ABOUT THE SPEAKER
Jamie Drummond - Anti-poverty activist
Jamie Drummond co-founded the advocacy organization ONE, whose central themes are ending extreme poverty and fighting the AIDS pandemic.

Why you should listen

ONE (whose co-founders include rock star Bono) advocates for aid, trade, debt cancellation, investment and governance reform to help the citizens of emerging countries drive and determine their own destiny. Right now, the group's focus is the UN's Millennium Development Goals, eight benchmarks for health, justice and well-being announced in 2000 and targeted to be achieved in 2015. ONE is working to accelerate attention on the MDGs in the last four years of the challenge.

More profile about the speaker
Jamie Drummond | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Jamie Drummond: Let's crowdsource the world's goals

جايمي دراموند: دعونا نحشد مصادر أهداف العالم 

Filmed:
583,597 views

في العام 2000، وضعت الأمم المتحدة 8 أهداف لجعل العالم أفضل عن طريق الحد من الفقر والمرض -- مع تحديد 2015 كموعد نهائي. مع اقتراب ذلك الموعد، جايمي دراموند من ONE.org يراجع النجاحات المفاجئة للأهداف الثمانية الإنمائية للألفية، ويقترح إعادة تمهيد لها بالتحشيد المصدري للخمسة عشر سنة القادمة.
- Anti-poverty activist
Jamie Drummond co-founded the advocacy organization ONE, whose central themes are ending extreme poverty and fighting the AIDS pandemic. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So let me startبداية by takingمع الأخذ you back,
0
765
3602
دعوني أبدأ بأخذكم للماضي،
00:20
back into the mistsالسحب of your memoryذاكرة
1
4367
2236
إلى الماضي حيث الفترات الضبابية من ذاكرتك،.
00:22
to perhapsربما the mostعظم anticipatedكان متوقعا yearعام in your life,
2
6603
3513
لربما السنة الأكثر ترقبا في حياتك،
00:26
but certainlyمن المؤكد the mostعظم anticipatedكان متوقعا yearعام
3
10116
2636
لكنها بالتأكيد السنة الأكثر ترقبا
00:28
in all humanبشري historyالتاريخ:
4
12752
1978
في كل التاريخ البشري:
00:30
the yearعام 2000. Rememberتذكر that?
5
14730
2938
السنة 2000، أتتذكرون ذلك؟
00:33
Y2K, the dotcomالدوت كوم bubbleفقاعة,
6
17668
3553
مشكلة عام 2000، فقاعة الانترنت،
00:37
stressingمؤكدا about whoseملك من partyحفل you're going to go to
7
21221
2397
التوتر حول أي حفلة سوف تذهب إليها
00:39
as the clockساعة حائط strikesالضربات midnightمنتصف الليل,
8
23618
2222
عندما تدق ساعة منتصف الليل،
00:41
before the champagneشامبانيا goesيذهب flatمسطحة,
9
25840
2042
قبل أن يذهب كل الغاز من الشامبانيا.
00:43
and then there's that inchoateغير مكتمل yearningتوق
10
27882
3319
و أيضًا كان هنالك ذلك التوق
00:47
that was feltشعور, I think, by manyكثير, that the millenniumألف,
11
31201
3239
الذي أحسه بحسب ظني الكثير بأن الألفية،
00:50
that the yearعام 2000, should mean more,
12
34440
2516
أن سنة 2000، يجب أن تعني الكثير،
00:52
more than just a two and some zeroesأصفار.
13
36956
3219
أكثر من مجرد الرقم 2 متبوعًا بأصفار.
00:56
Well, amazinglyمثير للدهشة, for onceذات مرة, our worldالعالمية leadersقادة
14
40175
3758
حسنًا، بشكل مدهش، و لمرة واحدة، قادة عالمنا
00:59
actuallyفعلا livedيسكن up to that millenniumألف momentلحظة
15
43933
2622
بالفعل عاشوا عبق لحظة تلك الألفية
01:02
and back in 2000 agreedمتفق عليه to some
16
46555
2149
و في العام 2000 اتفقوا على عدة
01:04
prettyجميلة extraordinaryاستثنائي stuffأمور:
17
48704
2407
أشياء رائعة فعلًا:
01:07
visionaryحالم, measurableقابل للقياس, long-termطويل الأمد targetsأهداف
18
51111
3446
حالمة وقابلة للقياس وأهداف بعيدة المدى
01:10
calledمسمي the Millenniumألف Developmentتطوير Goalsالأهداف.
19
54557
2733
سميت "الأهداف الإنمائية للألفية".
01:13
Now, I'm sure you all keep a copyنسخ of the goalsأهداف
20
57290
2245
حاليًا، أنا متأكد بأنكم جميعًا تحتفظون بنسخة من الاهداف
01:15
underتحت your pillowوسادة, or by the bedsideجانب السرير tableالطاولة,
21
59535
2782
تحت وسادتكم، أو على طاولة السرير،
01:18
but just in caseقضية you don't,
22
62317
2086
لكن فقط في حال كنتم ﻻ تقومون بذلك،
01:20
and your memoryذاكرة needsالاحتياجات some joggingالركض,
23
64403
1830
و ذاكرتك تحتاج إلى بعض التنبيه،
01:22
the dealصفقة agreedمتفق عليه then goesيذهب like this:
24
66233
2622
الاتفاق الذي تم في ذلك الحين كان كالتالي:
01:24
developingتطوير countriesبلدان promisedوعد to at leastالأقل halveنصف
25
68855
2575
تم وعد الدول النامية بخفض معدل الفقر المدقع إلى ما لا يقل
01:27
extremeأقصى povertyفقر, hungerجوع and deathsوفاة from diseaseمرض,
26
71430
3398
عن النصف. الجوع و الموت من المرض،
01:30
alongsideجنبا إلى جنب some other targetsأهداف, by 2015,
27
74828
2780
بجانب بعض الأهداف الأخرى، بحلول عام 2015.
01:33
and developedالمتقدمة nationsالدول promisedوعد to help them
28
77608
2855
و الأمم المتقدمة وعدت بمساعدتهم
01:36
get that doneفعله by droppingإسقاط debtsالديون,
29
80463
2398
في إنجاز ذلك عن طريق إسقاط الديون،
01:38
increasingفي ازدياد smartذكي aidمساعدة, and tradeتجارة reformإصلاح.
30
82861
2721
زيادة المعونات الذكية، و تقويم التجارة.
01:41
Well, we're approachingتقترب 2015,
31
85582
2249
حسنًا، نحن نقترب من العام 2015.
01:43
so we'dكنا better assessتقييم, how are we doing on these goalsأهداف?
32
87831
2799
بالتالي يستحسن بنا التقييم، كيف هو أدائنا لهذه الأهداف؟
01:46
But we'veقمنا alsoأيضا got to decideقرر, do we like suchهذه globalعالمي goalsأهداف?
33
90630
3762
لكن يجب علينا أيضًا أن نقرر، هل نحن معجبون بأهداف عالمية كتلك؟
01:50
Some people don't. And if we like them, we'veقمنا got to decideقرر
34
94392
3239
بعض الناس ﻻ يحبونها. و إذا أحببناها، يجب علينا أن نقرر
01:53
what we want to do on these goalsأهداف going forwardإلى الأمام.
35
97631
3233
ما نريد أن نفعل بهذه الأهداف ونحن نمضي قدمًا.
01:56
What does the worldالعالمية want to do togetherسويا?
36
100864
2179
ماذا يريد العالم أن يفعل مع بعضه البعض؟
01:58
We'veقمنا got to decideقرر a processمعالج by whichالتي we decideقرر.
37
103043
2523
يجب علينا وضع منهجية والتي على أساسها يتم وضع القرار.
02:01
Well, I definitelyقطعا think these goalsأهداف are worthيستحق buildingبناء on
38
105566
2898
حسنًا، أنا مؤمنٌ فعلًا بأن هذه الأهداف تستحق البناء عليها
02:04
and seeingرؤية throughعبر, and here'sمن هنا just a fewقليل reasonsأسباب why.
39
108464
3801
وإنجازها، و إليكم بعض الأسباب.
02:08
Incredibleلا يصدق partnershipsشراكات betweenما بين the privateنشر sectorقطاع,
40
112265
3117
شراكة هائلة بين القطاع الخاص،
02:11
politicalسياسي leadersقادة, philanthropistsالمحسنين
41
115382
2204
والقادة السياسيين، وأصحاب الأعمال الخيرية،
02:13
and amazingرائعة حقا grassrootsالشعبية activistsنشطاء
42
117586
2029
ونشطاء شعبيين رائعين
02:15
acrossعبر the developingتطوير worldالعالمية,
43
119615
1729
عبر العالم النامي.
02:17
but alsoأيضا 250,000 people marchedسار in the streetsالشوارع
44
121344
4534
لكن أيضًا كان هنالك 250,000 شخص تظاهروا في شوارع
02:21
of Edinburghادنبره outsideفي الخارج this very buildingبناء
45
125878
2436
إدنبرة خارج هذا المبنى بالذات
02:24
for Make Povertyفقر Historyالتاريخ.
46
128314
1344
ﻷجل حركة "اجعل الفقر تاريخًا".
02:25
All togetherسويا, they achievedحقق these resultsالنتائج:
47
129658
2691
كل ذلك معًا، حققوا هذه النتائج:
02:28
increasedزيادة the numberرقم of people on anti-retroviralsمضادات الفيروسات,
48
132349
3092
ازدياد في عدد الأشخاص المتناولين لمضادات الفيروسات،
02:31
life-savingالمنقذة للحياة anti-AIDSمكافحة الإيدز drugsالمخدرات;
49
135441
2173
والعقاقير المضادة للإيدز المنقذة للحياة.
02:33
nearlyتقريبا halvedالنصف deathsوفاة from malariaملاريا;
50
137614
2688
خفض معدل الوفيات بسبب الملاريا إلى حوالي النصف؛
02:36
vaccinatedتطعيم so manyكثير that 5.4 millionمليون livesالأرواح will be savedتم الحفظ.
51
140302
4762
بحيث تم تطعيم الكثير ليتم إنقاذ حياة 5.4 مليون شخص.
02:40
And combinedمشترك, this is going to resultنتيجة
52
145064
2303
و كل هذا معًا سوف ينتج
02:43
in two millionمليون fewerأقل childrenالأطفال dyingوفاة everyكل yearعام,
53
147367
3083
في تخفيض رقم وفايات الأطفال بمليونين كل سنة،
02:46
last yearعام, than in the yearعام 2000.
54
150450
2045
في السنة الماضية، عن سنة 2000.
02:48
That's 5,000 fewerأقل kidsأطفال dyingوفاة everyكل day,
55
152495
2935
هذا أقل بـ 5،000 طفل يموت يوميًا.
02:51
tenعشرة timesمرات you lot not deadميت everyكل day,
56
155430
3544
عشرة أضعاف مصيرك في عدم موتك يوميًا،
02:54
because of all of these partnershipsشراكات.
57
158974
1982
كل هذا بسبب كل هذه الشراكات.
02:56
So I think this is amazingرائعة حقا livingالمعيشة proofدليل of progressتقدم
58
160956
3103
لذلك أنا أظن أن هذا برهان حي رائع على التقدم
02:59
that more people should know about,
59
164059
1957
يجب أن يعرف عنه أناس أكثر.
03:01
but the challengeالتحدي of communicatingالتواصل this kindطيب القلب of good newsأخبار
60
166016
2407
لكن التحدي الذي يواجه إيصال هذا النوع من الأخبار السارة
03:04
is probablyالمحتمل the subjectموضوع of a differentمختلف TEDTalkTEDTalk.
61
168423
3040
قد يكون موضوع محادثة TED أخرى.
03:07
Anywayعلى أي حال, for now, anyoneأي واحد involvedمتورط in gettingالحصول على these resultsالنتائج,
62
171463
2518
على أي حال، حاليًّا ، إلى أي شخص شارك في الحصول على هذه النتائج،
03:09
thank you. I think this provedاثبت these goalsأهداف are worthيستحق it.
63
173981
3211
شكرًا لك. أظن بأن هذا أثبت بأن هذه الأهداف تستحق العناء.
03:13
But there's still a lot of unfinishedناقص businessاعمال.
64
177192
2617
لكن بقي هناك الكثير من الأعمال الغير منهية.
03:15
Still, 7.6 millionمليون childrenالأطفال dieموت everyكل yearعام of preventableالوقاية,
65
179809
4602
بقي 7.6 مليون طفل يموتون سنويًا من أمراض يمكن الوقاية منها
03:20
treatableعلاجها diseasesالأمراض,
66
184411
2071
و يمكن علاجها،
03:22
and 178 millionمليون kidsأطفال are malnourishedيعانون من سوء التغذية
67
186482
2733
و 178 مليون طفل يعانون من سوء التغذية
03:25
to the pointنقطة of stuntingالتقزم, a horribleرهيب termمصطلح
68
189215
1430
إلى حد التقزم، و التي هي مرحلة مروعة
03:26
whichالتي meansيعني physicalجسدي - بدني and cognitiveالإدراكي lifelongمدى الحياة impairmentتلف.
69
190645
3778
و التي تعني تدهور جسدي و عقلي مدى العمر.
03:30
So there's plainlyبوضوح a lot more to do on the goalsأهداف we'veقمنا got.
70
194423
2488
و بالتالي هنالك ببساطة الكثير للقيام به بخصوص الأهداف المتواجدة لدينا.
03:32
But then, a lot of people think there are things
71
196911
3048
لكن أيضًا، الكثير من الناس يظنون بأن هنالك أشياء
03:35
that should have been in the originalأصلي packageصفقة
72
199959
1913
كان من الواجب وجودها في الباقة الأصلية
03:37
that weren'tلم تكن agreedمتفق عليه back then that should now be includedشمل,
73
201872
2272
و التي لم يتم الاتفاق عليها في ذلك الحين و التي يجب إدراجها الآن،
03:40
like sustainableمستداما developmentتطوير targetsأهداف,
74
204144
2530
كأهداف تطوير مستديمة،
03:42
naturalطبيعي >> صفة resourceمورد governanceالحكم targetsأهداف,
75
206674
2262
أهداف ضبط الموارد الطبيعية،
03:44
accessالتمكن من to opportunityفرصة, to knowledgeالمعرفه,
76
208936
2195
حرية الوصول إلى الفرص وإلى المعرفة،
03:47
equityالقيمة المالية, fightingقتال corruptionفساد.
77
211131
1990
والمساواة ومحاربة الفساد.
03:49
All of this is measurableقابل للقياس and could be in the newالجديد goalsأهداف.
78
213121
2656
كل ذلك قابل للقياس و من الممكن أن يكون ضمن الأهداف الجديدة.
03:51
But the keyمفتاح thing here is,
79
215777
1968
لكن السر هنا هو،
03:53
what do you think should be in the newالجديد goalsأهداف?
80
217745
2115
ماذا في ظنك أنت يجب أن يكون ضمن الأهداف الجديدة؟
03:55
What do you want?
81
219860
1912
ماذا تريد أنت؟
03:57
Are you annoyedمنزعج that I didn't talk about genderجنس equalityمساواة
82
221772
2444
هل أزعجك أني لم أتحدث عن المساواة بين الجنسين
04:00
or educationالتعليم?
83
224216
1877
أو التعليم؟
04:01
Should those be in the newالجديد packageصفقة of goalsأهداف?
84
226093
2386
هل ينبغي لهؤلاء أن يكونوا في الباقة الجديدة من الأهداف؟
04:04
And quiteالى حد كبير franklyبصراحة, that's a good questionسؤال,
85
228479
2014
و بصراحة، هذا سؤال جيد.
04:06
but there's going to be some toughقاسي tradeoffsالمفاضلات
86
230493
1946
لكن سيكون هنالك بعض المقايضات القاسية
04:08
and choicesاختيارات here, so you want to hopeأمل
87
232439
1956
و الخيارات هنا. لذلك تريد أن تأمل
04:10
that the processمعالج by whichالتي the worldالعالمية decidesيقرر
88
234395
1937
أن المنهج و الذي يقرر بواسطته العالم
04:12
these newالجديد goalsأهداف is going to be legitimateشرعي, right?
89
236332
3239
هذه الأهداف الجديدة سيكون منطقيًا، أليس كذلك؟
04:15
Well, as we gatherجمع here in Edinburghادنبره,
90
239571
2026
حسنًا، بينما نجتمع نحن هنا في أدنبرة،
04:17
technocratsالتكنوقراط appointedمعين by the U.N. and certainالمؤكد governmentsالحكومات,
91
241597
2982
تقنوقراطيون تم تعيينهم بواسطة الأمم المتحدة و حكومات معينة،
04:20
with the bestالأفضل intentionsنوايا, are busyingالشغل themselvesأنفسهم
92
244579
2463
مع أفضل النوايا، يشغلون أنفسهم
04:22
designingتصميم a newالجديد packageصفقة of goalsأهداف,
93
247042
2399
بتصميم باقة جديدة من الأهداف.
04:25
and currentlyحاليا they're doing that throughعبر prettyجميلة much the sameنفسه oldقديم
94
249441
3320
وحاليًا، هم يقومون بذلك إلى حد كبير بنفس منهجية أواخر
04:28
late-متأخر-20th-centuryفي القرن التاسع, top-downمن أعلى إلى أسفل, eliteنخبة, closedمغلق processمعالج.
95
252761
3733
القرن العشرين، من أعلى إلى أسفل، النخبوية، المغلقة.
04:32
But, of courseدورة, sinceمنذ then, the Webشبكة and mobileالتليفون المحمول telephonyمهاتفة,
96
256494
3802
لكن، بالطبع، منذ ذلك الحين، الويب والهاتف المحمول،
04:36
alongعلى طول with ubiquitousواسع الانتشار realityواقع TVتلفزيون formatsصيغ
97
260296
2742
جنبًا إلى جنب مع كل أشكال تلفزيون الواقع في كل مكان
04:38
have spreadانتشار all around the worldالعالمية.
98
263038
2117
انتشرت حول أنحاء العالم.
04:41
So what we'dكنا like to proposeاقترح is that we use them
99
265155
2784
بالتالي، ما نريد اقتراحه هو أن نستخدمها
04:43
to involveتنطوي people from all around the worldالعالمية
100
267939
3022
لإشراك الناس من جميع أنحاء العالم
04:46
in an historicتاريخي first: the world'sالعالم first trulyحقا globalعالمي
101
270961
3769
في حادثة تاريخية هي الأولى من نوعها: أول تصويت
04:50
pollتصويت and consultationتشاور, where everyoneكل واحد everywhereفي كل مكان
102
274730
3590
و مشاورة عالمية بحق، حيث كل فرد من كل مكان
04:54
has an equalمساو voiceصوت for the very first time.
103
278320
3348
له صوت مساوٍ للمرة الأولى.
04:57
I mean, wouldn'tلن it be a hugeضخم historicتاريخي missedافتقد opportunityفرصة
104
281668
3535
أعني، ألن يكون عدم المشاركة في هذه فرصة تاريخية ضخمة
05:01
not to do this, givenمعطى that we can?
105
285203
2648
تم إضاعتها، بالنظر إلى أننا قادرون؟
05:03
There's hundredsالمئات of billionsالمليارات of your aidمساعدة dollarsدولار at stakeوتد,
106
287851
4899
هنالك المئات من المليارات من أموال معوناتكم على المحك.
05:08
tensعشرات of millionsملايين of livesالأرواح, or deathsوفاة, at stakeوتد,
107
292750
3946
عشرات الملايين من الأحياء، أو الاموات، على المحك.
05:12
and, I'd argueتجادل, the securityالأمان and futureمستقبل
108
296696
2347
وحسب رأيي، الأمن و المستقبل
05:14
of you and your familyأسرة is alsoأيضا at stakeوتد.
109
299043
2463
الخاص بك و بعائلتك أيضًا على المحك.
05:17
So, if you're with me, I'd say there's threeثلاثة essentialأساسى stepsخطوات
110
301506
3589
وبالتالي، إذا كنتم معي، فإني أقول بأن هنالك ثلاث خطوات أساسية
05:20
in this crowdsourcingالتعهيد الجماعي campaignحملة:
111
305095
2355
في حملة حشد المصادر هذه:
05:23
collectingجمع, connectingتوصيل and committingيرتكب جريمة.
112
307450
2877
التحصيل والتواصل والالتزام.
05:26
So first of all, we'veقمنا got to groundأرض this campaignحملة
113
310327
2172
بالتالي أولًا، يجب علينا أن نأسس هذه الحملة
05:28
in coreالنواة pollingتصويت dataالبيانات.
114
312499
2124
على بيانات أساسية من استفتاء.
05:30
Let's go into everyكل countryبلد that will let us in,
115
314623
2114
لنذهب إلى كل دولة تسمح لنا بالدخول،
05:32
askيطلب 1,001 people what they want
116
316737
2588
لنسأل 1,001 شخص ماذا يريد
05:35
the newالجديد goalsأهداف to be, makingصناعة specialخاص effortsجهود
117
319325
2060
الأهداف الجديدة أن تكون، باذلين جهدًا خاصًا
05:37
to reachتصل the poorestأفقر, those withoutبدون accessالتمكن من
118
321385
2239
للوصول إلى أفقر الفقراء، هؤلاء الذين ليس لديهم منفذ
05:39
to modernحديث technologyتقنية, and let's make sure that theirهم viewsالآراء
119
323624
3049
للتقنية الحديثة، و دعونا نتأكد بأن آرائهم
05:42
are at the centerمركز of the goalsأهداف going forwardإلى الأمام.
120
326673
2284
في صميم الأهداف بينما نحن نمضي قدمًا.
05:44
Then, we'veقمنا got to commissionعمولة a baselineخط الأساس surveyالدراسة الاستقصائية
121
328957
4095
بعد ذلك، يجب علينا أن نفوض لجنة لمعاينة خط الأساس
05:48
to make sure we can monitorمراقب and progressتقدم the goalsأهداف
122
333052
2240
للتأكد من أننا نستطيع مراقبة وتطوير الأهداف
05:51
going forwardإلى الأمام. The originalأصلي goalsأهداف didn't really have
123
335292
2026
بينما نمضي قدمًا. الأهداف الأصلية لم تكن لديها حقًا
05:53
good baselineخط الأساس surveyالدراسة الاستقصائية dataالبيانات,
124
337318
1874
معاينة جيدة لبيانات خط الأساس،
05:55
and we're going to need the help of bigكبير dataالبيانات throughعبر all of this processمعالج to make sure
125
339192
4392
وسوف نحتاج بيانات ضخمة لمساعدتنا خلال هذه العملية للتأكد
05:59
we can really monitorمراقب the progressتقدم.
126
343584
2072
من أننا نستطيع مراقبة التقدم بحق.
06:01
And then we'veقمنا got to connectالاتصال with the bigكبير crowdيحشد.
127
345656
2705
ومن بعد ذلك يجب علينا أن نتواصل مع الجماهير الغفيرة.
06:04
Now here, we see the roleوظيفة for an unprecedentedغير مسبوق coalitionالائتلاف
128
348361
3117
هنا الآن، نرى دور تحالف غير مسبوق
06:07
of socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام giantsعمالقة and upstartsحديثو النعمة,
129
351478
2970
لوسائل الإعلام الإجتماعية الضخمة و الحديثة،
06:10
telecomsالاتصالات companiesالشركات, realityواقع TVتلفزيون showتبين formatsصيغ,
130
354448
3949
شركات الإتصالات، عروض تلفاز الواقع بكافة أشكاله،
06:14
gamingالألعاب companiesالشركات, telecomsالاتصالات, all of them togetherسويا
131
358397
3498
شركات الألعاب، قطاع الإتصالات، كلهم معًا
06:17
in kindطيب القلب of theirهم "We Are The Worldالعالمية" momentلحظة.
132
361895
3441
في نوع من لحظة "نحن العالم" الخاصة بهم.
06:21
Could they come togetherسويا and help
133
365336
2307
هل يستطيعون الإجتماع معًا و مساعدة
06:23
the Millenniumألف Developmentتطوير Goalsالأهداف get rebrandedتغيير علامتها التجارية
134
367643
2781
المرامي الإنمائية للألفية ليتم إعادة تسميتها
06:26
into the Millennialألفي Generation'sالجيل Goalsالأهداف?
135
370424
3024
إلى الأهداف الجيلية للألفية؟
06:29
And if just fiveخمسة percentنسبه مئويه of the fiveخمسة billionمليار plusزائد
136
373448
2813
و إذا قام بالتعليق خمسة بالمئة فقط مما يفوق الخمسة مليار
06:32
who are currentlyحاليا connectedمتصل madeمصنوع a commentتعليق,
137
376261
3247
نسمة الذين هم حاليا متصلون،
06:35
and that commentتعليق turnedتحول into a commitmentالتزام,
138
379508
2322
و تحول ذلك التعليق إلى إلتزام،
06:37
we could crowdsourceعلى جمع a forceفرض of 300 millionمليون people
139
381830
3136
نستطيع القيام بتحشيد مصادر قدرة 300 مليون شخص
06:40
around the worldالعالمية to help see these goalsأهداف throughعبر.
140
384966
3418
حول العالم للمساعدة في إنجاز هذه الأهداف.
06:44
If we have this collectedجمع dataالبيانات, and this connectedمتصل crowdيحشد,
141
388384
3502
إذا توفرت لدينا هذه البيانات التي تم جمعها، و هذه الحشود المتصلة،
06:47
basedعلى أساس uponبناء على our experienceتجربة of campaigningالحملة الانتخابية
142
391886
1729
بناءً على خبرتنا في قيادة الحملات الانتخابية
06:49
and gettingالحصول على worldالعالمية leadersقادة to commitارتكب,
143
393615
1641
وبدفع قادة العالم للإلتزام،
06:51
I think worldالعالمية leadersقادة will commitارتكب
144
395256
1441
بظني أن قادة العالم سوف يلتزمون
06:52
to mostعظم of the crowdsourcedالجماعية ل recommendationsتوصيات.
145
396697
2407
إلى أغلب التوصيات المتعهدة جماعيًا.
06:55
But the questionسؤال really is, throughعبر this processمعالج
146
399104
2623
لكن السؤال فعلًا هو، خلال هذه العملية
06:57
will we all have becomeيصبح committedملتزم?
147
401727
2688
هل سنصبح كلنا ملتزمين؟
07:00
And if we are, are we readyجاهز to iterateأعاد, monitorمراقب
148
404415
2901
و إذا كنا كذلك، هل نحن مستعدون لتكرار، مراقبة
07:03
and provideتزود feedbackردود الفعل, make sure these promisesوعود
149
407316
2264
و تقديم ملاحظات، و التأكد من أن هذه الوعود
07:05
are really deliveringتقديم resultsالنتائج?
150
409580
1983
قائمون بالفعل بإيصال نتائج؟
07:07
Well, there's some fantasticرائع examplesأمثلة here to scaleمقياس up,
151
411563
3201
حسنًا، هنالك بعض النماذج العظيمة ليتم توسيع نطاقها،
07:10
mostlyخاصة pilotedتجريب withinفي غضون Africaأفريقيا, actuallyفعلا.
152
414764
2712
تم تجريب معظمها ضمن أفريقيا، في الواقع.
07:13
There's Openافتح Dataالبيانات Kenyaكينيا, whichالتي geocodesالرموز الديموغرافية
153
417476
2239
هنالك (كينيا مفتوحة البيانات)، و التي تقوم بالترميز الجغرافي
07:15
and crowdsourcescrowdsources informationمعلومات about where projectsمشاريع are,
154
419715
2452
و تحشيد مصادر المعلومات حول أين المشاريع،
07:18
are they deliveringتقديم resultsالنتائج.
155
422167
1587
وهل يقومون بإيصال نتائج.
07:19
Oftenغالبا, they're not in the right placeمكان.
156
423754
1776
غالبًا، هم ليسوا في المكان الصحيح.
07:21
And Ushahidiأوشاهيدي, whichالتي meansيعني "witnessالشاهد" in Swahiliالسواحلية,
157
425530
3454
و (أوشاهيدي)، و التي تعني (شاهد) باللغة السواحيلية،
07:24
whichالتي geocodesالرموز الديموغرافية and crowdsourcescrowdsources informationمعلومات
158
428984
2398
و التي تقوم بالترميز الجغرافي و تحشيد مصادر المعلومات
07:27
in complexمركب emergenciesحالات الطوارئ to help targetاستهداف responsesاستجابات.
159
431382
3913
في حالات الطوارئ المعقدة للمساعدة للاستجابة للأهداف.
07:31
This is some of the mostعظم excitingمثير stuffأمور
160
435295
3409
هذه بعض من الأشياء الأكثر إثارة
07:34
in developmentتطوير and democracyديمقراطية,
161
438704
1859
في قطاع التنمية و الديمقراطية،
07:36
where citizensالمواطنين on the edgeحافة of a networkشبكة الاتصال
162
440563
2099
حيث مواطنون على حافة شبكة
07:38
are helpingمساعدة to forceفرض openفتح the processمعالج
163
442662
1941
يساعدون لإجبار فتح سير العملية
07:40
to make sure that the bigكبير globalعالمي aidمساعدة promisesوعود
164
444603
2711
للتأكد من أن وعود المعونات العالمية الضخمة
07:43
and vagueمشاكل stuffأمور up at the topأعلى really deliversيسلم for people
165
447314
3454
و الأمور المبهمة في القمة فعلًا ستوصل نتائج لعامة الناس
07:46
at a grassrootsالشعبية levelمستوى and invertsالمقلوب that pyramidهرم.
166
450768
4156
على القاعدة الشعبية و تقلب ذلك الهرم.
07:50
This opennessانفتاح, this forcingإجبار opennessانفتاح, is keyمفتاح,
167
454924
3512
هذا الانفتاح، هذا الإرغام على الانفتاح، هو مفتاح،
07:54
and if it wasn'tلم يكن entirelyتماما transparentشفاف alreadyسابقا,
168
458436
2936
و إن لم تكن شفافة كليًّا حتى الآن،
07:57
I should be openفتح: I've got a completelyتماما transparentشفاف agendaجدول أعمال.
169
461372
4644
يجب علي أن أكون منفتحًا: لدي جدول أعمال شفاف كليًا.
08:01
Long-termطويل الأمد trendsاتجاهات suggestاقترح that this centuryمئة عام
170
466016
2407
الاتجاهات طويلة المدى تشير إلى أن هذا القرن
08:04
is going to be a toughقاسي placeمكان to liveحي,
171
468423
2256
سيكون مكانًا صعبًا للعيش،
08:06
with populationتعداد السكان increasesيزيد, consumptionاستهلاك patternsأنماط - رسم increasingفي ازدياد,
172
470679
3897
مع ازدياد عدد السكان، ازدياد أنماط الاستهلاك،
08:10
and conflictنزاع over scarceنادر naturalطبيعي >> صفة resourcesموارد.
173
474576
3434
والصراع حول الموارد الطبيعية الشحيحة.
08:13
And look at the stateحالة of globalعالمي politicsسياسة todayاليوم.
174
478010
3644
و انظروا إلى حال السياسة العالمية اليوم.
08:17
Look at the Rioريو Earthأرض Summitقمة that happenedحدث just last weekأسبوع,
175
481654
3101
ألقوا نظرة على قمة ريو (قمة الأرض) و الذي نظمت في الأسبوع الفائت،
08:20
or the Mexicanالمكسيكي G20, alsoأيضا last weekأسبوع.
176
484755
2354
أو مؤتمر المكسيك جي-20، و الذي أقيم الأسبوع الماضي أيضًا.
08:23
Bothعلى حد سواء, if we're honestصادق, a bustإفلاس.
177
487109
2911
كلاهما كانا، إذا كنا صادقين، فاشلين.
08:25
Our worldالعالمية leadersقادة, our globalعالمي politicsسياسة,
178
490020
2163
قادة عالمنا، سياستنا العالمية،
08:28
currentlyحاليا can't get it doneفعله.
179
492183
2689
في الوقت الحالي لا يستطيعون إنجاز شيء.
08:30
They need our help. They need the cavalryسلاح الفرسان,
180
494872
3373
هم يحتاجون إلى مساعدتنا. هم يحتاجون إلى الفرسان،
08:34
and the cavalry'sفي سلاح الفرسان not going to come from Marsالمريخ.
181
498245
2233
و الفرسان لن يأتوا من المريخ.
08:36
It's got to come from us, and I see this processمعالج
182
500478
3235
يجب أن يأتوا منا نحن، و أنا أرى هذه العملية
08:39
of decidingتقرير democraticallyديمقراطيا in a bottom-upتصاعدي fashionموضه
183
503713
2951
من اتخاذ القرار ديمقراطيًا من خلال نمط من أسفل-إلى-أعلى
08:42
what the worldالعالمية wants to work on togetherسويا
184
506664
2394
لتحديد ماذا يريد العالم أن يعمل عليه معًا
08:44
as one vitalحيوي meansيعني by whichالتي we can crowdsourceعلى جمع
185
509058
3367
كوسط واحد و الذي بواسطته نستطيع القيام بحشد المصادر.
08:48
the forceفرض to really buildبناء that constituencyدائرة إنتخابية
186
512425
3328
القوة التي فعلًا تبني ذلك الجمهور.
08:51
that's going to reinvigorateتنشيط globalعالمي governanceالحكم
187
515753
2431
ذلك سيقوم بتنشيط الإدارة العالمية
08:54
in the 21stشارع centuryمئة عام.
188
518184
1991
في القرن الـ21.
08:56
I startedبدأت in 2000. Let me finishإنهاء in 2030.
189
520175
5129
أنا بدأت في العام 2000. دعوني أنهي في عام 2030.
09:01
Manyكثير people madeمصنوع funمرح of a bigكبير campaignحملة a fewقليل yearsسنوات agoمنذ
190
525304
3499
الكثير من الناس سخروا من حملة كبيرة كانت لدينا عدة سنين
09:04
we had calledمسمي Make Povertyفقر Historyالتاريخ.
191
528803
2143
سميناها (اجعل الفقر تاريخًا).
09:06
It was a naiveساذج thought in manyكثير people'sوالناس mindsالعقول,
192
530946
3290
كانت فكرة بسيطة في عقول الكثير من الناس،
09:10
and it's trueصحيح, it was just a t-shirtتي شيرت sloganشعار
193
534236
2769
و بالفعل، كان شعار قميص،
09:12
that workedعمل for the momentلحظة. But look.
194
537005
3230
والذي كان فعالًا في تلك اللحظة. ولكن انظر.
09:16
The empiricalتجريبي conditionشرط of livingالمعيشة underتحت a dollarدولار and 25
195
540235
4145
الحالة التجريبية للعيش بأقل من دولار و 25 سنت
09:20
is trendingالشائع down, and look where it getsيحصل على to by 2030.
196
544380
3144
متجه للأسفل، و انظروا إلى أين تتجه بحلول 2030.
09:23
It's gettingالحصول على nearقريب zeroصفر.
197
547524
2327
إنها تقترب من الصفر.
09:25
Now sure, progressتقدم in Chinaالصين and Indiaالهند
198
549851
2240
الآن بالطبع، التقدم في الصين و الهند
09:27
and povertyفقر reductionاختزال there was keyمفتاح to that,
199
552091
2222
و انخفاض الفقر هناك كان المفتاح لذلك.
09:30
but recentlyمؤخرا alsoأيضا in Africaأفريقيا, povertyفقر ratesمعدلات are beingيجرى reducedانخفاض.
200
554313
3133
لكن مؤخرًا، في أفريقيا أيضًا، معدلات الفقر في انخفاض.
09:33
It will get harderأصعب as we get towardsتجاه zeroصفر,
201
557446
2834
سوف تزداد الصعوبة كلما اقتربنا من الصفر،
09:36
as the poorفقير will be increasinglyعلى نحو متزايد locatedتقع
202
560280
2138
حيث سيكون موقع الفقراء ،على نحو متزايد،
09:38
in post-conflictما بعد النزاع, fragileهش statesتنص على,
203
562418
2290
في دول هشة قد خرجت للتو من صراعات.
09:40
or maybe in middleوسط incomeالإيرادات statesتنص على
204
564708
1976
أو ربما في دول متوسطة الدخل
09:42
where they don't really careرعاية about the marginalizedالمهمشة.
205
566684
2654
حيث لا يهتمون حقًا بالمهمشين.
09:45
But I'm confidentواثق, with the right kindطيب القلب of politicalسياسي campaigningالحملة الانتخابية
206
569338
3947
و لكنني واثق، مع النوع الصحيح من الحملات السياسية
09:49
and creativeخلاق and technologicalالتكنولوجية innovationالتعاون combinedمشترك
207
573285
3162
و الإبداع و الإبتكار التقني مجتمعين
09:52
workingعامل togetherسويا more and more as one,
208
576447
2419
يعملان أكثر فأكثر كواحد،
09:54
I think we can get this and other goalsأهداف doneفعله.
209
578866
3623
أظن أنه بإمكاننا إنجاز هذا الهدف وأهداف أخرى.
09:58
Thank you. (Applauseتصفيق)
210
582489
2686
شكرًا لكم. (تصفيق)
10:01
(Applauseتصفيق)
211
585175
5325
(تصفيق)
10:06
Chrisكريس Andersonأندرسون: Jamieجيمي, here'sمن هنا the puzzleلغز to me.
212
590500
2160
كريس أندرسون: جايمي، إليك ما يحيرني.
10:08
If there was an incidentحادث todayاليوم where a hundredمائة kidsأطفال
213
592660
3776
لو كان هناك حادثة اليوم حيث توفي مئات
10:12
diedمات in some tragedyمأساة or where, say, a hundredمائة kidsأطفال
214
596436
3525
الأطفال في فاجعة أو لنقل مئات الأطفال
10:15
were kidnappedخطف and then rescuedانقاذ by specialخاص forcesالقوات,
215
599961
2891
اختطفوا و من ثم تم انقاذهم بواسطة قوات خاصة،
10:18
I mean, it would be all over the newsأخبار for a weekأسبوع, right?
216
602852
3254
ما أعنيه هو، سوف يكون هذا الحدث على الأنباء لمدة أسبوع، أليس كذلك؟
10:22
You just put up, just as one of your numbersأعداد there,
217
606106
2620
كنت قد وضعت للتو، أحد أرقامك التي كانت هناك،
10:24
that 5,000 -- is that the numberرقم?
218
608726
3082
ذلك هو 5,000 -- أهذا هو الرقم؟
10:27
Jamieجيمي Drummondدروموند: Fewerأقل childrenالأطفال everyكل day.
219
611808
1992
جايمي دراموند: ... أقل من الأطفال يوميًا.
10:29
CACA: Fiveخمسة thousandألف fewerأقل childrenالأطفال dyingوفاة everyكل day.
220
613800
1671
كريس أندرسون: وفيات أقل بمعدل خمسة آلاف طفل يوميًا.
10:31
I mean, it dwarfsالأقزام, dwarfsالأقزام everything
221
615471
3313
أعني، هذا يصغر كل ما هو
10:34
that is actuallyفعلا on our newsأخبار agendaجدول أعمال, and it's invisibleغير مرئى.
222
618784
3352
على جدول أنباءنا، و هي مختفية عن الأنظار.
10:38
This mustيجب driveقيادة you crazyمجنون.
223
622136
1834
من المؤكد أن هذا يدفعك للجنون.
10:39
JDJD: It does, and we're havingوجود a hugeضخم debateالنقاش in this countryبلد
224
623970
2839
جايمي دراموند: إنه فعلًا يقوم بذلك، و نحن في خضم نقاش ضخم في هذه البلاد
10:42
about aidمساعدة levelsمستويات, for exampleمثال, and aidمساعدة aloneوحده is not
225
626809
2515
حول معدلات المعونة، على سبيل المثال، و المعونة وحدها ليست
10:45
the wholeكامل solutionحل. Nobodyلا أحد thinksيعتقد it is.
226
629324
2318
الحل كله. لا أحد يظن ذلك.
10:47
But, you know, if people saw the resultsالنتائج of this smartذكي aidمساعدة,
227
631642
4554
لكن، كما تعلم، إذا رأى الناس نتائج هذه المعونة الذكية،
10:52
I mean, they'dانها تريد be going crazyمجنون for it.
228
636196
2469
أعني، سيذهبون خلفه بكل جنون.
10:54
I wishرغبة the 250,000 people who really did marchمارس
229
638665
3631
أتمنى بأن الـ 250,000 شخص الذين تظاهروا
10:58
outsideفي الخارج this very buildingبناء knewعرف these resultsالنتائج.
230
642296
3254
خارج هذا المبنى بالذات علموا بهذه النتائج.
11:01
Right now they don't, and it would be great to find a way
231
645550
2879
في الوقت الحالي هم لا يعلمون، و سوف يكون رائعًا أن نجد طريقة
11:04
to better communicateنقل it, because we have not.
232
648429
2252
لنتواصل بشكل أفضل، لأننا لم نتواصل.
11:06
Creativelyخلاق, we'veقمنا failedفشل to communicateنقل this successنجاح so farبعيدا.
233
650681
3282
وإبداعيًا، قد فشلنا في تواصل هذا النجاح حتى الآن.
11:09
If those kindsأنواع of effortsجهود just could multiplyتتضاعف theirهم voiceصوت
234
653963
3208
إذا استطاعت هذه الأنواع من الجهود أن تضاعف صوتها فقط
11:13
and amplifyيضخم، يوسع، يبالغ it at the keyمفتاح momentsلحظات, I know for a factحقيقة
235
657171
2509
وتضخمه في اللحظات المهمة، أنا أعلم عن حقيقة
11:15
we'dكنا get better policyسياسات.
236
659680
2001
بأننا سنحصل على سياسة أفضل.
11:17
The Mexicanالمكسيكي G20 need not have been a bustإفلاس.
237
661681
2521
المكسيك جي-20 ما كان ينبغي لأن يكون فشلًا.
11:20
Rioريو, if anyoneأي واحد caresهموم about the environmentبيئة,
238
664202
2541
قمة ريو، إذا كان أي شخص يهتم بالبيئة،
11:22
need not have been a bustإفلاس, okay?
239
666743
2342
ما كان ينبغي أن تفشل، صحيح؟
11:24
But these conferencesالمؤتمرات are going on,
240
669085
1870
لكن هذه المؤتمرات مستمرة،
11:26
and I know people get skepticalمرتاب and cynicalساخر
241
670955
1697
و أنا أعلم أن الناس بدأت بالتشكيك و السخرية
11:28
about the bigكبير globalعالمي summitsالقمم and the promisesوعود
242
672652
1776
بالقمم العالمية الضخمة و الوعود
11:30
and theirهم never beingيجرى keptأبقى, but actuallyفعلا,
243
674428
1747
و الإخلال الدائم بهم، لكن في الواقع،
11:32
the bitsبت that are, are makingصناعة a differenceفرق,
244
676175
2383
الأجزاء التي تحدث فرقًا،
11:34
and what the politiciansسياسة need
245
678558
1449
وما يريده السياسيون
11:35
is more permissionالإذن from the publicعامة.
246
680007
2241
هي تراخيص أكثر من العامة.
11:38
CACA: But you haven'tلم fullyتماما workedعمل out the Webشبكة mechanismsآليات, etcإلخ.
247
682248
2089
كريس أندرسون: لكن أنت لم تطور بشكل كامل آلية شبكة الويب، إلخ.
11:40
by whichالتي this mightربما happenيحدث.
248
684337
1960
و التي من خلالها يمكن لهذا أن يتحقق.
11:42
I mean, if the people here who'veالذي قمت had experienceتجربة
249
686297
1887
أعني، إذا الناس هنا الذين خاضوا تجربة
11:44
usingاستخدام openفتح platformsمنصات, you're interestedيستفد to talk with them
250
688184
3160
استخدام منصات مفتوحة المصدر، كنت أنت مهتم بالتحدث معهم
11:47
this weekأسبوع and try to take this forwardإلى الأمام.
251
691344
1626
هذا الأسبوع و محاولة التقدم بهذا إلى الأمام.
11:48
JDJD: Absolutelyإطلاقا. CACA: All right, well I mustيجب say,
252
692970
1970
جايمي دراموند: بكل تأكيد.
كريس أندرسون: حسنًا، يجب علي القول
11:50
if this conferenceمؤتمر led in some way
253
694940
2612
إذا قاد هذا المؤتمر بشكل ما
11:53
to advancingتقدم that ideaفكرة, that's a hugeضخم ideaفكرة,
254
697552
3009
نحو تقدم تلك الفكرة، تلك فكرة ضخمة،
11:56
and if you carryيحمل that forwardإلى الأمام, that is really awesomeرائع,
255
700561
2357
و إذا حملت تلك الفكرة قدمًا، هذا رائع بحق،
11:58
so thank you. JDJD: I'd love your help.
256
702918
1441
فشكرًا لك.
جايمي دراموند: سأقدر مساعدتكم.
12:00
CACA: Thank you, thank you.
257
704359
1948
كريس أندرسون: شكرًا لك، شكرًا لك.
12:02
(Applauseتصفيق)
258
706307
3073
(تصفيق)
Translated by Mohammed Al Sahaf
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jamie Drummond - Anti-poverty activist
Jamie Drummond co-founded the advocacy organization ONE, whose central themes are ending extreme poverty and fighting the AIDS pandemic.

Why you should listen

ONE (whose co-founders include rock star Bono) advocates for aid, trade, debt cancellation, investment and governance reform to help the citizens of emerging countries drive and determine their own destiny. Right now, the group's focus is the UN's Millennium Development Goals, eight benchmarks for health, justice and well-being announced in 2000 and targeted to be achieved in 2015. ONE is working to accelerate attention on the MDGs in the last four years of the challenge.

More profile about the speaker
Jamie Drummond | Speaker | TED.com