ABOUT THE SPEAKER
Jamie Drummond - Anti-poverty activist
Jamie Drummond co-founded the advocacy organization ONE, whose central themes are ending extreme poverty and fighting the AIDS pandemic.

Why you should listen

ONE (whose co-founders include rock star Bono) advocates for aid, trade, debt cancellation, investment and governance reform to help the citizens of emerging countries drive and determine their own destiny. Right now, the group's focus is the UN's Millennium Development Goals, eight benchmarks for health, justice and well-being announced in 2000 and targeted to be achieved in 2015. ONE is working to accelerate attention on the MDGs in the last four years of the challenge.

More profile about the speaker
Jamie Drummond | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Jamie Drummond: Let's crowdsource the world's goals

제이미 드러몬드(Jamie Drummond) : 세상의 목표를 크라우드소스(Crowdsource: 많은 사람을 통해서 함께 해결) 하기.

Filmed:
583,597 views

2000년에, U.N은 2015년까지 빈곤과 질병을 퇴치하여 더 낳은 세상을 만들기 위한 8가지의 목표를 내놓았습니다. 2015년이 다가오면서, ONE.org의 제이미 드러몬드는 8개의 밀레니엄 개발 목표를 성공적으로 이끌고, 향후 15년동안에 필요한 많은 사람들의 모여 이룰 수 있는 힘을 제안합니다.
- Anti-poverty activist
Jamie Drummond co-founded the advocacy organization ONE, whose central themes are ending extreme poverty and fighting the AIDS pandemic. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So let me start스타트 by taking취득 you back,
0
765
3602
여러분을 과거로 보내는걸로 제 강연을 시작해 보겠습니다,
00:20
back into the mists안개 of your memory기억
1
4367
2236
여러분 인생에서 아마도 가장 기대했던 년도의
00:22
to perhaps혹시 the most가장 anticipated예상 한 year in your life,
2
6603
3513
기억속으로 돌아가 보겠습니다,
00:26
but certainly확실히 the most가장 anticipated예상 한 year
3
10116
2636
어쩌면 인류 역사상 가장
00:28
in all human인간의 history역사:
4
12752
1978
기대되는 년도이기도 하겠죠:
00:30
the year 2000. Remember생각해 내다 that?
5
14730
2938
2000년도를 기억하세요?
00:33
Y2K, the dotcom닷컴 bubble거품,
6
17668
3553
Y2K 문제, 닷컴 버블,
00:37
stressing강조하는 about whose누구의 party파티 you're going to go to
7
21221
2397
샴페인을 터뜨리기전
00:39
as the clock시계 strikes파업 midnight한밤중,
8
23618
2222
자정이 가까워 오면서
00:41
before the champagne샴페인 goes간다 flat플랫,
9
25840
2042
선택한 정당에 어떻게 될지 가슴 조리던 일들,
00:43
and then there's that inchoate방금 시작한 yearning그리움
10
27882
3319
그리고 많은 사람들이 느꼈던
00:47
that was felt펠트, I think, by many많은, that the millennium천년기,
11
31201
3239
새로운 생각들에 대한 갈망,
00:50
that the year 2000, should mean more,
12
34440
2516
그 당시의 밀레니엄은 단순히 2000년이라는
00:52
more than just a two and some zeroes0.
13
36956
3219
의미를 훨씬 넘어서는 것이어야 했습니다.
00:56
Well, amazingly놀랍게도, for once일단, our world세계 leaders지도자들
14
40175
3758
놀랍게도 이번에는 세상의 리더들이
00:59
actually사실은 lived살았던 up to that millennium천년기 moment순간
15
43933
2622
밀레니엄에 부응하였고,
01:02
and back in 2000 agreed동의했다 to some
16
46555
2149
2000년도에 상당히 특이한 몇가지에
01:04
pretty예쁜 extraordinary이상한 stuff물건:
17
48704
2407
동의했습니다 :
01:07
visionary공상가, measurable측정 가능한, long-term장기간 targets표적
18
51111
3446
밀레니엄 개발 목표라고 불리는
01:10
called전화 한 the Millennium새천년 Development개발 Goals목표.
19
54557
2733
비젼있고, 주목할 만한 장기계획입니다.
01:13
Now, I'm sure you all keep a copy of the goals목표
20
57290
2245
여러분 모두가 베게 밑이나
01:15
under아래에 your pillow베개, or by the bedside머리맡 table,
21
59535
2782
테이블 한편에 그 목표에 대한 사본을 가지고 있지는 않으시겠지만,
01:18
but just in case케이스 you don't,
22
62317
2086
정말 그러시다면,
01:20
and your memory기억 needs필요 some jogging조깅,
23
64403
1830
여러분의 기억을 좀더 활용해보죠,
01:22
the deal거래 agreed동의했다 then goes간다 like this:
24
66233
2622
함께 동의한 안건은 이렇습니다 :
01:24
developing개발 중 countries국가 promised약속 한 to at least가장 작은 halve반으로 나누다
25
68855
2575
2015년까지 개발도상국들이
01:27
extreme극단 poverty가난, hunger굶주림 and deaths사망자 from disease질병,
26
71430
3398
극빈, 기아, 그리고 질병으로 부터 사망율을
01:30
alongside나란히 some other targets표적, by 2015,
27
74828
2780
최소한 반으로 줄이기로 약속했습니다.
01:33
and developed개발 된 nations민족 국가 promised약속 한 to help them
28
77608
2855
그리고 선진국들은 부채를 줄이고,
01:36
get that done끝난 by dropping적하 debts부채,
29
80463
2398
원조를 늘리고, 무역을 개선하여
01:38
increasing증가하는 smart똑똑한 aid도움, and trade무역 reform개정.
30
82861
2721
개발도상국을 돕기로 약속했습니다.
01:41
Well, we're approaching접근하는 2015,
31
85582
2249
자, 이제 2015년이 다가오니
01:43
so we'd우리는 better assess평가하다, how are we doing on these goals목표?
32
87831
2799
그동안 그 목표들을 위해서 얼마나 했는지 평가해보죠.
01:46
But we've우리는 also또한 got to decide결정하다, do we like such이러한 global글로벌 goals목표?
33
90630
3762
그런데 우리는 또한 그런 목표들을 좋아했을까요?
01:50
Some people don't. And if we like them, we've우리는 got to decide결정하다
34
94392
3239
몇몇 사람들은 좋아하지 않죠. 그리고 좋아한다면
01:53
what we want to do on these goals목표 going forward앞으로.
35
97631
3233
앞으로 무엇을 하고 싶은지 결정해야만 합니다.
01:56
What does the world세계 want to do together함께?
36
100864
2179
세계는 무엇을 함께 하기를 바랄까요?
01:58
We've우리는 got to decide결정하다 a process방법 by which어느 we decide결정하다.
37
103043
2523
우리는 프로세스를 결정해야합니다.
02:01
Well, I definitely명확히 think these goals목표 are worth가치 building건물 on
38
105566
2898
저는 이런 목표들이 이루어지고 관찰되어질 가치가 있다고
02:04
and seeing through...을 통하여, and here's여기에 just a few조금 reasons원인 why.
39
108464
3801
생각하는데요, 그 이유는 이렇습니다.
02:08
Incredible놀랄 만한 partnerships파트너쉽 between중에서 the private은밀한 sector부문,
40
112265
3117
민간부분에서의 수많은 파트너쉽,
02:11
political주재관 leaders지도자들, philanthropists자선 사업가
41
115382
2204
정치 지도자들, 박애주의자들,
02:13
and amazing놀랄 만한 grassroots기본적인 activists활동가들
42
117586
2029
그리고 개발도상국의
02:15
across건너서 the developing개발 중 world세계,
43
119615
1729
대단한 시민 운동가들도 있지만,
02:17
but also또한 250,000 people marched행진하는 in the streets시가
44
121344
4534
에딘버러의 이 빌딩 밖에서
02:21
of Edinburgh에든버러 outside외부 this very building건물
45
125878
2436
빈곤 퇴치 켐페인(Make Poverty History)에 참가하여
02:24
for Make Poverty가난 History역사.
46
128314
1344
행진했던 25만명의 사람들이 이유입니다.
02:25
All together함께, they achieved달성 된 these results결과들:
47
129658
2691
그 모든 사람들이 이런 결과를 만들었습니다 :
02:28
increased증가한 the number번호 of people on anti-retrovirals항 레트로 바이러스,
48
132349
3092
항 레트로 바이러스나 에이즈 치료제를
02:31
life-saving생명 구원 anti-AIDS안티 에이즈 drugs약제;
49
135441
2173
연구하는 사람들이 늘어났고,
02:33
nearly거의 halved절반의 deaths사망자 from malaria말라리아;
50
137614
2688
말라리아로 사망하는 사람들이 반으로 줄었고,
02:36
vaccinated예방 접종을받은 so many많은 that 5.4 million백만 lives will be saved저장된.
51
140302
4762
많은 사람들을 예방주사하여 540만명의 목숨을 구합니다.
02:40
And combined결합 된, this is going to result결과
52
145064
2303
이런 결과들이 합쳐지면,
02:43
in two million백만 fewer적은 children어린이 dying사망 every...마다 year,
53
147367
3083
2000년도에 비해 작년에는
02:46
last year, than in the year 2000.
54
150450
2045
매년 사망하는 어린이의 수가 200만명이 감소했습니다.
02:48
That's 5,000 fewer적은 kids아이들 dying사망 every...마다 day,
55
152495
2935
그 통계는 매일 5,000명의 어린이가 덜 죽게되고,
02:51
ten times타임스 you lot not dead죽은 every...마다 day,
56
155430
3544
매일 사망하는 아이들의 수보다 10배가 적은 숫자입니다.
02:54
because of all of these partnerships파트너쉽.
57
158974
1982
이 모든것들이 선진국과 개발도상국간의 파트너쉽의 결과입니다.
02:56
So I think this is amazing놀랄 만한 living생활 proof증명 of progress진행
58
160956
3103
이건 사람들이 알아야만 하는
02:59
that more people should know about,
59
164059
1957
프로세스가 성공적이라는 것을 증명하지만,
03:01
but the challenge도전 of communicating의사 소통 this kind종류 of good news뉴스
60
166016
2407
이런 좋은 소식을 교류하는데 있어서의 어려움은
03:04
is probably아마 the subject제목 of a different다른 TEDTalkTEDTalk.
61
168423
3040
아마도 다른 테드 강연의 주제일겁니다.
03:07
Anyway어쨌든, for now, anyone누군가 involved뒤얽힌 in getting점점 these results결과들,
62
171463
2518
어쨌든, 이런 결과에 참여한 모든 분들에게 감사드립니다.
03:09
thank you. I think this proved입증 된 these goals목표 are worth가치 it.
63
173981
3211
이런 결과들이 우리의 목표가 가치 있다는 것을 증명한다고 생각합니다.
03:13
But there's still a lot of unfinished다듬지 않은 business사업.
64
177192
2617
하지만 여전히 남아있는 숙제가 있습니다.
03:15
Still, 7.6 million백만 children어린이 die주사위 every...마다 year of preventable예방할 수있는,
65
179809
4602
아직도 7백 6십만명의 아이들이 예방가능하거나,
03:20
treatable치료할 수있는 diseases질병,
66
184411
2071
치료가능한 질병으로 매년 사망하고 있고,
03:22
and 178 million백만 kids아이들 are malnourished영양 실조의
67
186482
2733
1억 7천 8백만명의 아이들이
03:25
to the point포인트 of stunting기절시키는, a horrible끔찍한 term기간
68
189215
1430
성장발육에 장애가 되는 영양실조에 시달리고 있습니다.
03:26
which어느 means방법 physical물리적 인 and cognitive인지 적 lifelong일생의 impairment손상.
69
190645
3778
그 말은 육체적으로 정신적으로 평생 장애를 가지고 살아야한다는 겁니다.
03:30
So there's plainly명백하게 a lot more to do on the goals목표 we've우리는 got.
70
194423
2488
그래서 분명 우리가 가진 목표을 위해 해야할 일이 많이 있습니다.
03:32
But then, a lot of people think there are things
71
196911
3048
그러면 많은 사람들은 포함되어야 했지만
03:35
that should have been in the original실물 package꾸러미
72
199959
1913
동의되지 않은 것들이
03:37
that weren't하지 않았다 agreed동의했다 back then that should now be included포함 된,
73
201872
2272
원래 계획에 있어야만 한다고 생각합니다.
03:40
like sustainable지속 가능한 development개발 targets표적,
74
204144
2530
바로 지속적인 개발 목표들이나,
03:42
natural자연스러운 resource의지 governance통치 targets표적,
75
206674
2262
천연자원 관리 계획들,
03:44
access접속하다 to opportunity기회, to knowledge지식,
76
208936
2195
지식과 기회의 평등한 접근,
03:47
equity공평, fighting싸움 corruption부패.
77
211131
1990
부패와의 전쟁 같은 것들 말이죠.
03:49
All of this is measurable측정 가능한 and could be in the new새로운 goals목표.
78
213121
2656
이 모든것들이 중요하고 새로운 목표가 될 수 있습니다.
03:51
But the key thing here is,
79
215777
1968
하지만 여기서 중요한 것은,
03:53
what do you think should be in the new새로운 goals목표?
80
217745
2115
새로운 목표에 무엇이 포함 되어야 한다고 생각하세요?
03:55
What do you want?
81
219860
1912
여러분은 어떤걸 원하세요?
03:57
Are you annoyed괴로운 that I didn't talk about gender성별 equality평등
82
221772
2444
제가 남녀평등이나 교육에 대해서 언급하지 않는것이
04:00
or education교육?
83
224216
1877
화가 나지는 않으세요?
04:01
Should those be in the new새로운 package꾸러미 of goals목표?
84
226093
2386
그런 내용들이 새로운 목표에 들어가야만 하나요?
04:04
And quite아주 frankly솔직히, that's a good question문제,
85
228479
2014
솔직히 그건 좋은 질문이죠,
04:06
but there's going to be some tough강인한 tradeoffs상충 관계
86
230493
1946
하지만 그런일에는 어려운 트레이드오프가 존재합니다.
04:08
and choices선택 here, so you want to hope기대
87
232439
1956
그래서 여러분들은
04:10
that the process방법 by which어느 the world세계 decides결정하다
88
234395
1937
세계가 결정하는 프로세스가
04:12
these new새로운 goals목표 is going to be legitimate본격적인, right?
89
236332
3239
입법화 되기를 원하죠. 그렇죠?
04:15
Well, as we gather모으다 here in Edinburgh에든버러,
90
239571
2026
우리가 여기 에딘버러에 모이면서,
04:17
technocrats기술 관료 appointed정해진 by the U.N. and certain어떤 governments정부,
91
241597
2982
좋은 의도를 가지고 유엔이나 정부에 의해
04:20
with the best베스트 intentions의도, are busying바쁜 themselves그들 자신
92
244579
2463
임명된 기술관료들은 새로운 목표를 만드느라
04:22
designing설계 a new새로운 package꾸러미 of goals목표,
93
247042
2399
아주 바쁩니다,
04:25
and currently현재 they're doing that through...을 통하여 pretty예쁜 much the same같은 old늙은
94
249441
3320
그리고 그들은 20세기와 비슷한, 상하조직적이고, 엘리트 주의적이고,
04:28
late-늦은-20th-century제 세기, top-down위에서 아래로, elite엘리트, closed닫은 process방법.
95
252761
3733
폐쇄적인 프로세스를 통해 일을 하고 있습니다.
04:32
But, of course코스, since이후 then, the Web편물 and mobile변하기 쉬운 telephony전화 통신,
96
256494
3802
하지만 TV 함께
04:36
along...을 따라서 with ubiquitous어디에나 있는 reality현실 TVTV formats형식들
97
260296
2742
웹이나 휴대용 전화기기가
04:38
have spread전파 all around the world세계.
98
263038
2117
세상에 펴져 있습니다.
04:41
So what we'd우리는 like to propose제안하다 is that we use them
99
265155
2784
그래서 저희가 제안하는것은
04:43
to involve감다 people from all around the world세계
100
267939
3022
세상 사람들이 그런 기술을 이용하여
04:46
in an historic역사적인 first: the world's세계의 first truly진실로 global글로벌
101
270961
3769
역사적인 사건에 동참하게 하는것죠:
04:50
poll투표 and consultation상의, where everyone각자 모두 everywhere어디에나
102
274730
3590
처음으로 진정한 세계적 투표와 회담처럼 모든 사람들이 어디서나
04:54
has an equal같은 voice목소리 for the very first time.
103
278320
3348
처음에 동시의 목소리를 내는거죠.
04:57
I mean, wouldn't~ 않을거야. it be a huge거대한 historic역사적인 missed놓친 opportunity기회
104
281668
3535
우리가 할 수 있는 것을 하지 않고 놓치는
05:01
not to do this, given주어진 that we can?
105
285203
2648
역사적으로 거대한 기회가 아닐까요?
05:03
There's hundreds수백 of billions수십억 of your aid도움 dollars불화 at stake말뚝,
106
287851
4899
여러분들이 원조하는 수많은 달러에
05:08
tens수십 of millions수백만 of lives, or deaths사망자, at stake말뚝,
107
292750
3946
많은 생명과 죽음이 달려 있고,
05:12
and, I'd argue논하다, the security보안 and future미래
108
296696
2347
여러분과 가족들의 안보와 미래가
05:14
of you and your family가족 is also또한 at stake말뚝.
109
299043
2463
달려 있다고 생각합니다.
05:17
So, if you're with me, I'd say there's three essential본질적인 steps걸음
110
301506
3589
만약 여러분이 저와 함께 하신다면, 크라우드소싱(Crowdsourcing) 켐페인에는
05:20
in this crowdsourcing크라우드 소싱 campaign운동:
111
305095
2355
세가지의 주요 과정이 있다고 생각합니다:
05:23
collecting수집, connecting연결 and committing커밋.
112
307450
2877
모으고, 연결하고 그리고 실천하는 것입니다.
05:26
So first of all, we've우리는 got to ground바닥 this campaign운동
113
310327
2172
그래서 우선 저희는 주요 투표 데이터로
05:28
in core핵심 polling투표 data데이터.
114
312499
2124
켐페인의 기반을 다졌습니다.
05:30
Let's go into every...마다 country국가 that will let us in,
115
314623
2114
우리가 들어갈 모든 나라로 가보죠,
05:32
ask청하다 1,001 people what they want
116
316737
2588
1,001명의 사람들에게 새로운 목표가 무엇이기를 원하는지
05:35
the new새로운 goals목표 to be, making만들기 special특별한 efforts노력
117
319325
2060
물어봅시다, 현대의 기술을 사용하지 않고
05:37
to reach범위 the poorest가난한, those without없이 access접속하다
118
321385
2239
제일 가난한 사람들에게 다가 갈 수 있는
05:39
to modern현대 technology과학 기술, and let's make sure that their그들의 viewsviews
119
323624
3049
노력이 무엇인지 말이죠. 그리고 그런 관점들이
05:42
are at the center센터 of the goals목표 going forward앞으로.
120
326673
2284
앞으로 나가야할 목표의 중심에 있는지 확인해보죠.
05:44
Then, we've우리는 got to commission위원회 a baseline기준선 survey측량
121
328957
4095
그러면 우리는 우리가 관찰하고 나아갈 목표를
05:48
to make sure we can monitor감시 장치 and progress진행 the goals목표
122
333052
2240
구현 할 수 있다는것을 확인 하기 위해 기본 조사를 의뢰해야합니다.
05:51
going forward앞으로. The original실물 goals목표 didn't really have
123
335292
2026
원래의 목표는 적절한
05:53
good baseline기준선 survey측량 data데이터,
124
337318
1874
기본 조사 데이터가 없었습니다,
05:55
and we're going to need the help of big data데이터 through...을 통하여 all of this process방법 to make sure
125
339192
4392
그리고 우리가 정말로 구현과정을 관찰 할 수 있는지 확인하기 위해
05:59
we can really monitor감시 장치 the progress진행.
126
343584
2072
빅데이터(Big Data)의 도움이 필요합니다.
06:01
And then we've우리는 got to connect잇다 with the big crowd군중.
127
345656
2705
그리고 데이터를 여러 사람들과 연결해야 합니다.
06:04
Now here, we see the role역할 for an unprecedented새로운 coalition연합
128
348361
3117
여기에는 거대 언론사,
06:07
of social사회적인 media미디어 giants거인들 and upstarts신생 스타트,
129
351478
2970
신생기업들, 통신회사들,
06:10
telecoms통신 companies회사들, reality현실 TVTV show보여 주다 formats형식들,
130
354448
3949
TV 리얼리티 쇼, 게임 회사들,
06:14
gaming노름 companies회사들, telecoms통신, all of them together함께
131
358397
3498
모두가 연합하는 일종의
06:17
in kind종류 of their그들의 "We Are The World세계" moment순간.
132
361895
3441
"세계는 하나(We Are The World)" 형태의 연합을 생각할 수 있습니다.
06:21
Could they come together함께 and help
133
365336
2307
그런 조직들이 함께해서
06:23
the Millennium새천년 Development개발 Goals목표 get rebranded새 브랜드
134
367643
2781
밀레니엄 개발 목표(Millennium Development Goals)를
06:26
into the Millennial천년기 Generation's세대 Goals목표?
135
370424
3024
밀레니엄 세대의 목표(Millennial Generation's Goals)로 바꾸는데 도움이 될까요?
06:29
And if just five다섯 percent퍼센트 of the five다섯 billion십억 plus...을 더한
136
373448
2813
50억명이 넘는 인구중에
06:32
who are currently현재 connected연결된 made만든 a comment논평,
137
376261
3247
온라인에 접속 가능한 단지 5%라도 댓글을 쓴다면
06:35
and that comment논평 turned돌린 into a commitment헌신,
138
379508
2322
그 댓글은 실천이 됩니다.
06:37
we could crowdsourcecrowdsource a force of 300 million백만 people
139
381830
3136
우리는 이런 목표를 구현할 수 있도록
06:40
around the world세계 to help see these goals목표 through...을 통하여.
140
384966
3418
세상에 있는 3억명의 힘을 만들 수 있습니다.
06:44
If we have this collected모은 data데이터, and this connected연결된 crowd군중,
141
388384
3502
우리에게 그동안 수집한 데이타가있고, 켐페인의 경험이 있는
06:47
based기반 upon...에 our experience경험 of campaigning선거 운동
142
391886
1729
온라인에 접속된 사람들이 있어서,
06:49
and getting점점 world세계 leaders지도자들 to commit범하다,
143
393615
1641
세계 지도자들이 이런 일들을 하게 한다면,
06:51
I think world세계 leaders지도자들 will commit범하다
144
395256
1441
그들은 대중이 만들어낸 대부분의 생각을
06:52
to most가장 of the crowdsourced크라우드 소스 recommendations추천.
145
396697
2407
구현해 낼것이라고 생각합니다.
06:55
But the question문제 really is, through...을 통하여 this process방법
146
399104
2623
그런데 중요한점은, 이런 절차들을 통해,
06:57
will we all have become지다 committed저지른?
147
401727
2688
우리 모두가 진정으로 노력하게 될가요?
07:00
And if we are, are we ready준비된 to iterate반복하다, monitor감시 장치
148
404415
2901
노력할 수 있다고 가정하면, 계속해서 시행하고, 모니터링하고,
07:03
and provide~을 제공하다 feedback피드백, make sure these promises약속하다
149
407316
2264
피드백을 줄 준비가 되었나요? 이런 약속들이
07:05
are really delivering배달 results결과들?
150
409580
1983
우리가 원하는 결과를 가져올까요?
07:07
Well, there's some fantastic환상적인 examples예제들 here to scale규모 up,
151
411563
3201
여기 좋은 예가 있는데요,
07:10
mostly대개 piloted조종사 within이내에 Africa아프리카, actually사실은.
152
414764
2712
대부분 아프리카에서 시범적으로 시행된것들입니다.
07:13
There's Open열다 Data데이터 Kenya케냐, which어느 geocodes지오 코드
153
417476
2239
오픈 데이터 케냐(Open Data Kenya)라는 프로젝트로,
07:15
and crowdsourcescrowdsources information정보 about where projects프로젝트들 are,
154
419715
2452
지오코드(Geocode)와 크라우드 소스 정보를 통해
07:18
are they delivering배달 results결과들.
155
422167
1587
결과를 내었던 프로젝트입니다.
07:19
Often자주, they're not in the right place장소.
156
423754
1776
종종 적재적소에 그런것들이 없기도 합니다.
07:21
And Ushahidi우시 히디, which어느 means방법 "witness증거" in Swahili스와힐리어,
157
425530
3454
우샤히디(Ushahidi)라고 스와힐리어로 목격자라는 뜻인데요,
07:24
which어느 geocodes지오 코드 and crowdsourcescrowdsources information정보
158
428984
2398
지오코드와 크라우드소스 정보는
07:27
in complex복잡한 emergencies비상 사태 to help target목표 responses응답.
159
431382
3913
복잡한 응급상황에서 목표반응을 이끌어 내죠.
07:31
This is some of the most가장 exciting흥미 진진한 stuff물건
160
435295
3409
이건 개발과 민주주의에서
07:34
in development개발 and democracy민주주의,
161
438704
1859
아주 흥미로운 점인데요,
07:36
where citizens시민 on the edge가장자리 of a network회로망
162
440563
2099
네트워크의 끝단에 있는 시민들이
07:38
are helping거들기 to force open열다 the process방법
163
442662
1941
거대한 글로벌 원조 약속을 지키기 위해
07:40
to make sure that the big global글로벌 aid도움 promises약속하다
164
444603
2711
그런 프로세스를 공개하고
07:43
and vague막연한 stuff물건 up at the top상단 really delivers배달하다 for people
165
447314
3454
꼭대기에 있는 모호한 것들을 밑바닥으로 가져와
07:46
at a grassroots기본적인 level수평 and inverts반전하다 that pyramid피라미드.
166
450768
4156
피리미드를 꺼꾸로 뒤집은 점입니다.
07:50
This openness개방 상태, this forcing강제 openness개방 상태, is key,
167
454924
3512
이런 개방성, 또는 강제적인 개방성이 중요합니다.
07:54
and if it wasn't아니었다. entirely전적으로 transparent투명한 already이미,
168
458436
2936
그리고 전체적으로 투명하지 않았다면,
07:57
I should be open열다: I've got a completely완전히 transparent투명한 agenda비망록.
169
461372
4644
제가 오픈되어야 하고, 완전히 투명한 의제를 가졌겠죠.
08:01
Long-term장기간 trends동향 suggest제안하다 that this century세기
170
466016
2407
장기적인 추세는 이 세상이
08:04
is going to be a tough강인한 place장소 to live살고 있다,
171
468423
2256
살기에 더 힘들어진다는 것입니다.
08:06
with population인구 increases증가, consumption소비 patterns패턴들 increasing증가하는,
172
470679
3897
인구는 증가하고, 소비 패턴이 바뀌고,
08:10
and conflict충돌 over scarce부족한 natural자연스러운 resources자원.
173
474576
3434
고갈되는 천연자원으로 분쟁이 늘어나기 때문이죠.
08:13
And look at the state상태 of global글로벌 politics정치 today오늘.
174
478010
3644
오늘날의 세계적인 정치 상황을 보세요.
08:17
Look at the Rio리오 Earth지구 Summit정상 회담 that happened일어난 just last week,
175
481654
3101
지난주에 열린 리오에서의 정상회담이나
08:20
or the Mexican멕시코 인 G20, also또한 last week.
176
484755
2354
멕시코에서의 G20회담을 보세요.
08:23
Both양자 모두, if we're honest정직한, a bust흉상.
177
487109
2911
우리가 솔직하다면, 두 회담 모두 실패입니다.
08:25
Our world세계 leaders지도자들, our global글로벌 politics정치,
178
490020
2163
지금 세계의 지도자들이나 정치로는
08:28
currently현재 can't get it done끝난.
179
492183
2689
해결 할 수 없습니다.
08:30
They need our help. They need the cavalry기병대,
180
494872
3373
그들은 우리의 도움과 지원이 필요합니다.
08:34
and the cavalry's기병대 not going to come from Mars화성.
181
498245
2233
그런 지원은 화성에서 오는게 아닙니다.
08:36
It's got to come from us, and I see this process방법
182
500478
3235
우리에게서 나오는것이고
08:39
of deciding결정 democratically민주적으로 in a bottom-up상향식 fashion유행
183
503713
2951
밑에서 부터 민주적인 절차로 결정하는 프로세스를 저는 생각합니다.
08:42
what the world세계 wants to work on together함께
184
506664
2394
21세기에
08:44
as one vital치명적인 means방법 by which어느 we can crowdsourcecrowdsource
185
509058
3367
세계의 지배구조에
08:48
the force to really build짓다 that constituency후원자
186
512425
3328
힘을 불어 넣을 수 있는 지지대를 형성하기 위한
08:51
that's going to reinvigorate활기를 되찾다 global글로벌 governance통치
187
515753
2431
힘을 모으는 주요한 수단으로
08:54
in the 21st century세기.
188
518184
1991
세상은 함께 하기를 원하는 것입니다.
08:56
I started시작한 in 2000. Let me finish in 2030.
189
520175
5129
저는 2000년에 시작해서, 2030년에 마무리 할 것입니다.
09:01
Many많은 people made만든 fun장난 of a big campaign운동 a few조금 years연령 ago...전에
190
525304
3499
우리가 빈곤을 역사로 만들기(Make Poverty History)라고 부렀던
09:04
we had called전화 한 Make Poverty가난 History역사.
191
528803
2143
몇년전의 큰 켐페인을 보고 사람들은 비웃었습니다.
09:06
It was a naive소박한 thought in many많은 people's사람들의 minds마음,
192
530946
3290
많은 사람들은 이 켐페인이 세상모르고 하는 일이라고 생각했습니다,
09:10
and it's true참된, it was just a t-shirt티셔츠 slogan슬로건
193
534236
2769
그리고 사실이기도합니다. 그냥 그 순간에만 사용할
09:12
that worked일한 for the moment순간. But look.
194
537005
3230
티셔츠에 새긴 구호일수 있으니까요. 하지만 보세요.
09:16
The empirical경험적 condition조건 of living생활 under아래에 a dollar달러 and 25
195
540235
4145
하루 1.25달러(약 1,500원) 미만을 가지고 살아가는 생활환경이
09:20
is trending동향 down, and look where it gets도착 to by 2030.
196
544380
3144
계속 줄어들고 있고, 2030년에는 어디쯤 내려갈지 보세요.
09:23
It's getting점점 near가까운 zero제로.
197
547524
2327
거의 0에 가까워 집니다.
09:25
Now sure, progress진행 in China중국 and India인도
198
549851
2240
분명히 중국, 인도에서는 진척이 있고,
09:27
and poverty가난 reduction절감 there was key to that,
199
552091
2222
빈곤의 감소가 중요한 요소가 되었습니다,
09:30
but recently요새 also또한 in Africa아프리카, poverty가난 rates요금 are being존재 reduced줄인.
200
554313
3133
또한 최근에는 아프리카에서도 빈곤율이 감소하고 있습니다.
09:33
It will get harder열심히 as we get towards...쪽으로 zero제로,
201
557446
2834
가난한 사람들이 전후지역 이나
09:36
as the poor가난한 will be increasingly더욱 더 located위치한
202
560280
2138
위태로운 지역, 또는
09:38
in post-conflict분쟁 후, fragile깨지기 쉬운 states,
203
562418
2290
소외계층을 신경쓰지 않는
09:40
or maybe in middle중간 income수입 states
204
564708
1976
중산층의 지역에 살게되면서
09:42
where they don't really care케어 about the marginalized소외된.
205
566684
2654
빈곤 감소율이 0에 가까워져 더 어려워질 겁니다.
09:45
But I'm confident자신감, with the right kind종류 of political주재관 campaigning선거 운동
206
569338
3947
하지만 저는 올바른 정치적 켐페인이
09:49
and creative창조적 인 and technological기술적 인 innovation혁신 combined결합 된
207
573285
3162
창의성과 기술적 변혁와 함께 하나처럼 움직여
09:52
working together함께 more and more as one,
208
576447
2419
성공 할 수 있다고 믿습니다.
09:54
I think we can get this and other goals목표 done끝난.
209
578866
3623
우리는 이것과 다른 목표도 이룰수 있습니다.
09:58
Thank you. (Applause박수 갈채)
210
582489
2686
감사합니다. (박수)
10:01
(Applause박수 갈채)
211
585175
5325
(박수)
10:06
Chris크리스 Anderson앤더슨: Jamie제이미, here's여기에 the puzzle퍼즐 to me.
212
590500
2160
크리스 앤더슨: 제이미, 질문이 있는데요.
10:08
If there was an incident사건 today오늘 where a hundred kids아이들
213
592660
3776
비극적인 이유로 많은 아이들이
10:12
died사망 한 in some tragedy비극 or where, say, a hundred kids아이들
214
596436
3525
사망하는 사고가 있었고, 또는 예를들어 수백명의 아이들이
10:15
were kidnapped납치 된 and then rescued구출 된 by special특별한 forces,
215
599961
2891
납치되고 경찰에 의해 구조되는 일이 있었다면,
10:18
I mean, it would be all over the news뉴스 for a week, right?
216
602852
3254
오래가지 않아 뉴스에 나올겁니다. 그렇죠?
10:22
You just put up, just as one of your numbers번호 there,
217
606106
2620
그럼 당신은 통계숫자중 하나를 보여 줄겁니다,
10:24
that 5,000 -- is that the number번호?
218
608726
3082
5,000인가요?
10:27
Jamie제이미 DrummondDrummond: Fewer적게 children어린이 every...마다 day.
219
611808
1992
제이미 드러몬드: 매일 더 적은 아이들이죠,
10:29
CA캘리포니아 주: Five다섯 thousand fewer적은 children어린이 dying사망 every...마다 day.
220
613800
1671
크리스 앤더슨: 매일 5,000명이 안되는 아이들이 죽는다는거죠.
10:31
I mean, it dwarfs왜성, dwarfs왜성 everything
221
615471
3313
제말은 우리의 뉴스 안건에 올라온
10:34
that is actually사실은 on our news뉴스 agenda비망록, and it's invisible보이지 않는.
222
618784
3352
모든것을 너무 축소한것 같아요. 그건 보이지 않는거죠.
10:38
This must절대로 필요한 것 drive드라이브 you crazy미친.
223
622136
1834
이건 당신을 너무 앞서나가게 한것 같아요.
10:39
JDJD: It does, and we're having a huge거대한 debate논쟁 in this country국가
224
623970
2839
제이미 드러몬드: 그렇습니다. 그리고 많은 논쟁이 있는데요,
10:42
about aid도움 levels수준, for example, and aid도움 alone혼자 is not
225
626809
2515
원조의 수준이나, 예를들어 원조만으로는
10:45
the whole완전한 solution해결책. Nobody아무도 thinks생각해. it is.
226
629324
2318
해결책이 안됩니다. 아무도 그렇게 생각하지 않아요.
10:47
But, you know, if people saw the results결과들 of this smart똑똑한 aid도움,
227
631642
4554
하지만, 성공적인 원조의 결과를 생각하면,
10:52
I mean, they'd그들은 be going crazy미친 for it.
228
636196
2469
사람들은 그걸 좋아하게 될 겁니다.
10:54
I wish소원 the 250,000 people who really did march행진
229
638665
3631
이 건물 밖에서 행진했던 25만명의 사람들은
10:58
outside외부 this very building건물 knew알고 있었다 these results결과들.
230
642296
3254
그 결과를 안다고 생각합니다.
11:01
Right now they don't, and it would be great to find a way
231
645550
2879
지금 당장은 아니겠지만, 그런 결과를 의사소통할
11:04
to better communicate소통하다 it, because we have not.
232
648429
2252
방법을 찾는다면 정말 좋겠죠.
11:06
Creatively창의적으로, we've우리는 failed실패한 to communicate소통하다 this success성공 so far멀리.
233
650681
3282
창의적으로 볼때, 지금까지는 성공하지 못했습니다.
11:09
If those kinds종류 of efforts노력 just could multiply곱하다 their그들의 voice목소리
234
653963
3208
그런 노력들이 사람들의 목소리를 키우고,
11:13
and amplify더욱 상 세히 하다 it at the key moments순간들, I know for a fact
235
657171
2509
주요한 순간에 증폭시킨다면,
11:15
we'd우리는 get better policy정책.
236
659680
2001
우리는 더 좋은 정책을 만들 수 있습니다.
11:17
The Mexican멕시코 인 G20 need not have been a bust흉상.
237
661681
2521
멕시코에서 열린 G20회담은 실패할 이유가 없었어서요.
11:20
Rio리오, if anyone누군가 cares걱정하다 about the environment환경,
238
664202
2541
리오에서의 회담에서 정말 환경에 대해서 생각했다면,
11:22
need not have been a bust흉상, okay?
239
666743
2342
실패 했을리가 없습니다. 맞죠?
11:24
But these conferences컨퍼런스 are going on,
240
669085
1870
하지만 이런 회담들은 계속 진행되겠죠,
11:26
and I know people get skeptical의심 많은 and cynical냉소적 인
241
670955
1697
그리고 사람들은 거대한 정상회담과 그들의 약속에
11:28
about the big global글로벌 summits정상 회담 and the promises약속하다
242
672652
1776
회의적이고 냉소적이 될 거고,
11:30
and their그들의 never being존재 kept보관 된, but actually사실은,
243
674428
1747
그리고 지속되지 못하지만
11:32
the bits조금 that are, are making만들기 a difference,
244
676175
2383
조금씩은 차이점을 만들어 갈겁니다.
11:34
and what the politicians정치인 need
245
678558
1449
그래서 정치가들이 필요한 것은
11:35
is more permission허가 from the public공공의.
246
680007
2241
대중으로 부터의 더 많은 허락입니다.
11:38
CA캘리포니아 주: But you haven't~하지 않았다. fully충분히 worked일한 out the Web편물 mechanisms메커니즘, etc기타.
247
682248
2089
크리스 앤더슨 : 그런데 당신은 웹의 구조등에 대해선 완벽하게 해결하지 못했습니다.
11:40
by which어느 this might happen우연히 있다.
248
684337
1960
이런 것이 일어 날지도 모르니까요.
11:42
I mean, if the people here who've누가 했어? had experience경험
249
686297
1887
제말은 개방된 플랫폼을 사용한 경험이 있는 분들이 여기 계신다면,
11:44
using~을 사용하여 open열다 platforms플랫폼, you're interested관심있는 to talk with them
250
688184
3160
그분들과 이야기해 보고 싶어지겠죠,
11:47
this week and try to take this forward앞으로.
251
691344
1626
그리고 이 일들을 진행하려고 하겠죠.
11:48
JDJD: Absolutely전혀. CA캘리포니아 주: All right, well I must절대로 필요한 것 say,
252
692970
1970
제이미 드러몬드 : 물론이죠.
크리스 엔더슨 : 좋습니다.
11:50
if this conference회의 led in some way
253
694940
2612
만약 이 강연이 그 아이디어를 이끄는
11:53
to advancing전진하는 that idea생각, that's a huge거대한 idea생각,
254
697552
3009
방법이 될 수 있다면, 정말 대단한 것이고,
11:56
and if you carry나르다 that forward앞으로, that is really awesome대단한,
255
700561
2357
계속 앞으로 나아간다면, 정말 좋겠습니다.
11:58
so thank you. JDJD: I'd love your help.
256
702918
1441
감사합니다.
제이미 드러몬드 : 도움 주셔서 고맙습니다.
12:00
CA캘리포니아 주: Thank you, thank you.
257
704359
1948
크리스 앤더슨 : 감사합니다.
12:02
(Applause박수 갈채)
258
706307
3073
(박수)
Translated by Woo Hwang
Reviewed by Mina Woo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jamie Drummond - Anti-poverty activist
Jamie Drummond co-founded the advocacy organization ONE, whose central themes are ending extreme poverty and fighting the AIDS pandemic.

Why you should listen

ONE (whose co-founders include rock star Bono) advocates for aid, trade, debt cancellation, investment and governance reform to help the citizens of emerging countries drive and determine their own destiny. Right now, the group's focus is the UN's Millennium Development Goals, eight benchmarks for health, justice and well-being announced in 2000 and targeted to be achieved in 2015. ONE is working to accelerate attention on the MDGs in the last four years of the challenge.

More profile about the speaker
Jamie Drummond | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee