ABOUT THE SPEAKER
Fabien Cousteau - Ocean explorer and environmentalist
Fabien Cousteau spent 31 days underwater to research how climate change and pollution are affecting the oceans.

Why you should listen
For 31 days, from June 1 to July 2, 2014, Fabien Cousteau and a team of scientists and filmmakers lived and worked 20 meters below the surface of the Atlantic Ocean, at the Acquarius underwater science lab 9 miles off the coast of Florida. The intent of Mission31: study the life of and on the coral reef -- and the effects of climate change, acidification, and pollution, in particular by plastic debris and oil spills. But it was also a study of the scientists themselves spending extended time underwater. By stayigng down continuously, they collected the equivalent of several years of scientific data in just a month.

50 years ago Fabien Cousteau's grandfather, the legendary ocean explorer Jacques-Yves Cousteau, led a similar -- but shorter by one day -- expedition under the surface of the Red Sea. Since, we have explored only a very small portion of the oceans, less than 5 percent.
More profile about the speaker
Fabien Cousteau | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Fabien Cousteau: What I learned from spending 31 days underwater

فابيان كاستو: ما الذي تعلمته من قضاء 31 يومًا تحت الماء

Filmed:
1,281,530 views

في عام 1963، قضى جاك كاستو 30 يومًا في مخبر تحت الماء في قاع البحر الأحمر محققًا رقمًا قياسيًا عالميًا. هذا الصيف قام فابيان كاستو حفيد جاك بتحطيم هذا الرقم القياسي. قضى كاستو الحفيد 31 يوما في أكواريوس، مختبر أبحاث تحت الماء على بعد 9 أميال من شاطئ فلوريدا. في هذه المحاضرة المذهلة يعيد فابيان مغامرته المذهلة إلى الحياة.
- Ocean explorer and environmentalist
Fabien Cousteau spent 31 days underwater to research how climate change and pollution are affecting the oceans. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I have a confessionاعتراف to make.
0
1721
2460
لدي اعتراف.
00:16
I am addictedمدمن to adventureمغامرة,
1
4181
3239
أنا مدمن مغامرات،
00:19
and as a youngشاب boyصبي,
2
7420
2439
وعندما كنت شابًا صغيرًا،
00:21
I would ratherبدلا look outsideفي الخارج the windowنافذة او شباك
3
9859
2508
كنت أفضل النظر للخارج من الشباك
00:24
at the birdsالطيور in the treesالأشجار and the skyسماء
4
12367
2734
ومشاهدة الطيور على الأشجار وفي السماء
00:27
than looking at that two-dimensionalثنائي الأبعاد
5
15101
2136
بدلًا من النظر إلى تلك
السبورة ثنائية الأبعاد
00:29
chalkyطباشيري blackboardبلاك بورد where time standsمواقف still
6
17237
3971
التي يتوقف عندها الزمن
بل في بعض الأحيان يموت.
00:33
and even sometimesبعض الأحيان diesيموت.
7
21208
2745
00:35
My teachersمعلمون thought there was something wrongخطأ
8
23953
1810
ظن أساتذتي بوجود مشكلة لدي
00:37
with me because I wasn'tلم يكن payingدفع attentionانتباه in classصف دراسي.
9
25763
3387
لأني لم أكن منتبه معهم في الفصل.
00:41
They didn't find anything
specificallyعلى وجه التحديد wrongخطأ with me,
10
29150
2020
ولكنهم لم يجدوا أي مشكلة بي،
00:43
other than beingيجرى slightlyبعض الشيء
dyslexicعسر القراءة because I'm a leftyاليساري.
11
31170
4522
سوى القليل من صعوبات التعلم لأني أعسر.
00:47
But they didn't testاختبار for curiosityحب الاستطلاع.
12
35692
4115
لكنهم لم يختبروا فضولي.
00:51
Curiosityحب الاستطلاع, to me,
13
39807
2581
الفضول، بالنسبة لي،
00:54
is about our connectionصلة
14
42388
1973
هو عن اتصالنا
00:56
with the worldالعالمية, with the universeكون.
15
44361
3245
مع العالم، ومع الكون.
00:59
It's about seeingرؤية what's
around that nextالتالى coralمرجان headرئيس
16
47606
1890
رؤية ماذا يوجد حول
ذلك الصخر المرجاني
01:01
or what's around that nextالتالى treeشجرة,
17
49496
1699
أو حول تلك الشجرة،
01:03
and learningتعلم more not only about our environmentبيئة
18
51195
2059
ومعرفة الكثير ليس فقط عن بيئتنا
01:05
but about ourselvesأنفسنا.
19
53254
2070
ولكن حول أنفسنا.
01:07
Now, my dreamحلم of dreamsأحلام,
20
55324
2530
والآن، حلم أحلامي،
01:09
I want to go exploreإستكشاف the oceansالمحيطات of Marsالمريخ,
21
57854
3274
هو رغبتي الذهاب واستكشاف
المحيطات في المريخ،
01:13
but untilحتى we can go there,
22
61128
2846
ولكن إلى أن نستطيع الذهاب هناك،
01:15
I think the oceansالمحيطات still holdمعلق
23
63974
3466
اعتقد أن المحيطات مازالت تحمل
01:19
quiteالى حد كبير a fewقليل secretsأسرار.
24
67440
1439
العديد من الأسرار.
01:20
As a matterشيء of factحقيقة,
25
68879
1364
وبالمناسبة،
01:22
if you take our planetكوكب as the oasisواحه in spaceالفراغ that it is
26
70243
3555
لو تأخذ كوكبنا كواحة في الفضاء
01:25
and dissectشرح it into a livingالمعيشة spaceالفراغ,
27
73798
3631
وتقسمها كمنطقة معيشة،
01:29
the oceanمحيط representsيمثل over 3.4 billionمليار
28
77429
3395
ستمثل المحيطات أكثر من ٣,٤ بليون
01:32
cubicمكعب kilometersكم of volumeالصوت, withinفي غضون whichالتي
29
80824
2487
متر مكعب من الحجم، والذي بدورنا
01:35
we'veقمنا exploredاستكشاف lessأقل than fiveخمسة percentنسبه مئويه.
30
83311
4510
قمنا باستكشاف أقل من ٥٪ منه.
01:39
And I look at this, and I go, well,
31
87821
2259
وعندما أتأمل ذلك، وأذهب، حسنًا،
01:42
there are toolsأدوات to go
deeperأعمق, longerطويل and furtherبالإضافة إلى ذلك:
32
90080
3366
هناك أدوات للذهاب بشكل أعمق، وأطول وأبعد:
01:45
submarinesالغواصات, ROVsالتي تدار, even Scubaتنفس تحت الماء divingغوص.
33
93446
5213
غواصات، عربات الغوص في البحار أو الغطس.
01:50
But if we're going to exploreإستكشاف the finalنهائي frontierحدود
34
98659
2608
ولكن إذا أردنا أن نستكشف نهايات حدود
01:53
on this planetكوكب, we need to liveحي there.
35
101267
3487
هذا الكوكب، علينا أن نعيش هناك.
01:56
We need to buildبناء a logسجل cabinالطائرة, if you will,
36
104754
2598
علينا أن نبني كوخ خشبي، إن أمكننا،
01:59
at the bottomالأسفل of the seaبحر.
37
107352
3060
في أسفل البحر.
02:02
And so there was a great curiosityحب الاستطلاع in my soulروح
38
110412
2966
مع وجود فضولٍ كبير في روحي
02:05
when I wentذهب to go visitيزور a TEDTED [Prizeجائزة winnerالفائز]
39
113378
2767
عندما ذهبت لزيارة الحائزة على جائزة تيد
02:08
by the nameاسم of Drالدكتور. Sylviaسيلفيا Earleايرل.
40
116145
1435
التي بأسم د. سيلفيا إيرل.
02:09
Maybe you've heardسمعت of her.
41
117580
1484
ربما تكونوا قد سمعتم عنها.
02:11
Two yearsسنوات agoمنذ, she was stakedراهن out
42
119064
3776
منذ سنتين عاشت
02:14
at the last underseaالبحر marineبحري laboratoryمختبر
43
122840
2844
في آخر مختبر تحت البحر
02:17
to try and saveحفظ it,
44
125684
1983
في محاولة لإنقاذه،
02:19
to try and petitionعريضة
45
127667
1688
للمحاولة وجمع التوقيعات
02:21
for us not to scrapخردة it
46
129355
1790
لكي لا نوقفه كخردة
02:23
and bringاحضر it back on landأرض.
47
131145
2401
ونعيده إلى اليابسة.
02:25
We'veقمنا only had about a dozenدزينة or so
48
133546
1912
لما يكن لدينا سوى 12 أو نحو ذلك
02:27
scientificعلمي labsمختبرات at the bottomالأسفل of the seaبحر.
49
135458
2430
من المختبرات العلمية تحت الماء.
02:29
There's only one left in the worldالعالمية:
50
137888
1912
ولم يتبقي سوى واحد فقط:
02:31
it's nineتسعة milesاميال offshoreالبحرية
51
139800
1221
يبعد 9 أميال من الشاطئ
02:33
and 65 feetأقدام down.
52
141021
2334
وعلى عمق 65 قدم.
02:35
It's calledمسمي Aquariusالدلو.
53
143355
1655
يدعي "أكواريوس."
02:37
Aquariusالدلو, in some fashionموضه,
54
145010
2372
أكواريوس، في أحد التصاميم،
02:39
is a dinosaurديناصور,
55
147382
2249
ديناصور،
02:41
an ancientعتيق robotإنسان آلي chainedبالسلاسل to the bottomالأسفل,
56
149631
2340
إنسان آلي عتيق مربوط بسلاسل للقاع،
02:43
this Leviathanسفينة ضخمة.
57
151971
3420
هذا الوحش البحري.
02:47
In other waysطرق, it's a legacyميراث.
58
155391
2155
بطريقة أخرى، تراث.
02:49
And so with that visitيزور, I realizedأدرك
that my time is shortقصيرة
59
157546
2884
ولذلك أثناء هذه الزيارة،
أدركت أن وقتي قصير
02:52
if I wanted to experienceتجربة
60
160430
2251
إذا أردت أن أجرب
02:54
what it was like to becomeيصبح an aquanautرائد بحار.
61
162681
5027
كيف سيصبح الأمر لو أصبحت رائد بحار.
02:59
When we swamسبح towardsتجاه this after manyكثير
62
167708
2486
حين سبحنا نحوها بعد كثير من
03:02
moonsأقمار of tortureتعذيب and two yearsسنوات of preparationتجهيز,
63
170194
2746
العذاب وسنتان من التحضير،
03:04
this habitatموطن waitingانتظار to inviteدعا us
64
172940
4969
هذا المقر كان ينتظر قدومنا
03:09
was like a newالجديد home.
65
177909
3016
بدا كبيتنا الجديد.
03:12
And the pointنقطة of going down to
66
180925
2195
والهدف من الغوص إليه
03:15
and livingالمعيشة at this habitatموطن was not to stayالبقاء insideفي داخل.
67
183120
3847
والحياة فيه، لم يكن البقاء بداخله.
03:18
It wasn'tلم يكن about livingالمعيشة at something
the sizeبحجم of a schoolمدرسة busحافلة.
68
186967
2599
لم يكن الهدف العيش في مكان بحجم
حافلة مدرسية.
03:21
It was about givingإعطاء us the luxuryترف of time
69
189566
3206
الهدف هو إعطاؤنا متسعًا من الوقت
03:24
outsideفي الخارج to wanderتجول, to exploreإستكشاف,
70
192772
3049
للبقاء خارجه والتجول، والاستكشاف،
03:27
to understandتفهم more about this oceanicالمحيطات finalنهائي frontierحدود.
71
195821
3883
لفهم المزيد عن الحدود الأخيرة للمحيط.
03:31
We had megafaunaالحيوانات الضخمة come and visitيزور us.
72
199704
2307
كانت تزورنا حيوانات بحرية ضخمة.
03:34
This spottedمراقب eagleنسر rayشعاع is a fairlyتماما
commonمشترك sightمشهد in the oceansالمحيطات.
73
202011
3540
سمك الطباق هذا
هو مشهد مألوف في المحيطات.
03:37
But why this is so importantمهم,
74
205551
2632
ولكن لماذا الأمر بهذه الأهمية،
03:40
why this pictureصورة is up,
75
208183
1575
لماذا هذه الصورة مهمة،
03:41
is because this particularبصفة خاصة animalحيوان
broughtجلبت his friendsاصحاب around,
76
209758
3465
لأن هذا الحيوان أتى بأصدقائه إلينا،
03:45
and insteadفي حين أن of beingيجرى the
pelagicالبحرية animalsالحيوانات that they were,
77
213223
3147
وبدلًا من كونها
الحيوانات البحرية المعتادة،
03:48
they startedبدأت gettingالحصول على curiousفضولي about us,
78
216370
1390
بدؤا الأهتمام بنا،
03:49
these newالجديد strangersالغرباء that were
movingمتحرك into the neighborhoodحي,
79
217760
3989
بهؤلاء الغرباء الجدد الذين انتقلوا
للسكن بالجوار،
03:53
doing things with planktonالعوالق.
80
221749
2519
يفعلون أشياء بالعوالق.
03:56
We were studyingدراسة عربي all sortsأنواع of animalsالحيوانات and crittersالمخلوقات,
81
224268
2702
كنا ندرس كل أنواع الحيوانات والمخلوقات،
03:58
and they got closerأقرب and closerأقرب to us,
82
226970
2487
وبدؤا هم بالتقرب مننا أكثر وأكثر،
04:01
and because of the luxuryترف of time,
83
229457
1782
ولأننا نملك متسعًا من الوقت،
04:03
these animalsالحيوانات, these residentsسكان of the coralمرجان reefالشعاب المرجانية,
84
231239
2351
هذه الحيوانات، سكان الشعاب المرجانية،
04:05
were startingابتداء to get used to us,
85
233590
1414
بدؤا التعود علينا،
04:07
and these pelagicsأسماك السطح that
normalعادي travelالسفر throughعبر stoppedتوقفت.
86
235004
3677
وهذه الأسماك التي ترحل في المعتاد، توقفت.
04:10
This particularبصفة خاصة animalحيوان actuallyفعلا circledحلقت
87
238681
2503
هذا الحيوان الفريد ظل يتابعنا
04:13
for 31 fullممتلئ daysأيام duringأثناء our missionمهمة.
88
241184
4151
لمدة 31 يومًا كاملًا خلال مهمتنا.
04:17
So missionمهمة 31 wasn'tلم يكن so much
89
245335
2340
إذن، المهمة 31 لم تهدف بالضرورة
04:19
about breakingكسر recordsتسجيل.
90
247675
1912
لتحطيم الأرقام القياسية.
04:21
It was about that human-oceanبين الإنسان والمحيط connectionصلة.
91
249587
4434
كانت عن التواصل بين الإنسان والمحيط.
04:26
Because of the luxuryترف of time, we were ableقادر
92
254021
2154
ولأننا كنا نملك متسعًا من الوقت،
04:28
to studyدراسة animalsالحيوانات suchهذه as sharksأسماك القرش and grouperالهامور
93
256175
3959
تمكننا من دراسة حيوانات كالقرش والهامور
04:32
in aggregationsتجمعات that we'veقمنا never seenرأيت before.
94
260134
2250
في تجمعات لم نرها أبدًا من قبل.
04:34
It's like seeingرؤية dogsالكلاب and
catsالقطط behavingيتصرف well togetherسويا.
95
262384
4586
كانت كرؤية الكلاب والقطط يتعاملون
بشكل جيد مع بعضهم البعض.
04:38
Even beingيجرى ableقادر to communeالبلدية with animalsالحيوانات
96
266970
1775
وأصبحنا قادرين على التعايش مع حيوانات
04:40
that are much largerأكبر than us,
97
268745
1127
أكبر حجمًا بكثير منا،
04:41
suchهذه as this endangeredالمهددة بالخطر goliathجالوت grouperالهامور
98
269872
2762
مثل الأخفس الضخم المعرض للانقارض
04:44
who only still residesيقيم in the Floridaفلوريدا Keysمفاتيح.
99
272634
3262
الذي مازل يوجد في فلوريدا كيز فقط.
04:47
Of courseدورة, just like any neighborجار,
100
275896
2309
بالطبع، كأي جار،
04:50
after a while, if they get tiredمتعبه,
101
278205
2520
بعد برهة، إذا شعروا بالتعب،
04:52
the goliathجالوت grouperالهامور barksينبح at us,
102
280725
1620
ينبح الأخفس الضخم علينا
04:54
and this barkلحاء الشجر is so powerfulقوي
103
282345
1796
وهذا النباح كان قوى للغاية
04:56
that it actuallyفعلا stunsيذهل its preyفريسة before it aspiratesaspirates it all
104
284141
2659
ويفترض أن تخيف فريسته قبل أن
يلتهمها كلها
04:58
withinفي غضون a splitانشق، مزق secondثانيا.
105
286800
1969
في جزء من الثانية.
05:00
For us, it's just tellingتقول us to go back
106
288769
1517
بالنسبة لنا، هم يقولون "عودوا
05:02
into the habitatموطن and leaveغادر them aloneوحده.
107
290286
4632
إلى سكنكم واتركونا لحالنا."
05:06
Now, this wasn'tلم يكن just about adventureمغامرة.
108
294918
3231
لم يكن ذلك فقط على سبيل المغامرة.
05:10
There was actuallyفعلا a seriousجدي noteملحوظة to it.
109
298149
1829
في الواقع كان هناك ملاحظات مهمة.
05:11
We did a lot of scienceعلم, and again,
because of the luxuryترف of time,
110
299978
3301
قمنا بالكثير من العلم،
ومرة أخرى لأننا كنا نملك متسعًا من الوقت،
05:15
we were ableقادر to do over threeثلاثة yearsسنوات of scienceعلم
111
303279
2566
تمكننا بالقيام بأكثر من 3 سنوات
من الأبحاث العلمية
05:17
in 31 daysأيام.
112
305845
2461
في 31 يوم.
05:20
In this particularبصفة خاصة caseقضية, we were usingاستخدام a PAMحزب الأصالة والمعاصرة,
113
308306
2216
في هذه الحالة بالتحديد، كنا نستخدم PAM،
05:22
or, let me just see if I can get this straightمباشرة,
114
310522
1721
أو بشكل أوضح،
05:24
a Pulseنبض Amplitudeسعة Modulatedالتضمين Fluorometerالتألق.
115
312243
4019
Pulse Amplitude Modulated Fluorometer
ترنيم بمطال النبضة.
05:28
And our scientistsالعلماء from FIUوحدة التحريات المالية, MITMIT,
116
316262
3203
وتمكن علماؤنا في جامعات MIT و FIU
05:31
and from Northeasternشمال شرق
117
319465
2055
وجامعة نورث إيسترن
05:33
were ableقادر to get a gaugeمقياس for what coralمرجان reefsالشعاب المرجانية do
118
321520
2973
من الحصول على مقياس
لما تفعله الشعب المرجانية
05:36
when we're not around.
119
324493
1688
عندما لا نكون موجودين.
05:38
The Pulseنبض Amplitudeسعة Modulatedالتضمين
Fluorometerالتألق, or PAMحزب الأصالة والمعاصرة,
120
326181
2553
ترنيم بمطال النبضة أو PAM،
05:40
gaugesمقاييس the fluorescenceضوئي of coralsالشعب المرجانية
121
328734
2506
يقيس إشعاع الشعاب المرجانية
05:43
as it pertainsذو علاقة to pollutantsالملوثات in the waterماء
122
331240
2477
وعلاقتها بالملوثات في الماء
05:45
as well as climateمناخ change-relatedتغيير متعلق issuesمسائل.
123
333717
3386
بالإضافة إلى المشاكل المتعلقة
بالتغير المناخي.
05:49
We used all sortsأنواع of other cutting-edgeالمتطور والحديث toolsأدوات,
124
337103
3498
استخدمنا كل أنواع الأدوات الحديثة،
05:52
suchهذه as this sondeمسبار, or what I like to call
125
340601
2329
كهذا المجس، أو ما أدعوه
05:54
the spongeإسفنج proctologistبأمراض المستقيم, wherebyبواسطة the sondeمسبار
126
342930
6154
أخصائي أمراض المستقيم الإسفنجي،
حيث أن المجس نفسه يجري اختبارات
06:01
itselfبحد ذاتها testsاختبارات for metabolismالتمثيل الغذائي ratesمعدلات
127
349084
2803
حول معدل عملية التمثيل الغذائي
06:03
in what in this particularبصفة خاصة caseقضية is a barrelبرميل spongeإسفنج,
128
351887
3100
لحالة الإسفنج البرميلي خاصةً
06:06
or the redwoodsالخشب الأحمر of the [oceanمحيط].
129
354987
2351
أو الخشب الأحمر من [المحيط].
06:09
And this givesيعطي us a much better gaugeمقياس
130
357338
1272
وأعطانا هذا قياسات أقضل
06:10
of what's happeningحدث underwaterتحت الماء
131
358610
2318
عما يحدث تحت الماء
06:12
with regardيتعلق to climateمناخ change-relatedتغيير متعلق issuesمسائل,
132
360928
2935
لما يتعلق بالتغيرات المناخية،
06:15
and how the dynamicsدينامية of that
133
363863
1788
وتأثير ذلك
06:17
affectتؤثر us here on landأرض.
134
365651
2610
علينا هنا، على اليابسة.
06:20
And finallyأخيرا, we lookedبدا at predator-preyالمفترس والفريسة behaviorسلوك.
135
368261
2482
وأخيرًا، راقبنا سلوك المفترس والفريسة.
06:22
And predator-preyالمفترس والفريسة behaviorسلوك is an interestingمثير للإعجاب thing,
136
370743
1928
وهو أمر مثير للاهتمام،
06:24
because as we take away some of the predatorsالحيوانات المفترسة
137
372671
2497
لأننا إذا نزعنا بعض الكائنات المفترسة
06:27
on these coralمرجان reefsالشعاب المرجانية around the worldالعالمية,
138
375168
2171
من تلك الشعاب المرجانية حول العالم،
06:29
the preyفريسة, or the forageعلف الماشية fishسمك, actفعل very differentlyبشكل مختلف.
139
377339
3565
تتصرف الأسماك بشكل مختلف للغاية.
06:32
What we realizedأدرك is
140
380904
1654
ما أدركناه
06:34
not only do they stop takingمع الأخذ careرعاية of the reefالشعاب المرجانية,
141
382558
3183
أن الأمر لا يتوقف عند فقدانهم
الاهتمام بالعناية بالشعاب،
06:37
dartingالإندفاع in, grabbingانتزاع a little bitقليلا of algaeالطحالب
142
385741
1924
والاندفاع في الطحالب وانتزاعها
06:39
and going back into theirهم homesمنازل,
143
387665
1519
ثم العودة إلى بيوتهم،
06:41
they startبداية spreadingالانتشار out and disappearingتختفي
144
389184
1979
بل إنهم يبدؤون في الانتشار والاختفاء
06:43
from those particularبصفة خاصة coralمرجان reefsالشعاب المرجانية.
145
391163
2115
من تلك البقاع من الشعاب المرجانية.
06:45
Well, withinفي غضون that 31 daysأيام,
146
393278
2328
حسنًا، خلال الـ 31 يوم،
06:47
we were ableقادر to generateتوفير over 10 scientificعلمي papersأوراق
147
395606
2689
تمكننا من تأليف أكثر من 10 أوراق علمية
06:50
on eachكل one of these topicsالمواضيع.
148
398295
3131
حول كل من هذه المواضيع.
06:53
But the pointنقطة of adventureمغامرة is not only to learnتعلم,
149
401426
4706
ولكن الهدف من المغامرة ليس فقط التعلم،
06:58
it's to be ableقادر to shareشارك that
knowledgeالمعرفه with the worldالعالمية,
150
406132
2393
بل مشاركة تلك المعرفة مع العالم،
07:00
and with that, thanksشكر to a
coupleزوجان of engineersالمهندسين at MITMIT,
151
408525
3982
وبذلك شكرًا إلى
زوج من المهندسين في MIT،
07:04
we were ableقادر to use a prototypeالنموذج المبدئي
cameraالة تصوير calledمسمي the EdgertronicEdgertronic
152
412507
3333
تمكننا من إستخدام نموذج أولي
لكاميرا تدعى إيدج-ترونيك
07:07
to captureأسر slow-motionحركة بطيئة videoفيديو,
153
415840
3061
لتصوير فيديو بالحركة البطيئة،
07:10
up to 20,000 framesإطارات perلكل secondثانيا
154
418901
2772
حتى 20,000 إطار في الثانية
07:13
in a little boxصندوق
155
421673
1379
في صندوق صغير
07:15
that's worthيستحق 3,000 dollarsدولار.
156
423052
1641
يقدر ثمنه بـ 3 آلاف دولار.
07:16
It's availableمتاح to everyكل one of us.
157
424693
2244
كانت متوفرة لكل واحد مننا.
07:18
And that particularبصفة خاصة cameraالة تصوير givesيعطي us an insightتبصر
158
426937
2718
هذه الكاميرا الفريدة أعطتنا رؤية أوضح
07:21
into what fairlyتماما commonمشترك animalsالحيوانات do
159
429655
2625
لما تفعله الحيوانات الشائعة
07:24
but we can't even see it in the blinkغمز of an eyeعين.
160
432280
2246
ولكننا لا نستطيع رؤيته في غمضة عين.
07:26
Let me showتبين you a quickبسرعة videoفيديو
161
434526
2310
دعوني أريكم فيديو قصير
07:28
of what this cameraالة تصوير does.
162
436836
2070
لما يمكن لهذه الكاميرا فعله.
07:30
You can see the silkyحريري bubbleفقاعة come out
163
438906
2835
يمكنكم رؤية الفقاعات الصغيرة التى تخرج
07:33
of our hardالصعب hatsالقبعات.
164
441741
2179
من قبعاتنا الصلبة.
07:35
It givesيعطي us an insightتبصر
165
443920
2332
أعطتنا فهم أكبر
07:38
into some of the animalsالحيوانات that we were sittingجلسة
166
446252
2361
للحيوانات التى كانت تعيش
07:40
right nextالتالى to for 31 daysأيام
167
448613
1958
إلى جوارنا لـ 31 يومًا
07:42
and never normallyبشكل طبيعي would have paidدفع attentionانتباه to,
168
450571
2709
ولم نكن نلاحظها بشكل طبيعي،
07:45
suchهذه as hermitالناسك crabsسلطعون.
169
453280
1880
مثل السرطان الناسك.
07:47
Now, usingاستخدام a cutting-edgeالمتطور والحديث pieceقطعة of technologyتقنية
170
455160
3015
الآن، بمساعدة تكونولوجيا حديثة
07:50
that's not really meantمقصود for the oceansالمحيطات
171
458175
2125
لم تكن مستعملة بالأساس للمحيطات
07:52
is not always easyسهل.
172
460300
2144
لم يكن الأمر بهذه السهولة دائمًا.
07:54
We sometimesبعض الأحيان had to put the cameraالة تصوير upsideرأسا على عقل down,
173
462444
2548
أحيانا كنا نحتاج لوضع الكاميرا
في وضع مقلوب،
07:56
cordonتطويق it back to the labمختبر,
174
464992
2560
نوصلها بالمختبر،
07:59
and actuallyفعلا man the triggerاثار
175
467552
2521
ويقوم إنسان حقيقي بالضغط عليها
08:02
from the labمختبر itselfبحد ذاتها.
176
470073
2174
من داخل المختبر نفسه.
08:04
But what this givesيعطي us
177
472247
2194
ولكن ما حصلنا عليه
08:06
is the foresightبصيرة to look at and analyzeتحليل
178
474441
2834
معلومات لمشاهدتها وتحليلها
08:09
in scientificعلمي and engineeringهندسة termsشروط
179
477275
3207
على أسس علمية وهندسية
08:12
some of the mostعظم amazingرائعة حقا behaviorسلوك
180
480482
3164
إحدى السلوكيات المدهشة التى لا تستطيع
08:15
that the humanبشري eyeعين just can't pickقطف او يقطف up,
181
483646
1255
العين البشرية التقاطها،
08:16
suchهذه as this mantaمانتا shrimpجمبري
182
484901
3049
مثل جمبري المانتا هذا
08:19
tryingمحاولة to catchقبض على its preyفريسة,
183
487950
1768
يحاول التقاط فريسته،
08:21
withinفي غضون about .3 secondsثواني.
184
489718
5499
في خلال حوالى 0.3 ثانية.
08:27
That punchلكمة is as strongقوي as a .22 caliberقالب bulletرصاصة,
185
495217
3095
قوة هذه اللكمة تماثل قوة
رصاصة كاليبر عيار 0.22،
08:30
and if you ever try to catchقبض على a bulletرصاصة
186
498312
1345
وإذا حاولت أن تلتقط الطلقة
08:31
in mid-flightمنتصف الرحلة with your eyeعين, impossibleغير ممكن.
187
499657
4018
أثناء طيرانها بعينيك، فإن الأمر مستحيل،
08:35
But now we can see things
188
503675
1303
ولكن الآن يمكننا رؤية اشياء
08:36
suchهذه as these Christmasعيد الميلاد treeشجرة wormsديدان
189
504978
2670
كهذه الديدان على شكلة شجرة الكريسماس
08:39
pullingسحب in and fanningتأجيج out
190
507648
3161
تنقبض وتندفع
08:42
in a way that the eyeعين just can't captureأسر,
191
510809
3036
بطريقة لا ترى بالعين المجردة،
08:45
or in this caseقضية,
192
513845
1374
أو في هذه الحالة،
08:47
a fishسمك throwingرمي up grainsبقوليات of sandرمل.
193
515219
7061
سمكة تنفث حبيبات الرمل.
08:54
This is an actualفعلي sailfinsailfin gobyيمر,
194
522280
2390
هذه سمكة شعاعية الزعانف حقيقية،
08:56
and if you look at it in realحقيقة time,
195
524670
2516
وإذا رأيتها في الحقيقة،
08:59
it actuallyفعلا doesn't even showتبين its fanningتأجيج motionاقتراح
196
527186
3005
فلا يمكنك رؤية حركتها المروحية
09:02
because it's so quickبسرعة.
197
530191
3171
لأنها سريعة للغاية.
09:05
One of the mostعظم preciousثمين giftsالهدايا
that we had underwaterتحت الماء
198
533362
2272
أحد أهم المزايا التى حصلنا عليها تحت الماء
09:07
is that we had WiFiواي فاي,
199
535634
2340
إننا كان لدينا إنترنت لاسلكي،
09:09
and for 31 daysأيام straightمباشرة we were ableقادر to connectالاتصال
200
537974
2216
ولمدة 31 يومًا كنا قادرين على الإتصال
09:12
with the worldالعالمية in realحقيقة time
from the bottomالأسفل of the seaبحر
201
540190
2713
بالعالم الخارجي من قاع البحر
09:14
and shareشارك all of these experiencesخبرة.
202
542903
1832
ومشاركة كل هذه التجارب.
09:16
Quiteالى حد كبير literallyحرفيا right there
203
544735
1425
تحديدًا هنا
09:18
I am SkypingSkyping in the classroomقاعة الدراسة
204
546160
1146
استخدم سكايب في محاضرة
09:19
with one of the sixستة continentsالقارات
205
547306
2018
مع أحد القارات الستة
09:21
and some of the 70,000
studentsالطلاب that we connectedمتصل
206
549324
2956
وبعض من الـ 70 ألف طالب
09:24
everyكل singleغير مرتبطة day to some of these experiencesخبرة.
207
552280
2790
شاركنا معهم تجاربنا يومًا بيوم
09:27
As a matterشيء of factحقيقة, I'm showingتظهر a pictureصورة that I tookأخذ
208
555070
2263
في الحقيقة، إننى أريهم صورة التقتطها
09:29
with my smartphoneالهاتف الذكي from underwaterتحت الماء
209
557333
2644
بهاتفي الذكي تحت الماء
09:31
of a goliathجالوت grouperالهامور layingوضع on the bottomالأسفل.
210
559977
2531
لسمك الأخفس الضخم مستقر في القاع.
09:34
We had never seenرأيت that before.
211
562508
5024
هذا شئ لم نره من قبل.
09:39
And I dreamحلم of the day
212
567532
1817
وأنا أحلم باليوم
09:41
that we have underwaterتحت الماء citiesمدن,
213
569349
2495
الذي سيكون لدينا فيه مدنًا تحت الماء،
09:43
and maybe, just maybe, if we pushإدفع the boundariesالحدود
214
571844
2565
وربما، فقط ربما، لو تخطينا حدود
09:46
of adventureمغامرة and knowledgeالمعرفه,
215
574409
1934
المغامرة والمعرفة،
09:48
and we shareشارك that knowledgeالمعرفه with othersالآخرين out there,
216
576343
3241
وشاركنا المعلومات مع الآخرين،
09:51
we can solveحل all sortsأنواع of problemsمشاكل.
217
579584
3147
يمكننا حل جميع المشاكل.
09:54
My grandfatherجد used to say,
218
582731
1458
اعتاد جدي أن يقول،
09:56
"People protectيحمي what they love."
219
584189
2953
"الناس يحمون الأشياء التي يحبونها"
09:59
My fatherالآب, "How can people protectيحمي
220
587142
2599
فيرد أبي: "كيف يحمي الناس
10:01
what they don't understandتفهم?"
221
589741
4924
ما لا يفهمونه؟"
10:06
And I've thought about this my wholeكامل life.
222
594665
4041
وفكرت أنا في ذلك طوال عمري.
10:10
Nothing is impossibleغير ممكن.
223
598706
3308
لا شئ مستحيل.
10:14
We need to dreamحلم, we need to be creativeخلاق,
224
602014
3183
نحتاج أن نحلم، نحتاج أن نكون مبدعين،
10:17
and we all need to have an adventureمغامرة
225
605197
2373
وجميعنا نحتاج أن نغامر
10:19
in orderطلب to createخلق miraclesالمعجزات in the darkestأحلك of timesمرات.
226
607570
3651
لعمل المعجزات في أحلك الأوقات.
10:23
And whetherسواء it's about climateمناخ changeيتغيرون
227
611221
2637
وسواء أكان الأمر بخصوص التغيرات المناخية
10:25
or eradicatingالقضاء عليها povertyفقر
228
613858
2497
أم القضاء على الفقر
10:28
or givingإعطاء back to futureمستقبل generationsأجيال
229
616355
1643
أم إعطاء الأجيال القادمة
10:29
what we'veقمنا takenتؤخذ for grantedمنحت,
230
617998
2598
ما حصلنا عليه كحق مكتسب،
10:32
it's about adventureمغامرة.
231
620596
2014
فالأمر مغامرة.
10:34
And who knowsيعرف, maybe
there will be underwaterتحت الماء citiesمدن,
232
622610
2688
ومن يعلم، ربما سيكون هناك مدن تحت الماء،
10:37
and maybe some of you
233
625298
1082
وربما بعض منكم
10:38
will becomeيصبح the futureمستقبل aquanautsaquanauts.
234
626380
2608
سيصبح رائد بحار مستقبلًا.
10:40
Thank you very much.
235
628988
1878
شكرًا جزيلًا لكم.
10:42
(Applauseتصفيق)
236
630866
3851
(تصفيق)
Translated by mohamed habib sarraj
Reviewed by Muhammad Ramadan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Fabien Cousteau - Ocean explorer and environmentalist
Fabien Cousteau spent 31 days underwater to research how climate change and pollution are affecting the oceans.

Why you should listen
For 31 days, from June 1 to July 2, 2014, Fabien Cousteau and a team of scientists and filmmakers lived and worked 20 meters below the surface of the Atlantic Ocean, at the Acquarius underwater science lab 9 miles off the coast of Florida. The intent of Mission31: study the life of and on the coral reef -- and the effects of climate change, acidification, and pollution, in particular by plastic debris and oil spills. But it was also a study of the scientists themselves spending extended time underwater. By stayigng down continuously, they collected the equivalent of several years of scientific data in just a month.

50 years ago Fabien Cousteau's grandfather, the legendary ocean explorer Jacques-Yves Cousteau, led a similar -- but shorter by one day -- expedition under the surface of the Red Sea. Since, we have explored only a very small portion of the oceans, less than 5 percent.
More profile about the speaker
Fabien Cousteau | Speaker | TED.com