ABOUT THE SPEAKER
Jamie Drummond - Anti-poverty activist
Jamie Drummond co-founded the advocacy organization ONE, whose central themes are ending extreme poverty and fighting the AIDS pandemic.

Why you should listen

ONE (whose co-founders include rock star Bono) advocates for aid, trade, debt cancellation, investment and governance reform to help the citizens of emerging countries drive and determine their own destiny. Right now, the group's focus is the UN's Millennium Development Goals, eight benchmarks for health, justice and well-being announced in 2000 and targeted to be achieved in 2015. ONE is working to accelerate attention on the MDGs in the last four years of the challenge.

More profile about the speaker
Jamie Drummond | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Jamie Drummond: Let's crowdsource the world's goals

Τζάμι Ντράμμοντ: Να σχεδιάσουμε συνεργατικά τους στόχους του κόσμου

Filmed:
583,597 views

Το 2000, τα Ην.΄Εθνη έθεσαν 8 στόχους για τη βελτίωση του κόσμου μέσα από τη μείωση της φτώχειας και των ασθενειών-- με όριο το 2015. Καθώς πλησιάζει αυτή η ημερομηνία, Ο Τζάμι Ντράμμοντ, του ONE.org, ανατρέχει στις εντυπωσιακές επιτυχίες των 8 Στόχων Ανάπτυξης της Χιλιετίας και προτείνει μια επανεκκίνηση στη βάση συνεργατικού σχεδιασμού για τα επόμενα 15 χρόνια.
- Anti-poverty activist
Jamie Drummond co-founded the advocacy organization ONE, whose central themes are ending extreme poverty and fighting the AIDS pandemic. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So let me startαρχή by takingλήψη you back,
0
765
3602
Aς ξεκινήσω κάνοντας μια αναδρομή,
00:20
back into the mistsομίχλη of your memoryμνήμη
1
4367
2236
στο βάθος της μνήμης σας
00:22
to perhapsίσως the mostπλέον anticipatedαναμένεται yearέτος in your life,
2
6603
3513
στο έτος που ίσως προσδοκούσατε περισσότερο από άλλα στη ζωή σας,
00:26
but certainlyσίγουρα the mostπλέον anticipatedαναμένεται yearέτος
3
10116
2636
αλλά σίγουρα το έτος που όλοι προσδοκούσαν
00:28
in all humanο άνθρωπος historyιστορία:
4
12752
1978
στην ανθρώπινη ιστορία:
00:30
the yearέτος 2000. RememberΝα θυμάστε that?
5
14730
2938
το έτος 2000. Σας λέει κάτι;
00:33
Y2K, the dotcomdotcom bubbleφυσαλλίδα,
6
17668
3553
O ιός της χιλιετίας, η φούσκα dotcom,
00:37
stressingτονίζοντας about whoseτου οποίου partyκόμμα you're going to go to
7
21221
2397
είχατε αγωνία σε τίνος το πάρτι θα πηγαίνατε
00:39
as the clockρολόι strikesαπεργίες midnightτα μεσάνυχτα,
8
23618
2222
όταν χτυπούσαν μεσάνυχτα,
00:41
before the champagneσαμπάνια goesπηγαίνει flatδιαμέρισμα,
9
25840
2042
πριν ξεθυμάνει η σαμπάνια,
00:43
and then there's that inchoateνεοφανής yearningλαχτάρα
10
27882
3319
και μετά, εκείνη η ανολοκλήρωτη προσδοκία
00:47
that was feltένιωσα, I think, by manyΠολλά, that the millenniumχιλιετία,
11
31201
3239
που έμεινε, νομίζω, σε πολλούς, ότι η χιλιετία,
00:50
that the yearέτος 2000, should mean more,
12
34440
2516
ότι το έτος 2000, θα πρέπει να σημαίνει περισσότερα,
00:52
more than just a two and some zeroesμηδενικά.
13
36956
3219
περισσότερα από ένα 'δύο' και κάποια μηδενικά.
00:56
Well, amazinglyκαταπληκτικά, for onceμια φορά, our worldκόσμος leadersηγέτες
14
40175
3758
Λοιπόν, προς μεγάλη μας έκπληξη, για μία φορά οι παγκόσμιοι ηγέτες
00:59
actuallyπράγματι livedέζησε up to that millenniumχιλιετία momentστιγμή
15
43933
2622
στην πραγματικότητα φάνηκαν αντάξιοι της σημασίας της χιλιετίας
01:02
and back in 2000 agreedσύμφωνος to some
16
46555
2149
και πίσω στο 2000 συμφώνησαν σε κάποια
01:04
prettyαρκετά extraordinaryέκτακτος stuffυλικό:
17
48704
2407
αρκετά ασυνήθιστα πράγματα:
01:07
visionaryονειροπόλος, measurableμετρήσιμη, long-termμακροπρόθεσμα targetsστόχους
18
51111
3446
οραματικοί, μετρήσιμοι, μακροπρόθεσμοι στόχοι
01:10
calledπου ονομάζεται the MillenniumΧιλιετία DevelopmentΑνάπτυξη GoalsΓκολ.
19
54557
2733
με τον τίτλο: "Οι Στόχοι Ανάπτυξης της Χιλιετίας".
01:13
Now, I'm sure you all keep a copyαντιγραφή of the goalsστόχους
20
57290
2245
Είμαι σίγουρος ότι όλοι έχετε ένα αντίγραφο αυτών των στόχων
01:15
underκάτω από your pillowμαξιλάρι, or by the bedsideΚομοδίνο tableτραπέζι,
21
59535
2782
κάτω από το μαξιλάρι ή στο κομοδίνο σας,
01:18
but just in caseπερίπτωση you don't,
22
62317
2086
αλλά στην περίπτωση που δεν ισχύει κάτι τέτοιο,
01:20
and your memoryμνήμη needsανάγκες some joggingτζόγκινγκ,
23
64403
1830
και η μνήμη σας χρειάζεται φρεσκάρισμα,
01:22
the dealσυμφωνία agreedσύμφωνος then goesπηγαίνει like this:
24
66233
2622
η συμφωνία που έγινε τότε έχει ως εξής:
01:24
developingανάπτυξη countriesχώρες promisedυποσχέθηκε to at leastελάχιστα halveμοιράζω
25
68855
2575
οι αναπτυσσόμενες χώρες υποσχέθηκαν να μειώσουν στο ήμισυ τουλάχιστο
01:27
extremeάκρο povertyφτώχεια, hungerΠείνα and deathsθανάτους from diseaseασθένεια,
26
71430
3398
την ακραία φτώχεια, την πείνα και τους θανάτους από ασθένειες,
01:30
alongsideπαράλληλα με some other targetsστόχους, by 2015,
27
74828
2780
παράλληλα με άλλους στόχους, μέχρι το 2015,
01:33
and developedαναπτηγμένος nationsέθνη promisedυποσχέθηκε to help them
28
77608
2855
και τα αναπτυγμένα έθνη υποσχέθηκαν πως θα τους βοηθήσουν
01:36
get that doneΈγινε by droppingρίψη debtsχρέη,
29
80463
2398
στην πραγματοποίηση των στόχων με την απαλλαγή χρεών,
01:38
increasingαυξάνεται smartέξυπνος aidβοήθεια, and tradeεμπορικές συναλλαγές reformμεταρρύθμιση.
30
82861
2721
την αύξηση της έξυπνης ενίσχυσης και προσαρμογές στο εμπόριο.
01:41
Well, we're approachingπλησιάζει 2015,
31
85582
2249
Πλησιάζουμε, λοιπόν, στο 2015,
01:43
so we'dνυμφεύω better assessεκτιμώ, how are we doing on these goalsστόχους?
32
87831
2799
και αν κάνουμε απολογισμό, πώς τα πάμε με αυτούς τους στόχους;
01:46
But we'veέχουμε alsoεπίσης got to decideαποφασίζω, do we like suchτέτοιος globalπαγκόσμια goalsστόχους?
33
90630
3762
Πρέπει, όμως και να αποφασίσουμε, αν συμφωνούμε με τέτοιους παγκόσμιους στόχους;
01:50
Some people don't. And if we like them, we'veέχουμε got to decideαποφασίζω
34
94392
3239
Μερικοί δε συμφωνούν. Αν συμφωνούμε, θα πρέπει να αποφασίσουμε
01:53
what we want to do on these goalsστόχους going forwardπρος τα εμπρός.
35
97631
3233
τι θέλουμε να κάνουμε για να προωθηθούν αυτοί οι στόχοι.
01:56
What does the worldκόσμος want to do togetherμαζί?
36
100864
2179
Τι θέλει ο κόσμος να κάνει από κοινού;
01:58
We'veΈχουμε got to decideαποφασίζω a processεπεξεργάζομαι, διαδικασία by whichοι οποίες we decideαποφασίζω.
37
103043
2523
Θα πρέπει να αποφασίσουμε μια διαδικασία με την οποία παίρνουμε αποφάσεις.
02:01
Well, I definitelyοπωσδηποτε think these goalsστόχους are worthαξία buildingΚτίριο on
38
105566
2898
Πιστεύω, χωρίς αμφιβολία, ότι αξίζει τον κόπο να οικοδομούμε πάνω σ' αυτούς τους στόχους
02:04
and seeingβλέπων throughδιά μέσου, and here'sεδώ είναι just a fewλίγοι reasonsαιτιολογικό why.
39
108464
3801
και να επιμένουμε στην υλοποίησή τους και να μερικοί από τους λόγους.
02:08
IncredibleΑπίστευτο partnershipsεταιρικές σχέσεις betweenμεταξύ the privateιδιωτικός sectorτομέας,
40
112265
3117
Απίστευτοι συνεταιρισμοί ανάμεσα στον ιδιωτικό τομέα,
02:11
politicalπολιτικός leadersηγέτες, philanthropistsφιλάνθρωποι
41
115382
2204
τους πολιτικούς ηγέτες, τους φιλάνθρωπους
02:13
and amazingφοβερο grassrootsλαϊκή activistsακτιβιστές
42
117586
2029
και εντυπωσιακούς κοινωνικούς ακτιβιστές
02:15
acrossαπέναντι the developingανάπτυξη worldκόσμος,
43
119615
1729
σε κάθε γωνιά του αναπτυσσόμενου κόσμου,
02:17
but alsoεπίσης 250,000 people marchedβάδισε in the streetsτου δρόμου
44
121344
4534
αλλά επίσης 250.000 άνθρωποι διαδήλωσαν στους δρόμους
02:21
of EdinburghΕδιμβούργο outsideεξω απο this very buildingΚτίριο
45
125878
2436
του Εδιμβούργου έξω από αυτό εδώ το κτίριο
02:24
for Make PovertyΤης φτώχειας HistoryΙστορία.
46
128314
1344
για "Να Κάνουμε Τη Φτώχεια Ιστορία".
02:25
All togetherμαζί, they achievedεπιτευχθεί these resultsΑποτελέσματα:
47
129658
2691
΄Ολοι μαζί, κατόρθωσαν τα παρακάτω:
02:28
increasedαυξήθηκε the numberαριθμός of people on anti-retroviralsαντιρετροϊκά,
48
132349
3092
αύξησαν τον αριθμό των ανθρώπων που υπόκεινται σε θεραπεία αντι-ρετροϊών,
02:31
life-savingεξοικονομούν ζωή anti-AIDSεσθονικής drugsφάρμακα;
49
135441
2173
φάρμακα εναντίον του έϊντς, που σώζουν ζωές·
02:33
nearlyσχεδόν halvedκατά το ήμισυ deathsθανάτους from malariaελονοσία;
50
137614
2688
ελαχιστοποίησαν, σχεδόν στο ήμισυ, θανάτους από ελονοσία·
02:36
vaccinatedεμβολιασμένα so manyΠολλά that 5.4 millionεκατομμύριο livesζωή will be savedαποθηκεύονται.
51
140302
4762
εμβολίασαν τόσους πολλούς που 5.4 εκατομμύρια ζωές θα σωθούν.
02:40
And combinedσε συνδυασμό, this is going to resultαποτέλεσμα
52
145064
2303
Σε συνδυασμό, αυτό θα σημαίνει
02:43
in two millionεκατομμύριο fewerλιγότεροι childrenπαιδιά dyingβαφή everyκάθε yearέτος,
53
147367
3083
λιγότερους θανάτους παιδιών κατά δυο εκατομμύρια κάθε χρόνο,
02:46
last yearέτος, than in the yearέτος 2000.
54
150450
2045
την περασμένη χρονιά, από το έτος 2000.
02:48
That's 5,000 fewerλιγότεροι kidsπαιδιά dyingβαφή everyκάθε day,
55
152495
2935
Αυτό σημαίνει ότι 5.000 λιγότερα παιδιά πεθαίνουν κάθε μέρα,
02:51
tenδέκα timesφορές you lot not deadνεκρός everyκάθε day,
56
155430
3544
δέκα φορές ο αριθμός των παρόντων λιγότεροι θάνατοι κάθε μέρα,
02:54
because of all of these partnershipsεταιρικές σχέσεις.
57
158974
1982
εξαιτίας όλων αυτών των συνεταιρισμών.
02:56
So I think this is amazingφοβερο livingζωή proofαπόδειξη of progressπρόοδος
58
160956
3103
Νομίζω, λοιπόν, ότι αυτό αποτελεί εκπληκτική ζωντανή απόδειξη προόδου
02:59
that more people should know about,
59
164059
1957
και όλο και περισσότεροι άνθρωποι πρέπει να το γνωρίζουν,
03:01
but the challengeπρόκληση of communicatingεπικοινωνία this kindείδος of good newsΝέα
60
166016
2407
η πρόκληση, όμως, της κοινοποίησης αυτών των καλών νέων
03:04
is probablyπιθανώς the subjectθέμα of a differentδιαφορετικός TEDTalkTEDTalk.
61
168423
3040
αποτελεί πιθανόν το αντικείμενο ενός διαφορετικού TEDTalk.
03:07
AnywayΟύτως ή άλλως, for now, anyoneο καθενας involvedεμπλεγμένος in gettingνα πάρει these resultsΑποτελέσματα,
62
171463
2518
Εν πάσει περιπτώσει, ευχαριστώ όλους όσοι συμμετείχαν
03:09
thank you. I think this provedαποδείχθηκαν these goalsστόχους are worthαξία it.
63
173981
3211
σ' αυτά τα αποτελέσματα. Απόδειξη ότι οι στόχοι αξίζουν την προσπάθεια.
03:13
But there's still a lot of unfinishedημιτελής businessεπιχείρηση.
64
177192
2617
Υπάρχει, ωστόσο, ακόμη πολλή δουλειά.
03:15
Still, 7.6 millionεκατομμύριο childrenπαιδιά dieκαλούπι everyκάθε yearέτος of preventableαποτρέψιμος,
65
179809
4602
7,6 εκατομμύρια παιδιά εξακολουθούν να πεθαίνουν κάθε χρόνο από προβλέψιμες,
03:20
treatableθεραπεύσιμος diseasesασθένειες,
66
184411
2071
θεραπεύσιμες ασθένειες,
03:22
and 178 millionεκατομμύριο kidsπαιδιά are malnourishedυποσιτίζονται
67
186482
2733
και 178 εκατομμύρια παιδιά υποσιτίζονται
03:25
to the pointσημείο of stuntingνανισμού, a horribleφρικτός termόρος
68
189215
1430
σε σημείο απίσχανσης, ένας τρομερός όρος
03:26
whichοι οποίες meansπου σημαίνει physicalφυσικός and cognitiveγνωστική lifelongισόβια impairmentβλάβη.
69
190645
3778
που σημαίνει σωματική και διανοητική βλάβη δια βίου.
03:30
So there's plainlyξεκάθαρα a lot more to do on the goalsστόχους we'veέχουμε got.
70
194423
2488
Σαφώς, λοιπόν, έχουμε ακόμη πολλή δουλειά πάνω στους στόχους που τέθηκαν.
03:32
But then, a lot of people think there are things
71
196911
3048
Από την άλλη, πολλοί πιστεύουν ότι υπάρχουν πράγματα
03:35
that should have been in the originalπρωτότυπο packageπακέτο
72
199959
1913
που έπρεπε να ήταν ήδη στο αρχικό πακέτο
03:37
that weren'tδεν ήταν agreedσύμφωνος back then that should now be includedπεριλαμβάνεται,
73
201872
2272
τα οποία δεν είχαν αρχικά συμφωνηθεί και θα έπρεπε να συμπεριληφθούν τώρα,
03:40
like sustainableΑειφόρος developmentανάπτυξη targetsστόχους,
74
204144
2530
όπως βιώσιμοι στόχοι ανάπτυξης,
03:42
naturalφυσικός resourceπόρος governanceδιακυβέρνηση targetsστόχους,
75
206674
2262
στόχοι διαχείρισης φυσικών πηγών,
03:44
accessπρόσβαση to opportunityευκαιρία, to knowledgeη γνώση,
76
208936
2195
πρόσβαση σε ευκαιρίες, στη γνώση,
03:47
equityίδια κεφάλαια, fightingμαχητικός corruptionδιαφθορά.
77
211131
1990
αίσθημα δικαίου, καταπολέμηση της διαφθοράς.
03:49
All of this is measurableμετρήσιμη and could be in the newνέος goalsστόχους.
78
213121
2656
'Ολα αυτά είναι μετρήσιμα και θα μπορούσαν να αποτελούν τους νέους στόχους.
03:51
But the keyκλειδί thing here is,
79
215777
1968
Το κλειδί όμως είναι,
03:53
what do you think should be in the newνέος goalsστόχους?
80
217745
2115
ποιοί πιστεύετε ότι θα πρέπει να αποτελούν τους νέους στόχους;
03:55
What do you want?
81
219860
1912
Τι επιθυμείτε;
03:57
Are you annoyedενοχλημένος that I didn't talk about genderγένος equalityισότητα
82
221772
2444
Ενοχλείστε που δεν αναφέρθηκα στην ισότητα των φύλων
04:00
or educationεκπαίδευση?
83
224216
1877
ή την εκπαίδευση;
04:01
Should those be in the newνέος packageπακέτο of goalsστόχους?
84
226093
2386
Θα έπρεπε να συμπεριληφθούν στο νέο πακέτο των στόχων;
04:04
And quiteαρκετά franklyειλικρινά, that's a good questionερώτηση,
85
228479
2014
Για να είμαι ειλικρινής, είναι μια καλή ερώτηση,
04:06
but there's going to be some toughσκληρός tradeoffstradeoffs
86
230493
1946
αλλά θα υπάρξουν μερικά σκληρά ανταλλάγματα
04:08
and choicesεπιλογές here, so you want to hopeελπίδα
87
232439
1956
και επιλογές, έτσι που να ελπίζετε
04:10
that the processεπεξεργάζομαι, διαδικασία by whichοι οποίες the worldκόσμος decidesαποφασίζει
88
234395
1937
ότι η διαδικασία με την οποία ο κόσμος αποφασίζει
04:12
these newνέος goalsστόχους is going to be legitimateνόμιμος, right?
89
236332
3239
αυτούς τους στόχους θα είναι νόμιμη, έτσι δεν είναι;
04:15
Well, as we gatherμαζεύω here in EdinburghΕδιμβούργο,
90
239571
2026
Λοιπόν, καθώς εμείς συγκεντρωθήκαμε εδώ στο Εδιμβούργο,
04:17
technocratsτεχνοκράτες appointedκαθορισμένος by the U.N. and certainβέβαιος governmentsκυβερνήσεις,
91
241597
2982
τεχνοκράτες εξουσιοδοτημένοι από τα Ηνωμένα Έθνη και κάποιες κυβερνήσεις,
04:20
with the bestκαλύτερος intentionsπροθέσεις, are busyingόλη την πολυπραγμοσύνη themselvesτους εαυτούς τους
92
244579
2463
με τις καλύτερες προθέσεις, ασχολούνται
04:22
designingσχέδιο a newνέος packageπακέτο of goalsστόχους,
93
247042
2399
με το σχεδιασμό του νέου πακέτου στόχων,
04:25
and currentlyεπί του παρόντος they're doing that throughδιά μέσου prettyαρκετά much the sameίδιο oldπαλαιός
94
249441
3320
και το κάνουν αυτό με, σχεδόν, τις ίδιες παλιές
04:28
late-αργά-20th-centuryth-αιώνα, top-downαπό πάνω προς τα κάτω, eliteαφρόκρεμα, closedκλειστό processεπεξεργάζομαι, διαδικασία.
95
252761
3733
διαδικασίες του 20ου αιώνα- ελιτίστικα, κλειστά και από πάνω προς τα κάτω.
04:32
But, of courseσειρά μαθημάτων, sinceΑπό then, the WebWeb and mobileκινητό telephonyτηλεφωνία,
96
256494
3802
Ασφαλώς, από τότε το διαδίκτυο και η κινητή τηλεφωνία
04:36
alongκατά μήκος with ubiquitousπανταχού παρών realityπραγματικότητα TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ formatsμορφές
97
260296
2742
παράλληλα με τις πανταχού παρούσες μορφές της ριάλιτυ τηλεόρασης
04:38
have spreadδιάδοση all around the worldκόσμος.
98
263038
2117
έχουν εξαπλωθεί σε όλο τον κόσμο.
04:41
So what we'dνυμφεύω like to proposeπροτείνω is that we use them
99
265155
2784
Προτείνουμε, λοιπόν, να τα χρησιμοποιήσουμε όλα αυτά
04:43
to involveεμπλέκω people from all around the worldκόσμος
100
267939
3022
για να εμπλέξουμε ανθρώπους από όλο τον κόσμο
04:46
in an historicιστορικός first: the world'sτου κόσμου first trulyστα αληθεια globalπαγκόσμια
101
270961
3769
σε μια ιστορικά πρώτη: την πρώτη αληθινή παγκόσμια δημοσκόπηση
04:50
pollδημοσκόπηση and consultationδιαβούλευση, where everyoneΟλοι everywhereπαντού
102
274730
3590
και σύσκεψη, όπου η γνώμη του καθένα θα έχει το ίδιο βάρος
04:54
has an equalίσος voiceφωνή for the very first time.
103
278320
3348
σε όλα τα μέρη του κόσμου για πρώτη φορά.
04:57
I mean, wouldn'tδεν θα ήταν it be a hugeτεράστιος historicιστορικός missedαναπάντητες opportunityευκαιρία
104
281668
3535
Αυτό που εννοώ είναι, δε θα ήταν μια μεγάλη χαμένη ιστορική ευκαιρία
05:01
not to do this, givenδεδομένος that we can?
105
285203
2648
αν δε το κάνουμε, αφού μπορούμε;
05:03
There's hundredsεκατοντάδες of billionsδισεκατομμύρια of your aidβοήθεια dollarsδολάρια at stakeστοίχημα,
106
287851
4899
Διακυβεύονται εκατοντάδες δισεκατομμύρια δολλάρια της βοήθειας που δίνετε,
05:08
tensδεκάδες of millionsεκατομμύρια of livesζωή, or deathsθανάτους, at stakeστοίχημα,
107
292750
3946
διακυβεύονται δεκάδες εκατομμύρια ζωών ή θανάτων,
05:12
and, I'd argueλογομαχώ, the securityασφάλεια and futureμελλοντικός
108
296696
2347
και, θα έλεγα, διακυβεύονται η ασφάλεια και το μέλλον,
05:14
of you and your familyοικογένεια is alsoεπίσης at stakeστοίχημα.
109
299043
2463
το δικό σας και της οικογένειάς σας, επίσης.
05:17
So, if you're with me, I'd say there's threeτρία essentialουσιώδης stepsβήματα
110
301506
3589
Aν με παρακολουθείτε, λοιπόν, υπάρχουν τρια ουσιαστικά βήματα
05:20
in this crowdsourcingcrowdsourcing campaignκαμπάνια:
111
305095
2355
σε αυτή την καμπάνια συνεργατικού σχεδιασμού:
05:23
collectingπερισυλλογή, connectingσυνδετικός and committingδέσμευση.
112
307450
2877
συλλογή, σύνδεση και αφοσίωση.
05:26
So first of all, we'veέχουμε got to groundέδαφος this campaignκαμπάνια
113
310327
2172
Πρώτα απ' όλα, λοιπόν, πρέπει να προσγειώσουμε αυτή την καμπάνια
05:28
in coreπυρήνας pollingσταθμοσκόπησης dataδεδομένα.
114
312499
2124
στον πυρήνα των δημοσκοπικών δεδομένων.
05:30
Let's go into everyκάθε countryΧώρα that will let us in,
115
314623
2114
Να πάμε σε κάθε χώρα που μας δέχεται και
05:32
askπαρακαλώ 1,001 people what they want
116
316737
2588
να ρωτήσουμε 1.001 ανθρώπους ποιοί θέλουν
05:35
the newνέος goalsστόχους to be, makingκατασκευή specialειδικός effortsπροσπάθειες
117
319325
2060
να είναι οι νέοι στόχοι, καταβάλλοντας προσπάθειες
05:37
to reachφθάνω the poorestφτωχότερες, those withoutχωρίς accessπρόσβαση
118
321385
2239
να προσεγγίσουμε τους πιο φτωχούς, αυτούς που δεν έχουν πρόσβαση
05:39
to modernμοντέρνο technologyτεχνολογία, and let's make sure that theirδικα τους viewsπροβολές
119
323624
3049
στη σύγχρονη τεχνολογία, και να σιγουρευτούμε ότι οι απόψεις τους
05:42
are at the centerκέντρο of the goalsστόχους going forwardπρος τα εμπρός.
120
326673
2284
θα βρίσκονται στο επίκεντρο των στόχων που θα τεθούν για υλοποίηση.
05:44
Then, we'veέχουμε got to commissionεπιτροπή a baselineβασική γραμμή surveyεπισκόπηση
121
328957
4095
Στη συνέχεια, θα πρέπει να κάνουμε μια έρευνα βάσης
05:48
to make sure we can monitorοθόνη and progressπρόοδος the goalsστόχους
122
333052
2240
για να βεβαιωθούμε ότι μπορούμε να παρακολουθούμε και
05:51
going forwardπρος τα εμπρός. The originalπρωτότυπο goalsστόχους didn't really have
123
335292
2026
να υλοποιούμε τους στόχους. Οι αρχικοί στόχοι στερούνταν
05:53
good baselineβασική γραμμή surveyεπισκόπηση dataδεδομένα,
124
337318
1874
των δεδομένων μια καλής έρευνας βάσης,
05:55
and we're going to need the help of bigμεγάλο dataδεδομένα throughδιά μέσου all of this processεπεξεργάζομαι, διαδικασία to make sure
125
339192
4392
και θα χρειαστεί να βασιστούμε σε πολλά δεδομένα στην πορεία για να σιγουρευτούμε
05:59
we can really monitorοθόνη the progressπρόοδος.
126
343584
2072
ότι μπορούμε πράγματι να παρακολουθήσουμε την πρόοδο.
06:01
And then we'veέχουμε got to connectσυνδέω with the bigμεγάλο crowdπλήθος.
127
345656
2705
Στη συνέχεια θα πρέπει να συνδεθούμε με το πλήθος.
06:04
Now here, we see the roleρόλος for an unprecedentedάνευ προηγουμένου coalitionσυνασπισμός
128
348361
3117
Τώρα εδώ, διαπιστώνουμε το ρόλο για έναν άνευ προηγουμένου συνασπισμό
06:07
of socialκοινωνικός mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ giantsγίγαντες and upstartsUpstarts,
129
351478
2970
των γιγάντων των μέσων κοινωνικής δικτύωσης
06:10
telecomsτηλεπικοινωνίες companiesεταιρείες, realityπραγματικότητα TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ showπροβολή formatsμορφές,
130
354448
3949
των τηλεοπτικών εταιριών, των μορφών των ριάλιτυ τηλεοπτικών θεαμάτων,
06:14
gamingτυχερών παιχνιδιών companiesεταιρείες, telecomsτηλεπικοινωνίες, all of them togetherμαζί
131
358397
3498
των εταιριών παιχνιδιών, τηλεπικοινωνιών, όλα αυτά μαζί
06:17
in kindείδος of theirδικα τους "We Are The WorldΚόσμο" momentστιγμή.
132
361895
3441
σε ένα είδος " Είμαστε ο Κόσμος" στιγμής.
06:21
Could they come togetherμαζί and help
133
365336
2307
Θα μπορούσαν να συνεργαστούν και να βοηθήσουν
06:23
the MillenniumΧιλιετία DevelopmentΑνάπτυξη GoalsΓκολ get rebrandedεπαναλανσάρισε
134
367643
2781
στον επαναπροσδιορισμό των Αναπτυξιακών Στόχων της Χιλιετίας
06:26
into the MillennialΧιλιετή Generation'sΤης γενιάς GoalsΓκολ?
135
370424
3024
σε Στόχους Γενιάς της Χιλιετίας;
06:29
And if just fiveπέντε percentτοις εκατό of the fiveπέντε billionδισεκατομμύριο plusσυν
136
373448
2813
Αν το πέντε τις εκατό απλώς των πέντε και κάτι εκατομμυρίων
06:32
who are currentlyεπί του παρόντος connectedσυνδεδεμένος madeέκανε a commentσχόλιο,
137
376261
3247
τα οποία είναι τώρα συνδεδεμένα έκαναν ένα σχόλιο,
06:35
and that commentσχόλιο turnedγύρισε into a commitmentδέσμευση,
138
379508
2322
και αυτό το σχόλιο μετατρέπονταν σε αφοσίωση,
06:37
we could crowdsourcecrowdsource a forceδύναμη of 300 millionεκατομμύριο people
139
381830
3136
θα μπορούσαμε να οργανώσουμε σε έναν συνεργατικό σχεδιασμό μια δύναμη 300 εκατομμυρίων ανθρώπων
06:40
around the worldκόσμος to help see these goalsστόχους throughδιά μέσου.
140
384966
3418
ανά τον κόσμο ώστε να βοηθήσει στην υλοποίηση αυτών των στόχων.
06:44
If we have this collectedσυγκεντρωμένος dataδεδομένα, and this connectedσυνδεδεμένος crowdπλήθος,
141
388384
3502
Αν έχουμε στη διάθεσή μας αυτά τα δεδομένα και αυτό το συνδεδεμένο πλήθος,
06:47
basedμε βάση uponεπάνω σε our experienceεμπειρία of campaigningεκστρατεία
142
391886
1729
βασιζόμενοι στην εμπειρία που έχουμε στις καμπάνιες
06:49
and gettingνα πάρει worldκόσμος leadersηγέτες to commitδιαπράττω,
143
393615
1641
και ζητώντας από τους ηγέτες του κόσμου να δεσμευτούν,
06:51
I think worldκόσμος leadersηγέτες will commitδιαπράττω
144
395256
1441
νομίζω οι ηγέτες του κόσμου θα δεσμευτούν
06:52
to mostπλέον of the crowdsourcedcrowdsourced recommendationsσυστάσεις.
145
396697
2407
στις περισσότερες προτάσεις του συνεργατικού σχεδιασμού.
06:55
But the questionερώτηση really is, throughδιά μέσου this processεπεξεργάζομαι, διαδικασία
146
399104
2623
Το ερώτημα, βέβαια, είναι στην πορεία
06:57
will we all have becomeγίνομαι committedδεσμεύεται?
147
401727
2688
θα είμαστε όλοι αφοσιωμένοι;
07:00
And if we are, are we readyέτοιμος to iterateδιαδοχικές προσεγγίσεις, monitorοθόνη
148
404415
2901
Και αν είμαστε, είμαστε έτοιμοι να επαναλαμβάνουμε, να παρακολουθούμε
07:03
and provideπρομηθεύω feedbackανατροφοδότηση, make sure these promisesυποσχέσεις
149
407316
2264
και να κάνουμε εποικοδομητική κριτική, να βεβαιωνόμαστε ότι
07:05
are really deliveringπαράδοση resultsΑποτελέσματα?
150
409580
1983
οι υποσχέσεις θα αποφέρουν αποτελέσματα;
07:07
Well, there's some fantasticφανταστικός examplesπαραδείγματα here to scaleκλίμακα up,
151
411563
3201
Λοιπόν, υπάρχουν μερικά φανταστικά παραδείγματα,
07:10
mostlyως επί το πλείστον pilotedπιλοτικά withinστα πλαίσια AfricaΑφρική, actuallyπράγματι.
152
414764
2712
που δοκιμάστηκαν κυρίως στην Αφρική.
07:13
There's OpenΑνοιχτό DataΔεδομένα KenyaΚένυα, whichοι οποίες geocodesγεωκωδικών
153
417476
2239
Υπάρχει το Open Data Kenya, που γεωκωδικοποιεί
07:15
and crowdsourcesεταιρεία crowdsources informationπληροφορίες about where projectsέργα are,
154
419715
2452
και συλλέγει με συνεργατικό τρόπο, πληροφορίες για την πορεία σχεδίων,
07:18
are they deliveringπαράδοση resultsΑποτελέσματα.
155
422167
1587
και για την αποτελεσματικότητά τους.
07:19
OftenΣυχνά, they're not in the right placeθέση.
156
423754
1776
Συχνά, δεν βρίσκονται στο σωστό μέρος.
07:21
And UshahidiUshahidi, whichοι οποίες meansπου σημαίνει "witnessμάρτυρας" in SwahiliΣουαχίλι,
157
425530
3454
Και το Ουσαχιντί, που σημαίνει "μάρτυρας" στη Σουαχίλι,
07:24
whichοι οποίες geocodesγεωκωδικών and crowdsourcesεταιρεία crowdsources informationπληροφορίες
158
428984
2398
που γεωκωδικοποεί και συλλέγει πληροφορίες με συνεργατικό τρόπο,
07:27
in complexσυγκρότημα emergenciesκαταστάσεις έκτακτης ανάγκης to help targetστόχος responsesαπαντήσεις.
159
431382
3913
σε περίπλοκες καταστάσεις εκτάκτου ανάγκης για να προσφέρει βοήθεια σε στοχοποιημένες αντιδράσεις.
07:31
This is some of the mostπλέον excitingσυναρπαστικός stuffυλικό
160
435295
3409
Αυτό αποτελεί εκπληκτικό γεγονός
07:34
in developmentανάπτυξη and democracyΔημοκρατία,
161
438704
1859
για την ανάπτυξη και τη δημοκρατία,
07:36
where citizensοι πολίτες on the edgeάκρη of a networkδίκτυο
162
440563
2099
όπου πολίτες στα πλαίσια ενός δικτύου
07:38
are helpingβοήθεια to forceδύναμη openΆνοιξε the processεπεξεργάζομαι, διαδικασία
163
442662
1941
προσφέρουν βοήθεια για να ανοίξουν τη διαδικασία
07:40
to make sure that the bigμεγάλο globalπαγκόσμια aidβοήθεια promisesυποσχέσεις
164
444603
2711
για να βεβαιωθούν ότι οι μεγάλες υποσχέσεις για παγκόσμια βοήθεια
07:43
and vagueασαφής stuffυλικό up at the topμπλουζα really deliversπαραδίδει for people
165
447314
3454
με ασαφές περιεχόμενο στην κορυφή, παράγουν πραγματικά αποτελέσματα για τους ανθρώπους
07:46
at a grassrootsλαϊκή levelεπίπεδο and invertsαντιστρέφει that pyramidπυραμίδα.
166
450768
4156
στη βάση και αναστρέφουν την πυραμίδα.
07:50
This opennessειλικρίνεια, this forcingαναγκάζοντας opennessειλικρίνεια, is keyκλειδί,
167
454924
3512
Αυτό το άνοιγμα, αυτό το επιβεβλημένο άνοιγμα, αποτελεί κλειδί,
07:54
and if it wasn'tδεν ήταν entirelyεξ ολοκλήρου transparentδιαφανής alreadyήδη,
168
458436
2936
και αν δεν ήταν ήδη εντελώς διαφανές,
07:57
I should be openΆνοιξε: I've got a completelyεντελώς transparentδιαφανής agendaημερήσια διάταξη.
169
461372
4644
θα είμαι ειλικρινής: η ατζέντα μου είναι τελείως διαφανής.
08:01
Long-termΜακροπρόθεσμη trendsτάσεις suggestπροτείνω that this centuryαιώνας
170
466016
2407
Μακροπρόθεσμες τάσεις δείχνουν ότι η ζωή θα είναι
08:04
is going to be a toughσκληρός placeθέση to liveζω,
171
468423
2256
δύσκολη στον αιώνα που ζούμε,
08:06
with populationπληθυσμός increasesαυξάνεται, consumptionκατανάλωση patternsσχέδια increasingαυξάνεται,
172
470679
3897
με πληθυσμιακές αυξήσεις, αύξηση των καταναλωτικών προτύπων
08:10
and conflictσύγκρουση over scarceσπάνιος naturalφυσικός resourcesπόροι.
173
474576
3434
και διαμάχη για σπάνιες φυσικές πηγές.
08:13
And look at the stateκατάσταση of globalπαγκόσμια politicsπολιτική todayσήμερα.
174
478010
3644
Κοιτάξτε την κατάσταση της παγκόσμιας πολιτικής σήμερα.
08:17
Look at the RioΡίο EarthΓη SummitΣύνοδος Κορυφής that happenedσυνέβη just last weekεβδομάδα,
175
481654
3101
Κοιτάξτε τη συνάντηση κορυφής για τη γη στο Ρίο μόλις την περασμένη εβδομάδα,
08:20
or the MexicanΜεξικάνικη G20, alsoεπίσης last weekεβδομάδα.
176
484755
2354
ή τη G20 στο Μεξικό, επίσης την περασμένη εβδομάδα.
08:23
BothΚαι οι δύο, if we're honestτίμιος, a bustπροτομή.
177
487109
2911
Και οι δυο, για να είμαστε ειλικρινείς, χρεωκοπημένες.
08:25
Our worldκόσμος leadersηγέτες, our globalπαγκόσμια politicsπολιτική,
178
490020
2163
Οι ηγέτες του κόσμου, η παγκόσμια πολιτική,
08:28
currentlyεπί του παρόντος can't get it doneΈγινε.
179
492183
2689
δε μπορούν να τα καταφέρουν, προς το παρόν.
08:30
They need our help. They need the cavalryιππικού,
180
494872
3373
Χρειάζονται τη βοήθειά μας. Χρειάζονται το ιππικό,
08:34
and the cavalry'sτου ιππικού not going to come from MarsΆρης.
181
498245
2233
και το ιππικό δε θα έρθει απο τον Άρη.
08:36
It's got to come from us, and I see this processεπεξεργάζομαι, διαδικασία
182
500478
3235
Πρέπει να έρθει από εμάς, και βλέπω αυτή τη διαδικασία
08:39
of decidingαποφασίζοντας democraticallyδημοκρατικά in a bottom-upαπό κάτω προς τα πάνω fashionμόδα
183
503713
2951
των δημοκρατικών αποφάσεων με έναν αντεστραμμένο τρόπο
08:42
what the worldκόσμος wants to work on togetherμαζί
184
506664
2394
στα θέματα που θέλει ο κόσμος να συνεργαστεί
08:44
as one vitalζωτικής σημασίας meansπου σημαίνει by whichοι οποίες we can crowdsourcecrowdsource
185
509058
3367
ως μιας ζωτικής σημασίας μέσο με το οποίο μπορούμε να σχεδιάσουμε συλλογικά
08:48
the forceδύναμη to really buildχτίζω that constituencyεκλογική περιφέρεια
186
512425
3328
τη δύναμη για να οικοδομήσουμε πραγματικά εκείνο το σύνταγμα
08:51
that's going to reinvigorateαναζωογόνηση globalπαγκόσμια governanceδιακυβέρνηση
187
515753
2431
που θα αναζωογονήσει την παγκόσμια διακυβέρνηση
08:54
in the 21stst centuryαιώνας.
188
518184
1991
στον 21ο αιώνα.
08:56
I startedξεκίνησε in 2000. Let me finishφινίρισμα in 2030.
189
520175
5129
Ξεκίνησα από το 2000. Θα τελειώσω στο 2030.
09:01
ManyΠολλά people madeέκανε funδιασκέδαση of a bigμεγάλο campaignκαμπάνια a fewλίγοι yearsχρόνια agoπριν
190
525304
3499
Πολύς κόσμος υποτιμούσε τη μεγάλη καμπάνια πριν από μερικά χρόνια
09:04
we had calledπου ονομάζεται Make PovertyΤης φτώχειας HistoryΙστορία.
191
528803
2143
που την ονομάσαμε "Να Κάνουμε τη Φτώχεια Ιστορία".
09:06
It was a naiveαφελής thought in manyΠολλά people'sτων ανθρώπων mindsμυαλά,
192
530946
3290
'Ηταν μια αφελής σκέψη στα μυαλά πολλών,
09:10
and it's trueαληθής, it was just a t-shirtΚοντομάνικη μπλούζα sloganσύνθημα
193
534236
2769
και είναι αλήθεια, ήταν ένα σλόγκαν στα μπλουζάκια
09:12
that workedεργάστηκε for the momentστιγμή. But look.
194
537005
3230
που λειτούργησε τότε. Κοτάξτε όμως.
09:16
The empiricalεμπειρική conditionκατάσταση of livingζωή underκάτω από a dollarδολάριο and 25
195
540235
4145
Η εμπειρική συνθήκη του να ζει κανείς με κάτω από ένα δολλάριο και 25
09:20
is trendingΔημοφιλή θέματα down, and look where it getsπαίρνει to by 2030.
196
544380
3144
έχει καθοδική πορεία, και κοιτάξτε που πάει μέχρι το 2030.
09:23
It's gettingνα πάρει nearκοντά zeroμηδέν.
197
547524
2327
Κοντεύει να φτάσει στο μηδέν.
09:25
Now sure, progressπρόοδος in ChinaΚίνα and IndiaΙνδία
198
549851
2240
Ασφαλώς η πρόοδος που σημειώθηκε στην Κίνα και την Ινδία
09:27
and povertyφτώχεια reductionμείωση there was keyκλειδί to that,
199
552091
2222
και η μείωση της φτώχειας εκεί αποτέλεσαν το κλειδί,
09:30
but recentlyπρόσφατα alsoεπίσης in AfricaΑφρική, povertyφτώχεια ratesτιμές are beingνα εισαι reducedμειωμένος.
200
554313
3133
αλλά πρόσφατα επίσης στην Αφρική, οι ρυθμοί της φτώχειας μειώνονται.
09:33
It will get harderπιο δυνατα as we get towardsπρος zeroμηδέν,
201
557446
2834
Θα είναι δυσκολότερα όταν θα κοντεύουμε στο μηδέν,
09:36
as the poorΦτωχός will be increasinglyόλο και περισσότερο locatedπου βρίσκεται
202
560280
2138
καθώς οι φτωχοί θα εντοπίζονται σταδιακά
09:38
in post-conflictμετά την σύγκρουση, fragileεύθραυστο statesκράτη μέλη,
203
562418
2290
σε μετα-συγκρουσιακά, ευαίσθητα κράτη,
09:40
or maybe in middleΜέσης incomeεισόδημα statesκράτη μέλη
204
564708
1976
ή πιθανόν σε κράτη με μεσαίο εισόδημα
09:42
where they don't really careΦροντίδα about the marginalizedστο περιθώριο.
205
566684
2654
όπου δεν νοιάζονται για τους περιθωριοποιημένους.
09:45
But I'm confidentβέβαιος, with the right kindείδος of politicalπολιτικός campaigningεκστρατεία
206
569338
3947
Πιστεύω, όμως, ότι ο συνδυασμός σωστής πολιτικής καμπάνιας
09:49
and creativeδημιουργικός and technologicalτεχνολογικός innovationκαινοτομία combinedσε συνδυασμό
207
573285
3162
με τη δημιουργική και τεχνολογική καινοτομία
09:52
workingεργαζόμενος togetherμαζί more and more as one,
208
576447
2419
που εργάζονται όλο και περισσότερο από κοινού ως μια οντότητα,
09:54
I think we can get this and other goalsστόχους doneΈγινε.
209
578866
3623
νομίζω ότι μπορούμε να πετύχουμε αυτούς και άλλους μας στόχους.
09:58
Thank you. (ApplauseΧειροκροτήματα)
210
582489
2686
Ευχαριστώ.(Χειροκρότημα)
10:01
(ApplauseΧειροκροτήματα)
211
585175
5325
(Χειροκρότημα)
10:06
ChrisChris AndersonΆντερσον: JamieJamie, here'sεδώ είναι the puzzleπαζλ to me.
212
590500
2160
Κρις Άντερσον: Τζάμι, να ποιό είναι το πρόβλημα για μένα
10:08
If there was an incidentπεριστατικό todayσήμερα where a hundredεκατό kidsπαιδιά
213
592660
3776
Αν υπήρχε σήμερα ένα επεισόδιο όπου εκατό παιδιά
10:12
diedπέθανε in some tragedyτραγωδία or where, say, a hundredεκατό kidsπαιδιά
214
596436
3525
θα πέθαιναν σε μια τραγωδία ή όπου εκατό παιδιά
10:15
were kidnappedαπαχθεί and then rescuedέσωσαν by specialειδικός forcesδυνάμεις,
215
599961
2891
τα είχαν απαγάγει και μετά ειδικές δυνάμεις τα είχαν σώσει,
10:18
I mean, it would be all over the newsΝέα for a weekεβδομάδα, right?
216
602852
3254
εννοώ, η είδηση θα κυριαρχούσε σε όλα τα μέσα για καμμιά εβδομάδα, σωστά;
10:22
You just put up, just as one of your numbersαριθμούς there,
217
606106
2620
Απλώς το ανέχεσαι, ένας ακόμη αριθμός,
10:24
that 5,000 -- is that the numberαριθμός?
218
608726
3082
αυτό το 5.000-- αυτό είναι το νούμερο;
10:27
JamieJamie DrummondDrummond: FewerΛιγότερα childrenπαιδιά everyκάθε day.
219
611808
1992
Τζάμι Ντράμμοντ: Λιγότερα παιδιά κάθε μέρα.
10:29
CACA: FiveΠέντε thousandχίλια fewerλιγότεροι childrenπαιδιά dyingβαφή everyκάθε day.
220
613800
1671
CA: Πέντε χιλιάδες λιγότεροι θάνατοι παιδιών καθημερινά.
10:31
I mean, it dwarfsνάνοι, dwarfsνάνοι everything
221
615471
3313
Εννοώ, μικραίνει, μικραίνει ό,τι υπάρχει
10:34
that is actuallyπράγματι on our newsΝέα agendaημερήσια διάταξη, and it's invisibleαόρατος.
222
618784
3352
στην ατζέντα μας, στη νέα μας ατζέντα, και δεν είναι ορατό.
10:38
This mustπρέπει driveοδηγώ you crazyτρελός.
223
622136
1834
Αυτό πρέπει να σε τρελαίνει.
10:39
JDJD: It does, and we're havingέχοντας a hugeτεράστιος debateδημόσια συζήτηση in this countryΧώρα
224
623970
2839
J.D: Πράγματι, και υπάρχει μεγάλη συζήτηση σ΄αυτή τη χώρα
10:42
about aidβοήθεια levelsεπίπεδα, for exampleπαράδειγμα, and aidβοήθεια aloneμόνος is not
225
626809
2515
σχετικά με τα επίπεδα βοήθειας, για παράδειγμα, και η βοήθεια από μόνη της
10:45
the wholeολόκληρος solutionλύση. NobodyΚανείς δεν thinksσκέφτεται it is.
226
629324
2318
δεν αποτελεί τη συνολική λύση. Κανείς δεν πιστεύει κάτι τέτοιο.
10:47
But, you know, if people saw the resultsΑποτελέσματα of this smartέξυπνος aidβοήθεια,
227
631642
4554
Ξέρετε, όμως, αν οι άνθρωποι έβλεπαν τα αποτελέσματα αυτής της σημαντικής βοήθειας,
10:52
I mean, they'dτο είχαν be going crazyτρελός for it.
228
636196
2469
θα ενθουσιάζονταν.
10:54
I wishεπιθυμία the 250,000 people who really did marchΜάρτιος
229
638665
3631
Μακάρι αυτοί οι 250.000 άνθρωποι που με ζέση
10:58
outsideεξω απο this very buildingΚτίριο knewήξερε these resultsΑποτελέσματα.
230
642296
3254
συμμετείχαν στην πορεία έξω από αυτό το κτίριο, να γνώριζαν τα αποτελέσματα.
11:01
Right now they don't, and it would be great to find a way
231
645550
2879
Αυτή τη στιγμή δεν τα ξέρουν και θα ήταν θαυμάσιο να βρεθεί
11:04
to better communicateεπικοινωνώ it, because we have not.
232
648429
2252
ένας τρόπος να τα μάθουν.
11:06
CreativelyΔημιουργικά, we'veέχουμε failedαπέτυχε to communicateεπικοινωνώ this successεπιτυχία so farμακριά.
233
650681
3282
Στο δημιουργικό κομμάτι, αποτύχαμε ως τώρα να γνωστοποιήσουμε αυτή την επιτυχία.
11:09
If those kindsείδη of effortsπροσπάθειες just could multiplyπολλαπλασιάζω theirδικα τους voiceφωνή
234
653963
3208
Αν αυτού του είδους οι προσπάθειες μπορούσαν να πολλαπλασιάσουν τη φωνή τους
11:13
and amplifyενισχύουν it at the keyκλειδί momentsστιγμές, I know for a factγεγονός
235
657171
2509
και να τη δυναμώσουν σε καίριες στιγμές, είναι σίγουρο
11:15
we'dνυμφεύω get better policyπολιτική.
236
659680
2001
ότι θα είχαμε καλύτερη πολιτική.
11:17
The MexicanΜεξικάνικη G20 need not have been a bustπροτομή.
237
661681
2521
Η συνάντηση των G20 στο Μεξικό δε θα ήταν μια αποτυχία.
11:20
RioΡίο, if anyoneο καθενας caresφροντίζει about the environmentπεριβάλλον,
238
664202
2541
Το Ρίο, αν κανείς ενδιαφέρεται για το περιβάλλον,
11:22
need not have been a bustπροτομή, okay?
239
666743
2342
δε θα ήταν μια αποτυχία, ε;
11:24
But these conferencesσυνέδρια are going on,
240
669085
1870
Ωστόσο, συνεχίζονται αυτές οι συνδιασκέψεις
11:26
and I know people get skepticalδύσπιστος and cynicalκυνικός
241
670955
1697
και πολύ κόσμος γίνεται σκεπτικιστής και κυνικός
11:28
about the bigμεγάλο globalπαγκόσμια summitsσύνοδοι κορυφής and the promisesυποσχέσεις
242
672652
1776
σχετικά με τις παγκόσμιες συνδιασκέψεις κορυφής και τις υποσχέσεις
11:30
and theirδικα τους never beingνα εισαι keptδιατηρούνται, but actuallyπράγματι,
243
674428
1747
που ποτέ δεν τηρούνται, στην πραγματικότητα όμως
11:32
the bitsbits that are, are makingκατασκευή a differenceδιαφορά,
244
676175
2383
τα κομμάτια αυτά που κάνουν τη διαφορά,
11:34
and what the politiciansπολιτικούς need
245
678558
1449
και αυτά που χρειάζονται οι πολιτικοί
11:35
is more permissionάδεια from the publicδημόσιο.
246
680007
2241
είναι η περισσότερη άδεια από το κοινό.
11:38
CACA: But you haven'tδεν έχουν fullyπλήρως workedεργάστηκε out the WebWeb mechanismsμηχανισμούς, etcκαι τα λοιπα.
247
682248
2089
C.A: Δεν έχεις εξαντλήσει ακόμη τους μηχανισμούς του διαδικτύου, κλπ.
11:40
by whichοι οποίες this mightθα μπορούσε happenσυμβεί.
248
684337
1960
μέσα από τους οποίους αυτό θα μπορούσε να υλοποιηθεί.
11:42
I mean, if the people here who'veποιος έχει had experienceεμπειρία
249
686297
1887
Εννοώ, αν οι άνθρωποι εδώ που έχουν εμπειρία
11:44
usingχρησιμοποιώντας openΆνοιξε platformsπλατφόρμες, you're interestedενδιαφερόμενος to talk with them
250
688184
3160
χρήσης ανοιχτής πλατφόρμας, νοιαστείς να τους μιλήσεις
11:47
this weekεβδομάδα and try to take this forwardπρος τα εμπρός.
251
691344
1626
αυτή την εβδομάδα και να προσπαθήσεις να βάλεις σε ενέργεια αυτή τη διαδικασία.
11:48
JDJD: AbsolutelyΑπολύτως. CACA: All right, well I mustπρέπει say,
252
692970
1970
J.D: Απολύτως. C.A: Ωραία, τότε να πω
11:50
if this conferenceδιάσκεψη led in some way
253
694940
2612
ότι αν αυτή η διάσκεψη κατάφερε, κατά κάποιο τρόπο,
11:53
to advancingπροχωρώντας that ideaιδέα, that's a hugeτεράστιος ideaιδέα,
254
697552
3009
να προχωρήσει αυτή την ιδέα, την τεράστια ιδέα,
11:56
and if you carryμεταφέρω that forwardπρος τα εμπρός, that is really awesomeφοβερός,
255
700561
2357
και αν τα καταφέρεις να το προχωρήσεις, είναι πραγματικά φοβερό,
11:58
so thank you. JDJD: I'd love your help.
256
702918
1441
και σ΄ ευχαριστώ. J.D: Θα ήθελα τη βοήθειά σου.
12:00
CACA: Thank you, thank you.
257
704359
1948
C.A: Ευχαριστώ, ευχαριστώ.
12:02
(ApplauseΧειροκροτήματα)
258
706307
3073
(Χειροκρότημα)
Translated by Toula Papapantou
Reviewed by Vasilis Oikonomou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jamie Drummond - Anti-poverty activist
Jamie Drummond co-founded the advocacy organization ONE, whose central themes are ending extreme poverty and fighting the AIDS pandemic.

Why you should listen

ONE (whose co-founders include rock star Bono) advocates for aid, trade, debt cancellation, investment and governance reform to help the citizens of emerging countries drive and determine their own destiny. Right now, the group's focus is the UN's Millennium Development Goals, eight benchmarks for health, justice and well-being announced in 2000 and targeted to be achieved in 2015. ONE is working to accelerate attention on the MDGs in the last four years of the challenge.

More profile about the speaker
Jamie Drummond | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee