ABOUT THE SPEAKER
Einstein the Parrot - African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue.

Why you should listen

Einstein, the African grey parrot, squawked to fame after a winning performance on the Animal Planet game show Pet Star. She has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on a cue from her trainer, Stephanie White. She can also impersonate a spaceship, a monkey and even a skunk.

Einstein is part of the Knoxville Zoo's outreach program, helping educate thousands of visitors about the natural world every year

More profile about the speaker
Einstein the Parrot | Speaker | TED.com
TED2006

Einstein the Parrot: A talking, squawking parrot

الببغاء آينشتاين: حديث و صراخ ببغاء

Filmed:
3,042,364 views

هذا الختام الغريب لمؤتمر تيد 2006 -- الذي قدمتها اينشتاين، الببغاء الرمادي الأفريقي، ومدربها ستيفاني وايت -- ببساطة يدغدغ. شاهد اللحظة التي فيها آينشتاين يتحدث عن آل قور.
- African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Stephanieستيفاني Whiteأبيض: I'm going to let her introduceتقديم herselfنفسها to everybodyالجميع.
0
1000
2000
ستيفاني وايت: انا ساسمح لها ان تُقدم نفسها للجميع.
00:15
Can you tell everybodyالجميع your nameاسم?
1
3000
1000
هل يمكنكي أخبار الجميع عن إسمك؟
00:16
Einsteinاينشتاين: Einsteinاينشتاين.
2
4000
1000
آينشتاين: آينشتاين.
00:17
SWSW: This is Einsteinاينشتاين. Can you tell everyoneكل واحد "hiمرحبا"?
3
5000
3000
ستييفاني: هذا آينشتاين. هل يمكن ان تقولي للجميع "مرحبا"؟
00:20
E: Helloمرحبا.
4
8000
2000
آينشتاين: مرحبا.
00:22
SWSW: That's niceلطيف. Can you be politeمهذب?
5
10000
1000
ستيفاني: هذا جميل. هل يمكن ان تكوني مهذباً؟
00:23
E: Hiمرحبا, sweetheartحبيبة القلب.
6
11000
1000
آينشتاين: مرحبا، قرة العين.
00:24
SWSW: Much better. Well, Einsteinاينشتاين is very honoredتكريم to be here at TEDTED 2006,
7
12000
5000
ستيفاني: هذا افضل بكثير. حسناً، آينشتاين تتشرف جداً بوجودها معكم في تيد 2006،
00:29
amongstوسط all you modern-dayفي العصر الحديث Einsteinsآينشتاين. In factحقيقة, she's very excitedفرح.
8
17000
3000
من بين جمع آينشتاين العصر الحديث. في الحقيقة، هي متحمسة جداً.
00:32
E: Wooوو.
9
20000
1000
آينشتاين: وووو
00:33
SWSW: Yeah.
10
21000
1000
ستيفاني: نعم.
00:34
(Laughterضحك)
11
22000
1000
(ضحك)
00:35
Sinceمنذ we'veقمنا arrivedوصل, there's been a constantثابت buzzشرب حتى الثمالة about
12
23000
2000
مُنذ وصولنا، كانت هناك ضجة مستمرة حول
00:37
all the excitingمثير speakersمكبرات الصوت here for the conferenceمؤتمر.
13
25000
3000
كل المتحدثيين المتحمسين هنا في مؤتمر تيد.
00:40
This morningصباح we'veقمنا heardسمعت a lot of whispersهمسات about
14
28000
2000
هذا الصباح سمعنا كثيراً من الهمس حول
00:42
Tomتوم Reilly'sورايلي wrap-upيتم إحتوائه on Saturdayيوم السبت. Einsteinاينشتاين, did you hearسمع whispersهمسات?
15
30000
3000
إختتام توم رايلي يوم السبت. آينشتاين، هل سمعتي الهمس؟
00:45
E: [Squawksالنعيق]
16
33000
1000
آينشتاين: [ صياح]
00:46
SWSW: Yeah.
17
34000
1000
ستيفاني: نعم.
00:47
(Laughterضحك)
18
35000
1000
(ضحك)
00:48
Einstein'sآينشتاين especiallyخصوصا interestedيستفد in Penelope'sبينيلوبي talk.
19
36000
3000
آينشتاين تهتم خاصة بمحاضرات بينلوبي.
00:51
A lot of her researchابحاث goesيذهب on in cavesالكهوف, whichالتي can get prettyجميلة dustyمغبر.
20
39000
3000
كثير من أبحاثها تدور عن الكهوف، التي قد تكون متربة غالباً.
00:54
E: AchooAchoo!
21
42000
2000
آينشتاين: آتشوو!
00:56
SWSW: It could make her sneezeعطس. But more importantlyالأهم, her researchابحاث
22
44000
3000
ستفيفاني: قد تجعلها تعطس. لكن اكثر اهمية، أبحاثها
00:59
could help Einsteinاينشتاين find a cureشفاء for her never-endingلا تنتهي scratchyخشن throatحلق.
23
47000
3000
قد تساعد آينشتاين في إيجاد علاج للحشرجة المزمنة لحنجرته.
01:02
Einsteinاينشتاين: [Coughsالسعال]
24
50000
2000
آينشتاين: {كح كح}
01:04
SWSW: Yeah.
25
52000
1000
ستيفاني: اجل.
01:05
(Laughterضحك)
26
53000
1000
(ضحك)
01:06
Well, Bobتمايل Russellراسيل was tellingتقول us about his work on nanotubesالأنابيب النانوية
27
54000
2000
حسناً، بوب راسيل كان يحدثنا عن عمله علي نانوتووب
01:08
in his researchابحاث at the microscopicمجهري levelمستوى.
28
56000
2000
في بحثه على المستوى المجهري.
01:10
Well, that's really coolبارد, but what Einstein'sآينشتاين really hopingيأمل
29
58000
3000
حسنا، هذا رائع حقا، ولكن ما تآمل آينشتاين حقا
01:14
is that maybe he'llالجحيم geneticallyوراثيا engineerمهندس a five-poundخمسة جنيه peanutالفول السوداني.
30
62000
3000
انه ربما هو يستطيع جينياً هندسة خمسة - أرطال من حبة الفول السوداني.
01:17
E: Oh, my God! My God! My God!
31
65000
2000
آينشتاين: اوه، يا إلهي! يا إلهي! يا إلهي!
01:19
SWSW: Yeah. She would get really, really excitedفرح.
32
67000
2000
ستيفاني: نعم. هي تصبح متحمسة، أكثر و أكثر.
01:21
(Laughterضحك)
33
69000
1000
(ضحك)
01:22
That is one bigكبير peanutالفول السوداني. Sinceمنذ Einsteinاينشتاين is a birdطائر,
34
70000
3000
تلك حبة فول سوداني كبيرة. وحيث ان آينشتاين هي طائر،
01:25
she's very interestedيستفد in things that flyيطير.
35
73000
3000
هي مهتمة جداً بإلاشياء التي تحّلق.
01:28
She thinksيعتقد Burtبيرت Rutanروتان is very impressiveمحرج.
36
76000
2000
هي تعتقد برت روتان مُثير للاعجاب.
01:30
E: Oohأوه.
37
78000
1000
آينشتاين: اووه.
01:31
SWSW: Yeah. She especiallyخصوصا likesالإعجابات his latestآخر achievementموهلات, SpaceShipOneشيب.
38
79000
4000
ستيفاني: صحيح. هي بالاخص تحب إنجازه الاخير، المركبة الفضائية واحد.
01:35
Einsteinاينشتاين, would you like to rideاركب in Burt'sفي بيرت spaceshipسفينة فضائية?
39
83000
3000
آينشتاين، هل تحب ان السفر علي السفينة الفضائية لبرت؟
01:38
E: [Spaceshipسفينة فضائية noiseالضوضاء]
40
86000
1000
آينشتاين: [صوت مركبة فضائية]
01:39
SWSW: Even if it doesn't have a laserالليزر?
41
87000
1000
ستيفاني: حتي ان لم تحتوي علي ليزر؟
01:40
E: [Laserالليزر noiseالضوضاء]
42
88000
2000
آينشتاين: [صوت ليزر]
01:42
(Laughterضحك)
43
90000
3000
(ضحك)
01:45
SWSW: Yeah, yeah. That was prettyجميلة funnyمضحك, Einsteinاينشتاين.
44
93000
3000
ستيفاني: نعم، نعم. هذا مضحك جداً، آينشتاين.
01:49
Now, Einsteinاينشتاين alsoأيضا thinksيعتقد, you know, workingعامل in cavesالكهوف
45
97000
4000
الان، آينشتاين تعتقد أيضاً، تعلمون، العمل في الكهوف
01:53
and travellingمسافر throughعبر spaceالفراغ -- it's all very dangerousخطير jobsوظائف.
46
101000
3000
و السفر عبر الفضاء -- تلك كلها أشغال خطيرة جداً.
01:56
It would be very dangerousخطير if you fellسقط down.
47
104000
3000
قد يكون خطيراً جداً إذا سقطت للاسفل.
01:59
E: WheeeeeeeWheeeeeee! [Splatتنبيه]
48
107000
2000
آينشتاين: ووييييييي! تييت.
02:01
SWSW: Yeah.
49
109000
1000
ستيفاني: اجل.
02:02
(Laughterضحك)
50
110000
2000
(ضحك)
02:04
Little splatتنبيه at the endالنهاية there. Einsteinاينشتاين, did that hurtجرح?
51
112000
1000
تحذير صغير في نهاية ذلك. آينشتاين، هل هذا يؤلم؟
02:05
E: Owآه, owآه, owآه.
52
113000
1000
آينشتاين: او، او، او.
02:06
SWSW: Yeah. It's all a lot of hardالصعب work.
53
114000
2000
ستيفاني: صحيح. هنالك الكثير من العمل الشاق.
02:09
E: [Squawksالنعيق]
54
117000
1000
آينشتاين: [صياح]
02:10
SWSW: Yeah. It can get a birdطائر like Einsteinاينشتاين frustratedمحبط.
55
118000
2000
ستيفاتي: اجل. يمكن ان يصيب طائر مثل آينشتاين بالإحباط.
02:12
E: [Squawksالنعيق]
56
120000
1000
آينشتاين: [صياح]
02:13
SWSW: Yeah, it sure can. But when Einsteinاينشتاين needsالاحتياجات to relaxالاسترخاء from her jobوظيفة
57
121000
3000
ستيفاني: نعم، من المؤكد ذلك. لكن عندما تود آينشتاين الإسترخاء من عملها
02:16
educatingتعليم the publicعامة, she lovesيحب to take in the artsفنون.
58
124000
3000
تعليم العامة، تُحب الاتجاه نحو الفنون.
02:19
If the childrenالأطفال of the Ugandaأوغندا need anotherآخر danceرقص partnerشريك,
59
127000
3000
إذا رغب الاطفال اليوغنديين في شريك راقص اخر،
02:22
Einsteinاينشتاين could sure fitلائق بدنيا the billمشروع قانون, because she lovesيحب to danceرقص.
60
130000
3000
آينشتاين يمكنها ان تستوفي الشروط، لانها تحب ان ترقص.
02:25
Can you get down?
61
133000
2000
هل يمكن ان ترقص؟
02:27
E: [Bobbingالتمايل headرئيس] (Laughterضحك)
62
135000
1000
آينشتاين: [تحرك راسها] (ضحك)
02:28
SWSW: Let's get down for everybodyالجميع. Come on now.
63
136000
2000
دعنا نرقص للجميع. هيا الان.
02:30
She's going to make me do it, too. Oohأوه, oohأوه.
64
138000
2000
ستجعلني افعل ذلك أيضاً. اووه، اووه.
02:32
Einsteinاينشتاين: Oohأوه, oohأوه, oohأوه, oohأوه.
65
140000
2000
آينشتاين: اووه، اووه، اووه، اووه.
02:34
SWSW: Do your headرئيس now.
66
142000
1000
ستيفاني: حرك راسك الان.
02:35
E: Oohأوه, oohأوه, oohأوه, oohأوه, oohأوه.
67
143000
2000
آينشتاين: اووه، اووه، اووه، اووه.
02:38
(Laughterضحك)
68
146000
3000
(ضحك)
02:41
SWSW: Or maybe Sirenaسيرينا Huangهوانغ would like to learnتعلم some ariasألحان
69
149000
3000
ستيفاني: أو ربما سيرينا هوانغ تريد ان تتعلم بعض الالحان
02:44
on her violinكمان, and Einsteinاينشتاين can singيغنى alongعلى طول with some operaدار الأوبرا?
70
152000
3000
علي آلة الكمان، وآينشتاين يمكن تشاركها بغناء بعض الاوبرا؟
02:47
E: [Operaticأوبرى ذو علاقة بالأوبرا squawkجعجع]
71
155000
1000
آينشتاين: [يصيح كما الاوبرا]
02:48
SWSW: Very good.
72
156000
1000
ستيفاني: جيد جداً.
02:49
(Laughterضحك)
73
157000
1000
(ضحك)
02:50
Or maybe Stuستو just needsالاحتياجات anotherآخر backupدعم singerمطرب?
74
158000
3000
أو ربما ستو تحتاج فقط لمغني اخر في الخلف؟
02:53
Einsteinاينشتاين, can you alsoأيضا singيغنى?
75
161000
2000
آينشتاين، هل يمكن ان تُغني أيضاً؟
02:55
I know, you need to get ridتخلص من of that seedبذرة first. Can you singيغنى?
76
163000
2000
انا أعلم، تحتاج ان تتخلص من تلك البذرة أولاً. أتستطيع ان تُغني؟
02:57
E: Laلا, laلا.
77
165000
1000
آينشتاين: لآآ، لآآ.
02:58
SWSW: There you go. And, of courseدورة, if all elseآخر failsفشل,
78
166000
3000
ستيفاني: ذلك جيد. وبالطبع، إذا فشل كل هذا وغيره،
03:01
you can just runيركض off and enjoyاستمتع a funمرح fiestaالعيد.
79
169000
3000
يمكنها فقط التحليق والاستمتاع بمرح الكرنفال.
03:04
E: [Squawksالنعيق]
80
172000
1000
آينشتاين: [صياح]
03:06
SWSW: All right. Well, Einsteinاينشتاين was prettyجميلة embarrassedأحرجت to admitيعترف this earlierسابقا,
81
174000
4000
آينشتاين: حسنا. كذلك ، كانت أينشتاين محرجة للغاية في الاعتراف بذلك من قبل،
03:10
but she was tellingتقول me backstageوراء الكواليس that she had a problemمشكلة.
82
178000
3000
لكنها كانت تحدثني وراء الكواليس بان لديها مشكلة.
03:13
E: What's the matterشيء?
83
181000
2000
آينشتاين: ما ألامر؟
03:15
SWSW: No, I don't have a problemمشكلة. You have the problemمشكلة, rememberتذكر?
84
183000
2000
ستيفاني: لا، انا ليس لدي مشكلة. المشكلة لديك انتي، أتذكرين؟
03:17
You were sayingقول that you were really embarrassedأحرجت,
85
185000
2000
كنت تقولين بانك كنت محرجة حقيقة
03:19
because you're in love with a pirateالقرصان?
86
187000
2000
ذلك لانك في علاقة حب مع القرصان؟
03:21
E: Yarيار.
87
189000
1000
آينشتاين: يار.
03:22
SWSW: There you go. And what do piratesالقراصنة like to drinkيشرب?
88
190000
3000
ستيفاني: ذلك صحيح. وماذا يحب ان يشرب القراصنة؟
03:25
E: Beerبيرة.
89
193000
1000
آينشتاين: جعة.
03:26
SWSW: Yeah, that's right. But you don't like to drinkيشرب beerبيرة, Einsteinاينشتاين.
90
194000
3000
ستيفاني: نعم، هذا صحيح. ولكنك لا تحبين ان تشربي جعة، آينشتاين؟
03:29
You like to drinkيشرب waterماء.
91
197000
1000
أنتي تحبين شراب الماء.
03:30
E: [Waterماء soundصوت]
92
198000
1000
آينشتاين: [صوت مياه]
03:31
SWSW: Very good. Now, really, she is prettyجميلة nervousمتوتر.
93
199000
3000
ستيفاني: جيد جداً. الان، حقيقةً، هي متوترة للغاية.
03:34
Because one of her favoriteالمفضل folksالناس from back home is here,
94
202000
3000
لان احد من الاشخاص المفضلين لديها من مدينتها هنا،
03:37
and she's prettyجميلة nervousمتوتر to meetيجتمع him.
95
205000
2000
وهي متوترة جداً لمقابلته.
03:39
She thinksيعتقد Alشركة Goreنطح is a really good-lookingجميل المظهر man.
96
207000
3000
هي تعتقد أن آل غور رجل جميل المظهر.
03:42
What do you say to a good-lookingجميل المظهر man?
97
210000
2000
ماذا تقولين لرجل جميل المنظر؟
03:44
E: Hey, babyطفل.
98
212000
1000
آينشتاين: مرحبا، حبيبي.
03:45
(Laughterضحك)
99
213000
2000
(ضحك)
03:47
SWSW: And so do all the folksالناس back home in Tennesseeتينيسي.
100
215000
2000
ستيفاني: وذلك ما يفعل جميع الناس في منطقتنا في تينسي.
03:49
E: Yeeيي hawثمر الزعرور البرى.
101
217000
2000
آينشتاين: ييييي هااو.
03:51
(Laughterضحك)
102
219000
1000
(ضحك)
03:52
SWSW: And sinceمنذ she's suchهذه a bigكبير fanمعجب,
103
220000
2000
ستيفاني: وبما أنها مُعجبة كبيرة،
03:54
she knowsيعرف that his birthdayعيد الميلاد is comingآت up at the endالنهاية of Marchمارس.
104
222000
2000
هي تعلم ان عيد ميلاده سيكون في نهاية مارس.
03:56
And we didn't think he'dعنيدا be in townمدينة then,
105
224000
2000
ونحن لا نعتقد بأنه سيتواجد بالمدينة حينها،
03:58
so Einsteinاينشتاين wanted to do something specialخاص for him.
106
226000
3000
لذا ترغبُ آينشتاين بعمل شئ خاص له.
04:01
So let's see if Einsteinاينشتاين will singيغنى "Happyالسعيدة Birthdayعيد الميلاد" to Alشركة Goreنطح.
107
229000
3000
إذاً دعونا نري إذا كانت آينشتاين ستغني "عيد ميلاد سعيد" لآل غور.
04:04
Can you singيغنى "Happyالسعيدة Birthdayعيد الميلاد" to him?
108
232000
2000
هل يمكن أن تُغني "عيد ميلاد سعيد" له؟
04:06
E: Happyالسعيدة birthdayعيد الميلاد to you.
109
234000
2000
آينشتاين:عيد ميلاد سعيد إليك.
04:08
SWSW: Again.
110
236000
2000
ستيفاني: أعد.
04:10
E: Happyالسعيدة birthdayعيد الميلاد to you.
111
238000
1000
آينشتاين: عيد ميلاد سعيد إليك.
04:11
SWSW: Again.
112
239000
1000
ستيفاني: أعد
04:12
E: Happyالسعيدة birthdayعيد الميلاد to you.
113
240000
3000
آينشتاين: عيد ميلاد سعيد إليك.
04:15
SWSW: Bigكبير finishإنهاء.
114
243000
1000
ستيفاني: نهاية كبيرة.
04:16
E: Happyالسعيدة birthdayعيد الميلاد to you.
115
244000
2000
آينشتاين: عيد ميلاد سعيد إليك.
04:18
SWSW: Good jobوظيفة!
116
246000
2000
ستيفاني: عمل جيد.
04:20
(Applauseتصفيق)
117
248000
5000
(تصفيق)
04:26
Well, before we wrapلف it up, she would like to give a shoutيصيح، يصرخ، صيحة out
118
254000
3000
حسناً، قبل قبل ان نختتم، هي تريد ان تبعث التحايا
04:29
to all our animalحيوان friendsاصحاب back at the Knoxvilleنوكسفيل Zooحديقة حيوان.
119
257000
3000
إلي جميع الحيوانات من اصدقائها في حديقة الحيوانات بنوكسفيل.
04:32
Einsteinاينشتاين, do you want to say "hiمرحبا" to all the owlsالبوم?
120
260000
2000
آينشتاين، هل تودين ان تقولي مرحبا لجميع البومات؟
04:34
E: Wooوو, wooوو, wooوو.
121
262000
1000
آينشتاين: ووو، ووو، ووو.
04:35
SWSW: What about the other birdsالطيور?
122
263000
2000
ستيفاني: ماذا عن الطيور الاخري؟
04:37
E: Tweetسقسقة, tweetسقسقة, tweetسقسقة.
123
265000
1000
آينشتاين: توييت، توييت، توييت.
04:38
SWSW: And the penguinالبطريق طائر?
124
266000
1000
و البطاريق؟
04:39
E: Quackالدجال, quackالدجال, quackالدجال.
125
267000
1000
آينشتاين: كوواك، كوواك، كوواك.
04:40
SWSW: There we go.
126
268000
1000
ستفياني: ذلك ممتاز.
04:41
(Laughterضحك)
127
269000
1000
(ضحك)
04:42
Let's get that one out of there. How about a chimpanzeeشيمبانزي قرد?
128
270000
2000
دعنا نبعد ذلك من هنا. ماذا عن القرود؟
04:44
E: Oohأوه, oohأوه, oohأوه. Aahآآآه, aahآآآه, aahآآآه.
129
272000
2000
آيشتاين: ووه، ووه، ووه، ااه، ااه، ااه.
04:46
SWSW: Very good.
130
274000
1000
ستيفانني: جيد جداً.
04:47
(Laughterضحك)
131
275000
1000
(ضحك)
04:48
What about a wolfالذئب?
132
276000
1000
ماذا عن الذئاب؟
04:49
E: OoooowwwOoooowww.
133
277000
1000
آينشتاين: وووووووو
04:50
SWSW: And a pigخنزير?
134
278000
1000
و الخنزير؟
04:51
E: OinkOink, oinkoink, oinkoink.
135
279000
1000
اوينغ، اوينغ، اوينغ.
04:52
SWSW: And the roosterديك?
136
280000
1000
ستيفاني: والديوك؟
04:53
E: Cock-a-doodle-dooالديك واحد في خربش دو!
137
281000
1000
كووكوووو كووكوووو.
04:54
SWSW: And how about those catsالقطط?
138
282000
2000
ستفياني: وماذا عن تلك القطط؟
04:56
E: Meowمواء.
139
284000
1000
آيشتاين: ميياوو.
04:57
(Laughterضحك)
140
285000
1000
(ضحك)
04:58
SWSW: At the zooحديقة حيوان we have bigكبير catsالقطط from the jungleأدغال.
141
286000
2000
ستيفاني: في الحديقة لدينا قطط كبيرة من الغابة.
05:00
E: GrrrrrGrrrrr.
142
288000
1000
آينشتاين: غررررر.
05:01
(Laughterضحك)
143
289000
1000
(ضحك)
05:02
SWSW: What about a skunkشخص بغيض?
144
290000
2000
ستيفاني: ماذا عن الظربان؟
05:04
E: Stinkerشخص نتن.
145
292000
1000
آينشتاين: نتنة.
05:06
(Laughterضحك)
146
294000
1000
(ضحك)
05:07
SWSW: She's a comedianممثل هزلي. I supposeافترض you think you're famousمشهور? Are you famousمشهور?
147
295000
4000
ستيفاني: انها كوميدية. أظنك تعتقدين انكي مشهورة؟ هل انتي مشهورة؟
05:11
E: Superstarنجم النجوم.
148
299000
1000
نجمة كبيرة.
05:12
SWSW: Yeah. You are a superstarنجم النجوم.
149
300000
1000
نعم. انتي نجمة كبيرة.
05:13
(Laughterضحك)
150
301000
1000
(ضحك)
05:14
Well, we would like to encourageالتشجيع all of you to do your partجزء
151
302000
3000
حسناً، نحن نود ان نُحثكم جمعياً علي ان تعملوا من جانبكم
05:17
to help protectيحمي Einstein'sآينشتاين animalحيوان friendsاصحاب, and to do your partجزء
152
305000
4000
للمساعدة في حماية أصدقاء آينشتاين من الحيوانات، وتعملوا جهدكم
05:21
to help protectيحمي theirهم homesمنازل that they liveحي [in].
153
309000
2000
للمساعدة في حماية بيئتهم وأرواحهم.
05:23
Now, Einsteinاينشتاين does say it bestالأفضل when we askيطلب her.
154
311000
2000
الان، آينشتاين تعمل جهدها عندما تُسالها نحن.
05:25
Why do we want to protectيحمي your home?
155
313000
2000
لماذا نُريد نحن ان نحمي بيئتك؟
05:27
E: I'm specialخاص.
156
315000
1000
آينشتاين: لاني مُميّزة.
05:28
SWSW: You are very specialخاص. What would you like to say
157
316000
2000
ستيفاني: انتي مُميّزة جداً، ماذا تودين القول
05:30
to all these niceلطيف people?
158
318000
1000
إلي كل هذا الجمع اللطيف؟
05:31
E: I love you.
159
319000
1000
آينشتاين: انا أحبكم.
05:32
SWSW: That's good. Can you blowعاصفة them a kissقبلة?
160
320000
2000
ستيفاني: هذا جيد. هل يمكنك ان تُرسلي قبلة؟
05:34
E: [Kissingتقبيل noiseالضوضاء]
161
322000
1000
آينشتاين: [صوت قبلة]
05:35
SWSW: And what do you say when it's time to go?
162
323000
1000
ستيفاني: وماذا تقول عندما تحين لحظة الذهاب؟
05:36
E: Goodbyeوداعا.
163
324000
1000
آينشتاين: إلي اللقاء.
05:37
SWSW: Good jobوظيفة. Thank you all.
164
325000
2000
ستيفاني: عمل جيد. شكراً لكم جميعاً.
05:39
(Applauseتصفيق)
165
327000
4000
(تصفيق)
Translated by ADEL IBRAHIM
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Einstein the Parrot - African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue.

Why you should listen

Einstein, the African grey parrot, squawked to fame after a winning performance on the Animal Planet game show Pet Star. She has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on a cue from her trainer, Stephanie White. She can also impersonate a spaceship, a monkey and even a skunk.

Einstein is part of the Knoxville Zoo's outreach program, helping educate thousands of visitors about the natural world every year

More profile about the speaker
Einstein the Parrot | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee