ABOUT THE SPEAKER
Salvatore Iaconesi - Open-source engineer and artist
An artist, hacker and interaction designer, Salvatore Iaconesi embarked on a bold open-source project in 2012. Subject: his own brain cancer

Why you should listen
"I have a brain cancer.” Data artist and TED Fellow Salvatore Iaconesi posted these words on his website September 10, 2012. He wrote:
 
Yesterday I went to get my digital medical records: I have to show them to many doctors.
Sadly they were in a closed, proprietary format and, thus, I could not open them using my computer, or send them in this format to all the people who could have saved my life.
I cracked them.
I opened them and converted the contents into open formats, so that I could share them with everyone.
 
In cracking his scans, X-rays, lab notes and charts, and opening them to the world, he laid out a model for open-sourcing not only a support group, but a whole cure (he calls it, in his native Italian, "La cura"). And he means a cure of any kind: "There are cures for the body, for spirit, for communication." He had brain surgery in February 2013, "and everything went perfectly." Now he is working on sharing the benefits of his experience.
More profile about the speaker
Salvatore Iaconesi | Speaker | TED.com
TEDMED 2013

Salvatore Iaconesi: What happened when I open-sourced my brain cancer

Salvatore Iaconesi: Wie Open-Source-Technologie meinen Krebs heilte

Filmed:
1,178,915 views

Als bei Salvatore Iaconesi ein Gehirntumor diagnostiziert wurde, wollte er kein passiver Patient sein -- denn ein Patient ist "jemand, der wartet", wie er betont. Also hackte er seine Gehirnscans, postete sie online und lud die internationale Gemeinschaft dazu ein, ihm bei seiner "Heilung" zu helfen. So bekam er medizinischen Rat, künstlerische, musikalische und emotionale Unterstützung -- von über einer halben Million Menschen.
- Open-source engineer and artist
An artist, hacker and interaction designer, Salvatore Iaconesi embarked on a bold open-source project in 2012. Subject: his own brain cancer Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Das hier war mein Gehirntumor.
00:14
This back here was my brainGehirn cancerKrebs.
0
2022
3293
00:19
Isn't it nicenett?
1
7125
1720
Hübsch, nicht wahr?
00:20
(LaughterLachen)
2
8869
2443
(Lachen)
00:23
The keySchlüssel phrasePhrase is "was,"
3
11336
2462
Das Schlüsselwort ist "war".
00:25
phewPuh.
4
13822
1635
Puh.
00:27
(ApplauseApplaus)
5
15481
5042
(Applaus)
00:32
HavingHaben brainGehirn cancerKrebs was really,
as you can imaginevorstellen,
6
20547
4168
Einen Gehirntumor zu haben --
das können Sie sich sicher vorstellen --
00:36
shockingschockierend newsNachrichten for me.
7
24739
1852
war schockierend für mich.
00:38
I knewwusste nothing about cancerKrebs.
8
26615
2369
Ich wusste nichts über Krebs.
Hat man in einer westlichen Kultur Krebs,
00:42
In WesternWestern culturesKulturen, when you have cancerKrebs,
9
30059
3811
00:45
it's as if you disappearverschwinden in a way.
10
33894
2208
dann ist das, als würde man verschwinden.
00:48
Your life as a complexKomplex humanMensch beingSein
is replacedersetzt by medicalmedizinisch dataDaten:
11
36509
6614
Ihr Leben als ein komplexes
menschliches Wesen wird ersetzt
durch medizinische Daten:
00:55
Your imagesBilder, your examsPrüfungen, your labLabor valuesWerte,
12
43147
6087
Ihre Bilder, Ihre Untersuchungen,
Ihre Laborwerte,
eine Reihe von Medikamenten.
01:01
a listListe of medicinesMedikamente.
13
49258
1675
01:03
And everyonejeder changesÄnderungen as well.
14
51740
1994
Und alle verändern sich.
Plötzlich sind Sie
eine Krankheit auf Beinen.
01:06
You suddenlyplötzlich becomewerden a diseaseKrankheit on legsBeine.
15
54439
2356
01:09
DoctorsÄrzte startAnfang speakingApropos a languageSprache
whichwelche you don't understandverstehen.
16
57384
4104
Die Ärzte sprechen mit Ihnen
eine Sprache, die Sie nicht verstehen.
01:13
They startAnfang pointingHinweis theirihr fingersFinger
17
61983
5330
Sie zeigen mit ihren Fingern
01:19
at your bodyKörper and your imagesBilder.
18
67337
4147
auf Ihren Körper und Ihre Bilder.
01:24
People startAnfang changingÄndern as well
19
72187
3023
Auch die Menschen
um Sie herum verändern sich,
01:27
because they startAnfang dealingUmgang
with the diseaseKrankheit,
20
75234
3842
weil sie sich mit der Krankheit befassen
01:31
insteadstattdessen of with the humanMensch beingSein.
21
79100
2335
anstatt mit Ihrer Person.
01:33
They say, "What did the doctorArzt say?"
22
81459
2161
Sie fragen: "Was hat der Arzt gesagt?"
01:35
before even sayingSprichwort, "HelloHallo."
23
83644
2404
bevor sie überhaupt "Hallo" sagen.
01:39
And in the meanwhileinzwischen,
24
87976
1923
Und währenddessen
01:41
you're left with questionsFragen
to whichwelche nobodyniemand givesgibt an answerAntworten.
25
89923
5166
stellen Sie sich Fragen,
die Ihnen niemand beantwortet.
01:47
These are the "Can I?" questionsFragen:
26
95113
2751
Es sind die "Kann ich?"-Fragen:
01:49
Can I work while I have cancerKrebs?
27
97888
1995
Kann ich arbeiten, wenn ich Krebs habe?
01:52
Can I studyStudie? Can I make love?
Can I be creativekreativ?
28
100507
4547
Kann ich studieren? Kann ich Liebe machen?
Kann ich kreativ sein?
01:57
And you wonderWunder, "What have I doneerledigt
to deserveverdienen this?"
29
105864
3454
Und Sie fragen sich: "Was habe ich getan,
um das zu verdienen?"
02:01
You wonderWunder, "Can I changeVeränderung something
about my lifestyleLebensstil?"
30
109342
4134
Sie fragen sich: "Kann ich etwas
an meinem Lebensstil ändern?"
02:05
You wonderWunder, "Can I do something?
31
113500
2674
Sie fragen sich: "Kann ich etwas tun?
02:08
Are there any other optionsOptionen?"
32
116198
2095
Gibt es irgendwelche Alternativen?"
02:12
And, obviouslyoffensichtlich, doctorsÄrzte are
the good guys in all these scenariosSzenarien,
33
120333
5631
Natürlich sind die Ärzte
die Guten in dieser Geschichte,
02:17
because they are very professionalProfessionel
and dedicatedgewidmet to curingAushärtung you.
34
125988
5922
denn sie sind sehr kompetent
und motiviert, Sie zu heilen.
02:23
But they alsoebenfalls are very used
to havingmit to dealDeal with patientsPatienten,
35
131934
5234
Aber sie sind auch sehr an
den Umgang mit Patienten gewöhnt.
02:29
so I'd say that they sometimesmanchmal
loseverlieren the ideaIdee that this is tortureFolter for you
36
137192
6932
Darum denke ich, dass sie manchmal
vergessen, dass das alles eine Tortur ist
02:36
and that you becomewerden,
literallybuchstäblich, a patientgeduldig --
37
144148
4931
und dass Sie ein Patient
im wahrsten Sinne Wortes werden --
02:41
"patientgeduldig" meansmeint "the one who waitswartet."
38
149103
2411
ein "Patient" meint "der, der wartet".
02:43
(LaughterLachen)
39
151538
1393
(Lachen)
02:44
Things are changingÄndern, but classicallyklassisch,
40
152955
4189
Die Dinge ändern sich, doch normalerweise
02:49
they tendneigen to not engageengagieren you in any way
to learnlernen about your conditionBedingung,
41
157168
5649
tendieren Ärzte dazu, Sie gar nicht
über Ihren Zustand zu informieren.
02:54
to get your friendsFreunde and familyFamilie engagedbeschäftigt,
42
162841
4123
Sie beziehen Sie, Ihre Freunde
und Ihre Familie nicht mit ein
02:58
or showingzeigt you waysWege
in whichwelche you can changeVeränderung your lifestyleLebensstil
43
166988
3740
und sie zeigen Ihnen nicht, wie Sie
Ihren Lebensstil ändern könnten,
03:02
to minimizeminimieren the risksRisiken
of what you're going throughdurch.
44
170752
2390
um die Risiken zu minimieren.
03:06
But insteadstattdessen, you're forcedgezwungen there to wait
45
174083
3864
Stattdessen sind Sie gezwungen,
03:09
in the handsHände of a seriesSerie
of very professionalProfessionel strangersFremde.
46
177971
5021
in den Händen von sehr
kompetenten Fremden zu warten.
03:16
While I was in the hospitalKrankenhaus,
47
184815
2075
Als ich im Krankenhaus war,
03:18
I askedaufgefordert for a printed-outgedruckt-out
pictureBild of my cancerKrebs
48
186914
3418
verlangte ich ein ausgedrucktes Bild
meines Krebses
03:22
and I spokeSpeiche with it.
49
190356
2059
und sprach dann zu ihm.
03:25
It was really hardhart to obtainerhalten,
50
193120
2198
Es war schwierig, das Bild zu bekommen,
03:27
because it's not commonverbreitet practicetrainieren
to askFragen for a pictureBild of your ownbesitzen cancerKrebs.
51
195342
4928
denn es ist nicht üblich, nach dem Bild
des eigenen Krebses zu fragen.
03:32
I talkedsprach to it and I said,
52
200294
1765
Ich sprach mit ihm und ich sagte:
03:34
"Okay, cancerKrebs,
you're not all there is to me.
53
202083
4528
"Okay, Krebs, du definierst mich nicht.
03:38
There's more to me.
54
206635
1988
Ich bin mehr als das.
03:40
A cureheilen, whicheverJe nachdem, was it is, will have
to dealDeal with the wholeganze of me."
55
208647
6415
Eine Behandlung wird sich mit mir
als Ganzes auseinandersetzen müssen."
03:47
And so, the nextNächster day, I left the hospitalKrankenhaus
againstgegen medicalmedizinisch adviceRat.
56
215086
5914
So verließ ich am nächsten Tag
das Krankenhaus entgegen
dem ärztlichen Rat.
03:53
I was determinedentschlossen to changeVeränderung
my relationshipBeziehung with the cancerKrebs
57
221024
4568
Ich war entschlossen, meine Beziehung
zum Krebs zu verändern
03:57
and I was determinedentschlossen
to learnlernen more about my cancerKrebs
58
225616
2844
und mehr über meinen Krebs zu erfahren,
04:00
before doing anything
as drasticdrastische as a surgeryChirurgie.
59
228484
3569
bevor ich etwas so Drastisches wie
eine Operation vornehmen lassen würde.
04:06
I'm an artistKünstler, I use severalmehrere formsFormen
of open-sourceOpen Source technologiesTechnologien
60
234037
6890
Ich bin Künstler.
Ich verwende verschiedene Formen
der Open-Source-Technologie.
04:12
and openöffnen informationInformation in my practicetrainieren.
61
240951
2519
04:15
So my bestBeste betWette was to get it all
out there, get the informationInformation out there,
62
243494
6087
Für mich war es das Beste,
alle Informationen zu veröffentlichen
04:21
and use it so that it could be
accessedzugegriffen by anyonejemand.
63
249605
5587
und zwar so, dass jeder Zugang dazu hat.
04:28
So I createderstellt a websiteWebseite,
whichwelche is callednamens LaLa CuraCura,
64
256269
3953
Also erstellte ich die Website "La Cura",
04:32
on whichwelche I put my medicalmedizinisch dataDaten, onlineonline.
65
260246
3128
auf der ich meine gesamten
medizinischen Daten bereitstellte.
04:35
I actuallytatsächlich had to hackhacken it
66
263398
1873
Ich musste die Daten hacken,
04:37
and that's a thing whichwelche we
can talk about in anotherein anderer speechRede.
67
265295
4156
aber das ist eine Sache, über die wir
ein anderes Mal sprechen können.
04:41
(LaughterLachen)
68
269475
1323
(Lachen)
04:42
I chosewählte this wordWort, LaLa CuraCura --
69
270822
2557
Ich habe dieses Wort "La Cura" gewählt --
04:45
LaLa CuraCura in ItalianItalienisch meansmeint "the cureheilen" --
70
273403
2335
"La Cura" bedeutet
auf Italienisch "Heilung" --
04:47
because in manyviele differentanders culturesKulturen,
71
275762
2728
weil das Wort "Heilung" in vielen Kulturen
04:50
the wordWort "cureheilen" can mean
manyviele differentanders things.
72
278514
4107
ganz unterschliedliche
Bedeutungen haben kann.
In unseren westlichen Kulturen
bedeutet es,
04:55
In our WesternWestern culturesKulturen,
73
283066
1659
04:56
it meansmeint eradicatingAusrottung
or reversingrückgängig machen a diseaseKrankheit,
74
284749
4469
eine Krankheit auszurotten
oder rückgängig zu machen.
05:01
but in differentanders culturesKulturen,
75
289242
1504
Doch in anderen Kulturen,
05:02
for exampleBeispiel, a cultureKultur from AsiaAsien,
76
290770
3556
wie in asiatischen Kulturen,
05:06
from the MediterraneanMediterranean,
from LatinLatein countriesLänder, from AfricaAfrika,
77
294350
4112
mediterranen, lateinamerikanischen
oder afrikanischen Kulturen,
05:10
it can mean manyviele more things.
78
298486
1723
kann das Wort viele weitere
Bedeutungen haben.
05:12
Of courseKurs, I was interestedinteressiert
in the opinionsMeinungen of doctorsÄrzte
79
300628
5363
Natürlich interessierte mich
die Meinung der Ärzte
05:18
and healthcareGesundheitswesen providersAnbieter,
80
306015
2225
und Gesundheitsdienstleister,
05:20
but I was alsoebenfalls interestedinteressiert in
the cureheilen of the artistKünstler, of the poetDichter,
81
308264
5971
aber ich interessierte mich auch für
Heilungsansätze von Künstlern, Dichtern,
05:26
of the designerDesigner,
82
314259
2153
Designern, und, wer weiß, Musikern.
05:28
of, who knowsweiß, the musiciansMusiker.
83
316436
3920
05:32
I was interestedinteressiert in the socialSozial cureheilen,
84
320889
2876
Ich interessierte mich
für soziale Heilung,
05:35
I was interestedinteressiert in
the psychologicalpsychologische cureheilen,
85
323789
2674
psychologische Heilung,
05:38
I was interestedinteressiert in the spiritualgeistig cureheilen,
86
326487
2490
spirituelle Heilung
05:41
I was interestedinteressiert in the emotionalemotional cureheilen,
87
329001
3034
und für emotionale Heilung.
05:44
I was interestedinteressiert in any formbilden of cureheilen.
88
332059
2798
Ich interessierte mich
füt jede Form der Heilung.
05:48
And, it workedhat funktioniert.
89
336920
3672
Und es funktionierte.
05:52
The LaLa CuraCura websiteWebseite wentging viralvirale.
90
340616
3329
Die "La Cura"-Website
verbreitete sich rasend schnell.
05:55
I receivedempfangen lots of mediaMedien attentionAufmerksamkeit
from ItalyItalien and from abroadim Ausland
91
343969
4701
Die Medienaufmerksamkeit
in Italien und im Ausland war riesig
06:00
and I quicklyschnell receivedempfangen
more than 500,000 contactsKontakte --
92
348694
5722
und schnell kontaktierten mich
über 500 000 Menschen --
06:06
emailsE-Mails, socialSozial networkingVernetzung --
93
354440
1914
via E-Mails, soziale Medien --
06:08
mostdie meisten of them were a suggestionVorschlag
on how to cureheilen my cancerKrebs,
94
356378
3171
und die meisten brachten einen Vorschlag
zur Heilungsmethode meines Krebses
06:11
but more of them were about
how to cureheilen myselfmich selber
95
359573
3407
und vor allem, wie ich mich selbst als
ganzheitliches Individuum heilen könnte.
06:15
as a fullvoll individualPerson.
96
363004
2315
06:18
For exampleBeispiel, manyviele thousandsTausende of videosVideos,
97
366283
4058
Es wurden Tausende von Videos, Bildern,
06:22
imagesBilder, picturesBilder, artKunst performancesAufführungen
98
370365
3930
Fotos und künstlerischen Darbietungen
für "La Cura" produziert.
06:26
were producedhergestellt for LaLa CuraCura.
99
374319
1689
06:28
For exampleBeispiel, here we see
FrancescaFrancesca FiniFini in her performancePerformance.
100
376756
3274
Hier z. B. sehen wir Francesca Fini
bei ihrer Darbietung.
06:33
Or, as artistKünstler PatrickPatrick LichtyLichty has doneerledigt:
101
381141
4357
Oder hier, das Werk
des Künstlers Patrick Lichtyt:
06:37
He producedhergestellt a 3D sculptureSkulptur of my tumorTumor
102
385522
4554
Er hat eine 3D-Skulptur
meines Tumors erstellt
06:42
and put it on saleAusverkauf on ThingiverseThingiverse.
103
390100
2697
und sie auf "Thingiverse"
zum Verkauf angeboten.
06:44
Now you can have my cancerKrebs, too!
104
392821
2199
Jetzt können auch Sie meinen Krebs haben!
06:47
(LaughterLachen)
105
395044
2513
(Lachen)
06:49
WhichDie is a nicenett thing,
if you think about it,
106
397581
3393
Das ist etwas Tolles,
wenn man darüber nachdenkt:
06:52
we can shareAktie our cancerKrebs.
107
400998
1784
Wir können unseren Krebs teilen.
06:56
And this was going on --
108
404234
2375
So waren also alle mit mir verbunden --
06:58
scientistsWissenschaftler, the traditionaltraditionell
medicineMedizin expertsExperten,
109
406633
3361
Wissenschaftler, Experten
der traditionellen Medizin,
07:02
severalmehrere researchersForscher, doctorsÄrzte --
110
410018
1663
Forscher, Ärzte --
07:03
all connectedin Verbindung gebracht with me to give adviceRat.
111
411705
2672
um mir Ratschläge zu geben.
07:06
With all this informationInformation and supportUnterstützung,
112
414401
1895
Die Informationen und die Unterstützung
07:08
I was ablefähig to formbilden a teamMannschaft
of severalmehrere neurosurgeonsNeurochirurgen,
113
416320
5665
halfen mir, ein Team zu bilden,
aus Neurochirurgen,
07:14
traditionaltraditionell doctorsÄrzte,
114
422009
2962
traditionellen Ärzten, Onkologen
07:16
oncologistsOnkologen, and severalmehrere
hundredhundert volunteersFreiwillige
115
424995
6125
und einigen hundert Freiwilligen,
mit denen ich die Informationen,
07:23
with whomwem I was ablefähig to discussdiskutieren
116
431144
3205
07:26
the informationInformation I was receivingEmpfang,
whichwelche is very importantwichtig.
117
434373
5399
die ich bekam, besprach --
das war sehr wichtig.
07:31
And togetherzusammen, we were ablefähig to formbilden
a strategyStrategie for my ownbesitzen cureheilen
118
439796
6345
So entwickelten wir gemeinsam
eine Strategie für meine Heilung,
07:38
in manyviele languagesSprachen,
accordingnach to manyviele culturesKulturen.
119
446165
3627
gemäß verschiedenen Kulturen
und in verschiedenen Sprachen.
07:41
And the currentStrom strategyStrategie
spansüberspannt the wholeganze worldWelt
120
449816
3165
Die aktuelle Strategie
umspannt die ganze Welt
07:45
and thousandsTausende of yearsJahre of humanMensch historyGeschichte,
121
453005
2598
und Jahrtausende unserer Geschichte.
07:47
whichwelche is quiteganz remarkablebemerkenswert for me.
122
455627
2059
Das ist wirklich bemerkenswert.
07:49
[SurgeryChirurgie]
123
457710
1660
[Operation]
07:51
The follow-upFollow-up MRIsMRTs showedzeigte, luckilyGlücklicherweise,
little to no growthWachstum of the cancerKrebs.
124
459394
4929
Die darauffolgenden MRT-Bilder zeigten
glücklicherweise kein Wachstum des Tumors.
07:57
So I was ablefähig to take my time and choosewählen.
125
465005
3397
Ich konnte mir also
Zeit lassen und auswählen.
08:00
I chosewählte the doctorArzt I wanted to work with,
126
468426
3641
Ich wählte den Arzt,
mit dem ich arbeiten wollte,
08:04
I chosewählte the hospitalKrankenhaus I wanted to staybleibe in,
127
472091
2374
ich wählte das Krankenhaus,
08:06
and in the meanwhileinzwischen, I was supportedunterstützt
by thousandsTausende of people,
128
474489
3987
und gleichzeitig wurde ich von
Tausenden von Menschen unterstützt.
08:10
nonekeiner of whomwem feltFilz pitySchade for me.
129
478500
3227
Und niemand bemitleidete mich.
08:13
EveryoneAlle feltFilz like they could
take an activeaktiv roleRolle
130
481751
5654
Alle fühlten, dass sie
eine aktive Rolle einnehmen konnten,
08:19
in helpingPortion me to get well,
131
487429
1812
und dass sie mir so halfen,
gesund zu werden.
08:21
and this was the mostdie meisten importantwichtig
partTeil of LaLa CuraCura.
132
489265
3365
Das war das Wichtigste an "La Cura".
08:26
What are the outcomesErgebnisse?
133
494081
1202
Was ist das Ergebnis?
08:28
I'm fine, as you can see, prettyziemlich fine.
134
496122
2333
Es geht mir, wie Sie sehen, ziemlich gut.
08:30
(ApplauseApplaus)
135
498479
5292
(Applaus)
08:35
I have excellentAusgezeichnet newsNachrichten:
136
503795
2408
Ich habe tolle Neuigkeiten:
08:38
After the surgeryChirurgie --
137
506227
1606
Nach der Operation
08:39
I have -- I had a very low-gradeLow-Grade gliomaGliom,
138
507857
5495
bekam ich ein niedriggradiges Gliom.
08:45
whichwelche is a "good" kindArt of cancerKrebs
whichwelche doesn't growgrößer werden a lot.
139
513376
4422
Das ist ein gutartiger Tumor,
der nicht viel wächst.
08:49
I have completelyvollständig changedgeändert
my life and my lifestyleLebensstil.
140
517822
3453
Ich habe mein Leben und
meinen Lebensstil komplett umgestellt.
08:54
Everything I did was thoughtfullynachdenklich
designedentworfen to get me engagedbeschäftigt.
141
522250
5125
Alles, was ich tat, wurde bis auf
die letzten Minuten vor der Operation
sorgfältig gestaltet.
09:00
Up untilbis the very last fewwenige
minutesProtokoll of the surgeryChirurgie,
142
528055
4116
09:04
whichwelche was very intenseintensiv,
143
532195
1967
Das war sehr intensiv.
09:06
a matrixMatrix of electrodesElektroden
was implantedimplantiert in my brainGehirn
144
534186
3921
Mir wurde eine Elekroden-Matrix
ins Hirn implantiert --
09:10
from this sideSeite,
145
538131
1866
auf dieser Seite --
09:12
to be ablefähig to buildbauen a functionalfunktionell mapKarte
of what the brainGehirn controlsKontrollen.
146
540021
5233
um eine funktionelle Karte
von meinem Gehirn zu erstellen.
09:17
And right before the operationBetrieb,
147
545278
3674
Und kurz vor der Operation
09:20
we were ablefähig to discussdiskutieren
the functionalfunktionell mapKarte of my brainGehirn
148
548976
6777
besprachen wir diese
funktionelle Karte mit dem Arzt,
09:27
with the doctorArzt, to understandverstehen
whichwelche risksRisiken I was runningLaufen into
149
555777
4883
um die Risiken,
die ich einging, zu verstehen
09:32
and if there were any I wanted to avoidvermeiden.
150
560684
3604
und ob es welche gab,
die ich vermeiden wollte.
09:36
ObviouslyOffensichtlich, there were.
151
564312
2116
Natürlich war das der Fall.
09:38
[OpenOffen]
152
566452
1053
[Offen]
09:39
And this opennessOffenheit was really
the fundamentalgrundlegend partTeil of LaLa CuraCura.
153
567529
5427
Offenheit war der
grundlegende Teil von "La Cura".
09:44
ThousandsTausende of people sharedgeteilt
theirihr storiesGeschichten, theirihr experiencesErfahrungen.
154
572980
4795
Tausende von Menschen teilten mit mir
ihre Geschichten, ihre Erfahrungen.
09:49
DoctorsÄrzte got to talk with people
they don't usuallygewöhnlich consultwenden Sie sich an
155
577799
4604
Ärtze kamen mit Menschen zusammen,
die sie normalerweise
09:54
when they think about cancerKrebs.
156
582427
4919
nicht zu Rate ziehen,
wenn es um Krebs geht.
09:59
I'm a self-foundingselbst Gründung,
continuouskontinuierlich stateBundesland of translationÜbersetzung
157
587370
4649
Ich befinde mich in einem Zustand
des ständigen Übersetzens
10:04
amongunter manyviele differentanders languagesSprachen,
158
592043
2296
zwischen verschiedenen Sprachen:
10:06
in whichwelche scienceWissenschaft meetserfüllt emotionEmotion
159
594363
3873
Wissenschaft trifft auf Emotionen
10:10
and conventionalkonventionell researchForschung
meetserfüllt traditionaltraditionell researchForschung.
160
598260
4637
und konventionelle
auf traditionelle Forschung.
10:14
[SocietyGesellschaft]
161
602921
1318
[Gemeinschaft]
10:16
The mostdie meisten importantwichtig thing of LaLa CuraCura
162
604263
5347
Das Wichtigste an "La Cura" war es,
10:21
was to feel like a partTeil
of a really engagedbeschäftigt and connectedin Verbindung gebracht societyGesellschaft
163
609635
7000
sich einer engagierten und verbundenen
Gemeinschaft zugehörig zu fühlen,
10:28
whosederen wellnessWellness really dependshängt davon ab
on the wellnessWellness of all of its componentsKomponenten.
164
616660
6120
in der das Wohl der Gemeinschaft
vom Wohl des Einzelnen abhängt.
10:36
This globalglobal performancePerformance
is my open-sourceOpen Source cureheilen for cancerKrebs.
165
624253
4600
Mein weltweites Auftreten ist
meine Open-Source-Heilung von Krebs.
Und so wie ich das sehe,
10:41
And from what I feel,
166
629873
1782
heilt sie nicht nur mich,
sondern uns alle.
10:43
it's a cureheilen for me, but for us all.
167
631679
2376
10:46
Thank you.
168
634079
1153
Vielen Dank.
10:47
(ApplauseApplaus).
169
635256
2675
(Applaus)
Translated by Sara Galletto
Reviewed by Nadine Hennig

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Salvatore Iaconesi - Open-source engineer and artist
An artist, hacker and interaction designer, Salvatore Iaconesi embarked on a bold open-source project in 2012. Subject: his own brain cancer

Why you should listen
"I have a brain cancer.” Data artist and TED Fellow Salvatore Iaconesi posted these words on his website September 10, 2012. He wrote:
 
Yesterday I went to get my digital medical records: I have to show them to many doctors.
Sadly they were in a closed, proprietary format and, thus, I could not open them using my computer, or send them in this format to all the people who could have saved my life.
I cracked them.
I opened them and converted the contents into open formats, so that I could share them with everyone.
 
In cracking his scans, X-rays, lab notes and charts, and opening them to the world, he laid out a model for open-sourcing not only a support group, but a whole cure (he calls it, in his native Italian, "La cura"). And he means a cure of any kind: "There are cures for the body, for spirit, for communication." He had brain surgery in February 2013, "and everything went perfectly." Now he is working on sharing the benefits of his experience.
More profile about the speaker
Salvatore Iaconesi | Speaker | TED.com