ABOUT THE SPEAKER
Salvatore Iaconesi - Open-source engineer and artist
An artist, hacker and interaction designer, Salvatore Iaconesi embarked on a bold open-source project in 2012. Subject: his own brain cancer

Why you should listen
"I have a brain cancer.” Data artist and TED Fellow Salvatore Iaconesi posted these words on his website September 10, 2012. He wrote:
 
Yesterday I went to get my digital medical records: I have to show them to many doctors.
Sadly they were in a closed, proprietary format and, thus, I could not open them using my computer, or send them in this format to all the people who could have saved my life.
I cracked them.
I opened them and converted the contents into open formats, so that I could share them with everyone.
 
In cracking his scans, X-rays, lab notes and charts, and opening them to the world, he laid out a model for open-sourcing not only a support group, but a whole cure (he calls it, in his native Italian, "La cura"). And he means a cure of any kind: "There are cures for the body, for spirit, for communication." He had brain surgery in February 2013, "and everything went perfectly." Now he is working on sharing the benefits of his experience.
More profile about the speaker
Salvatore Iaconesi | Speaker | TED.com
TEDMED 2013

Salvatore Iaconesi: What happened when I open-sourced my brain cancer

سيلفاتور آكونيسي: ما حدث عندما جعلت سرطان دماغي مصدر مفتوح

Filmed:
1,178,915 views

حين تم تشخيص الفنان سيلفاتور آكونيسي بالورم سرطاني في الدماغ, رفض أن يكون مريض سلبي, والذي آشار له بالمريض الذي "ينتظر". لذا, قام بتجزئه صور دماغة, نشرها على الأنترنت, ودعا المجتمع العالمي للمساعدة في الحصول على علاج. وهذا يعني الحصول على نصيحة طبية، ويعني أيضا فن، موسيقى، أو دعم معنوي من أكثر من نصف مليون شخص.
- Open-source engineer and artist
An artist, hacker and interaction designer, Salvatore Iaconesi embarked on a bold open-source project in 2012. Subject: his own brain cancer Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
This back here was my brainدماغ cancerسرطان.
0
2022
3293
في الخلفية، تشاهدون الورم
السرطاني في دماغي.
00:19
Isn't it niceلطيف?
1
7125
1720
ألا يبدوا لطيفًا؟
00:20
(Laughterضحك)
2
8869
2443
(ضحك)
00:23
The keyمفتاح phraseالعبارة is "was,"
3
11336
2462
الكلمة الرئيسيه هي "كان"
بكل سرور
00:25
phewتفو.
4
13822
1635
00:27
(Applauseتصفيق)
5
15481
5042
(تصفيق)
00:32
Havingوجود brainدماغ cancerسرطان was really,
as you can imagineتخيل,
6
20547
4168
الإصابة بورم سرطاني في
الدماغ كما تتخيلون،
00:36
shockingمروع newsأخبار for me.
7
24739
1852
خبر صادم بالنسبة لي.
00:38
I knewعرف nothing about cancerسرطان.
8
26615
2369
لم أكن أعرف شيئاً عن السرطان.
00:42
In Westernالغربي culturesالثقافات, when you have cancerسرطان,
9
30059
3811
في المجتمعات الغربية،
حين تصاب بالسرطان،
كما لو أنك تختفي بطريقة ما.
00:45
it's as if you disappearاختفى in a way.
10
33894
2208
00:48
Your life as a complexمركب humanبشري beingيجرى
is replacedاستبدال by medicalطبي dataالبيانات:
11
36509
6614
حياتك المعقدة كإنسان،
تُستبدل بالبيانات الطبية.
00:55
Your imagesصور, your examsالامتحانات, your labمختبر valuesالقيم,
12
43147
6087
صورك، فحوصاتك، تحاليلك المخبرية،
01:01
a listقائمة of medicinesأدوية.
13
49258
1675
قائمه من الأدوية.
01:03
And everyoneكل واحد changesالتغييرات as well.
14
51740
1994
والجميع يتغير بطبيعة الحال.
01:06
You suddenlyفجأة becomeيصبح a diseaseمرض on legsالساقين.
15
54439
2356
تصبح فجاءه وباء متنقل.
01:09
Doctorsالأطباء startبداية speakingتكلم a languageلغة
whichالتي you don't understandتفهم.
16
57384
4104
الأطباء يبدأون التحدث بلغة لا تفهمها.
01:13
They startبداية pointingلافتا theirهم fingersأصابع
17
61983
5330
يبدأون بالإشارة بأصابعهم،
01:19
at your bodyالجسم and your imagesصور.
18
67337
4147
إلى جسدك وإلى الصور.
01:24
People startبداية changingمتغير as well
19
72187
3023
الناس يبدأون بالتغير أيضاً.
01:27
because they startبداية dealingتعامل
with the diseaseمرض,
20
75234
3842
لأنهم يبدأون بالتعامل مع المرض،
01:31
insteadفي حين أن of with the humanبشري beingيجرى.
21
79100
2335
بدلاً من التعامل مع أصحاب المرض.
01:33
They say, "What did the doctorطبيب say?"
22
81459
2161
يقولون: "ماذا قال الأطباء؟"
01:35
before even sayingقول, "Helloمرحبا."
23
83644
2404
قبل حتى أن يقولوا "مرحباً".
01:39
And in the meanwhileوفى الوقت نفسه,
24
87976
1923
وأيضاً في ذات الحين،
تكون محملاً بأسئلة
لا أحد يعطي جوابا لها.
01:41
you're left with questionsالأسئلة
to whichالتي nobodyلا أحد givesيعطي an answerإجابة.
25
89923
5166
01:47
These are the "Can I?" questionsالأسئلة:
26
95113
2751
وهي أسئلة "هل أستطيع؟ ":
01:49
Can I work while I have cancerسرطان?
27
97888
1995
هل أستطيع العمل وأنا مصاب بالسرطان؟
01:52
Can I studyدراسة? Can I make love?
Can I be creativeخلاق?
28
100507
4547
هل أستطيع الدراسة؟ هل أستطيع
ممارسة بالحب؟ أن أكون مبدعاً؟
01:57
And you wonderيتساءل, "What have I doneفعله
to deserveاستحق this?"
29
105864
3454
وتبدأ بالتساؤل، " ماذا فعلته لأستحق ذلك؟".
02:01
You wonderيتساءل, "Can I changeيتغيرون something
about my lifestyleنمط الحياة?"
30
109342
4134
تتساءل، " هل أستطيع تغيير شيء
في نظام حياتي؟".
02:05
You wonderيتساءل, "Can I do something?
31
113500
2674
تتساءل، "هل أستطيع فعل شيء ما؟
02:08
Are there any other optionsخيارات?"
32
116198
2095
هل هناك خيارات أخرى؟"
02:12
And, obviouslyبوضوح, doctorsالأطباء are
the good guys in all these scenariosسيناريوهات,
33
120333
5631
وبالتاكيد، الأطباء هم الأفضل في
هذه السيناريوهات.
02:17
because they are very professionalالمحترفين
and dedicatedمخصصة to curingمعالجة you.
34
125988
5922
لأنهم محترفين ومكرسين أنفسهم
لأجل شفائك.
02:23
But they alsoأيضا are very used
to havingوجود to dealصفقة with patientsالمرضى,
35
131934
5234
ولكنهم أيضاً ملزمين
بالتعامل مع المرضى،
02:29
so I'd say that they sometimesبعض الأحيان
loseتخسر the ideaفكرة that this is tortureتعذيب for you
36
137192
6932
لذلك أقول أنهم أحيانا ينسون فكرة
أن هذا الوضع هو تعذيب لك،
02:36
and that you becomeيصبح,
literallyحرفيا, a patientصبور --
37
144148
4931
وأن تتحول حرفياً إلى مريض.
02:41
"patientصبور" meansيعني "the one who waitsينتظر."
38
149103
2411
"مريض" بمعنى " الشخص الذي ينتظر".
02:43
(Laughterضحك)
39
151538
1393
(ضحك)
02:44
Things are changingمتغير, but classicallyكلاسيكي,
40
152955
4189
تميل الأمور للتغيير،
ولكن تقليدياً،
02:49
they tendتميل to not engageجذب you in any way
to learnتعلم about your conditionشرط,
41
157168
5649
تميل بطريقة لا تساعدك
على فهم حالتك،
02:54
to get your friendsاصحاب and familyأسرة engagedمخطوب \ مخطوبة,
42
162841
4123
ولاتساعد عائلتك وأصدقائك للمشاركة،
02:58
or showingتظهر you waysطرق
in whichالتي you can changeيتغيرون your lifestyleنمط الحياة
43
166988
3740
أو تحثك بطريقة تمكنك من تغيير
نظام حياتك،
03:02
to minimizeخفض the risksالمخاطر
of what you're going throughعبر.
44
170752
2390
للحد من المخاطر التي تعايشها.
03:06
But insteadفي حين أن, you're forcedقسري there to wait
45
174083
3864
وبدلاً من ذلك،
تُجبر على الأنتظار،
03:09
in the handsأيادي of a seriesسلسلة
of very professionalالمحترفين strangersالغرباء.
46
177971
5021
بين يدي مجموعة
من مهنيين غرباء .
03:16
While I was in the hospitalمستشفى,
47
184815
2075
أثناء مكوثي في المستشفى،
طلبت صورة مطبوعه للورم،
03:18
I askedطلبت for a printed-outطبعت
pictureصورة of my cancerسرطان
48
186914
3418
03:22
and I spokeسلك with it.
49
190356
2059
وقمت بالتحدث معها.
03:25
It was really hardالصعب to obtainالحصول على,
50
193120
2198
كان الحصول عليها صعب للغاية،
لأنه ليس معتاداً أن تطلب صورة
للورم السرطاني.
03:27
because it's not commonمشترك practiceيمارس
to askيطلب for a pictureصورة of your ownخاصة cancerسرطان.
51
195342
4928
03:32
I talkedتحدث to it and I said,
52
200294
1765
تحدث إلى الصورة وقلت،
"حسناً، أيها السرطان،
أنت لست كل ما يهمني.
03:34
"Okay, cancerسرطان,
you're not all there is to me.
53
202083
4528
03:38
There's more to me.
54
206635
1988
هناك ما يهمني بدرجة أكبر.
03:40
A cureشفاء, whicheverأيما it is, will have
to dealصفقة with the wholeكامل of me."
55
208647
6415
العلاج، مهما سيكون،
سيحتاج إلى التعامل معي كلياً".
03:47
And so, the nextالتالى day, I left the hospitalمستشفى
againstضد medicalطبي adviceالنصيحة.
56
215086
5914
حينها، في اليوم التالي،
غادرت المشفى، مخالفاً النصيحة الطبية.
03:53
I was determinedتحدد to changeيتغيرون
my relationshipصلة with the cancerسرطان
57
221024
4568
كنت عازما على تغيير علاقتي مع السرطان
03:57
and I was determinedتحدد
to learnتعلم more about my cancerسرطان
58
225616
2844
وكنت عازماً على التعلم أكثر
عن ورمي السرطاني
04:00
before doing anything
as drasticعنيف as a surgeryالعملية الجراحية.
59
228484
3569
قبل أن أقدم على فعل شيء جذري كالجراحة.
04:06
I'm an artistفنان, I use severalالعديد من formsإستمارات
of open-sourceالمصدر المفتوح technologiesالتقنيات
60
234037
6890
أنا فنان، أستخدم العديد من أشكال التقنيات
ذات المصادر المفتوحة
04:12
and openفتح informationمعلومات in my practiceيمارس.
61
240951
2519
والمعلومات العامة في عروضي.
04:15
So my bestالأفضل betرهان was to get it all
out there, get the informationمعلومات out there,
62
243494
6087
لذا فأفضل ما يمكن القيام به هو
الحصول على المعلومات المتوفرة،
04:21
and use it so that it could be
accessedالوصول by anyoneأي واحد.
63
249605
5587
واستخدامها بحيث تكون متاحة للجميع.
04:28
So I createdخلقت a websiteموقع الكتروني,
whichالتي is calledمسمي Laلا Curaكورا,
64
256269
3953
لذا قمت بإنشاء موقع الكتروني،
يدعى"لآ كورا"
04:32
on whichالتي I put my medicalطبي dataالبيانات, onlineعبر الانترنت.
65
260246
3128
قمت فيه بنشر بياناتي الطبية.
04:35
I actuallyفعلا had to hackالإختراق it
66
263398
1873
في الحقيقة اضطررت لأختراقه،
04:37
and that's a thing whichالتي we
can talk about in anotherآخر speechخطاب.
67
265295
4156
وهو مجال آخر للحديث عنه في حديث آخر.
04:41
(Laughterضحك)
68
269475
1323
(ضحك)
اخترت هذه الكلمة "لآكورا"
04:42
I choseاختار this wordكلمة, Laلا Curaكورا --
69
270822
2557
04:45
Laلا Curaكورا in Italianالإيطالي meansيعني "the cureشفاء" --
70
273403
2335
هي كلمة إيطالية وتعني العلاج
لأنه في العديد من الثقافات
04:47
because in manyكثير differentمختلف culturesالثقافات,
71
275762
2728
04:50
the wordكلمة "cureشفاء" can mean
manyكثير differentمختلف things.
72
278514
4107
كلمه "علاج" قد تعني عدة أشياء مختلفة.
04:55
In our Westernالغربي culturesالثقافات,
73
283066
1659
في ثقافتنا الغربية،
تعني القضاء على، أو مجابهة المرض،
04:56
it meansيعني eradicatingالقضاء عليها
or reversingعكس a diseaseمرض,
74
284749
4469
05:01
but in differentمختلف culturesالثقافات,
75
289242
1504
ولكن في ثقافات أخرى،
05:02
for exampleمثال, a cultureحضاره from Asiaآسيا,
76
290770
3556
مثلاً، في آسيا،
05:06
from the Mediterraneanالبحر الأبيض المتوسط,
from Latinلاتينية countriesبلدان, from Africaأفريقيا,
77
294350
4112
من دول البحر المتوسط، من الدول
اللاتينية، في أفريقيا
05:10
it can mean manyكثير more things.
78
298486
1723
ممكن أن تعني عدة أشياء
05:12
Of courseدورة, I was interestedيستفد
in the opinionsالآراء of doctorsالأطباء
79
300628
5363
بالطبع، كنت مهتماً برأي الأطباء
05:18
and healthcareالرعاىة الصحية providersمقدمي,
80
306015
2225
ومتخصصي الخدمات الطبية
05:20
but I was alsoأيضا interestedيستفد in
the cureشفاء of the artistفنان, of the poetشاعر,
81
308264
5971
ولكني كنت مهتما بعلاج الفنان، الشاعر،
05:26
of the designerمصمم,
82
314259
2153
والمصمم،
05:28
of, who knowsيعرف, the musiciansالموسيقيين.
83
316436
3920
و آخرين، كالموسيقيين.
05:32
I was interestedيستفد in the socialاجتماعي cureشفاء,
84
320889
2876
كنت مهتماً بالعلاج الإجتماعي،
05:35
I was interestedيستفد in
the psychologicalنفسي cureشفاء,
85
323789
2674
كنت مهتماً بالعلاج النفسي،
05:38
I was interestedيستفد in the spiritualروحي cureشفاء,
86
326487
2490
كنت مهتماً بالعلاج الروحاني،
05:41
I was interestedيستفد in the emotionalعاطفي cureشفاء,
87
329001
3034
كنت مهتماً بالعلاج العاطفي،
05:44
I was interestedيستفد in any formشكل of cureشفاء.
88
332059
2798
كنت مهتماً بأي شكل من أشكال العلاج.
05:48
And, it workedعمل.
89
336920
3672
و قد نجح ذلك.
05:52
The Laلا Curaكورا websiteموقع الكتروني wentذهب viralفيروسي.
90
340616
3329
الموقع الإكتروني إنتشر سريعاً.
05:55
I receivedتم الاستلام lots of mediaوسائل الإعلام attentionانتباه
from Italyإيطاليا and from abroadخارج البلاد
91
343969
4701
تلقيت الكثير من إهتمام الإعلام
من إيطاليا وغيرها،
وحصلت سريعاً على أكثر
من 500,000 جهة إتصال
06:00
and I quicklyبسرعة receivedتم الاستلام
more than 500,000 contactsجهات الاتصال --
92
348694
5722
رسائل من مواقع التواصل الإجتماعي
06:06
emailsرسائل البريد الإلكتروني, socialاجتماعي networkingالشبكات --
93
354440
1914
06:08
mostعظم of them were a suggestionاقتراح
on how to cureشفاء my cancerسرطان,
94
356378
3171
العديد منها كان إقتراحات لكيفية علاج الورم
ولكن الأكثر كان عن العلاج الذاتي
06:11
but more of them were about
how to cureشفاء myselfنفسي
95
359573
3407
06:15
as a fullممتلئ individualفرد.
96
363004
2315
كفرد كامل.
06:18
For exampleمثال, manyكثير thousandsالآلاف of videosأشرطة فيديو,
97
366283
4058
مثلاً،
06:22
imagesصور, picturesالصور, artفن performancesالعروض
98
370365
3930
عدة آلاف من الفيديوهات،
الصور، الرسوم، العروض الفنية،
06:26
were producedأنتجت for Laلا Curaكورا.
99
374319
1689
تم انتاجها لموقع "لآ كورا".
06:28
For exampleمثال, here we see
Francescaفرانشيسكا Finiفيني in her performanceأداء.
100
376756
3274
مثلاً، هنا تشاهدون "فرانسيسكا فيني"
في آدائها.
06:33
Or, as artistفنان Patrickباتريك LichtyLichty has doneفعله:
101
381141
4357
أو كما فعل الفنان "باتريك ليتشتي":
06:37
He producedأنتجت a 3D sculptureنحت of my tumorورم
102
385522
4554
قام بطباعة نموذج ثلاثي الأبعاد للورم،
06:42
and put it on saleتخفيض السعر on ThingiverseThingiverse.
103
390100
2697
وعرضة للبيع في موقع Thingiverse.
06:44
Now you can have my cancerسرطان, too!
104
392821
2199
الآن، يمكنكم الحصول على ورمي، أيضاً!
06:47
(Laughterضحك)
105
395044
2513
(ضحك)
06:49
Whichالتي is a niceلطيف thing,
if you think about it,
106
397581
3393
وهو شيء لطيف، إذا فكرت بذلك،
06:52
we can shareشارك our cancerسرطان.
107
400998
1784
يمكننا مشاركة أورامنا السرطانية.
06:56
And this was going on --
108
404234
2375
واستمر ذلك،
العلماء، خبراء العلاج التقليدي،
06:58
scientistsالعلماء, the traditionalتقليدي
medicineدواء expertsخبراء,
109
406633
3361
07:02
severalالعديد من researchersالباحثين, doctorsالأطباء --
110
410018
1663
العديد من الباحثين، الأطباء،
07:03
all connectedمتصل with me to give adviceالنصيحة.
111
411705
2672
الجميع تواصل معي لإبداء النصح.
ومع هذا الكم من المعلومات والدعم،
07:06
With all this informationمعلومات and supportالدعم,
112
414401
1895
07:08
I was ableقادر to formشكل a teamالفريق
of severalالعديد من neurosurgeonsجراحة الأعصاب,
113
416320
5665
كنت قادراً على جمع فريق
من عدد من متخصصي الأعصاب،
07:14
traditionalتقليدي doctorsالأطباء,
114
422009
2962
وأطباء تقليديين،
07:16
oncologistsأطباء الأورام, and severalالعديد من
hundredمائة volunteersالمتطوعين
115
424995
6125
أخصائيي الأورام،
والمئات من المتطوعين،
07:23
with whomمن I was ableقادر to discussمناقشة
116
431144
3205
والذين استطعت النقاش معهم
07:26
the informationمعلومات I was receivingيستلم,
whichالتي is very importantمهم.
117
434373
5399
عن المعلومات التي كانت تصلني،
وذلك كان مهماً.
07:31
And togetherسويا, we were ableقادر to formشكل
a strategyإستراتيجية for my ownخاصة cureشفاء
118
439796
6345
وجميعاً، كنا قادرين على
وضع خطة لعلاجي الخاص،
07:38
in manyكثير languagesاللغات,
accordingعلي حسب to manyكثير culturesالثقافات.
119
446165
3627
من عدة لغات، وذلك لإختلاف الثقافات.
07:41
And the currentتيار strategyإستراتيجية
spansيمتد the wholeكامل worldالعالمية
120
449816
3165
وهذه الخطة امتدت حول العالم كله،
07:45
and thousandsالآلاف of yearsسنوات of humanبشري historyالتاريخ,
121
453005
2598
وعبر آلاف السنوات من تاريخ البشرية،
وذلك كان رائعاً جدا بالنسبة لي.
07:47
whichالتي is quiteالى حد كبير remarkableلافت للنظر for me.
122
455627
2059
[العملية الجراحية]
07:49
[Surgeryالعملية الجراحية]
123
457710
1660
صور الرنين المغناطيسية اللاحقة أظهرت،
07:51
The follow-upمتابعة MRIsالرنين المغناطيسي showedأظهر, luckilyلحسن الحظ,
little to no growthنمو of the cancerسرطان.
124
459394
4929
لحسن الحظ، تباطوء في نمو السرطان
07:57
So I was ableقادر to take my time and chooseأختر.
125
465005
3397
مما أتاح لي المزيد من الوقت لإتخاذ القرار.
اخترت الطبيب الذي أردت التعامل معه،
08:00
I choseاختار the doctorطبيب I wanted to work with,
126
468426
3641
08:04
I choseاختار the hospitalمستشفى I wanted to stayالبقاء in,
127
472091
2374
اخترت المشفى الذي أردت البقاء فيه،
08:06
and in the meanwhileوفى الوقت نفسه, I was supportedأيد
by thousandsالآلاف of people,
128
474489
3987
وأثناء ذلك، هناك آلاف من الناس تدعمني،
08:10
noneلا شيء of whomمن feltشعور pityشفقة for me.
129
478500
3227
والذين لم يكونوا بموقف الشفقة.
08:13
Everyoneكل واحد feltشعور like they could
take an activeنشيط roleوظيفة
130
481751
5654
جميعهم شعروا أن لهم دور نشط يقومون به
08:19
in helpingمساعدة me to get well,
131
487429
1812
لمساعدتي على التحسن،
08:21
and this was the mostعظم importantمهم
partجزء of Laلا Curaكورا.
132
489265
3365
وهذا هو الجزء الأهم من موقع "لآ كورا".
08:26
What are the outcomesالنتائج?
133
494081
1202
ماهي النتائج؟
08:28
I'm fine, as you can see, prettyجميلة fine.
134
496122
2333
أنا بخير، كما تشاهدون، بصحة جيدة.
08:30
(Applauseتصفيق)
135
498479
5292
(تصفيق)
08:35
I have excellentممتاز newsأخبار:
136
503795
2408
أحمل لكم أخبار ممتازة:
08:38
After the surgeryالعملية الجراحية --
137
506227
1606
بعد الجراحة،
08:39
I have -- I had a very low-gradeتقدير منخفض gliomaدبقي,
138
507857
5495
كنت قد عانيت من إنخفاض في الورم الدبغي،
08:45
whichالتي is a "good" kindطيب القلب of cancerسرطان
whichالتي doesn't growتنمو a lot.
139
513376
4422
وهو ورم حميد ولا ينمو بكثافة.
08:49
I have completelyتماما changedتغير
my life and my lifestyleنمط الحياة.
140
517822
3453
قمت بتغيير كامل لحياتي ولنظامي.
كل شيء كان مخططاً ليتيح لي المشاركة.
08:54
Everything I did was thoughtfullyبشكل مدروس
designedتصميم to get me engagedمخطوب \ مخطوبة.
141
522250
5125
09:00
Up untilحتى the very last fewقليل
minutesالدقائق of the surgeryالعملية الجراحية,
142
528055
4116
حتى الدقائق ماقبل الجراحة،
09:04
whichالتي was very intenseالمكثف,
143
532195
1967
والتي كانت حساسة،
09:06
a matrixمصفوفة of electrodesالأقطاب الكهربائية
was implantedمزروع in my brainدماغ
144
534186
3921
مجموعة من الأقطاب الكهربائيه
تم زرعها في دماغي
09:10
from this sideجانب,
145
538131
1866
هذا الجانب،
09:12
to be ableقادر to buildبناء a functionalوظيفي mapخريطة
of what the brainدماغ controlsضوابط.
146
540021
5233
حتى تستطيع إنشاء خريطة وظيفية
لما يتحكم فيه الدماغ.
09:17
And right before the operationعملية,
147
545278
3674
وقبل العملية مباشرة،
09:20
we were ableقادر to discussمناقشة
the functionalوظيفي mapخريطة of my brainدماغ
148
548976
6777
كنا قادرين على مناقشة
هذه الخريطة الوظيفية لدماغي
09:27
with the doctorطبيب, to understandتفهم
whichالتي risksالمخاطر I was runningجري into
149
555777
4883
مع الطبيب، لفهم أي مخاطر قد أواجهها
09:32
and if there were any I wanted to avoidتجنب.
150
560684
3604
وإذا كنت أريد تحاشي أي منها.
09:36
Obviouslyبوضوح, there were.
151
564312
2116
بالطبع، كان هناك العديد.
09:38
[Openافتح]
152
566452
1053
[الإنفتاح]
09:39
And this opennessانفتاح was really
the fundamentalأساسي partجزء of Laلا Curaكورا.
153
567529
5427
وهذا الإنفتاح كان حقاً جزءاً أساسياً
لموقع "لآ كورا".
09:44
Thousandsالآلاف of people sharedمشترك
theirهم storiesقصص, theirهم experiencesخبرة.
154
572980
4795
آلاف الناس شاركوا قصصهم و تجاربهم.
09:49
Doctorsالأطباء got to talk with people
they don't usuallyعادة consultشاور
155
577799
4604
الأطباء أمكنهم التحدث مع
أشخاص بالعادة لا يستشيرونهم
09:54
when they think about cancerسرطان.
156
582427
4919
حينما يفكرون بمرض السرطان.
09:59
I'm a self-foundingتأسيس الذاتي,
continuousمستمر stateحالة of translationترجمة
157
587370
4649
أنا بنيت نفسي ذاتياً، بالاعتماد
على الترجمة
من مختلف اللغات.
10:04
amongمن بين manyكثير differentمختلف languagesاللغات,
158
592043
2296
10:06
in whichالتي scienceعلم meetsتجتمع emotionالمشاعر
159
594363
3873
بطريقة حيث العلم يلتقي بالمشاعر
10:10
and conventionalتقليدي researchابحاث
meetsتجتمع traditionalتقليدي researchابحاث.
160
598260
4637
والبحوث التقليدية
تجتمع بالأبحاث التقليدية.
10:14
[Societyالمجتمع]
161
602921
1318
[المجتمع]
10:16
The mostعظم importantمهم thing of Laلا Curaكورا
162
604263
5347
الجزء الأهم لموقع "لآ كورا"
كان توفير الشعور بأنك
10:21
was to feel like a partجزء
of a really engagedمخطوب \ مخطوبة and connectedمتصل societyالمجتمع
163
609635
7000
جزء فعال بمجتمع مترابط
والذي كانت صحته تعتمد حقاً
10:28
whoseملك من wellnessالعافية really dependsيعتمد على
on the wellnessالعافية of all of its componentsالمكونات.
164
616660
6120
على صحة جميع مكوناته.
10:36
This globalعالمي performanceأداء
is my open-sourceالمصدر المفتوح cureشفاء for cancerسرطان.
165
624253
4600
هذا الآداء العالمي هو علاجي ذو
المصدر المفتوح للسرطان.
10:41
And from what I feel,
166
629873
1782
ومن خلال ما أشعر به،
10:43
it's a cureشفاء for me, but for us all.
167
631679
2376
إنه علاج لي، ولكنه للجميع أيضاً.
شكرا لكم.
10:46
Thank you.
168
634079
1153
(تصفيق)
10:47
(Applauseتصفيق).
169
635256
2675
Translated by Ali Alshalali
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Salvatore Iaconesi - Open-source engineer and artist
An artist, hacker and interaction designer, Salvatore Iaconesi embarked on a bold open-source project in 2012. Subject: his own brain cancer

Why you should listen
"I have a brain cancer.” Data artist and TED Fellow Salvatore Iaconesi posted these words on his website September 10, 2012. He wrote:
 
Yesterday I went to get my digital medical records: I have to show them to many doctors.
Sadly they were in a closed, proprietary format and, thus, I could not open them using my computer, or send them in this format to all the people who could have saved my life.
I cracked them.
I opened them and converted the contents into open formats, so that I could share them with everyone.
 
In cracking his scans, X-rays, lab notes and charts, and opening them to the world, he laid out a model for open-sourcing not only a support group, but a whole cure (he calls it, in his native Italian, "La cura"). And he means a cure of any kind: "There are cures for the body, for spirit, for communication." He had brain surgery in February 2013, "and everything went perfectly." Now he is working on sharing the benefits of his experience.
More profile about the speaker
Salvatore Iaconesi | Speaker | TED.com