David Birch: A new way to stop identity theft
دیوید بیرچ: روشی جدید برای جلوگیری از سرقت اطلاعات هویتی افراد
David Birch is a digital money and ID consultant paving the way for a 21st-century identity. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
راجع به هویت صحبت کنم.
enough topic to me.
because when I was asked to do this,
خواسته شد این کار را کنم،
I can't remember,
یادم نیست الان، چیزی خوندم
saying, well,
use their real names."
از اسم واقعیشون کنیم.»
all the problems solved.
reactionary view of identity,
into all sorts of trouble.
sort of problems about it,
might find interesting.
a camera phone picture of me
at presentations,
شده بود رو یادم نیست.
that I wrote on my card.
فیلد نگهداری میشد،
in, I think, Wakefield Prison
I think, French Impressionists.
کنم امپرسیونیستهای فرانسوی.
that when he was in prison,
اونموقع که زندون بود،
the governor and whatever,
to put on the walls,
بکشه تا به دیوار شون آویزون کنند،
which identifies that as a real fake,
که هویت جعلی به اون میبخشه،
نظر میرسه هست و مثال خوبی واسه نشون دادنه.
and that's a good example to show it.
that will frame the issue properly.
که مساله رو بخوبی به تصویر بکشه.
وابسته به اینترنت نیستند) سیستم رو از درون از کار میاندازن.]
bringing down the system from within]
a chip and PIN card, right?
legacy thinking about identity
سامانه موروثی درباره هویت
of a well-constructed system.
ساختار را بهم میریزه.
that's in your pocket
that cost millions of pounds to develop,
پوند برای ساختش هزینه شده،
electron microscopes on it,
اسکن کننده روش بذارید،
blah blah blah.
که راجع بهش توی روزنامه ها خونده باشید.
whatever you read in the paper.
we take that super-secure chip
العاده امن را بر میداریم
counterfeitable magnetic stripe
جعل شدنی مثلا تضمینش میکنیم،
we still emboss the card.
هنوز کارت را مزین میکنیم.
and you need to copy someone's card,
و لازمه از کارت کسی کپی بردارید،
and rub a pencil over it
و با مداد روش رو خط خطی کنید
and on my debit card too,
کارت بانکیم (دبیت کارت) هم
and everything else on the front too.
به همراه بقیه چیزای دیگه جلوی کارت.
is printed on a chip and PIN card.
اسمتون روی کارت چیپ و پین چاپ بشه.
than it seems at first.
و خبیثی به نظر میرسه.
on the card are criminals.
a shop and buy something,
what the name is.
to write your name on the back
را پشتش باید بنویسید
on the back of the card,
پشت کارتم پرداخت کنم،
ever gets disputed,
can pick it up and read it.
میتونه برش داره و بخونتش.
آف لاین خرید را انجام بدن.
and buy stuff online.
is something to do with names,
in the idea of the identity card,
هویت در ما ریشه کرده،
a couple of years ago,
اداری و این چیزها باشید،
or the home office or whatever,
کارتهایی که اسم روشون هست فکر کنید.
in terms of cards with names on them.
in a modern world.
ایران هم "چت روم" مصطلح است)
that's my son
for the first-ever gig,
دارند، گروه "اولین گیگ" ، (اسم گروه موسیقی)
getting into medical school a lot better,
پزشکی را ترجیح میدم،
watching that experience as an old person.
تجربه از دید آدمی مسن بودم.
like a church hall,
کردند که مثل سالن کلیسا بود،
who had bands,
موسیقی داشتن را جمع کردند،
فیس بوک انجام میدن،
and the first band on the -
و نخستین گروهی که --
the wrong word for it, isn't it?
اشتباهی برای اون هست، نیست؟
public music performance of some kind
اجرای موسیقی عمومی دارند
I thought they had no chance.
that all worked perfectly,
and arranging things
هماهنگیها رو انجام میدن
we're trying to solve.
about them on the Internet.
گیتار حرف بزنم» یا چیزایی مثل این،
to talk about guitars" or something,
I don't want you to go into a chatroom
رومی که معلوم نیست توش کی به کیه
they might not all be your friends,
شاید اونا رفیقات نباشن،
that are in the chatroom
که تو چت رومها هستند
معلم یا کشیش بخش هستند."
and vicars."
when you look in the paper, right?
نگاهی کافیه به روزنامه ها بندازین.
all the people in the chatroom are.
از اسامی حقیقی شون استفاده کنند.
is using their real names,
of their police report.
پلیسشون را تسلیم میکنند.
in the chatroom asked for his real name,
اتاق گفتگو اسم حقیقی شون رو بخوان،
You can't give them your real name.
اسم حقیقی تون را بگین.
if they turn out to be perverts,
to go into this space
to know who he is.
this sort of logjam around identity
from everybody else,
doesn't work properly,
of thinking about identity.
I saw this thing about -
که به کاربران اجازه پیگیری محتویاتی که بهروز میشوند را میدهد.)
about my RSS feed, didn't I?
turned up in my inbox.
تو صندوق ورودی ایمیلم میاد،
in the U.S.
گروههای ورزشی با حرکات نمایشی در کناره زمین ورزشی)
in a team at a high school
about all of their teachers
های همیشه این حرفا را
found out about this.
چیها از حرفاشون باخبر شد.
and said,
your Facebook password."
که حتی در بعضی دانشگاه ها
where even at some universities
their Facebook passwords.
عبور فیس بوکشان میکنند.
your Facebook password.
بوکتان رو به اونها بدین.
has blocked access to Facebook.
until she gets home.
نمیتونست وارد فیس بوک شه.
به فیس بوک وصل شدند
on their phones,
there was nothing there.
they don't think about them the same way.
درباره اون هویتها یکی نیست.
you're a teenager, a fluid thing.
you don't like it,
که دوستش نداشته باشید،
or it's insecure, or it's inappropriate,
خورده، ناامنه یا نامناسب،
that's given to you by someone,
به شما از سوی کسی دیگه
and use it in all places,
و همه جا ازش استفاده کنید،
who someone was on Facebook,
که اونی که توی فیس بوکه ، کیه؟
and harass them in some way?
رسوندن به اونها را به نحوی داشته باشید؟
there are some cases
that's me at the G20 protest.
اعتراض به نشست سران گروه ۲۰ بودم.
but I had a meeting at a bank
نبودم، اما در روز اعتراض
and I got an email from the bank
ایمیلی از بانک دریافت کردم
because it'll inflame the protesters.
معترضان را عصبانی میکرد.
شلوار خیلی خوش تیپ میشم،
سرمایه داری تبدیل بشن.
to sign the visitor's book.
کننده ها مجبور شدم درشون بیارم.
with so and so there."
on Facebook and whatever,
اینها اسامی حقیقی را داشته باشید،
where there's no actual security,
در حالیکه امنیت واقعی نیست.
in a play about security.
بازی مربوط به امنیت یاد میگیرند.
everybody learns their lines,
به خوذشون رو یاد بگیرند،
more than the G20 protesters do,
معترضان گروه ۲۰ انجام میدند، متنفرم،
than these guys think.
بهش فکر میکنند، اوضاع خرابتره.
next to somebody in a bank
کسی دارم کار میکنم،
یک تاجر متقلب نشستم،
next to a rogue trader,
to the boss of the bank.
a little bit of whistleblowing.
this guy's a rogue trader.
که این یارو تاجر متقلبه.
that I'm a trader at the bank.
طرف هرشخصی فرستاده بشه،
reporting the drunk surgeon.
که مست بودن جراح را گزارش میده.
if I'm anonymous.
میفته که ناشناس باشم.
of providing anonymity there,
گمنام بودن رو در اونجا فراهم کنه،
where we want to get to.
شون میخوایم چکار کنیم؟
So what are we going to do about it?
that we got rid of in 1953.
از شرش خلاص شدیم را بسازیم.
I've just outlined,
که براتون ذکر کردم،
to use your real identity,
از هویت واقعیتون باشید،
is to get stolen and subverted.
اختلال شدن هویتتون هست.
از بکار بردن هویتشون
from using identity
a resurgence of interest in R & D.
فعالیتی در تحقیق و توسعه بشه.
us the answer.
living scientist in England,
زنده در انگلیس است،
to all of us.
with his psychic paper.
Doctor Who's psychic paper.
ذهنخوان دکتر هو را دیدید.
the whole time studying I guess.
تو کتابخونه مشغول مطالعه بودید.
بریتانیایی به شما نشون بدم،
to make an electronic version of that,
نسخه الکترونیکی اون را بسازیم،
the British passport
بریتانیایی را نشون بده،
if I actually am over 18.
سالمه، اگر واقعن بالای ۱۸ سال باشم.
you need to know that I'm over 18,
بدونید که من ۱۸ سال به بالا هستم،
all these kind of things,
am I over 18 or not.
که من بالای ۱۸ سالمه.
I wouldn't be here talking to you.
نبودم که راجع بهش حرف بزنم.
and make it work,
I'll not go into them,
of the technology as we go along.
فناوری باعث میشه را نشونتون بدم.
is stored inside the mobile phone.
to the phone,
that you can use everywhere.
همه جا بتونید استفادهاش کنید.
of the pub is allowed is,
برای این که معلوم کنه،
and not barred from the pub?
مانعی برای ورودش به بار نیست؟
you touch your ID card to the door,
شناسایتون رو به در میمالید،
it shows my picture,
بیابم، عکسم نشون داده میشه،
it shows a red cross.
صلیب سرخی را نشون میده.
آینده پژوه ها تکیه میکنم.
which is extensible.
to use this infrastructure,
زیرساختار استفاده کنند،
licenses, whatever,
to write some code to do this.
Barclay's debit cards
بارکلی را داشته باشید،
if he really is from British Gas
وافعا از شرکت گاز بریتانیا اومده باشه
sounded a bit counter-intuitive,
without proving who I am,
بدون این که ثابت کنم چه کسی هستم،
not only exists,
نه تنها وجود داره بلکه،
and well-understood.
of public key certificates,
کردن گواهی های کلید عمومی،
for a while,
of packaging them up.
of the technology being used
in Hyde Park,
that's reading the band.
دادن به شما انتخاب کردم،
میتونید این کار رو بکنید،
the episode of Doctor Who,
دکتر هو رو تماشا کرده باشید،
for our foreign students,
خارجیمون دوباره تکرار کنم،
he goes to Mars in a London bus,
لندن، به مریخ میره،
of Queen Anne-style copyright
where he goes to Mars in a London bus,
اتوبوس لندن، به مریخ میره،
هو همراه کارتخوان اویستر
getting on to the bus
ABOUT THE SPEAKER
David Birch - Digital money and identity consultantDavid Birch is a digital money and ID consultant paving the way for a 21st-century identity.
Why you should listen
David G.W. Birch is a Director of Consult Hyperion, an electronic identity and transactions consultant. He is the Chairman of the annual Digital Money Forum and Digital Identity Forum in London and he has written for several publications including more than a hundred Second Sight columns for The Guardian newspaper. In 2007, he published Digital Identity Management: Technological, Business and Social Implications under Gower Publishing Ltd. He hosts the Consult Hyperion podcast -- conversations with identity and digital transaction experts.
David Birch | Speaker | TED.com