?
there are some cases
è di quei casi in cui
that's me at the G20 protest.
ad una protesta contro il G20.
but I had a meeting at a bank
avevo un appuntamento in banca
and I got an email from the bank
e ho ricevuto un'email dalla banca.
because it'll inflame the protesters.
perché avrebbe scatenato la folla.
una frenesia anticapitalista.
che la folla si scateni,
è vestirmi da manifestante.
per firmare sul registro visite.
to sign the visitor's book.
alle tre con Tizio e Caio."
with so and so there."
on Facebook and whatever,
where there's no actual security,
totalmente fittizia e inesistente
in a play about security.
quando si parla di sicurezza.
everybody learns their lines,
more than the G20 protesters do,
ancor più dei manifestanti,
than these guys think.
di quanto pensino quella gente.
next to somebody in a bank
accanto a qualcuno in una banca
ad un trader disonesto, ecco.
al direttore della banca.
next to a rogue trader,
to the boss of the bank.
a little bit of whistleblowing.
this guy's a rogue trader.
that I'm a trader at the bank.
Si deve sapere chi sono.
reporting the drunk surgeon.
il chirurgo ubriaco.
if I'm anonymous.
of providing anonymity there,
per rimanere anonimi,
where we want to get to.
ad una soluzione.
Che cosa facciamo quindi?
So what are we going to do about it?
versioni elettroniche
di cui ci siamo sbarazzati nel 1953.
that we got rid of in 1953.
risolverebbe il problema.
che ho spiegato prima
I've just outlined,
to use your real identity,
la tua vera identità,
sia rubata e sovvertita.
is to get stolen and subverted.
di usare l'identità
from using identity
non necessitano di identità,
di tutte le transazioni.
non è basata sul "Chi sei?".
Io credo, come James,
a resurgence of interest in R & D.
nel reparto Ricerca e sviluppo.
la risposta.
us the answer.
scienziato vivente d'Inghilterra.
living scientist in England,
to all of us.
with his psychic paper.
con la sua carta psichica.
la carta psichica del Doctor Who.
Doctor Who's psychic paper.
del Doctor Who?
in biblioteca a studiare, immagino.
the whole time studying I guess.
che la persona ci vuole vedere.
un passaporto britannico,
e vedrete un passaporto britannico.
ed ecco un invito a una festa.
una versione elettronica di questa carta,
to make an electronic version of that,
the British passport
if I actually am over 18.
solo se ho più di 18 anni.
you need to know that I'm over 18,
volete sapere se ho 18 anni.
e tutte queste cose,
all these kind of things,
am I over 18 or not.
I wouldn't be here talking to you.
and make it work,
senza entrare nei dettagli.
I'll not go into them,
come infrastruttura per tutti,
che si può usare ovunque.
of the technology as we go along.
man mano che procediamo.
is stored inside the mobile phone.
sul cellulare,
tocchi lo schermo,
to the phone,
that you can use everywhere.
che puoi usare ovunque.
all'entrata del pub
of the pub is allowed is,
and not barred from the pub?
che si abbiano più di 18 anni.
you touch your ID card to the door,
la carta d'identità sulla porta
it shows my picture,
it shows a red cross.
come diceva Ross,
deve avvenire con i telefoni.
Deve funzionare sui telefoni.
di abbonamenti telefonici
il compito di capirlo.
which is extensible.
su cui chiunque possa costruire.
to use this infrastructure,
quest'infrastruttura,
licenses, whatever,
un codice per farlo.
to write some code to do this.
i sensori di prossimità.
è già qui.
carte ricaricabili Barclays
Barclay's debit cards
e avete usato una Oyster card?
questa tecnologia
che hanno questa tecnologia
venga a casa di mia madre
e questo si illumini di verde
if he really is from British Gas
il tecnico autorizzato del gas.
Punto.
sounded a bit counter-intuitive,
without proving who I am,
senza provare chi sono,
not only exists,
and well-understood.
di certificati pubblici,
of public key certificates,
for a while,
of packaging them up.
al grande pubblico.
of the technology being used
in Hyde Park,
con la loro fascia VIP
da un telefono Nokia.
that's reading the band.
per dimostrare che è semplice.
the episode of Doctor Who,
l'episodio del Doctor Who,
for our foreign students,
he goes to Mars in a London bus,
in cui va su Marte con un double-decker
of Queen Anne-style copyright
di copyright stile regina Anna
con un autobus,
where he goes to Mars in a London bus,
getting on to the bus
usando la sua carta psichica.
ABOUT THE SPEAKER
David Birch - Digital money and identity consultantDavid Birch is a digital money and ID consultant paving the way for a 21st-century identity.
Why you should listen
David G.W. Birch is a Director of Consult Hyperion, an electronic identity and transactions consultant. He is the Chairman of the annual Digital Money Forum and Digital Identity Forum in London and he has written for several publications including more than a hundred Second Sight columns for The Guardian newspaper. In 2007, he published Digital Identity Management: Technological, Business and Social Implications under Gower Publishing Ltd. He hosts the Consult Hyperion podcast -- conversations with identity and digital transaction experts.
David Birch | Speaker | TED.com