ABOUT THE SPEAKER
Tim Berners-Lee - Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development.

Why you should listen

In the 1980s, scientists at CERN were asking themselves how massive, complex, collaborative projects -- like the fledgling LHC -- could be orchestrated and tracked. Tim Berners-Lee, then a contractor, answered by inventing the World Wide Web. This global system of hypertext documents, linked through the Internet, brought about a massive cultural shift ushered in by the new tech and content it made possible: AOL, eBay, Wikipedia, TED.com...

Berners-Lee is now director of the World Wide Web Consortium (W3C), which maintains standards for the Web and continues to refine its design. Recently he has envisioned a "Semantic Web" -- an evolved version of the same system that recognizes the meaning of the information it carries. He's the 3Com Founders Professor of Engineering in the School of Engineering with a joint appointment in the Department of Electrical Engineering and Computer Science at the Laboratory for Computer Science and Artificial Intelligence (CSAIL) at the MIT, where he also heads the Decentralized Information Group (DIG). He is also a Professor in the Electronics and Computer Science Department at the University of Southampton, UK.

More profile about the speaker
Tim Berners-Lee | Speaker | TED.com
TED2014

Tim Berners-Lee: A Magna Carta for the web

تيم بيرنيرز-لي: الميثاق الأعظم لشبكة الانترنت

Filmed:
1,149,270 views

مضت 25 عاما على اخترع السيد تيم بيرنيرز-لي الويب أو الشبكة العنكبوتية العالمية. لذلك يجدر بنا الإنصات له عندما يقوم بتحذيرنا أن : هنالك معركة أمامنا تهدد كلًا من اختفاء الحياد في الشبكة وفقاعات الترشيح وسيطرة الشركات المركزية على الشبكة العنكبوتية العالمية. يعتمد الأمر كله على المستخدمين للدفاع عن حقهم في الوصول إلى شيء وحقهم في الانفتاح والصراحة. فالسؤال المطروح هنا هو : ما نوع الإنترنت الذي نريده؟
- Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
TEDTED is 30.
0
895
1648
مرت 30 سنة على تأسيس TED.
00:14
The worldالعالمية wideواسع webشبكة is celebratingالاحتفال this monthشهر
1
2543
2638
و هذا الشهر تحتفل الشبكة العالمية
00:17
its 25thعشر anniversaryذكرى سنوية.
2
5181
2272
بعيدها الخامس والعشرين.
00:19
So I've got a questionسؤال for you.
3
7453
2689
بالتالي لدي سؤال لكم.
00:22
Let's talk about the journeyرحلة, mainlyفي الأساس about the futureمستقبل.
4
10142
4824
لنتحدث عن هذه الرحلة،
و بشكل عام عن المستقبل.
00:26
Let's talk about the stateحالة.
5
14966
1715
دعونا نتحدث عن الوضع الحالي.
00:28
Let's talk about what sortفرز of a webشبكة we want.
6
16681
2314
دعونا نتحدث عن نوع الويب التي نريده.
00:30
So 25 yearsسنوات agoمنذ, then, I was workingعامل at CERNCERN.
7
18995
3320
قبل 25 عاما، كنت أعمل في سيرن.
00:34
I got permissionالإذن in the endالنهاية after about a yearعام
8
22315
2350
حصلت على الموافقة في النهاية بعد نحو عام
00:36
to basicallyفي الأساس do it as a sideجانب projectمشروع.
9
24665
2632
ليكون في الواقع كمشروع جانبي.
00:39
I wroteكتب the codeالشفرة.
10
27297
1698
كتبت التعليمات البرمجية.
00:40
I was I supposeافترض the first userالمستعمل.
11
28995
2149
أعتقد أنني كنت المستخدم الأول.
00:43
There was a lot of concernالاهتمام
12
31144
2543
انتابني الكثير من القلق
00:45
that people didn't want to pickقطف او يقطف it up
13
33687
1519
من أن الناس سيرفضون استخدامه
00:47
because it would be too complicatedمعقد.
14
35206
1824
لأنه سيكون معقداً للغاية.
00:49
A lot of persuasionإقناع, a lot of wonderfulرائع
15
37030
1719
بفضل الكثير من الإقناع، والكثير من
00:50
collaborationتعاون with other people,
16
38749
1710
التعاون الرائع مع أشخاص آخرين،
00:52
and bitقليلا by bitقليلا, it workedعمل.
17
40459
2429
وشيئاً فشيئاً، نجحت.
00:54
It tookأخذ off. It was prettyجميلة coolبارد.
18
42888
1643
تم إطلاقه وكان الأمر رائعاً جداً.
00:56
And in factحقيقة, a fewقليل yearsسنوات laterفي وقت لاحق in 2000,
19
44531
3217
وفي الواقع، وبعد بضع سنوات في
عام 2000 تحديدا،
00:59
fiveخمسة percentنسبه مئويه of the worldالعالمية populationتعداد السكان
20
47748
4202
خمسة بالمئة من سكان العالم
01:03
were usingاستخدام the worldالعالمية wideواسع webشبكة.
21
51950
1819
كانوا يستخدمون شبكة الويب العالمية.
01:05
In 2007, sevenسبعة yearsسنوات laterفي وقت لاحق, 17 percentنسبه مئويه.
22
53769
2711
وفي عام 2007، بعد سبع سنوات،
أصبحت 17 بالمئة.
01:08
In 2008, we formedشكلت the Worldالعالمية Wideواسع Webشبكة Foundationالمؤسسة
23
56480
3340
في عام 2008، قمنا بإنشاء
مؤسسة الشبكة العالمية
01:11
partlyجزئيا to look at that
24
59820
1574
للاهتمام بهذا الأمر بشكل جزئيٍّ
01:13
and worryقلق about that figureالشكل.
25
61394
2850
وإبداء القلق بشأن هذه النسبة.
01:16
And now here we are in 2014,
26
64244
2059
الآن نحن هنا في عام 2014،
01:18
and 40 percentنسبه مئويه of the worldالعالمية
27
66303
2234
يقوم 40 بالمئة من سكان العالم
01:20
are usingاستخدام the worldالعالمية wideواسع webشبكة, and countingعد.
28
68537
4016
باستخدام شبكة الإنترنت، وتشهد هذه
النسبة تزايدا.
01:24
Obviouslyبوضوح it's increasingفي ازدياد.
29
72553
2002
من الواضح أنها في تزايد.
01:26
I want you to think about bothكلا sidesالجانبين of that.
30
74555
3408
أود منكم التفكر في كلي الجانبين.
حسناً، من الواضح أن أي شخص هنا في TED،
01:29
Okay, obviouslyبوضوح to anybodyاي شخص here at TEDTED,
31
77963
2217
01:32
the first questionسؤال you askيطلب is, what can we do
32
80180
2983
سيكون السؤال الأول الذي يطرحه هو،
ماذا يمكننا أن نفعل
01:35
to get the other 60 percentنسبه مئويه on boardمجلس
33
83163
2056
للوصول إلى الستين في المئة المتبقية
01:37
as quicklyبسرعة as possibleممكن?
34
85219
1320
في أسرع وقت ممكن؟
01:38
Lots of importantمهم things. Obviouslyبوضوح
it's going to be around mobileالتليفون المحمول.
35
86539
2315
العديد من الأمور الهامة.
خاصة حول الجوال.
لكن أريدكم أن تفكروا في هذه النسبة
40 بالمئة
01:40
But alsoأيضا, I want you to think about the 40 percentنسبه مئويه,
36
88854
1980
لأنك إذا كنت جالسا هناك بمفردك
01:42
because if you're sittingجلسة there yourselfنفسك
37
90834
1710
01:44
sortفرز of with a web-enabledشبكة الانترنت لتمكين life,
38
92544
2626
مستمتعاً بما يجعله الانترنت ممكنا لحياتك،
01:47
you don't rememberتذكر things anymoreأي أكثر من ذلك,
39
95170
1296
فلن تتذكر شيئاً بعد الآن،
01:48
you just look them up,
40
96466
1714
ستبحث عنهم فقط،
01:50
then you mayقد feel that it's been a successنجاح
41
98180
4083
ثم قد تشعر بأنه قد نجح الأمر
01:54
and we can all sitتجلس back.
42
102263
1980
ويمكننا جميعا أن نطمئن.
01:56
But in factحقيقة, yeah, it's been a successنجاح,
43
104243
3083
ولكن في الحقيقة، نعم، لقد كان أمرا ناجحا،
01:59
there's lots of things, Khanخان Academyالأكاديمية
44
107326
1946
هنالك الكثير من الأشياء، أكاديمية خان
02:01
for cryingبكاء out loudبصوت عال, there's Wikipediaويكيبيديا,
45
109272
2289
وبكل تأكيد هنالك ويكيبيديا،
هناك العديد من الكتب الإلكترونية المجانية
02:03
there's a hugeضخم numberرقم of freeحر e-booksالكتب الإلكترونية
46
111561
1817
02:05
that you can readاقرأ onlineعبر الانترنت,
47
113378
1406
التي يمكنك أن تقرأها،
02:06
lots of wonderfulرائع things for educationالتعليم,
48
114784
1768
والكثير من الأشياء الرائعة للتعليم،
02:08
things in manyكثير areasالمناطق.
49
116552
1724
أشياء في مجالات متعددة.
02:10
Onlineعبر الانترنت commerceتجارة has in some casesالحالات
50
118276
2402
وفي بعض الحالات كانت التجارة الإلكترونية
02:12
completelyتماما turnedتحول upsideرأسا على عقل down the
way commerceتجارة worksأعمال altogetherتماما,
51
120678
2791
تقلب طريقة عمل التجارة رأساً على عقب،
02:15
madeمصنوع typesأنواع of commerceتجارة availableمتاح
52
123469
1555
وتجعل أنواعاً من التجارة متاحةً
02:17
whichالتي weren'tلم تكن availableمتاح at all before.
53
125024
2326
والتي لم تكن متاحة من قبل.
02:19
Commerceتجارة has been almostتقريبيا universallyعالميا affectedمتأثر.
54
127350
3382
وقد تأثرت التجارة بذلك على الصعيد العالمي.
02:22
Governmentالحكومي, not universallyعالميا affectedمتأثر,
55
130732
2267
الحكومة، لم تتأثر عالميا،
02:24
but very affectedمتأثر, and on a good day,
56
132999
2113
ولكن تأثرت جدا، وفي اليوم الجيد،
02:27
lots of openفتح dataالبيانات, lots of e-governmentالحكومة الإلكترونية,
57
135112
2968
الكثير من البيانات المفتوحة
والحكومات الإلكترونية،
02:30
so lots of things whichالتي are visibleمرئي
58
138080
2703
لذا الكثير من الأشياء الظاهرة
02:32
happeningحدث on the webشبكة.
59
140783
1628
تحدث على الشبكة العالمية.
02:34
Alsoأيضا, lots of things whichالتي are lessأقل visibleمرئي.
60
142411
2111
أيضاً، الكثير من الأشياء الأقل ظهوراً.
02:36
The healthcareالرعاىة الصحية, lateمتأخر at night when they're worriedقلق
61
144522
2403
حول الرعاية الصحية، في وقت متأخر من الليل
عند قلقهم
02:38
about what sortفرز of cancerسرطان
62
146925
1711
بشأن نوع من مرض السرطان
02:40
somebodyشخص ما they careرعاية about mightربما have,
63
148636
2125
قد يكون شخص عزيز عليهم مصابا به،
02:42
when they just talk acrossعبر the Internetالإنترنت to somebodyشخص ما
64
150761
5006
وعندما يتحدثون عبر الإنترنت لشخص
02:47
who they careرعاية about very much in anotherآخر countryبلد.
65
155767
4509
يهتمون لأمره كثيراً ويعيش في بلد آخر.
02:52
Those sortsأنواع of things are not, they're not out there,
66
160276
4219
هذه الأشياء ليست كذلك، ليست موجودة
هناك بالخارج،
02:56
and in factحقيقة they'veكان عليهم acquiredمكتسب
a certainالمؤكد amountكمية of privacyالإجمالية.
67
164495
3220
وفي الحقيقة قد اكتسبت
قدرا معين من الخصوصية.
02:59
So we cannotلا تستطيع assumeافترض that partجزء of the webشبكة,
68
167715
2784
لذا لا يمكننا ان نفرض أن جزءا
من شبكة الانترنت،
03:02
partجزء of the dealصفقة with the webشبكة,
69
170499
1091
جزء من الاتفاق معها،
03:03
is when I use the webشبكة,
70
171590
1436
عند استخدامي لشبكة الانترنت،
03:05
it's just a transparentشفاف, neutralمحايد mediumمتوسط.
71
173026
3390
فهم ليس إلا وسيطا شفافا ومحايدا.
03:08
I can talk to you over it withoutبدون worryingمقلق
72
176416
2536
يمكنني التحدث إليك من خلاله دون أن أقلق
03:10
about what we in factحقيقة now know is happeningحدث,
73
178952
2859
بشأن ما نعلم أنه يحصل فعلياً الآن،
03:13
withoutبدون worryingمقلق about the factحقيقة
74
181811
2450
دون القلق من حقيقة
03:16
that not only will surveillanceمراقبة be happeningحدث
75
184261
1946
أنه ليس هناك مراقبة فحسب
03:18
but it'llأنه سوف be doneفعله by people who mayقد abuseإساءة the dataالبيانات.
76
186207
3038
ولكن يوجد أيضاً أشخاص من الممكن
أن يسيئوا استعمال البيانات.
03:21
So in factحقيقة, something we realizedأدرك,
77
189245
1206
في الواقع، أدركنا أمرا،
03:22
we can't just use the webشبكة,
78
190451
1409
لا يمكننا استخدمه فحسب،
03:23
we have to worryقلق about
79
191860
1685
بل يجب علينا أن نقلق حيال
03:25
what the underlyingالأساسية infrastructureبنية تحتية of the wholeكامل thing,
80
193545
3574
ما إذا كانت كلّ البنية التحتية للويب،
03:29
is it in factحقيقة of a qualityجودة that we need?
81
197119
4196
بالجودة التي نريدها؟
03:33
We revelعربد in the factحقيقة that we
have this wonderfulرائع freeحر speechخطاب.
82
201315
4949
نحن نستمتع بحقيقة امتلاكنا
لحرية تعبير رائعة.
03:38
We can tweetسقسقة, and oh, lots and lots of people
83
206264
3038
يمكننا كتابة تغريدة على تويتر،
وكذلك الكثير والكثير من الناس
03:41
can see our tweetsتويت, exceptإلا when they can't,
84
209302
2925
يمكنهم رؤية تغريداتنا،
إلا في حالة عدم تمكنهم من ذلك،
03:44
exceptإلا when actuallyفعلا Twitterتغريد
is blockedمسدود from theirهم countryبلد,
85
212227
3351
إلا إذا كان تويتر في الواقع
قد تم حظره في بلدانهم،
03:47
or in some way the way we try to expressالتعبير ourselvesأنفسنا
86
215578
3343
أو بشكل ما الطريقة التي نعبر بها عن أنفسنا
03:50
has put some informationمعلومات
about the stateحالة of ourselvesأنفسنا,
87
218921
2935
قدمت بعض المعلومات عن حالتنا الشخصية،
03:53
the stateحالة of the countryبلد we liveحي in,
88
221856
1363
وحالة البلد الذي نعيش فيه،
03:55
whichالتي isn't availableمتاح to anybodyاي شخص elseآخر.
89
223219
2484
التي قد لا تكون متوفرة لأي شخص آخر.
03:57
So we mustيجب protestوقفة احتجاجية and make sure
90
225703
2981
لذلك يجب علينا أن نعترض ونتأكد
04:00
that censorshipرقابة is cutيقطع down,
91
228684
2124
أن مستويات الرقابة تنخفض،
04:02
that the webشبكة is openedافتتح up
92
230808
1574
وأن الشبكة أصبحت أكثر انفتاحاً
04:04
where there is censorshipرقابة.
93
232382
2457
في الأماكن التي تزداد فيها الرقابة.
04:06
We love the factحقيقة that the webشبكة is openفتح.
94
234839
2710
نحن نحب حقيقة أن شبكة الانترنت فضاء مفتوح.
04:09
It allowsيسمح us to talk. Anybodyاي شخص can talk to anybodyاي شخص.
95
237549
2205
يسمح لنا بالتحدث.
كل شخص يمكنه محادثة أي شخص.
04:11
It doesn't matterشيء who we are.
96
239754
1838
لا يهم من نكون.
04:13
And then we joinانضم these bigكبير
97
241592
1337
ومن ثم نقوم بالانضمام إلى
04:14
socialاجتماعي networkingالشبكات companiesالشركات
98
242929
2653
عدد من شركات شبكات التواصل
الاجتماعية الكبيرة
04:17
whichالتي are in factحقيقة effectivelyعلى نحو فعال builtمبني as silosالصوامع,
99
245582
3362
والتي تم بناءها في الواقع على شكل صوامع،
04:20
so that it's much easierأسهل to talk to somebodyشخص ما
100
248944
1789
إذن من السهل التحدث إلى شخص ما
04:22
in the sameنفسه socialاجتماعي networkشبكة الاتصال
101
250733
1834
في نفس شبكة التواصل الإجتماعية
04:24
than it is to talk to somebodyشخص ما in a differentمختلف one,
102
252567
2323
بدلا من التحدث إلى شخص من شبكة مختلفة،
04:26
so in factحقيقة we're sometimesبعض الأحيان limitingالحد ourselvesأنفسنا.
103
254890
4374
فإننا في الواقع نقوم برسم
حدود لأنفسنا.
04:31
And we alsoأيضا have, if you've readاقرأ
the bookكتاب about the filterمنقي bubbleفقاعة,
104
259264
2926
كما أنه لدينا أيضا، كنت قد قرأت
كتابا عن فقاعة المرشح،
04:34
the filterمنقي bubbleفقاعة phenomenonظاهرة is that
105
262190
1968
تتمثل ظاهرة فقاعة المرشح في أننا
04:36
we love to use machinesآلات
106
264158
1802
نحب استخدام الآلات
04:37
whichالتي help us find stuffأمور we like.
107
265960
2132
التي تساعدنا على إيجاد الأشياء نحبها.
04:40
So we love it when we're bathedاستحم in
108
268092
2342
لذلك نحبها عندما نكون مغمورين
04:42
what things we like to clickانقر on,
109
270434
1732
بالأشياء التي نحب النقر عليها،
04:44
and so the machineآلة automaticallyتلقائيا feedsيغذي us
110
272166
2160
وهكذا تقدم لنا الآلات تلقائيا
04:46
the stuffأمور that we like and we endالنهاية up
111
274326
1484
الأشياء التي نحبها وينتهي الأمر
04:47
with this rose-coloredبلون الورد spectaclesنظارات viewرأي of the worldالعالمية
112
275810
4261
بامتلاكنا هذه النظرة الوردية للعالم
04:52
calledمسمي a filterمنقي bubbleفقاعة.
113
280071
2189
والتي يطلق عليها فقاعة الترشح.
04:54
So here are some of the things whichالتي maybe
114
282260
1943
بالتالي، هذه بعض الأمور التي ربما
04:56
threatenهدد the socialاجتماعي webشبكة we have.
115
284203
3092
تهدد الشبكة الاجتماعية التي نملكها.
04:59
What sortفرز of webشبكة do you want?
116
287295
1929
ما نوع الإنترنت الذي نريده؟
05:01
I want one whichالتي is not
fragmentedمجزأة into lots of piecesقطع,
117
289224
3438
أريد واحدة غير مجزأة إلى عدة أجزاء،
05:04
as some countriesبلدان have been suggestingمما يدل على
118
292662
2183
كما اقترحت بعض الدول
05:06
they should do in reactionرد فعل to recentالأخيرة surveillanceمراقبة.
119
294845
3100
كرد فعل على حوادث المراقبة الأخيرة.
05:09
I want a webشبكة whichالتي has got, for exampleمثال,
120
297945
3683
أريد شبكة انترنت يوجد بها،
على سبيل المثال،
05:13
is a really good basisأساس for democracyديمقراطية.
121
301628
2960
أساس جيد للديموقراطية.
05:16
I want a webشبكة where I can use healthcareالرعاىة الصحية
122
304588
4577
أريد شبكة انترنت تمكنني من
الحصول على خدمات صحية
05:21
with privacyالإجمالية and where there's a lot
123
309165
1755
ذات خصوصية وحيث تتوفر الكثير
05:22
of healthالصحة dataالبيانات, clinicalمرضي dataالبيانات is availableمتاح
124
310920
2170
من البيانات الصحية والتجريبية
05:25
to scientistsالعلماء to do researchابحاث.
125
313090
1930
للعلماء ليتمكنوا من عمل الأبحاث.
05:27
I want a webشبكة where the other 60 percentنسبه مئويه
126
315020
3690
أريد شبكة تمكن 60 بالمئة من
المسخدمين الأخرين
05:30
get on boardمجلس as fastبسرعة as possibleممكن.
127
318710
2340
أن يلحقوا بالمركب بأسرع وقت ممكن.
05:33
I want a webشبكة whichالتي is suchهذه
a powerfulقوي basisأساس for innovationالتعاون
128
321050
4618
أريد شبكةً مبنية على أسس قوية تشجع الإبداع
05:37
that when something nastyمقرف happensيحدث,
129
325668
1383
بحيث لو حصل أمر غير جيد
05:39
some disasterكارثة strikesالضربات, that we can respondرد
130
327051
2329
أو حدثت كارثة ما، يمكننا الرد
05:41
by buildingبناء stuffأمور to respondرد to it very quicklyبسرعة.
131
329380
3780
عن طريق حلول تساهم في الرد بشكل سريع.
05:45
So this is just some of the things that I want,
132
333160
2930
لذا هذا جزء بسيط من الأشياء التي أرغب بها
05:48
from a bigكبير listقائمة, obviouslyبوضوح it's longerطويل.
133
336090
2436
من قائمة طويلة، بالطبع هي أطول من هذا.
05:50
You have your listقائمة.
134
338526
1241
لديكم القائمة الخاصة بكم.
05:51
I want us to use this 25thعشر anniversaryذكرى سنوية
135
339767
2774
أود أن نستثمر احتفالنا بـالذكرى 25
05:54
to think about what sortفرز of a webشبكة we want.
136
342541
2993
للتفكير بشبكة الانترنت الذي نريدها.
05:57
You can go to webatwebat25.orgغزاله
137
345534
1699
يمكنكم زيارة موقع
webat25.org
05:59
and find some linksالروابط.
138
347233
1003
لإيجاد بعض الروابط.
06:00
There are lots of sitesمواقع where people
139
348236
1056
هناك عدة مواقع
06:01
have startedبدأت to put togetherسويا a Magnaماجنا Cartaكارتا,
140
349292
2712
التي بدأ الناس فيها جمع الميثاق الأعظم
06:04
a billمشروع قانون of rightsحقوق for the webشبكة.
141
352004
1526
الذي يحتوي على مجموعة من الحقوق.
06:05
How about we do that?
142
353530
1513
ماذا عن فعل ذلك؟
06:07
How about we decideقرر, these are, in a way,
143
355043
4627
ماذا لو قررنا، أن هذه، بطريقة ما،
06:11
becomingتصبح fundamentalأساسي rightsحقوق, the right
to communicateنقل with whomمن I want.
144
359670
3660
أنها تصبح من الحقوق الأساسية،
الحق في التواصل مع من نريد.
06:15
What would be on your listقائمة for that Magnaماجنا Cartaكارتا?
145
363330
1958
ماذا ستحتوي قائمتك للميثاق الأعظم؟
لنقم بتجميع الميثاق الأعظم
06:17
Let's crowdsourceعلى جمع a Magnaماجنا Cartaكارتا
146
365288
2868
06:20
for the webشبكة.
147
368156
2242
من أجل شبكة الانترنت.
06:22
Let's do that this yearعام.
148
370398
2092
لنفعلها هذه السنة.
06:24
Let's use the energyطاقة from the 25thعشر anniversaryذكرى سنوية
149
372490
3307
لنستثمر حماسة احتفالنا بمرور 25 عاما
على تأسيسه
06:27
to crowdsourceعلى جمع a Magnaماجنا Cartaكارتا
150
375797
2612
لتجميع الميثاق الأعظم من مصادر متعددة
06:30
to the webشبكة. (Applauseتصفيق)
151
378409
1482
من أجل شبكة الانترنت (تصفيق)
06:31
Thank you. And do me a favorمحاباة, will you?
152
379891
4506
شكراً لكم.
هل من الممكن أن تقدموا لي معروفاً؟
06:36
Fightيقاتل for it for me. Okay? Thanksشكر.
153
384397
2566
ناضلوا في سبيل الإنترنت من أجلي، اتفقنا؟
شكراً لكم.
06:38
(Applauseتصفيق)
154
386963
3987
(تصفيق)
Translated by Zeineb Trabelsi
Reviewed by Hussain Al-Abdali

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Berners-Lee - Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development.

Why you should listen

In the 1980s, scientists at CERN were asking themselves how massive, complex, collaborative projects -- like the fledgling LHC -- could be orchestrated and tracked. Tim Berners-Lee, then a contractor, answered by inventing the World Wide Web. This global system of hypertext documents, linked through the Internet, brought about a massive cultural shift ushered in by the new tech and content it made possible: AOL, eBay, Wikipedia, TED.com...

Berners-Lee is now director of the World Wide Web Consortium (W3C), which maintains standards for the Web and continues to refine its design. Recently he has envisioned a "Semantic Web" -- an evolved version of the same system that recognizes the meaning of the information it carries. He's the 3Com Founders Professor of Engineering in the School of Engineering with a joint appointment in the Department of Electrical Engineering and Computer Science at the Laboratory for Computer Science and Artificial Intelligence (CSAIL) at the MIT, where he also heads the Decentralized Information Group (DIG). He is also a Professor in the Electronics and Computer Science Department at the University of Southampton, UK.

More profile about the speaker
Tim Berners-Lee | Speaker | TED.com