ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Stern - Climate economist
Lord Nicholas Stern studies the economics of climate change. He is a co-author of the position paper presented to the UN's 2014 Climate Summit, called "The New Climate Economy."

Why you should listen

Lord Nicholas Stern is the author of the seminal 2006 Review on the Economics of Climate Change, one of the most influential papers discussing the real economic implications of addressing (or not addressing) climate. The former Chief Economist at the World Bank, Lord Nicholas is now the IG Patel Professor of Economics and Government at the London School of Economics and Chairman of the Grantham Research Institute on Climate Change and the Environment. Since 2013, he has been President of the British Academy. His research and publications have focused on the economics of climate change, economic development and growth, economic theory, tax reform, public policy and the role of the state and economies in transition.

In 2014, as part of a commission chaired by Felipe Calderon, Lord Nicholas helped produce a report titled "The New Climate Economy," laying out an economic plan for countering climate change.

More profile about the speaker
Nicholas Stern | Speaker | TED.com
TED@Unilever

Lord Nicholas Stern: The state of the climate — and what we might do about it

لورد نيكولا سترن: قضية المناخ - وما بإمكننا فعله

Filmed:
849,516 views

كيف بإمكننا البدء في إيجاد حلول لقضية التغير المناخي؟ قدم الإقتصادي لورد نيكولا سترن تقريرًا للامم المتحدة يقترح فيه حلولًا، مبنية على تعاون بلدان العالم فيما بينها.
- Climate economist
Lord Nicholas Stern studies the economics of climate change. He is a co-author of the position paper presented to the UN's 2014 Climate Summit, called "The New Climate Economy." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We are at a remarkableلافت للنظر momentلحظة in time.
0
273
4025
نحن نمر بلحظة زمنية هامة.
00:16
We faceوجه over the nextالتالى two decadesعقود
1
4298
2936
سنواجه خلال العقدين القادمين
00:19
two fundamentalأساسي transformationsالتحولات
2
7234
2066
تحوّلين أساسيّين
00:21
that will determineتحديد whetherسواء the nextالتالى 100 yearsسنوات
3
9300
3042
يحددان إن كانت المائة عام القادمة
00:24
is the bestالأفضل of centuriesقرون or the worstأسوأ of centuriesقرون.
4
12342
4185
هي أفضل القرون أم أسوأها.
00:28
Let me illustrateتوضيح with an exampleمثال.
5
16527
2722
فلأعطكم مثالا.
00:31
I first visitedزار Beijingبكين 25 yearsسنوات agoمنذ
6
19249
3274
زرت بكين أوّل مرة منذ 25 سنة
00:34
to teachعلم at the People'sالشعبية Universityجامعة of Chinaالصين.
7
22523
3026
لأدرّس بجامعة الصّين الشعبيّة.
00:37
Chinaالصين was gettingالحصول على seriousجدي about marketسوق economicsاقتصاديات
8
25549
2936
الصّين بدأت تركّز على اقتصاد الأسواق
00:40
and about universityجامعة educationالتعليم,
9
28485
2339
وعلى التّعليم العالي،
00:42
so they decidedقرر to call in the foreignأجنبي expertsخبراء.
10
30824
4491
فقرّروا مناداة خبراء أجانب.
00:47
Like mostعظم other people,
11
35315
1605
كغالبيّة النّاس،
00:48
I movedانتقل around Beijingبكين by bicycleدراجة.
12
36920
2816
كنت أتنقّل بالدّرّاجة.
00:51
Apartبعيدا، بمعزل، على حد from dodgingالمراوغة the occasionalعرضي vehicleمركبة,
13
39736
2194
بالإضافة إلى تفادي السّيّارة المستعملة،
00:53
it was a safeآمنة and easyسهل way to get around.
14
41930
3307
فقد كانت طريقة آمنة وسهلة للتّنقّل.
00:57
Cyclingركوب الدراجات in Beijingبكين now
15
45237
1364
التّنقّل بدرّاجة الآن في بكين
00:58
is a completelyتماما differentمختلف prospectاحتمال.
16
46601
2821
أمر مختلف تماما.
01:01
The roadsالطرق are jammedمزدحم by carsالسيارات and trucksالشاحنات.
17
49422
3143
الطّرقات مكتظّة بالسّيّارات والشّاحنات.
01:04
The airهواء is dangerouslyخطير pollutedملوث
18
52565
1799
الهواء متلوّث بصفة خطيرة
01:06
from the burningاحتراق of coalفحم and dieselديزل.
19
54364
3612
نتيجة احتراق الفحم والدّيزل.
01:09
When I was there last in the springربيع,
20
57976
2138
حين كنت هناك في الرّبيع الماضي،
01:12
there was an advisoryاستشاري for people of my ageعمر
21
60114
2778
نصح النّاس من عمري
01:14
over 65 —
22
62892
2430
- أي 65 فما فوق -
01:17
to stayالبقاء indoorsفي الداخل and not moveنقل much.
23
65322
2869
بالبقاء في بيوتهم والتّقليل من الحركة.
01:20
How did this come about?
24
68191
1934
كيف وصلنا إلى هنا؟
01:22
It cameأتى from the way in whichالتي
25
70125
2420
السّبب وراء ذلك
01:24
Beijingبكين has grownنابعة as a cityمدينة.
26
72545
2265
هي الطّريقة الّتي نمت بها بكين كمدينة.
01:26
It's doubledمضاعف over those 25 yearsسنوات, more than doubledمضاعف,
27
74810
2460
لقد زاد سكّانها مرّتين أو أكثر في 25 عاما
01:29
from 10 millionمليون to 20 millionمليون.
28
77270
2176
من 10 إلى 20 مليون.
01:31
It's becomeيصبح a sprawlingالمترامية الاطراف urbanالحضاري areaمنطقة
29
79446
1693
لقد صارت مدينة عملاقة وممتدّة
01:33
dependentيعتمد on dirtyقذر fuelوقود, dirtyقذر energyطاقة,
30
81139
4359
معتمدة على الوقود الملوّث،
على الطّاقة الملوّثة،
01:37
particularlyخصوصا coalفحم.
31
85498
1823
وبالخصوص الفحم.
01:39
Chinaالصين burnsالحروق halfنصف the world'sالعالم coalفحم eachكل yearعام,
32
87321
4275
الصّين تحرق نصف الفحم العالميّ كلّ عام،
01:43
and that's why, it is a keyمفتاح reasonالسبب why,
33
91596
3914
وهذا السّبب الرئيسيّ
01:47
it is the world'sالعالم largestأكبر emitterباعث
34
95510
2025
وراء كون الصّين أكبر باعث
01:49
of greenhouseالبيت الأخضر gasesالغازات.
35
97535
2914
للغازات المسببة للاحتباس الحراري.
01:52
At the sameنفسه time, we have to recognizeتعرف
36
100449
2114
في الوقت نفسه علينا الإقرار
01:54
that in that periodفترة Chinaالصين has grownنابعة remarkablyلافت للنظر.
37
102563
3184
بأنّ الصّين نمت بشكل رائع في نفس المدّة.
01:57
It has becomeيصبح the world'sالعالم secondثانيا largestأكبر economyاقتصاد.
38
105747
2441
هي الآن ثاني أكبر اقتصاد عالميّ.
02:00
Hundredsالمئات of millionsملايين of people
39
108188
1469
مئات الملايين من النّاس
02:01
have been liftedرفعت out of povertyفقر.
40
109657
2165
أخرجوا من الفقر.
02:03
That's really importantمهم.
41
111822
2081
وهذا مهمّ للغاية.
02:05
But at the sameنفسه time, the people of Chinaالصين
42
113903
2317
لكن في الوقت نفسه،
02:08
are askingيسأل the questionسؤال:
43
116220
1600
يطرح الصّينيّون السّؤال التّالي:
02:09
What's the valueالقيمة of this growthنمو
44
117820
1580
ما قيمة ذلك
02:11
if our citiesمدن are unlivableغير صالح للعيش?
45
119400
2125
إذا صارت مدننا غير قابلة للعيش؟
02:13
They'veلقد analyzedتحليل, diagnosedتشخيص
46
121525
2312
لقد حلّلوا وشخّصوا،
02:15
that this is an unsustainableلا يمكن تحملها pathمسار of growthنمو
47
123837
3340
أنّ هذا طريق غير مستديم للنّموّ
02:19
and developmentتطوير.
48
127177
2126
وللتّطوّر.
02:21
China'sالصين planningتخطيط to scaleمقياس back coalفحم.
49
129303
2329
تسعى الصين الآن إلى الحدّ من الفحم،
02:23
It's looking to buildبناء its citiesمدن in differentمختلف waysطرق.
50
131632
5861
وإلى بناء مدنها بشكل بديل.
02:29
Now, the growthنمو of Chinaالصين
51
137493
1833
الآن، نموّ الصّين
02:31
is partجزء of a dramaticدراماتيكي changeيتغيرون, fundamentalأساسي changeيتغيرون,
52
139326
3724
جزء من تغيير جذريّ
02:35
in the structureبناء of the worldالعالمية economyاقتصاد.
53
143050
2767
في هيكل الاقتصاد العالميّ.
02:37
Just 25 yearsسنوات agoمنذ, the developingتطوير countriesبلدان,
54
145817
2722
قبل 25 سنة، كانت البلدان النّامية،
02:40
the poorerأكثر فقرا countriesبلدان of the worldالعالمية,
55
148539
1890
وهي أفقر البلدان،
02:42
were, notwithstandingعلى الرغم من beingيجرى
the vastشاسع majorityأغلبية of the people,
56
150429
3926
وأكثرها سكّانا،
02:46
they accountedاستأثرت for only about a thirdالثالث
57
154355
1823
لا تمثّل سوى
02:48
of the world'sالعالم outputانتاج.
58
156178
1992
ثلث الاقتصاد العالميّ.
02:50
Now it's more than halfنصف;
59
158170
1744
الآن هي تمثّل أكثر من نصفه،
02:51
25 yearsسنوات from now, it will probablyالمحتمل be two thirdsالثلثين
60
159914
2971
وفي غضون 25 سنة، ربّما ثلثيه،
02:54
from the countriesبلدان that we saw 25 yearsسنوات agoمنذ
61
162885
3105
بالنّسبة لبلدان معتبرة نامية
02:57
as developingتطوير.
62
165990
1276
25 سنة إلى الوراء،
02:59
That's a remarkableلافت للنظر changeيتغيرون.
63
167266
1598
هذه قفزة هائلة.
03:00
It meansيعني that mostعظم countriesبلدان around the worldالعالمية,
64
168864
2402
هذا يعني أنّ أغلب بلدان العالم
03:03
richغني or poorفقير, are going to be facingمواجهة
65
171266
2059
إن كانت فقيرة أم غنيّة، ستواجه
03:05
the two fundamentalأساسي transformationsالتحولات
66
173325
1980
تحوّلين جذريّين
03:07
that I want to talk about and highlightتسليط الضوء.
67
175305
3185
أريد إبرازهما.
03:10
Now, the first of these transformationsالتحولات
68
178490
2013
أوّل هذه التّحوّلات
03:12
is the basicالأساسية structuralالهيكلي changeيتغيرون
69
180503
2607
هو التّحوّل الهيكليّ
03:15
of the economiesالاقتصادات and societiesمجتمعات
70
183110
1740
للاقتصاد والمجتمع
03:16
that I've alreadyسابقا begunبدأت to illustrateتوضيح
71
184850
2030
وهو ما بدأت أوضّحه
03:18
throughعبر the descriptionوصف of Beijingبكين.
72
186880
3510
عبر وصفي لبيكين.
03:22
Fiftyخمسون percentنسبه مئويه now in urbanالحضاري areasالمناطق.
73
190390
2959
50 بالمائة من السّكّان في المدن.
03:25
That's going to go to 70 percentنسبه مئويه in 2050.
74
193349
3611
سيصيرون 70 بالمائة في 2050.
03:28
Over the nextالتالى two decadesعقود, we'llحسنا see
75
196960
2261
طوال العقدين القادمين،
03:31
the demandالطلب for energyطاقة riseترتفع by 40 percentنسبه مئويه,
76
199221
2913
سوف نرى الطلب على الطاقة
يكبر بنسبة 40 بالمائة،
03:34
and the growthنمو in the economyاقتصاد and in the populationتعداد السكان
77
202134
3974
وتنامي الاقتصاد والسّكّان
03:38
is puttingوضع increasingفي ازدياد pressureالضغط on our landأرض,
78
206108
2982
سوف يضغط بشكل أكبر على الأرض،
03:41
on our waterماء and on our forestsالغابات.
79
209090
3866
والمياه والغابات.
03:44
This is profoundعميق structuralالهيكلي changeيتغيرون.
80
212956
3285
إذا عالجنا هذا التغيير الهيكليّ العميق
03:48
If we manageتدبير it in a negligentمهمل
81
216241
1575
بإهمال،
03:49
or a shortsightedقصير النظر way,
82
217816
2619
وقصر نظر،
03:52
we will createخلق wasteالمخلفات, pollutionالتلوث, congestionازدحام,
83
220435
3866
سنخلق النفايات والتلوّث والاكتظاظ،
03:56
destructionتدمير of landأرض and forestsالغابات.
84
224301
3550
وسنهدم أراضينا وغاباتنا.
03:59
If we think of those threeثلاثة areasالمناطق that I have illustratedيتضح
85
227851
2328
إن فكّرنا في الميادين الثلاثة كما وصفتها
04:02
with my numbersأعدادcitiesمدن, energyطاقة, landأرض
86
230179
3723
بالأرقام ـ المدن والطاقة والأراضي ـ
04:05
if we manageتدبير all that badlyبشكل سيئ,
87
233902
1879
إذا استغللناها بصفة سيّئة،
04:07
then the outlookالآفاق for the livesالأرواح and livelihoodsسبل العيش
88
235781
2081
فمستقبل حياة ومعاش
04:09
of the people around the worldالعالمية
89
237862
1811
سكّان الأرض
04:11
would be poorفقير and damagedالتالفة.
90
239673
2993
سيكون فقيرا ومتضرّرا.
04:14
And more than that,
91
242666
1822
وزيادة عن ذلك،
04:16
the emissionsانبعاثات of greenhouseالبيت الأخضر gasesالغازات would riseترتفع,
92
244488
3308
ستزيد الغازات المسببة للاحتباس الحراري،
04:19
with immenseهائل risksالمخاطر to our climateمناخ.
93
247796
3881
بكلّ ما تمثّله من أخطار على المناخ.
04:23
Concentrationsتركيزات of greenhouseالبيت الأخضر gasesالغازات
94
251677
2047
تركيز الغازات المسببة للاحتباس الحراري
04:25
in the atmosphereالغلاف الجوي are alreadyسابقا
95
253724
2918
في الجوّ
04:28
higherأعلى than they'veكان عليهم been for millionsملايين of yearsسنوات.
96
256642
3634
بلغ حاليّا أعلى معدّل منذ ملايين السّنين،
04:32
If we go on increasingفي ازدياد those concentrationsتركيزات,
97
260276
3638
إذا ما تمادينا في زيادة هذه المعدّلات،
04:35
we riskخطر temperaturesدرجات الحرارة over the nextالتالى centuryمئة عام or so
98
263914
3374
فسوف نواجه خطر درجات حرارة
04:39
that we have not seenرأيت on this planetكوكب
99
267288
1617
لم نشهدها على كوكبنا
04:40
for tensعشرات of millionsملايين of yearsسنوات.
100
268905
3205
منذ عشرات ملايين السّنين.
04:44
We'veقمنا been around as Homoلوطي sapiensالعاقل
101
272110
2126
تواجدنا كهومو سابين
04:46
that's a ratherبدلا generousكريم - سخي definitionفريف, sapiensالعاقل
102
274236
3171
ـ وهي عبارة كريمة أكثر مما ينبغي ـ
04:49
for perhapsربما a quarterربع of a millionمليون
yearsسنوات, a quarterربع of a millionمليون.
103
277407
2803
لحوالي ربع مليون سنة.
04:52
We riskخطر temperaturesدرجات الحرارة we haven'tلم seenرأيت
104
280210
1231
وفي ظرف عقد
صرنا نواجه خطر درجات حرارة
04:53
for tensعشرات of millionsملايين of yearsسنوات over a centuryمئة عام.
105
281441
4739
لم نشهدها منذ عشرات ملايين السّنين.
04:58
That would transformتحول the relationshipصلة
106
286180
2070
هذا قد يغير العلاقة
05:00
betweenما بين humanبشري beingsالكائنات and the planetكوكب.
107
288250
4229
بين الانسان وكوكبنا الأرض.
05:04
It would leadقيادة to changingمتغير desertsالصحاري,
108
292479
4651
قد يغير الصحاري،
05:09
changingمتغير riversالأنهار, changingمتغير patternsأنماط - رسم of hurricanesالأعاصير,
109
297130
3190
والوديان وشكل الأعاصير
05:12
changingمتغير seaبحر levelsمستويات,
110
300320
1238
ومستوى مياه البحر،
05:13
hundredsالمئات of millionsملايين of people,
111
301558
2643
مئات ملايين الناس،
05:16
perhapsربما billionsالمليارات of people who would have to moveنقل,
112
304201
3229
ربما مليارات الناس قد تضطر للرحيل،
05:19
and if we'veقمنا learnedتعلم anything from historyالتاريخ,
113
307430
1923
وإذا تعلمنا من دروس الماضي،
05:21
that meansيعني severeشديدة and extendedوسعوا conflictنزاع.
114
309353
2312
فهذا يعني حروبًا مستعصية ومنتشرة.
05:23
And we couldn'tلم أستطع just turnمنعطف أو دور it off.
115
311665
1878
ولن يكون بمقدورنا تفادي ذلك.
05:25
You can't make a peaceسلام treatyمعاهدة with the planetكوكب.
116
313543
2430
لا يمكن إجراء معاهدة سلام مع الأرض،
05:27
You can't negotiateتفاوض with the lawsقوانين of physicsعلوم فيزيائية.
117
315973
2227
ولا مناقشة قوانين الفيزياء.
05:30
You're in there. You're stuckعالق.
118
318200
1715
نحن هنا، في مأزق.
05:31
Those are the stakesأوتاد we're playingتلعب for,
119
319915
1676
هذه الرهانات التي بين أيدينا،
05:33
and that's why we have to make
this secondثانيا transformationتحويل,
120
321591
2722
ولهذا علينا القيام بالتحول الثاني،
05:36
the climateمناخ transformationتحويل,
121
324313
1640
التحول المناخي،
05:37
and moveنقل to a low-carbonمنخفض الكربون economyاقتصاد.
122
325953
2383
والانتقال إلى اقتصاد منخفض الكربون.
05:40
Now, the first of these transformationsالتحولات
123
328336
2378
أما التحول الأول،
05:42
is going to happenيحدث anywayعلى أي حال.
124
330714
1081
فهو قادم لا محالة.
05:43
We have to decideقرر whetherسواء to do it well or badlyبشكل سيئ,
125
331795
1849
وعلينا أن نقرر النجاح أو الإخفاق
05:45
the economicاقتصادي, or structuralالهيكلي, transformationتحويل.
126
333644
2818
في هذا التحول الاقتصادي والهيكلي.
05:48
But the secondثانيا of the transformationsالتحولات,
127
336462
1890
لكن التحول الثاني،
05:50
the climateمناخ transformationsالتحولات, we have to decideقرر to do.
128
338352
4114
التحول المناخي،
فعلينا أن نقرر ما سنقوم به.
05:54
Those two transformationsالتحولات faceوجه us
129
342466
2219
هذان التحولان يوجهاننا
05:56
in the nextالتالى two decadesعقود.
130
344685
2173
في العقدين القادمين.
05:58
The nextالتالى two decadesعقود are decisiveحاسم
131
346858
3213
العقدان القادمان مصيريان
06:02
for what we have to do.
132
350071
2715
لما علينا القيام به.
06:04
Now, the more I've thought about this,
133
352786
1519
كلما فكرت مزيدًا،
06:06
the two transformationsالتحولات comingآت togetherسويا,
134
354305
2104
في التحولين القادمين،
06:08
the more I've come to realizeأدرك
135
356409
1547
كلما اقتنعت
06:09
that this is an enormousضخم opportunityفرصة.
136
357956
2952
أنها فرصة كبيرة.
06:12
It's an opportunityفرصة whichالتي we can use
137
360908
2227
يمكننا ربحها
06:15
or it's an opportunityفرصة whichالتي we can loseتخسر.
138
363135
3397
أو خسارتها.
06:18
And let me explainشرح throughعبر those threeثلاثة keyمفتاح areasالمناطق
139
366532
2723
فلأفسر لكم الميادين الأساسية الثلاثة
06:21
that I've identifiedمحدد: citiesمدن, energyطاقة and landأرض.
140
369255
2710
التي حددتها: المدن والطاقة والأراضي.
06:23
And let me startبداية with citiesمدن.
141
371965
2054
ولأبدأ بالمدن.
06:26
I've alreadyسابقا describedوصف the problemsمشاكل of Beijingبكين:
142
374019
4033
وصفت سابقًا مشاكل بكين:
06:30
pollutionالتلوث, congestionازدحام, wasteالمخلفات and so on.
143
378052
2846
تلوث واكتظاظ ونفايات...
06:32
Surelyبالتاكيد we recognizeتعرف that in manyكثير of our citiesمدن
144
380898
3690
وهو ما نلاحظه في الكثير من مدننا
06:36
around the worldالعالمية.
145
384588
1259
حول العالم.
06:37
Now, with citiesمدن, like life but particularlyخصوصا citiesمدن,
146
385847
2925
في تخطيط مدننا، كما في حياتنا،
06:40
you have to think aheadالمكانية.
147
388772
3064
علينا التفكير بشكل مسبق.
06:43
The citiesمدن that are going to be builtمبني
148
391836
1414
المدن التي ستبنى
06:45
and there are manyكثير, and manyكثير bigكبير onesمنها
149
393250
2156
- وهي كثيرة، وأغلبها كبيرة-
06:47
we have to think of how to designالتصميم them
150
395406
1464
علينا أن نفكر في تخطيطها
06:48
in a compactالمدمج way
151
396870
1351
بشكل متلاحم
06:50
so we can saveحفظ travelالسفر time
and we can saveحفظ energyطاقة.
152
398221
3443
لنقلل من مدة السفر واستهلاك الطاقة.
06:53
The citiesمدن that alreadyسابقا are
there, well establishedأنشئت,
153
401664
3915
المدن التي بنيت سابقًا،
06:57
we have to think about renewalتجديد
and investmentاستثمار in them
154
405579
3071
علينا أن نفكر في تجديدها والاستثمار فيها
07:00
so that we can connectالاتصال ourselvesأنفسنا much better
155
408650
2778
كي نربطها ببعضها البعض بشكل أفضل،
07:03
withinفي غضون those citiesمدن, and make it easierأسهل,
156
411428
2392
وكي نسهل
07:05
encourageالتشجيع more people, to liveحي closerأقرب to the centerمركز.
157
413820
3591
ونشجع الناس أن يسكنوا أقرب إلى المركز.
07:09
We'veقمنا got examplesأمثلة buildingبناء around the worldالعالمية
158
417411
2410
ولدينا أمثلة كثيرة حول العالم
07:11
of the kindsأنواع of waysطرق in whichالتي we can do that.
159
419821
2292
لتحقيق ذلك.
07:14
The busحافلة rapidسريعون transportالمواصلات systemالنظام in Bogotبوغوتاá in Colombiaكولومبيا
160
422113
4018
نظام الحافلات السريعة في بوغوتا بكولمبيا
07:18
is a very importantمهم caseقضية of how to moveنقل around
161
426131
2632
مثال ممتاز
07:20
safelyبسلام and quicklyبسرعة in a non-pollutingغير الملوثة way
162
428763
2570
للتنقل بأمان وسرعة ودون تلوث:
07:23
in a cityمدينة: very frequentمتكرر busesالباصات,
163
431333
3195
حافلات كثيرة
07:26
stronglyبقوة protectedمحمي routesطرق, the sameنفسه serviceالخدمات, really,
164
434528
2937
في طرقات مخصصة لها ومحمية،
نفس الخدمة حقًا،
07:29
as an undergroundتحت الارض railwayسكة حديدية systemالنظام,
165
437465
2091
كالمترو تحت الأرض،
07:31
but much, much cheaperأرخص
166
439556
1811
لكن أرخص بكثير
07:33
and can be doneفعله much more quicklyبسرعة,
167
441367
2408
وسهلة الإنشاء،
07:35
a brilliantمتألق ideaفكرة in manyكثير more citiesمدن
168
443775
1895
فكرة متألقة
07:37
around the worldالعالمية that's developingتطوير.
169
445670
2036
يتم تطبيقها في مدن كثيرة أخرى حول العالم.
07:39
Now, some things in citiesمدن do take time.
170
447706
1901
بعض المشاريع تستلزم وقتًا طويلًا،
07:41
Some things in citiesمدن can happenيحدث much more quicklyبسرعة.
171
449607
3053
وأخرى يمكن تطبيقها بشكل أسرع.
07:44
Take my hometownمسقط رأس, Londonلندن.
172
452660
2104
في مدينتي الأصلية، لندن، في 1952،
07:46
In 1952, smogضباب ودخان in Londonلندن killedقتل 4,000 people
173
454764
5288
قتل الدخان 4000 ساكن
07:52
and badlyبشكل سيئ damagedالتالفة the livesالأرواح of manyكثير, manyكثير more.
174
460052
2694
وأثر سلبًا على حياة عدد أكثر من السكان
07:54
And it happenedحدث all the time.
175
462746
1350
وكانت ظاهرة متكررة.
07:56
For those of you liveحي outsideفي الخارج Londonلندن in the U.K.
176
464096
2502
البريطانيون من بينكم
ممن يعيشون خارج لندن
07:58
will rememberتذكر it used to be calledمسمي The Smokeدخان.
177
466598
2193
يتذكرون اسم لندن القديم: الدخان.
08:00
That's the way Londonلندن was.
178
468791
1676
هكذا كانت لندن،
08:02
By regulatingتنظيم coalفحم, withinفي غضون a fewقليل yearsسنوات
179
470467
2082
وبتنظيم استعمال الفحم،
08:04
the problemsمشاكل of smogضباب ودخان were rapidlyبسرعة reducedانخفاض.
180
472549
3088
في ضرف سنين تقلصت مشكلة الدخان.
08:07
I rememberتذكر the smogsالضباب الدخاني well.
181
475637
1555
أتذكر الدخان جيدًا.
08:09
When the visibilityرؤية droppedإسقاط to [lessأقل] than
182
477192
2723
حين كانت الرؤية لا تتجاوز
08:11
a fewقليل metersمتر,
183
479915
1993
بضع أمتار،
08:13
they stoppedتوقفت the busesالباصات and I had to walkسير.
184
481908
1856
كانت الحافلات تتوقف.
08:15
This was the 1950s.
185
483764
2058
كان ذلك في الخمسينات.
08:17
I had to walkسير home threeثلاثة milesاميال from schoolمدرسة.
186
485822
3898
وكان علي المشي ثلاثة أميال
من المدرسة للمنزل.
08:21
Again, breathingتنفس was a hazardousخطير activityنشاط.
187
489720
3569
كان التنفس خطيرًا.
08:25
But it was changedتغير. It was changedتغير by a decisionقرار.
188
493289
2678
لكن كل ذلك تغير بفعل قرار.
08:27
Good decisionsقرارات can bringاحضر good resultsالنتائج,
189
495967
3169
القرارات الجيدة تدلي بنتائجها،
08:31
strikingمدهش resultsالنتائج, quicklyبسرعة.
190
499136
2365
نتائج مدهشة وسريعة،
08:33
We'veقمنا seenرأيت more: In Londonلندن, we'veقمنا
introducedأدخلت the congestionازدحام chargeالشحنة,
191
501501
2993
ثم رأينا المزيد:
في لندن خلقت ضريبة الاكتظاظ،
08:36
actuallyفعلا quiteالى حد كبير quicklyبسرعة and effectivelyعلى نحو فعال,
192
504494
2706
بسرعة ونجاعة،
08:39
and we'veقمنا seenرأيت great improvementsتحسينات
193
507200
1620
وشهدنا تحسنات جبارة
08:40
in the busحافلة systemالنظام, and cleanedتنظيف up the busحافلة systemالنظام.
194
508820
3962
في نظام الحافلات،
08:44
You can see that the two
transformationsالتحولات I've describedوصف,
195
512782
3120
يمكنكم ملاحظة أن التحولين الذين وصفتهما،
08:47
the structuralالهيكلي and the climateمناخ,
196
515902
1956
الهيكلي والمناخي،
08:49
come very much togetherسويا.
197
517858
2632
دائما مرتبطان.
08:52
But we have to investاستثمار. We have to investاستثمار in our citiesمدن,
198
520490
2933
لكن علينا الاستثمار،
علينا الاستثمار في مدننا،
08:55
and we have to investاستثمار wiselyبحكمة, and if we do,
199
523423
2533
وبشكل حكيم، وإذا قمنا بذلك،
08:57
we'llحسنا see cleanerمنظف citiesمدن, quieterأكثر هدوءا citiesمدن, saferأكثر أمانا citiesمدن,
200
525956
4536
فسنرى مدنًا أكثر نظافة وهدوء وأمانًا،
09:02
more attractiveملفت للانتباه citiesمدن, more productiveإنتاجي citiesمدن,
201
530492
2657
مدنًا أجمل وأكثر إنتاجية،
09:05
and strongerأقوى communityتواصل اجتماعي in those citiesمدن
202
533149
2767
ومجتمعات أقوى في هذه المدن،
09:07
publicعامة transportالمواصلات, recyclingإعادة التدوير, reusingإعادة استخدام,
203
535916
2248
النقل العام وإعادة التدوير والاستعمال،
09:10
all sortsأنواع of things that bringاحضر communitiesمجتمعات togetherسويا.
204
538164
4049
هي الأشياء التي توحد المجتمعات.
09:14
We can do that, but we have to think,
205
542213
1857
كل هذا بمقدورنا، لكن علينا أن نفكر،
09:16
we have to investاستثمار, we have to planخطة.
206
544070
2280
ونستثمر ونخطط.
09:18
Let me turnمنعطف أو دور to energyطاقة.
207
546350
2171
فلأنتقل الآن إلى مضوع الطاقة.
09:20
Now, energyطاقة over the last 25 yearsسنوات
208
548521
3222
استعمال الطاقة في 25 سنة الماضية
09:23
has increasedزيادة by about 50 percentنسبه مئويه.
209
551743
2236
ازداد ب 50 بالمئة.
09:25
Eightyثمانون percentنسبه مئويه of that comesيأتي from fossilالأحفور fuelsالوقود.
210
553979
2617
80 بالمئة من المحروقات.
09:28
Over the nextالتالى 20 yearsسنوات,
211
556596
1658
طوال 25 سنة القادمة،
09:30
perhapsربما it will increaseزيادة by anotherآخر 40 percentنسبه مئويه or so.
212
558254
3776
ربما سيزداد بحوالي 40 بالمئة.
09:34
We have to investاستثمار stronglyبقوة in energyطاقة,
213
562030
2534
علينا أن نستثمر في الطاقة،
09:36
we have to use it much more efficientlyبكفاءة,
214
564564
3274
وأن نستعملها بحكمة،
09:39
and we have to make it cleanنظيف.
215
567838
1688
وأن نجعلها نظيفة.
09:41
We can see how to do that.
216
569526
1330
فلنفكر كيف نقوم بهذا.
09:42
Take the exampleمثال of Californiaكاليفورنيا.
217
570856
1904
ولنأخذ مثال كاليفورنيا.
09:44
It would be in the topأعلى 10 countriesبلدان in the worldالعالمية
218
572760
2610
كاليفورنيا بإمكانها أن تكون
من أقوى 10 بلدا في العالم
09:47
if it was independentمستقل.
219
575370
2543
لو كانت مستقلة،
09:49
I don't want to startبداية any —
220
577913
2565
أنا لا أقصد بدأ أي ...
09:52
(Laughterضحك)
221
580478
3498
(ضحك)
09:55
California'sكاليفورنيا a bigكبير placeمكان.
222
583976
1845
كاليفورنيا مكان شاسع.
09:57
(Laughterضحك)
223
585821
2048
(ضحك)
09:59
In the nextالتالى fiveخمسة or sixستة yearsسنوات,
224
587869
2741
في الأعوام الخمسة أو الستة القادمة،
10:02
they will likelyالمحتمل أن moveنقل from
225
590610
2714
ستنتقل كاليفورنيا على الأرجح
10:05
around 20 percentنسبه مئويه in renewablesمصادر الطاقة المتجددة
226
593324
2239
من 20 بالمئة من الطاقات المتجددة
10:07
windينفخ, solarشمسي and so on —
227
595563
1757
- كالريح والشمس وغيرها -
10:09
to over 33 percentنسبه مئويه,
228
597320
2473
إلى أكثر من 33 بالمئة،
10:11
and that would bringاحضر Californiaكاليفورنيا back
229
599793
2439
ما سيعيد كاليفورنيا
10:14
to greenhouseالبيت الأخضر gasغاز emissionsانبعاثات in 2020
230
602232
2533
في 2020 إلى معدل الغازات المسببة
للاحتباس الحراري
10:16
to where they were in 1990,
231
604765
1957
لم كانت عليه عام 1990،
10:18
a periodفترة when the economyاقتصاد in Californiaكاليفورنيا
232
606722
1744
رغم أن اقتصادها تضاعف
10:20
would more or lessأقل have doubledمضاعف.
233
608466
1432
في نفس هذه المدة.
10:21
That's a strikingمدهش achievementموهلات.
234
609898
1450
هذا إنجاز باهر،
10:23
It showsعروض what can be doneفعله.
235
611348
1483
يرينا ما بإمكاننا فعله،
10:24
Not just Californiaكاليفورنيا — the
incomingالوارد governmentحكومة of Indiaالهند
236
612831
3307
وبخلاف كاليفورنيا فالهند أيضًا
10:28
is planningتخطيط to get solarشمسي technologyتقنية
237
616138
3026
تبرمج لاستعمال التكنولوجيا الشمسية
10:31
to lightضوء up the homesمنازل
238
619164
1372
للإنارة المنزلية
10:32
of 400 millionمليون people
239
620536
1710
لأكثر من 400 مليون شخص
10:34
who don't have electricityكهرباء in Indiaالهند.
240
622246
2065
مفتقرين للكهرباء.
10:36
They'veلقد setجلس themselvesأنفسهم a targetاستهداف of fiveخمسة yearsسنوات.
241
624311
2480
هدفهم القيام بذلك في 5 سنوات.
10:38
I think they'veكان عليهم got a good chanceفرصة of doing that.
242
626791
3229
أظن أنهم سينجحون.
10:42
We'llحسنا see, but what you're seeingرؤية now
243
630020
2659
سنرى، ولكن ما نشاهده الأن
10:44
is people movingمتحرك much more quicklyبسرعة.
244
632679
2311
هو شعب يتحرك بسرعة أكبر،
10:46
Fourأربعة hundredمائة millionمليون, more than the populationتعداد السكان
245
634990
1734
400 مليون شخص
10:48
of the Unitedمتحد Statesتنص على.
246
636724
2126
أكثر من كل الولايات المتحدة الأمريكية.
10:50
Those are the kindsأنواع of ambitionsطموحات now
247
638850
2093
هذه طموحات الناس
10:52
people are settingضبط themselvesأنفسهم
248
640943
1706
الآن
10:54
in termsشروط of rapidityسرعة of changeيتغيرون.
249
642649
4480
على مستوى سرعة التحولات.
10:59
Again, you can see
250
647129
1970
مرة أخرى
11:01
good decisionsقرارات can bringاحضر quickبسرعة resultsالنتائج,
251
649099
1781
ترون قرارات جيدة تأتي بنتائج سريعة،
11:02
and those two transformationsالتحولات,
the economyاقتصاد and the structureبناء
252
650880
3033
وهذان التحولان،
الاقتصاد والهيكلة من جهة،
11:05
and the climateمناخ and the lowمنخفض carbonكربون,
253
653913
1991
والمناخ وتخفيض الكربون من جهة أخرى،
11:07
are intimatelyمتصل عاطفيا intertwinedتتشابك.
254
655904
2543
مرتبطان بصفة وثيقة.
11:10
Do the first one well, the structuralالهيكلي,
255
658447
1822
قم بالتحول الأول، الهيكلي، بنجاح
11:12
the secondثانيا one on the climateمناخ
256
660269
1981
سيأتي الثاني، المناخي
11:14
becomesيصبح much easierأسهل.
257
662250
3182
بسهولة أكبر.
11:17
Look at landأرض,
258
665432
1789
أنظر للأرض،
11:19
landأرض and particularlyخصوصا forestsالغابات.
259
667221
2588
الأرض وخاصةً الغابات.
11:21
Forestsالغابات are the hostsالمضيفين to valuableذو قيمة
260
669809
3060
الغابات تأوي
11:24
plantنبات and animalحيوان speciesمحيط.
261
672869
2529
فصائل نباتية وحيوانية ثمينة.
11:27
They holdمعلق waterماء in the soilتربة
262
675398
2348
الغابات تخزن الماء في ترابها
11:29
and they take carbonكربون dioxideثاني أكسيد out of the atmosphereالغلاف الجوي,
263
677746
2918
وتنظف الهواء من ثاني أكسيد الكربون،
11:32
fundamentalأساسي to the tacklingالعرقلة of climateمناخ changeيتغيرون.
264
680664
3069
مهمة أساسية في التصدي للتغير المناخي.
11:35
But we're losingفقدان our forestsالغابات.
265
683733
2232
لكننا بصدد خسارة غاباتنا.
11:37
In the last decadeعقد, we'veقمنا lostضائع a forestغابة areaمنطقة
266
685965
2827
في العقد الماضي، خسرنا مساحة غابية
11:40
the sizeبحجم of Portugalالبرتغال,
267
688792
2143
بما يعادل مساحة البرتغال،
11:42
and much more has been degradedمنحط.
268
690935
2463
ومساحات غابية أكبر تدهورت.
11:45
But we're alreadyسابقا seeingرؤية
269
693398
1755
لكننا واعون
11:47
that we can do so much about that.
270
695153
2407
بما يمكن القيام به.
11:49
We can recognizeتعرف the problemمشكلة, but we can alsoأيضا
271
697560
2037
نقدر أن نعترف بالمشكل،
11:51
understandتفهم how to tackleيعالج it.
272
699597
2114
لكن نقدر أيضًا أن نفهم كيف نعالجه.
11:53
In Brazilالبرازيل, the rateمعدل of deforestationإزالة الغابات
273
701711
2655
في البرازيل، معدل إزالة الغابات
11:56
has been reducedانخفاض by 70 percentنسبه مئويه
274
704366
2017
تقلص 70 بالمائة
11:58
over the last 10 yearsسنوات.
275
706383
2562
في العقد الماضي.
12:00
How? By involvingتنطوي localمحلي communitiesمجتمعات,
276
708945
2985
كيف؟ بتدخل السكان المحليين،
12:03
investingالاستثمار in theirهم agricultureالزراعة and theirهم economiesالاقتصادات,
277
711930
2821
باستثمارهم في فلاحتهم واقتصادهم،
12:06
by monitoringمراقبة more carefullyبحرص,
278
714751
2100
بمراقبة أكثر حذرًا،
12:08
by enforcingفرض the lawالقانون more strictlyبشكل صارم.
279
716851
3645
وبتنفيذ القانون بأكثر صرامة.
12:12
And it's not just stoppingوقف deforestationإزالة الغابات.
280
720496
1890
وهذا لا يوقف فقط إزالة الغابات،
12:14
That's of courseدورة of first and fundamentalأساسي importanceأهمية,
281
722386
2441
الذي هو بالطبع الهدف الأول والأساسي،
12:16
but it's alsoأيضا regradingregrading degradedمنحط landأرض,
282
724827
3622
بل هذا يجدد الغابات المتدهورة،
12:20
regeneratingتجديد, rehabilitatingتأهيل degradedمنحط landأرض.
283
728449
4400
ويعيد تأهيلها.
12:24
I first wentذهب to Ethiopiaأثيوبيا in 1967.
284
732849
3880
ذهبت إلى إثيوبيا أول مرة في 1967.
12:28
It was desperatelyفاقد الامل poorفقير. In the followingالتالية yearsسنوات,
285
736729
2475
كانت فقيرة بشكل فظيع.
12:31
it sufferedعانى devastatingمدمر faminesالمجاعات
286
739204
1746
وفي الأعوام التالية، عانت من مجاعات
12:32
and profoundlyعميق destructiveمدمرة socialاجتماعي conflictنزاع.
287
740950
3856
وصراعات اجتماعية مدمرة.
12:36
Over the last fewقليل yearsسنوات, actuallyفعلا more than a fewقليل,
288
744806
2834
خلال الأعوام الكثيرة الماضية،
12:39
Ethiopiaأثيوبيا has been growingمتزايد much more rapidlyبسرعة.
289
747640
2925
نمت أثيوبيا بسرعة متزايدة.
12:42
It has ambitionsطموحات to be a middle-incomeالمتوسطة الدخل countryبلد
290
750565
1890
هي تطمح أن تصير
ضمن البلدان متوسطة الدخل
12:44
15 yearsسنوات from now
291
752455
2505
في ظرف 15 سنة
12:46
and to be carbonكربون neutralمحايد.
292
754960
2243
وأن تصير غير مسهمة في الكربون.
12:49
Again, I think it's a strongقوي ambitionطموح
293
757203
3048
مرة أخرى، هذه طموحات كبيرة،
12:52
but it is a plausibleمعقول one.
294
760251
2295
لكن ممكنة.
12:54
You're seeingرؤية that commitmentالتزام there.
295
762546
1411
ترون هنا الالتزام.
12:55
You're seeingرؤية what can be doneفعله.
296
763957
1266
ترون ما يمكن فعله.
12:57
Ethiopiaأثيوبيا is investingالاستثمار in cleanنظيف energyطاقة.
297
765223
2565
أثيوبيا تستثمر في الطاقة النظيفة.
12:59
It's workingعامل in the rehabilitationإعادة تأهيل of landأرض.
298
767788
3622
وتعمل على إعادة تأهيل اراضيها.
13:03
In HumboHumbo, in southwestجنوب غرب Ethiopiaأثيوبيا,
299
771410
2430
في هومبو، جنوب غرب أثيوبيا،
13:05
a wonderfulرائع projectمشروع
300
773840
1417
مشروع باهر
13:07
to plantنبات treesالأشجار on degradedمنحط landأرض
301
775257
2183
لزراعة أشجار في الأراضي المتدهورة
13:09
and work with localمحلي communitiesمجتمعات
302
777440
1620
وللعمل مع السكان المحليين
13:11
on sustainableمستداما forestغابة managementإدارة
303
779060
2449
على إدارة مستديمة للغابات
13:13
has led to bigكبير increasesيزيد in livingالمعيشة standardsالمعايير.
304
781509
3041
أدى إلى زيادة كبيرة في مستوى العيش.
13:16
So we can see, from Beijingبكين to Londonلندن,
305
784550
3864
بإمكاننا أن نرى من بكين إلى لندن،
13:20
from Californiaكاليفورنيا to Indiaالهند,
306
788414
2289
من كاليفورنيا إلى الهند،
13:22
from Brazilالبرازيل to Ethiopiaأثيوبيا,
307
790703
3127
من البرازيل إلى إثيوبيا،
13:25
we do understandتفهم
308
793830
1609
وأن نفهم
13:27
how to manageتدبير those two transformationsالتحولات,
309
795439
2205
كيف نعالج هذين التحولين،
13:29
the structuralالهيكلي and the climateمناخ.
310
797644
1929
الهيكلي والمناخي.
13:31
We do understandتفهم how to manageتدبير those well.
311
799573
4179
نفهم كيف نديرهما بطريقة صحيحة.
13:35
And technologyتقنية is changingمتغير very rapidlyبسرعة.
312
803752
2778
والتكنولوجيا تتطور بسرعة.
13:38
I don't have to listقائمة all those things
313
806530
2407
لن أعدد كل هذه الأشياء
13:40
to an audienceجمهور like this,
314
808937
1891
لمستمعين مثلكم،
13:42
but you can see the electricكهربائي carsالسيارات,
315
810828
2294
لكن بإمكانكم رؤية السيارات الكهربائية،
13:45
you can see the batteriesبطاريات usingاستخدام newالجديد materialsالمواد.
316
813122
3084
والبطاريات التي تستعمل مواد جديدة.
13:48
You can see that we can manageتدبير remotelyعن بعد now
317
816206
2395
بإمكانكم رؤية التحكم عن بعد
13:50
our householdمنزلي appliancesالأجهزة on our
mobileالتليفون المحمول phonesالهواتف when we're away.
318
818601
3555
في منازلنا عن طريق التطبيقات في هاتفنا.
13:54
You can see better insulationعازلة.
319
822156
1807
بإمكانكم رؤية العزل الحراري الأنجع.
13:55
And there's much more comingآت.
320
823963
1923
والكثير لا يزال في الطريق.
13:57
But, and it's a bigكبير but,
321
825886
2397
لكن، وهي نقطة هامة،
14:00
the worldالعالمية as a wholeكامل
322
828283
1609
العالم كمجموعة
14:01
is movingمتحرك farبعيدا too slowlyببطء.
323
829892
2778
يتحرك ببطء.
14:04
We're not cuttingقطع emissionsانبعاثات in the way we should.
324
832670
2542
لسنا نحد من انبعاثات الغازات
بالشكل الكافي.
14:07
We're not managingإدارة those structuralالهيكلي transformationsالتحولات
325
835212
2711
لسنا ندير هذه التحولات الهيكلية
14:09
as we can.
326
837923
2229
على أحسن ما نستطيع.
14:12
The depthعمق of understandingفهم of the
immenseهائل risksالمخاطر of climateمناخ changeيتغيرون
327
840152
3239
لم نصل بعد إلى فهم عميق
14:15
are not there yetبعد.
328
843391
3579
لخطر التغيرات المناخية.
14:18
The depthعمق of understandingفهم
329
846970
2131
لم نصل بعد إلى فهم عميق
14:21
of the attractivenessجاذبية of what we can do
330
849101
2485
لمدى جاذبية
14:23
is not there yetبعد.
331
851586
3664
ما يمكننا فعله.
14:27
We need politicalسياسي pressureالضغط to buildبناء.
332
855250
3498
نحتاج إلى ضغط سياسي لنتقدم.
14:30
We need leadersقادة to stepخطوة up.
333
858748
3532
نحتاج إلى قادة ليدخلوا الميدان.
14:34
We can have better growthنمو,
334
862280
3499
باستطاعتنا أن نحقق نموًا أحسن،
14:37
better climateمناخ, a better worldالعالمية.
335
865779
4207
مناخًا أحسن، عالمًا أحسن،
14:41
We can make,
336
869986
1812
باستطاعتنا،
14:43
by managingإدارة those two transformationsالتحولات well,
337
871798
2780
إذا عالجنا هذين التحولين بشكل صحيح،
14:46
the nextالتالى 100 yearsسنوات the bestالأفضل of centuriesقرون.
338
874578
4288
أن نجعل القرن القادم أجمل القرون.
14:50
If we make a messتعبث of it,
339
878866
1227
إذا أخفقنا،
14:52
we, you and me, if we make a messتعبث of it,
340
880093
3147
نحن، أنتم وأنا،
14:55
if we don't manageتدبير those transformationsالتحولات properlyبصورة صحيحة,
341
883240
2473
في معالجة هذين التحولين بشكل سليم،
14:57
it will be, the nextالتالى 100 yearsسنوات
342
885713
2891
سيكون القرن القادم،
15:00
will be the worstأسوأ of centuriesقرون.
343
888604
2731
أسوء القرون.
15:03
That's the majorرائد conclusionاستنتاج
344
891335
1892
هذه هي الخلاصة الأساسية
15:05
of the reportأبلغ عن on the economyاقتصاد and climateمناخ
345
893227
3131
للتقرير حول الاقتصاد والمناخ
15:08
chairedترأس by ex-Presidentالرئيس السابق Felipeفيليبي Calderكالدرón of Mexicoالمكسيك,
346
896358
3869
الذي قام به
الرئيس المكسيكي السابق فليب كالديرون،
15:12
and I co-chairedترأست that with him,
347
900227
2180
بمشاركتي،
15:14
and we handedالوفاض that reportأبلغ عن yesterdayفي الامس
348
902407
1953
وقدمنا هذا التقرير البارحة
15:16
here in Newالجديد Yorkيورك, in the Unitedمتحد Nationsالأمم Buildingبناء
349
904360
2990
هنا في نيويورك، في مقر الأمم المتحدة
15:19
to the Secretary-Generalالأمين العام of the U.N.,
350
907350
1472
إلى الأمين العام للأمم المتحدة،
15:20
Banالمنع Ki-moonكي مون.
351
908822
1266
بان كي مون.
15:22
We know that we can do this.
352
910088
4105
نعرف أن كل هذا ممكن.
15:26
Now, two weeksأسابيع agoمنذ,
353
914193
3382
أخيرًا، منذ أسبوعين،
15:29
I becameأصبح a grandfatherجد for the fourthرابع time.
354
917575
3400
صرت جدًا للمرة الرابعة.
15:32
Our daughterابنة
355
920975
2132
ابنتنا -
15:35
(Babyطفل criesصرخات) (Laughterضحك) (Applauseتصفيق) —
356
923107
10603
(رضيع يبكي) (ضحك) (تصفيق)
15:45
Our daughterابنة gaveأعطى birthولادة to Rosaروزا here in Newالجديد Yorkيورك
357
933710
2911
ابنتنا أنجبت روزا هنا في نيويورك
15:48
two weeksأسابيع agoمنذ. Here are Helenهيلين and Rosaروزا.
358
936621
3005
منذ أسبوعين، ها هي هلن وها هي روزا.
15:51
(Applauseتصفيق)
359
939626
4489
(تصفيق)
15:58
Two weeksأسابيع oldقديم.
360
946870
2968
عمرها أسبوعان.
16:01
Are we going to look our grandchildrenأحفاد in the eyeعين
361
949838
5687
هل سننظر في عيون أحفادنا
16:07
and tell them that we understoodفهم the issuesمسائل,
362
955525
3747
ونقول لهم أننا فهمنا الرهانات،
16:11
that we recognizedمعروف the dangersمخاطر and the opportunitiesالفرص,
363
959272
3318
وفهمنا الأخطار والفرص،
16:14
and still we failedفشل to actفعل?
364
962590
4241
ورغم ذلك لم نقم بشيء؟
16:18
Surelyبالتاكيد not. Let's make the nextالتالى 100 yearsسنوات
365
966831
3479
حتمًا لا.
فلنجعل القرن القادم
16:22
the bestالأفضل of centuriesقرون.
366
970310
1806
أحسن القرون.
16:24
(Applauseتصفيق)
367
972116
4000
(تصفيق)
Translated by Nozha KARMOUS
Reviewed by Khalid Marbou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Stern - Climate economist
Lord Nicholas Stern studies the economics of climate change. He is a co-author of the position paper presented to the UN's 2014 Climate Summit, called "The New Climate Economy."

Why you should listen

Lord Nicholas Stern is the author of the seminal 2006 Review on the Economics of Climate Change, one of the most influential papers discussing the real economic implications of addressing (or not addressing) climate. The former Chief Economist at the World Bank, Lord Nicholas is now the IG Patel Professor of Economics and Government at the London School of Economics and Chairman of the Grantham Research Institute on Climate Change and the Environment. Since 2013, he has been President of the British Academy. His research and publications have focused on the economics of climate change, economic development and growth, economic theory, tax reform, public policy and the role of the state and economies in transition.

In 2014, as part of a commission chaired by Felipe Calderon, Lord Nicholas helped produce a report titled "The New Climate Economy," laying out an economic plan for countering climate change.

More profile about the speaker
Nicholas Stern | Speaker | TED.com