ABOUT THE SPEAKER
Fabien Cousteau - Ocean explorer and environmentalist
Fabien Cousteau spent 31 days underwater to research how climate change and pollution are affecting the oceans.

Why you should listen
For 31 days, from June 1 to July 2, 2014, Fabien Cousteau and a team of scientists and filmmakers lived and worked 20 meters below the surface of the Atlantic Ocean, at the Acquarius underwater science lab 9 miles off the coast of Florida. The intent of Mission31: study the life of and on the coral reef -- and the effects of climate change, acidification, and pollution, in particular by plastic debris and oil spills. But it was also a study of the scientists themselves spending extended time underwater. By stayigng down continuously, they collected the equivalent of several years of scientific data in just a month.

50 years ago Fabien Cousteau's grandfather, the legendary ocean explorer Jacques-Yves Cousteau, led a similar -- but shorter by one day -- expedition under the surface of the Red Sea. Since, we have explored only a very small portion of the oceans, less than 5 percent.
More profile about the speaker
Fabien Cousteau | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Fabien Cousteau: What I learned from spending 31 days underwater

Fabien Cousteau: Co mě naučilo 31 dní pod vodou

Filmed:
1,281,530 views

V roce 1963 strávil Jacques Cousteau 30 dní v podmořské laboratoři na dně Rudého moře, a vytvořil tak světový rekord. Toto léto jeho vnuk Fabien Cousteau rekord překonal. Fabien strávil 31 dní v podmořské výzkumné laboratoři Aquarius, 15 kilometrů od pobřeží Floridy. V okouzlujícím projevu oživuje své báječné dobrodružství.
- Ocean explorer and environmentalist
Fabien Cousteau spent 31 days underwater to research how climate change and pollution are affecting the oceans. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I have a confessionzpověď to make.
0
1721
2460
Musím se k něčemu přiznat.
00:16
I am addictedzávislý to adventuredobrodružství,
1
4181
3239
Jsem závislý na dobrudružství.
00:19
and as a youngmladý boychlapec,
2
7420
2439
Jako malý chlapec
00:21
I would ratherspíše look outsidemimo the windowokno
3
9859
2508
jsem raději z okna pozoroval
00:24
at the birdsptactvo in the treesstromy and the skynebe
4
12367
2734
ptáky na stromech a na obloze,
00:27
than looking at that two-dimensionaldvourozměrný
5
15101
2136
než abych sledoval plochou
00:29
chalkykřídově bílá blackboardtabule where time standsstojany still
6
17237
3971
tabuli popsanou křídou,
na které se čas zastavil,
00:33
and even sometimesněkdy dieszemře.
7
21208
2745
a někdy jako kdyby vůbec nebyl.
00:35
My teachersučitelů thought there was something wrongšpatně
8
23953
1810
Moji učitelé si mysleli, že mám
00:37
with me because I wasn'tnebyl payingplacení attentionPozor in classtřída.
9
25763
3387
nějakou poruchu,
protože jsem v hodinách nedával pozor.
00:41
They didn't find anything
specificallykonkrétně wrongšpatně with me,
10
29150
2020
Nenašli na mě nic vyloženě zvláštního
00:43
other than beingbytost slightlymírně
dyslexicdyslektik because I'm a leftylevičák.
11
31170
4522
až na mírnou dyslexii a to, že jsem levák.
00:47
But they didn't testtest for curiosityzvědavost.
12
35692
4115
Nezkoumali ale moji zvídavost.
00:51
CuriosityZvědavost, to me,
13
39807
2581
Zvídavost pro mě znamená
00:54
is about our connectionspojení
14
42388
1973
propojení
00:56
with the worldsvět, with the universevesmír.
15
44361
3245
se světem, s vesmírem.
Je o zkoumání,
co je za korálovým útesem
00:59
It's about seeingvidění what's
around that nextdalší coralkorál headhlava
16
47606
1890
01:01
or what's around that nextdalší treestrom,
17
49496
1699
či za dalším stromem, ale také
01:03
and learningučení se more not only about our environmentživotní prostředí
18
51195
2059
o zkoumání nových věcí
nejen v našem okolí,
01:05
but about ourselvessebe.
19
53254
2070
ale i o zkoumání nás samých.
01:07
Now, my dreamsen of dreamssny,
20
55324
2530
Mým největším snem je
01:09
I want to go exploreprozkoumat the oceansoceány of MarsMars,
21
57854
3274
prozkoumávání moří na Marsu,
01:13
but untilaž do we can go there,
22
61128
2846
ale do doby, než se tam vydáme,
01:15
I think the oceansoceány still holddržet
23
63974
3466
nabízejí i pozemské oceány
01:19
quitedocela a fewpár secretstajemství.
24
67440
1439
mnohá tajemství.
01:20
As a matterhmota of factskutečnost,
25
68879
1364
Pokud si naši planetu
01:22
if you take our planetplaneta as the oasisOáza in spaceprostor that it is
26
70243
3555
představíte jako oázu ve vesmíru,
čímž skutečně je,
01:25
and dissectpitvat it into a livingživobytí spaceprostor,
27
73798
3631
a dáte stranou pevniny,
01:29
the oceanoceán representspředstavuje over 3.4 billionmiliarda
28
77429
3395
budou oceány tvořit 3,4 miliardy
01:32
cubicKubický kilometerskilometry of volumehlasitost, withinv rámci whichkterý
29
80824
2487
krychlových kilometrů objemu,
01:35
we'vejsme exploredProzkoumat lessméně than fivePět percentprocent.
30
83311
4510
z nichž jsme zatím prozkoumali
méně než 5 procent.
01:39
And I look at this, and I go, well,
31
87821
2259
Ve spojitosti s tímto
si je třeba uvědomit,
01:42
there are toolsnástroje to go
deeperhlouběji, longerdelší and furtherdále:
32
90080
3366
že máme k dispozici nástroje,
které dovolují proniknout hlouběji --
01:45
submarinesponorky, ROVsROV, even ScubaPotápění divingpotápění.
33
93446
5213
ponorky, dálkově řízené roboty
i živé potapěče.
01:50
But if we're going to exploreprozkoumat the finalfinále frontierhranice
34
98659
2608
Chceme-li prozkoumat
i tuto poslední hranici
01:53
on this planetplaneta, we need to livežít there.
35
101267
3487
naší planety, musíme tam dole žít.
01:56
We need to buildstavět a loglog cabinchata, if you will,
36
104754
2598
Musíme vybudovat srub
01:59
at the bottomdno of the seamoře.
37
107352
3060
na mořském dně.
02:02
And so there was a great curiosityzvědavost in my soulduše
38
110412
2966
V této souvislosti mě ohromně inspirovalo
02:05
when I wentšel to go visitnávštěva a TEDTED [PrizeCena winnervítěz]
39
113378
2767
setkání s doktorkou Sylvií Earleovou,
02:08
by the namenázev of DrDr. SylviaSylvia EarleEarle.
40
116145
1435
která je známá i komunitě TED.
02:09
Maybe you've heardslyšel of her.
41
117580
1484
Možná jste o ní už slyšeli.
02:11
Two yearsroky agopřed, she was stakedVsadil out
42
119064
3776
Před dvěma lety pobývala
02:14
at the last underseapodmořské marineMarine laboratorylaboratoř
43
122840
2844
v poslední z podmořských laboratoří
02:17
to try and saveUložit it,
44
125684
1983
a snažila se o její záchranu,
02:19
to try and petitionpetice
45
127667
1688
psala petici
02:21
for us not to scrapšrot it
46
129355
1790
proti jejímu sešrotování,
02:23
and bringpřinést it back on landpřistát.
47
131145
2401
aby ji zachovala tam, kam patří.
02:25
We'veMáme only had about a dozentucet or so
48
133546
1912
Měli jsme celkově kolem tuctu
02:27
scientificvědecký labslaboratoře at the bottomdno of the seamoře.
49
135458
2430
podmořských vědeckých laboratoří.
02:29
There's only one left in the worldsvět:
50
137888
1912
Zbývá ale už jenom poslední:
02:31
it's ninedevět milesmíle offshoreoffshore
51
139800
1221
15 km od pobřeží Floridy
02:33
and 65 feetnohy down.
52
141021
2334
v hloubce 20 metrů.
02:35
It's calledvolal AquariusVodnář.
53
143355
1655
Jmenuje se Aquarius.
02:37
AquariusVodnář, in some fashionmóda,
54
145010
2372
Aquarius je v jistém smyslu
02:39
is a dinosaurdinosaurus,
55
147382
2249
dinosaurus,
02:41
an ancientstarověký robotrobot chainedzřetězené to the bottomdno,
56
149631
2340
starobylý robot připoutaný na dně,
02:43
this LeviathanLeviatan.
57
151971
3420
bájný Leviatan.
02:47
In other wayszpůsoby, it's a legacydědictví.
58
155391
2155
Jinak řečeno, jde o odkaz.
02:49
And so with that visitnávštěva, I realizeduvědomil
that my time is shortkrátký
59
157546
2884
Díky setkání s doktorkou jsem si
uvědomil, že času je málo,
02:52
if I wanted to experienceZkusenosti
60
160430
2251
pokud chci zakusit,
02:54
what it was like to becomestát an aquanautaquanaut.
61
162681
5027
jaké je to být akvanaut.
02:59
When we swamplaval towardsvůči this after manymnoho
62
167708
2486
Když jsme se plavili vstříc,
03:02
moonsměsíce of torturemučení and two yearsroky of preparationpříprava,
63
170194
2746
po měsících dřiny a dvou letech příprav,
03:04
this habitatmísto výskytu waitingčekání to invitepozvat us
64
172940
4969
čekající obydlí nás přivítalo
03:09
was like a newNový home.
65
177909
3016
jako náš nový domov.
03:12
And the pointbod of going down to
66
180925
2195
Podstata ponoření se do hlubiny
03:15
and livingživobytí at this habitatmísto výskytu was not to staypobyt insideuvnitř.
67
183120
3847
a obývání tohoto obydlí
nebyla v tom být zavřený uvnitř.
03:18
It wasn'tnebyl about livingživobytí at something
the sizevelikost of a schoolškola busautobus.
68
186967
2599
Nešlo o to žít v čemsi,
co je velké jako autobus.
03:21
It was about givingposkytující us the luxuryluxus of time
69
189566
3206
Šlo o to využít dostatku času
03:24
outsidemimo to wanderbloudit, to exploreprozkoumat,
70
192772
3049
k prozkoumávání a objevování,
03:27
to understandrozumět more about this oceanicOceanic finalfinále frontierhranice.
71
195821
3883
k porozumění této
oceánské nejzazší hranici.
03:31
We had megafaunamegafauna come and visitnávštěva us.
72
199704
2307
Navštívili nás obrovští tvorové.
03:34
This spottedskvrnitý eagleorel rayRay is a fairlyspravedlivě
commonběžný sightpohled in the oceansoceány.
73
202011
3540
Tato siba skvrnitá je
vcelku běžným obyvatelem oceánů.
03:37
But why this is so importantdůležité,
74
205551
2632
Důvod, proč vám tuto fotku ukazuji
03:40
why this pictureobrázek is up,
75
208183
1575
a proč je zajímavá, je ten,
03:41
is because this particularkonkrétní animalzvíře
broughtpřinesl his friendspřátelé around,
76
209758
3465
že si tento tvor přivedl své kamarády
03:45
and insteadmísto toho of beingbytost the
pelagicpelagický animalszvířata that they were,
77
213223
3147
a namísto toho,
aby se toulali otevřeným oceánem,
03:48
they startedzačal gettingdostat curiouszvědavý about us,
78
216370
1390
se zajímali o nás,
03:49
these newNový strangerscizinci that were
movingpohybující se into the neighborhoodokolí,
79
217760
3989
o ona podivná stvoření, která
se nastěhovala do jejich sousedství,
03:53
doing things with planktonplankton.
80
221749
2519
a která zkoumala plankton.
03:56
We were studyingstudovat all sortstřídění of animalszvířata and critterszvířat,
81
224268
2702
Studovali jsme všechny druhy tvorů,
03:58
and they got closerblíže and closerblíže to us,
82
226970
2487
a ti se k nám přibližovali
stále více a více.
04:01
and because of the luxuryluxus of time,
83
229457
1782
Díky tomu, že jsem byli pod vodou
04:03
these animalszvířata, these residentsobyvatel of the coralkorál reefútes,
84
231239
2351
neustále, si na nás tito obyvatelé
04:05
were startingzačínající to get used to us,
85
233590
1414
korálových útesů začali
04:07
and these pelagicspelagické druhy that
normalnormální travelcestovat throughpřes stoppedzastavil.
86
235004
3677
zvykat, a při plavbě otevřeným mořem
se u nás zastavovali.
04:10
This particularkonkrétní animalzvíře actuallyvlastně circledv kruhu
87
238681
2503
Toto konkrétní zvíře kroužilo
04:13
for 31 fullplný daysdnů duringběhem our missionmise.
88
241184
4151
kolem dokola po celých 31 dní
našeho pobytu.
04:17
So missionmise 31 wasn'tnebyl so much
89
245335
2340
Mise 31 nebyla až tak
04:19
about breakinglámání recordsevidence.
90
247675
1912
o lámání rekordů.
04:21
It was about that human-oceančlověk oceán connectionspojení.
91
249587
4434
Byla o propojení člověka s oceánem.
04:26
Because of the luxuryluxus of time, we were ableschopný
92
254021
2154
Díky dostatku času jsme mohli
04:28
to studystudie animalszvířata suchtakový as sharksžraloci and grouperkanice
93
256175
3959
studovat živočichy jako jsou žraloci
a mořští okouni,
04:32
in aggregationsagregace that we'vejsme never seenviděno before.
94
260134
2250
a to v počtech,
jaké jsme nikdy dřív neviděli.
04:34
It's like seeingvidění dogspsy and
catskočky behavingchovají well togetherspolu.
95
262384
4586
Je to jako vidět psy a kočky v harmonii.
04:38
Even beingbytost ableschopný to communeObec with animalszvířata
96
266970
1775
Mohli jsme dokonce plavat s tvory
04:40
that are much largervětší than us,
97
268745
1127
výrazně většími než my.
04:41
suchtakový as this endangeredohrožení goliathGoliáš grouperkanice
98
269872
2762
Například s ohroženým kanicem itajarou,
04:44
who only still residesje umístěn in the FloridaFlorida KeysKlíče.
99
272634
3262
který se vyskytuje
pouze v okolí Florida Keys.
04:47
Of coursechod, just like any neighborsoused,
100
275896
2309
Stejně jako jakýkoli jiný soused,
04:50
after a while, if they get tiredunavený,
101
278205
2520
i on, jakmile jsme jej začali nudit,
04:52
the goliathGoliáš grouperkanice barksštěká at us,
102
280725
1620
na nás začal plivat proud vody.
04:54
and this barkkůra is so powerfulsilný
103
282345
1796
Tyto plivance mají takovou sílu,
04:56
that it actuallyvlastně stunsomráčí its preykořist before it aspiratesaspiráty it all
104
284141
2659
že dokáží omráčit kořist,
04:58
withinv rámci a splitrozdělit seconddruhý.
105
286800
1969
načež ji kanic ve zlomku sekundy nasaje.
05:00
For us, it's just tellingvyprávění us to go back
106
288769
1517
Pro nás to byl pouze signál
05:02
into the habitatmísto výskytu and leavezanechat, opustit them alonesama.
107
290286
4632
vrátit se zpět do obydlí
a nechat jej samotného.
05:06
Now, this wasn'tnebyl just about adventuredobrodružství.
108
294918
3231
Nešlo rozhodně jen o dobrodružství.
05:10
There was actuallyvlastně a seriousvážně notePoznámka to it.
109
298149
1829
Projekt měl i vážnou stránku.
05:11
We did a lot of scienceVěda, and again,
because of the luxuryluxus of time,
110
299978
3301
Dělali jsme hodně výzkumů
a díky dostatku času
05:15
we were ableschopný to do over threetři yearsroky of scienceVěda
111
303279
2566
jsme zvládli výzkum,
který by zabral tři roky,
05:17
in 31 daysdnů.
112
305845
2461
za 31 dní.
05:20
In this particularkonkrétní casepouzdro, we were usingpoužitím a PAMPAM,
113
308306
2216
V tomto konkrétním případě
jsme používali PAM,
05:22
or, let me just see if I can get this straightrovný,
114
310522
1721
což znamená fluorometr
05:24
a PulsePulzní AmplitudeAmplituda ModulatedModulované FluorometerFluorometr.
115
312243
4019
s pulzně amplitudovou modulací.
05:28
And our scientistsvědců from FIUFINANČNÍ ZPRAVODAJSKÁ JEDNOTKA, MITMIT,
116
316262
3203
Naši vědci
z Floridské mezinárodní univerzity, z MIT
05:31
and from NortheasternSeverovýchodní
117
319465
2055
a z Northeastern univerzity
05:33
were ableschopný to get a gaugeměřidlo for what coralkorál reefsútesy do
118
321520
2973
mohli sledovat, co dělají korálové útesy,
05:36
when we're not around.
119
324493
1688
když nejsme poblíž.
05:38
The PulsePulzní AmplitudeAmplituda ModulatedModulované
FluorometerFluorometr, or PAMPAM,
120
326181
2553
Fluorometr s pulzně amplitudovou modulací,
neboli PAM,
05:40
gaugesMěřicí přístroje the fluorescencefluorescenční of coralskorály
121
328734
2506
měří fluorescenci korálů,
05:43
as it pertainsse vztahuje to pollutantsznečišťující látky in the watervoda
122
331240
2477
neboť to prozradí mnohé
o škodlivinách ve vodě
05:45
as well as climateklimatu change-relatedsouvisející změny issuesproblémy.
123
333717
3386
i o faktorech spojených
s klimatickými změnami.
05:49
We used all sortstřídění of other cutting-edgešpičkové toolsnástroje,
124
337103
3498
Používali jsme celou řadu
špičkových nástrojů,
05:52
suchtakový as this sondesonda, or what I like to call
125
340601
2329
jako je třeba tato sonda,
kterou rád nazývám
05:54
the spongehouba na mytí proctologistproctologist, wherebypřičemž the sondesonda
126
342930
6154
korálová rektální sonda, protože slouží
06:01
itselfsám teststesty for metabolismmetabolismus ratesceny
127
349084
2803
k měření rychlosti metabolismu,
06:03
in what in this particularkonkrétní casepouzdro is a barrelhlaveň spongehouba na mytí,
128
351887
3100
v tomto případě u sudovité houby,
06:06
or the redwoodssekvoje of the [oceanoceán].
129
354987
2351
ale užívá se i v lesích.
06:09
And this givesdává us a much better gaugeměřidlo
130
357338
1272
Lépe jsme pochopili,
06:10
of what's happeninghappening underwaterpod vodou
131
358610
2318
co se děje pod vodou
06:12
with regardpovažovat to climateklimatu change-relatedsouvisející změny issuesproblémy,
132
360928
2935
v souvislosti s klimatickými změnami,
06:15
and how the dynamicsdynamika of that
133
363863
1788
což přispívá k porozumění procesům,
06:17
affectpostihnout us here on landpřistát.
134
365651
2610
které ovlivňují pevninu a nás.
06:20
And finallyKonečně, we lookedpodíval se at predator-preydravec kořist behaviorchování.
135
368261
2482
Nakonec jsme studovali
vztah mezi predátory
06:22
And predator-preydravec kořist behaviorchování is an interestingzajímavý thing,
136
370743
1928
a jejich kořistí,
což je velmi zajímavé,
06:24
because as we take away some of the predatorsdravci
137
372671
2497
protože když odstraníme
některé z predátorů
06:27
on these coralkorál reefsútesy around the worldsvět,
138
375168
2171
obývající tyto korálové útesy,
06:29
the preykořist, or the forageNastýlací krmný fishRyba, actakt very differentlyjinak.
139
377339
3565
kořist se začne chovat velice odlišně.
06:32
What we realizeduvědomil is
140
380904
1654
Zjistili jsme,
06:34
not only do they stop takingpřijmout carepéče of the reefútes,
141
382558
3183
že se kořist přestane starat o útes,
06:37
dartinghozený in, grabbingchytání a little bitbit of algaeřasy
142
385741
1924
přestane jej obývat
06:39
and going back into theirjejich homesdomů,
143
387665
1519
a zbavovat řas,
06:41
they startStart spreadingšíření out and disappearingmizí
144
389184
1979
a namísto toho odplave pryč
06:43
from those particularkonkrétní coralkorál reefsútesy.
145
391163
2115
a daný korálový útes opustí.
06:45
Well, withinv rámci that 31 daysdnů,
146
393278
2328
Takže během těchto 31 dní
06:47
we were ableschopný to generategenerovat over 10 scientificvědecký papersdoklady
147
395606
2689
jsme napsali více než 10 vědeckých článků
06:50
on eachkaždý one of these topicstémata.
148
398295
3131
na každé ze zkoumaných témat.
06:53
But the pointbod of adventuredobrodružství is not only to learnUčit se,
149
401426
4706
Smyslem dobrodružství
ale nebylo pouze se učit,
06:58
it's to be ableschopný to sharepodíl that
knowledgeznalost with the worldsvět,
150
406132
2393
ale rovněž sdílet
nabyté znalosti se světem,
07:00
and with that, thanksdík to a
couplepár of engineerstechniků at MITMIT,
151
408525
3982
což bylo snadné díky
dvojici inženýrů z MIT
07:04
we were ableschopný to use a prototypeprototyp
cameraFotoaparát calledvolal the EdgertronicEdgertronic
152
412507
3333
kteří vyrobili prototyp
videokamery nazvaný Edgetronic,
07:07
to capturezachytit slow-motionpomalý pohyb videovideo,
153
415840
3061
aby zachytila zpomalený pohyb,
07:10
up to 20,000 framesrámů perza seconddruhý
154
418901
2772
snímající až 20 000 obrázků za sekundu.
07:13
in a little boxbox
155
421673
1379
Je to jen malá krabička,
07:15
that's worthhodnota 3,000 dollarsdolarů.
156
423052
1641
která stojí 3 tisíce dolarů.
07:16
It's availabledostupný to everykaždý one of us.
157
424693
2244
Může si ji pořídit každý.
07:18
And that particularkonkrétní cameraFotoaparát givesdává us an insightvhled
158
426937
2718
Tato kamera nám ukazuje chování
07:21
into what fairlyspravedlivě commonběžný animalszvířata do
159
429655
2625
vcelku obyčejných tvorů,
07:24
but we can't even see it in the blinkblikat of an eyeoko.
160
432280
2246
které ale běžným okem nezachytíme.
07:26
Let me showshow you a quickrychlý videovideo
161
434526
2310
Dovolte mi promítnout vám krátké video
07:28
of what this cameraFotoaparát does.
162
436836
2070
pořízené touto kamerou.
07:30
You can see the silkyhedvábný bubblebublina come out
163
438906
2835
Vidíte, jak vzduchová bublina
07:33
of our hardtvrdý hatsklobouky.
164
441741
2179
putuje kolem naší masky.
07:35
It givesdává us an insightvhled
165
443920
2332
Kamera nám nabídla pohled
07:38
into some of the animalszvířata that we were sittingsedící
166
446252
2361
do života tvorů,
kteří žili hned vedle nás
07:40
right nextdalší to for 31 daysdnů
167
448613
1958
během oněch 31 dní,
07:42
and never normallynormálně would have paidzaplaceno attentionPozor to,
168
450571
2709
a kterým bychom zřejmě jinak
nevěnovali žádnou pozornost,
07:45
suchtakový as hermitpoustevník crabskraby.
169
453280
1880
jako třeba tomuto krabu poustevníkovi.
07:47
Now, usingpoužitím a cutting-edgešpičkové piecekus of technologytechnika
170
455160
3015
Používat špičkovou techniku,
07:50
that's not really meantznamená for the oceansoceány
171
458175
2125
která nebyla konstruovaná pro práci
07:52
is not always easysnadný.
172
460300
2144
pod vodou, ale není úplně snadné.
07:54
We sometimesněkdy had to put the cameraFotoaparát upsidesol Advertisement Advertisement syntosita Bay PE Bay Advertisement Tuto Advertisement PE Betite S.itaophiterodnyitaite S.ita Bay o down,
173
462444
2548
Občas jsme museli kameru
obrátit vzhůru nohama,
07:56
cordonCordon it back to the lablaboratoř,
174
464992
2560
vrátit se zpět do laboratoře
07:59
and actuallyvlastně man the triggerspoušť
175
467552
2521
a ovládat ji na dálku
08:02
from the lablaboratoř itselfsám.
176
470073
2174
z laboratoře.
08:04
But what this givesdává us
177
472247
2194
Získali jsme tak třeba poznatky o jednom
08:06
is the foresightpředvídání to look at and analyzeanalyzovat
178
474441
2834
z nejúžasnějších chování,
které je ale běžně neviditelné,
08:09
in scientificvědecký and engineeringinženýrství termspodmínky
179
477275
3207
jako v případě tohoto straška pavího,
08:12
some of the mostvětšina amazingúžasný behaviorchování
180
480482
3164
jehož pokus ulovit kořist se odehraje
08:15
that the humančlověk eyeoko just can't pickvýběr up,
181
483646
1255
během tří desetin sekundy,
08:16
suchtakový as this mantaManta shrimpKrevety
182
484901
3049
takže pořízené záznamy nám poskytují
08:19
tryingzkoušet to catchchytit its preykořist,
183
487950
1768
mnoho materiálu pro vědecké
08:21
withinv rámci about .3 secondssekundy.
184
489718
5499
a technické analýzy.
08:27
That punchpunč is as strongsilný as a .22 caliberráže bulletkulka,
185
495217
3095
Tento úder je jako výstřel kulky ráže .22,
08:30
and if you ever try to catchchytit a bulletkulka
186
498312
1345
a pokud jste někdy zkoušeli
08:31
in mid-flightstřední-let with your eyeoko, impossiblenemožné.
187
499657
4018
spatřit kulku v letu, víte,
že je to nemožné.
08:35
But now we can see things
188
503675
1303
Nyní už umíme zaznamenat
08:36
suchtakový as these ChristmasVánoční treestrom wormsčervi
189
504978
2670
věci jako tyto rournatce ozdobné,
08:39
pullingtahání in and fanningFanning out
190
507648
3161
kteří se natahují a roztahují
08:42
in a way that the eyeoko just can't capturezachytit,
191
510809
3036
rychlostí, jaká lidskému oku uniká.
08:45
or in this casepouzdro,
192
513845
1374
Nebo v tomto případě
08:47
a fishRyba throwingházení up grainszrna of sandpísek.
193
515219
7061
rybu vrhající zrníčka písku.
08:54
This is an actualaktuální sailfinžralok — nemá český gobygoby,
194
522280
2390
Tohle je sailfin goby
08:56
and if you look at it in realnemovitý time,
195
524670
2516
a když se na ni podíváte v reálném čase,
08:59
it actuallyvlastně doesn't even showshow its fanningFanning motionpohyb
196
527186
3005
nikdy nespatříte její plápolavý pohyb,
09:02
because it's so quickrychlý.
197
530191
3171
protože je příliš rychlý.
09:05
One of the mostvětšina preciousdrahocenný giftsdárkové předměty
that we had underwaterpod vodou
198
533362
2272
Jedním z největších darů,
které jsme pod vodou měli,
09:07
is that we had WiFiWiFi,
199
535634
2340
byl bezdrátový internet,
09:09
and for 31 daysdnů straightrovný we were ableschopný to connectpřipojit
200
537974
2216
takže jsme po celých 31 dní
byli ve spojení
09:12
with the worldsvět in realnemovitý time
from the bottomdno of the seamoře
201
540190
2713
se světem z mořského dna,
09:14
and sharepodíl all of these experienceszkušenosti.
202
542903
1832
a dělili se tak o naše zážitky.
09:16
QuiteCelkem literallydoslovně right there
203
544735
1425
Zrovna tady hovořím
09:18
I am SkypingSkyping in the classroomtřída
204
546160
1146
přes Skype s třídou
09:19
with one of the sixšest continentskontinenty
205
547306
2018
na jednom ze šesti kontinentů
09:21
and some of the 70,000
studentsstudentů that we connectedpřipojeno
206
549324
2956
z celkových 70 000 studentů,
se kterými jsme byli ve spojení
09:24
everykaždý singlesingl day to some of these experienceszkušenosti.
207
552280
2790
každý den naší podmořské mise.
09:27
As a matterhmota of factskutečnost, I'm showingzobrazování a pictureobrázek that I tookvzal
208
555070
2263
Zrovna jim ukazuji obrázek,
který jsem pořídil
09:29
with my smartphoneSmartphone from underwaterpod vodou
209
557333
2644
svým chytrým telefonem pod vodou,
09:31
of a goliathGoliáš grouperkanice layingkterým se on the bottomdno.
210
559977
2531
na kterém je kanic itajara ležící na dně.
09:34
We had never seenviděno that before.
211
562508
5024
Nikdy předtím jsme něco takového neviděli.
09:39
And I dreamsen of the day
212
567532
1817
Sním o dni,
09:41
that we have underwaterpod vodou citiesměsta,
213
569349
2495
kdy budeme mít podmořská města
09:43
and maybe, just maybe, if we pushTAM the boundarieshranice
214
571844
2565
a možná, opravdu možná,
pokud budeme posouvat hranice
09:46
of adventuredobrodružství and knowledgeznalost,
215
574409
1934
našich dobrodružství a poznání,
09:48
and we sharepodíl that knowledgeznalost with othersostatní out there,
216
576343
3241
a získané znalosti budeme
dále sdílet s ostatními,
09:51
we can solveřešit all sortstřídění of problemsproblémy.
217
579584
3147
vyřešíme mnoho závažných problémů.
09:54
My grandfatherdědeček used to say,
218
582731
1458
Můj dědeček říkal:
09:56
"People protectchránit what they love."
219
584189
2953
„Lidé chrání to, co milují."
09:59
My fatherotec, "How can people protectchránit
220
587142
2599
Můj otec říkal:
„Jak mohou lidé chránit to,
10:01
what they don't understandrozumět?"
221
589741
4924
čemu nerozumí?"
10:06
And I've thought about this my wholeCelý life.
222
594665
4041
A já o tom přemýšlel celý svůj život.
10:10
Nothing is impossiblenemožné.
223
598706
3308
Nic není nemožné.
10:14
We need to dreamsen, we need to be creativetvořivý,
224
602014
3183
Musíme snít, musíme být kreativní,
10:17
and we all need to have an adventuredobrodružství
225
605197
2373
a my všichni musíme zažívat dobrodružství,
10:19
in orderobjednat to createvytvořit miracleszázraky in the darkestnejtmavší of timesčasy.
226
607570
3651
abychom konali zázraky v těžkých dobách.
10:23
And whetherzda it's about climateklimatu changezměna
227
611221
2637
Ať už jde o klimatické změny,
10:25
or eradicatingeradikace povertychudoba
228
613858
2497
vymýcení chudoby
10:28
or givingposkytující back to futurebudoucnost generationsgenerací
229
616355
1643
nebo vrácení budoucím generacím,
10:29
what we'vejsme takenpřijat for granteduděleno,
230
617998
2598
co jsme si tak samozřejmě vzali pro sebe.
10:32
it's about adventuredobrodružství.
231
620596
2014
Jde o dobrodružství.
10:34
And who knows, maybe
there will be underwaterpod vodou citiesměsta,
232
622610
2688
A kdo ví, třeba jednou budeme
mít podmořská města
10:37
and maybe some of you
233
625298
1082
a třeba se někdo z vás
10:38
will becomestát the futurebudoucnost aquanautsAquanauts.
234
626380
2608
stane akvanautem.
10:40
Thank you very much.
235
628988
1878
Děkuji mnohokrát.
10:42
(ApplausePotlesk)
236
630866
3851
(Potlesk)
Translated by Marek Vanžura
Reviewed by Katerina Jaburkova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Fabien Cousteau - Ocean explorer and environmentalist
Fabien Cousteau spent 31 days underwater to research how climate change and pollution are affecting the oceans.

Why you should listen
For 31 days, from June 1 to July 2, 2014, Fabien Cousteau and a team of scientists and filmmakers lived and worked 20 meters below the surface of the Atlantic Ocean, at the Acquarius underwater science lab 9 miles off the coast of Florida. The intent of Mission31: study the life of and on the coral reef -- and the effects of climate change, acidification, and pollution, in particular by plastic debris and oil spills. But it was also a study of the scientists themselves spending extended time underwater. By stayigng down continuously, they collected the equivalent of several years of scientific data in just a month.

50 years ago Fabien Cousteau's grandfather, the legendary ocean explorer Jacques-Yves Cousteau, led a similar -- but shorter by one day -- expedition under the surface of the Red Sea. Since, we have explored only a very small portion of the oceans, less than 5 percent.
More profile about the speaker
Fabien Cousteau | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee