ABOUT THE SPEAKER
Einstein the Parrot - African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue.

Why you should listen

Einstein, the African grey parrot, squawked to fame after a winning performance on the Animal Planet game show Pet Star. She has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on a cue from her trainer, Stephanie White. She can also impersonate a spaceship, a monkey and even a skunk.

Einstein is part of the Knoxville Zoo's outreach program, helping educate thousands of visitors about the natural world every year

More profile about the speaker
Einstein the Parrot | Speaker | TED.com
TED2006

Einstein the Parrot: A talking, squawking parrot

Einstein le Perroquet parle et crie

Filmed:
3,042,364 views

Ce résumé farfelu de TED2006 - présenté par Einstein, le perroquet africain, et son dresseur, Stephanie White - est un réel divertissement. Ne manquez pas le moment où Einstein se tourne vers Al Gore.
- African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
StephanieStephanie WhiteBlanc: I'm going to let her introduceprésenter herselfse to everybodyTout le monde.
0
1000
2000
Stéphanie White : Je vais la laisser se présenter à tout le monde.
00:15
Can you tell everybodyTout le monde your nameprénom?
1
3000
1000
Peux-tu dire à tout le monde comment tu t'appelles?
00:16
EinsteinEinstein: EinsteinEinstein.
2
4000
1000
Einstein : Einstein.
00:17
SWSW: This is EinsteinEinstein. Can you tell everyonetoutes les personnes "hisalut"?
3
5000
3000
SW : Voici Einstein. Peux-tu dire "salut" à tout le monde?
00:20
E: HelloSalut.
4
8000
2000
E : Hello.
00:22
SWSW: That's niceagréable. Can you be politepoli?
5
10000
1000
SW : C'est bien. Peux-tu être polie?
00:23
E: HiSalut, sweetheartamoureux.
6
11000
1000
E: Salut, chérie.
00:24
SWSW: Much better. Well, EinsteinEinstein is very honoredà l’honneur to be here at TEDTED 2006,
7
12000
5000
SW : Bien mieux. Eh bien, Einstein est très honorée d'être ici à TED 2006,
00:29
amongstparmi all you modern-daymoderne EinsteinsEinstein. In factfait, she's very excitedexcité.
8
17000
3000
parmi vous autres Einsteins des temps modernes. En fait, elle est très excitée.
00:32
E: WooWoo.
9
20000
1000
E: Woo.
00:33
SWSW: Yeah.
10
21000
1000
SW: Ouais.
00:34
(LaughterRires)
11
22000
1000
(Rire)
00:35
SinceDepuis we'venous avons arrivedarrivée, there's been a constantconstant buzzBuzz about
12
23000
2000
Depuis que nous sommes arrivées, il y a un murmure incessant à propos
00:37
all the excitingpassionnant speakershaut-parleurs here for the conferenceconférence.
13
25000
3000
de tous les orateurs présents pour la conférence.
00:40
This morningMatin we'venous avons heardentendu a lot of whispersmurmures about
14
28000
2000
Ce matin, nous avons entendu beaucoup de rumeurs à propos
00:42
TomTom Reilly'sDe Reilly wrap-upWrap-up on SaturdaySamedi. EinsteinEinstein, did you hearentendre whispersmurmures?
15
30000
3000
du résumé de Tom Reilly, samedi. Einstein, as-tu entendu des murmures?
00:45
E: [SquawksSquawks]
16
33000
1000
E : [cri]
00:46
SWSW: Yeah.
17
34000
1000
SW : Ouais.
00:47
(LaughterRires)
18
35000
1000
(Rire)
00:48
Einstein'sEinstein especiallynotamment interestedintéressé in Penelope'sDe Penelope talk.
19
36000
3000
Einstein est particulièrement intéressée par l'exposé de Pénélope.
00:51
A lot of her researchrecherche goesva on in cavescavernes, whichlequel can get prettyjoli dustypoussiéreux.
20
39000
3000
Beaucoup de ses recherches ont lieu dans des caves, ce qui peut s'avérer assez poussiéreux.
00:54
E: AchooAchoo!
21
42000
2000
E : Atchoum!
00:56
SWSW: It could make her sneezeéternuement. But more importantlyimportant, her researchrecherche
22
44000
3000
SW : ça pourrait la faire éternuer. Mais, plus important, ses recherches
00:59
could help EinsteinEinstein find a cureguérir for her never-endingsans fin scratchyrêche throatgorge.
23
47000
3000
pourraient aider Einstein à trouver un remède à une interminable irritation de la gorge.
01:02
EinsteinEinstein: [CoughsLa toux]
24
50000
2000
Einstein : [Toux]
01:04
SWSW: Yeah.
25
52000
1000
SW : Ouais.
01:05
(LaughterRires)
26
53000
1000
(Rire)
01:06
Well, BobBob RussellRussell was tellingrécit us about his work on nanotubesnanotubes
27
54000
2000
Alors, Bob Russell nous parlait de son travail sur les nanotubes
01:08
in his researchrecherche at the microscopicmicroscopique levelniveau.
28
56000
2000
dans ses recherches au niveau microscopique.
01:10
Well, that's really coolcool, but what Einstein'sEinstein really hopingen espérant
29
58000
3000
Eh bien, c'est vraiment cool, mais ce qu'Einstein espère vraiment
01:14
is that maybe he'llenfer geneticallygénétiquement engineeringénieur a five-poundcinq livres peanutarachide.
30
62000
3000
c'est qu'il va peut-être génétiquement créer une cacahuète de 5 livres (2,2 kg)!
01:17
E: Oh, my God! My God! My God!
31
65000
2000
E : Oh, mon Dieu! Mon Dieu! Mon Dieu!
01:19
SWSW: Yeah. She would get really, really excitedexcité.
32
67000
2000
SW: Ouais. Elle serait très très excitée.
01:21
(LaughterRires)
33
69000
1000
(Rire)
01:22
That is one biggros peanutarachide. SinceDepuis EinsteinEinstein is a birdoiseau,
34
70000
3000
ça c'est une grosse cacahuète. Puisqu'Einstein est un oiseau,
01:25
she's very interestedintéressé in things that flymouche.
35
73000
3000
elle est très intéressée par ce qui vole.
01:28
She thinkspense BurtBurt RutanRutan is very impressiveimpressionnant.
36
76000
2000
Elle pense que Burt Rutan est très impressionnant.
01:30
E: OohOoh.
37
78000
1000
E : Ooh.
01:31
SWSW: Yeah. She especiallynotamment likesaime his latestdernier achievementréussite, SpaceShipOneSpaceShipOne.
38
79000
4000
SW : Ouais. Elle aime particulièrement sa dernière réalisation, SpaceShipOne.
01:35
EinsteinEinstein, would you like to ridebalade in Burt'sDe Burt spaceshipvaisseau spatial?
39
83000
3000
Einstein, aimerais-tu voyager dans le vaisseau spatial de Burt?
01:38
E: [SpaceshipVaisseau spatial noisebruit]
40
86000
1000
E : [Bruits de vaisseau spatial]
01:39
SWSW: Even if it doesn't have a laserlaser?
41
87000
1000
SW : Même s'il n'a pas de laser?
01:40
E: [LaserLaser noisebruit]
42
88000
2000
E : [Bruit de laser]
01:42
(LaughterRires)
43
90000
3000
(Rire)
01:45
SWSW: Yeah, yeah. That was prettyjoli funnydrôle, EinsteinEinstein.
44
93000
3000
SW: Ouais, ouais. C'était plutôt drôle, Einstein.
01:49
Now, EinsteinEinstein alsoaussi thinkspense, you know, workingtravail in cavescavernes
45
97000
4000
Bon, Einstein pense aussi, vous savez, travailler dans des caves
01:53
and travellingvoyage throughpar spaceespace -- it's all very dangerousdangereux jobsemplois.
46
101000
3000
et voyager dans l'espace -- tout ça, ce sont des boulots très dangereux.
01:56
It would be very dangerousdangereux if you fellest tombée down.
47
104000
3000
Ce serait très dangereux si vous tombiez.
01:59
E: WheeeeeeeWheeeeeee! [SplatSplat]
48
107000
2000
E: Wiiiiiiiiiiiiiiiiiiou! Splaf.
02:01
SWSW: Yeah.
49
109000
1000
SW : Ouais.
02:02
(LaughterRires)
50
110000
2000
(Rire)
02:04
Little splatsplat at the endfin there. EinsteinEinstein, did that hurtblesser?
51
112000
1000
Petit "splaf" à la fin, là. Einstein, est-ce que ça a fait mal?
02:05
E: OwOmment, owomment, owomment.
52
113000
1000
E: Aïe, aïe, aïe.
02:06
SWSW: Yeah. It's all a lot of harddifficile work.
53
114000
2000
SW : Ouais. Tout ça c'est beaucoup de boulot.
02:09
E: [SquawksSquawks]
54
117000
1000
E : [Cri]
02:10
SWSW: Yeah. It can get a birdoiseau like EinsteinEinstein frustratedfrustré.
55
118000
2000
SW : Ouais. ça peut frustrer un oiseau comme Einstein.
02:12
E: [SquawksSquawks]
56
120000
1000
E : [Cri]
02:13
SWSW: Yeah, it sure can. But when EinsteinEinstein needsBesoins to relaxse détendre from her jobemploi
57
121000
3000
SW : Ouais, ça peut vraiment. Mais quand Einstein a besoin de s'éloigner de son boulot,
02:16
educatingéduquer the publicpublic, she lovesamours to take in the artsles arts.
58
124000
3000
éduquer le public, elle aime toucher à l'art.
02:19
If the childrenles enfants of the UgandaL’Ouganda need anotherun autre danceDanse partnerpartenaire,
59
127000
3000
Si les enfants d'Ouganda ont besoin d'un autre partenaire de danse,
02:22
EinsteinEinstein could sure fiten forme the billfacture, because she lovesamours to danceDanse.
60
130000
3000
Einstein pourrait certainement remplir le rôle, parce qu'elle adore danser.
02:25
Can you get down?
61
133000
2000
Sais-tu danser?
02:27
E: [BobbingBobbing headtête] (LaughterRires)
62
135000
1000
E :[hochement de tête] (Rire)
02:28
SWSW: Let's get down for everybodyTout le monde. Come on now.
63
136000
2000
Allons-y, dansons pour tout le monde. Allez !
02:30
She's going to make me do it, too. OohOoh, oohOoh.
64
138000
2000
Elle va me le faire faire aussi. Ouu, ouu.
02:32
EinsteinEinstein: OohOoh, oohOoh, oohOoh, oohOoh.
65
140000
2000
Einstein : Ouu, ouu, ouu, ouu.
02:34
SWSW: Do your headtête now.
66
142000
1000
SW : Avec la tête maintenant.
02:35
E: OohOoh, oohOoh, oohOoh, oohOoh, oohOoh.
67
143000
2000
E : Ouu, ouu, ouu ,ouu, ouu.
02:38
(LaughterRires)
68
146000
3000
(Rire)
02:41
SWSW: Or maybe SirenaSirena HuangHuang would like to learnapprendre some ariasArias
69
149000
3000
SW : Ou peut-être que Sirena Huang aimerait apprendre quelques arias
02:44
on her violinviolon, and EinsteinEinstein can singchanter alongle long de with some operaopéra?
70
152000
3000
sur son violon, et Einstein pourrait l'accompagner en chantant de l'opéra?
02:47
E: [OperaticOpéra squawkcouac]
71
155000
1000
E : [Cri d'opéra]
02:48
SWSW: Very good.
72
156000
1000
SW : Très bien.
02:49
(LaughterRires)
73
157000
1000
(Rire)
02:50
Or maybe StuStu just needsBesoins anotherun autre backupsauvegarde singerchanteur?
74
158000
3000
Ou peut-être que Stu a juste besoin d'une autre choriste?
02:53
EinsteinEinstein, can you alsoaussi singchanter?
75
161000
2000
Einstein, peux-tu aussi chanter?
02:55
I know, you need to get riddébarrasser of that seedla graine first. Can you singchanter?
76
163000
2000
Je sais, tu dois te débarrasser de cette graine d'abord. Peux-tu chanter?
02:57
E: LaLa, lala.
77
165000
1000
E: La, la.
02:58
SWSW: There you go. And, of coursecours, if all elseautre failséchoue,
78
166000
3000
SW : Voilà. Et, bien sûr, si tout le reste échoue,
03:01
you can just runcourir off and enjoyprendre plaisir a funamusement fiestaFiesta.
79
169000
3000
tu peux toujours t'enfuir et aller profiter d'une bonne fiesta!
03:04
E: [SquawksSquawks]
80
172000
1000
E: [Cri]
03:06
SWSW: All right. Well, EinsteinEinstein was prettyjoli embarrassedembarrassé to admitadmettre this earlierplus tôt,
81
174000
4000
SW: Ok. Eh bien, Einstein était assez embarrassée de l'avouer précédemment,
03:10
but she was tellingrécit me backstagecoulisses that she had a problemproblème.
82
178000
3000
mais elle me disait dans les coulisses qu'elle avait un problème.
03:13
E: What's the mattermatière?
83
181000
2000
E : Quel est le problème?
03:15
SWSW: No, I don't have a problemproblème. You have the problemproblème, rememberrappelles toi?
84
183000
2000
SW : Non, je n'ai pas de problème. Tu as un problème, tu te rappelles?
03:17
You were sayingen disant that you were really embarrassedembarrassé,
85
185000
2000
Tu disais que tu étais vraiment embarrassée
03:19
because you're in love with a piratepirate?
86
187000
2000
parce que tu es amoureuse d'un pirate?
03:21
E: YarYar.
87
189000
1000
E :Yar.
03:22
SWSW: There you go. And what do piratespirates like to drinkboisson?
88
190000
3000
SW: Et voilà. Et qu'aiment boire les pirates?
03:25
E: BeerBeer.
89
193000
1000
E : De la bière.
03:26
SWSW: Yeah, that's right. But you don't like to drinkboisson beerBière, EinsteinEinstein.
90
194000
3000
SW: Oui, c'est ça. Mais toi tu n'aimes pas boire de la bière, Einstein?
03:29
You like to drinkboisson watereau.
91
197000
1000
Tu aimes boire de l'eau.
03:30
E: [WaterEau sounddu son]
92
198000
1000
E: [Bruit d'eau]
03:31
SWSW: Very good. Now, really, she is prettyjoli nervousnerveux.
93
199000
3000
SW: Très bien. Alors, vraiment, elle est assez nerveuse.
03:34
Because one of her favoritepréféré folksgens from back home is here,
94
202000
3000
Parce qu'une des personnes de chez nous qu'elle préfère est ici,
03:37
and she's prettyjoli nervousnerveux to meetrencontrer him.
95
205000
2000
et elle est plutôt nerveuse à l'idée de le rencontrer.
03:39
She thinkspense AlAl GoreGore is a really good-lookingbeau man.
96
207000
3000
Elle pense qu'Al Gore est vraiment un bel homme.
03:42
What do you say to a good-lookingbeau man?
97
210000
2000
Que dis-tu à un bel homme?
03:44
E: Hey, babybébé.
98
212000
1000
E: Hey, bébé.
03:45
(LaughterRires)
99
213000
2000
(Rire)
03:47
SWSW: And so do all the folksgens back home in TennesseeTennessee.
100
215000
2000
SW: Et tous les gens de chez nous dans le Tennessee disent pareil.
03:49
E: YeeYee hawHaw.
101
217000
2000
E : Yee haw.
03:51
(LaughterRires)
102
219000
1000
(Rire)
03:52
SWSW: And sincedepuis she's suchtel a biggros fanventilateur,
103
220000
2000
SW: Et comme elle est une si grande fan,
03:54
she knowssait that his birthdayanniversaire is comingvenir up at the endfin of MarchMars.
104
222000
2000
elle sait que son anniversaire arrive fin mars.
03:56
And we didn't think he'dil aurait be in townville then,
105
224000
2000
Et on ne pensait pas qu'il serait en ville à ce moment,
03:58
so EinsteinEinstein wanted to do something specialspécial for him.
106
226000
3000
donc Einstein voulait faire quelque chose de spécial pour lui.
04:01
So let's see if EinsteinEinstein will singchanter "HappyHeureux BirthdayAnniversaire" to AlAl GoreGore.
107
229000
3000
Alors voyons voir si Einstein va chanter "Joyeux Anniversaire" pour Al Gore.
04:04
Can you singchanter "HappyHeureux BirthdayAnniversaire" to him?
108
232000
2000
Peux-tu lui chanter "Joyeux Anniversaire"?
04:06
E: HappyHeureux birthdayanniversaire to you.
109
234000
2000
E: Joyeux anniversaire.
04:08
SWSW: Again.
110
236000
2000
SW: Encore.
04:10
E: HappyHeureux birthdayanniversaire to you.
111
238000
1000
E: Joyeux anniversaire.
04:11
SWSW: Again.
112
239000
1000
SW: Encore.
04:12
E: HappyHeureux birthdayanniversaire to you.
113
240000
3000
E: Joyeux anniversaire.
04:15
SWSW: BigGros finishterminer.
114
243000
1000
SW: Le grand final.
04:16
E: HappyHeureux birthdayanniversaire to you.
115
244000
2000
E: Joyeux anniversaire.
04:18
SWSW: Good jobemploi!
116
246000
2000
SW: Bon travail.
04:20
(ApplauseApplaudissements)
117
248000
5000
(Applaudissement)
04:26
Well, before we wrapemballage it up, she would like to give a shoutShout out
118
254000
3000
Eh bien, avant de clore, elle voudrait faire un appel
04:29
to all our animalanimal friendscopains back at the KnoxvilleKnoxville ZooZoo.
119
257000
3000
à tous nos amis animaux là-bas au Zoo de Knoxville.
04:32
EinsteinEinstein, do you want to say "hisalut" to all the owlshiboux?
120
260000
2000
Einstein, veux-tu dire "salut" à tous les hiboux?
04:34
E: WooWoo, wooWoo, wooWoo.
121
262000
1000
E: Hou, hou, hou.
04:35
SWSW: What about the other birdsdes oiseaux?
122
263000
2000
SW: Et qu'en est-il des autres oiseaux?
04:37
E: TweetTweet, tweetTweet, tweetTweet.
123
265000
1000
E: Cui, cui, cui.
04:38
SWSW: And the penguinpingouin?
124
266000
1000
SW: Et les pingouins?
04:39
E: QuackCharlatan, quackcharlatan, quackcharlatan.
125
267000
1000
E: Coin, coin, coin.
04:40
SWSW: There we go.
126
268000
1000
SW: Et voilà.
04:41
(LaughterRires)
127
269000
1000
(Rire)
04:42
Let's get that one out of there. How about a chimpanzeechimpanzé?
128
270000
2000
Finissons-en avec celui-là. Que dis-tu d'un chimpanzé?
04:44
E: OohOoh, oohOoh, oohOoh. AahAAH, aahAAH, aahAAH.
129
272000
2000
E: Ouh, ouh, ouh. Aah, aah, aah.
04:46
SWSW: Very good.
130
274000
1000
SW : Très bien.
04:47
(LaughterRires)
131
275000
1000
(Rire)
04:48
What about a wolfLoup?
132
276000
1000
Et un loup?
04:49
E: OoooowwwOoooowww.
133
277000
1000
E : Hououou.
04:50
SWSW: And a pigporc?
134
278000
1000
SW: Et un cochon?
04:51
E: OinkOink, oinkoink, oinkoink.
135
279000
1000
E : Groin, Groin, Groin.
04:52
SWSW: And the roostercoq?
136
280000
1000
SW: Et le coq?
04:53
E: Cock-a-doodle-dooCocorico!
137
281000
1000
E : Cocoricooo!
04:54
SWSW: And how about those catschats?
138
282000
2000
SW: Et les chats, alors?
04:56
E: MeowMeow.
139
284000
1000
E: Miaou.
04:57
(LaughterRires)
140
285000
1000
(Rire)
04:58
SWSW: At the zooZoo we have biggros catschats from the junglejungle.
141
286000
2000
SW: Au zoo nous avons de gros chats qui viennent de la jungle.
05:00
E: GrrrrrGrrrrr.
142
288000
1000
E : Grrrr.
05:01
(LaughterRires)
143
289000
1000
(Rire)
05:02
SWSW: What about a skunkSkunk?
144
290000
2000
SW: Et une moufette alors?
05:04
E: StinkerSalaud.
145
292000
1000
E : Elle pue.
05:06
(LaughterRires)
146
294000
1000
(Rire)
05:07
SWSW: She's a comediancomédien. I supposesupposer you think you're famouscélèbre? Are you famouscélèbre?
147
295000
4000
SW: C'est une comique. Je suppose que tu te crois célèbre? Es-tu célèbre?
05:11
E: SuperstarSuperstar.
148
299000
1000
E : Superstar.
05:12
SWSW: Yeah. You are a superstarSuperstar.
149
300000
1000
SW : Ouais. Tu es une superstar.
05:13
(LaughterRires)
150
301000
1000
(Rire)
05:14
Well, we would like to encourageencourager all of you to do your partpartie
151
302000
3000
Bon, nous aimerions tous vous encourager à aider
05:17
to help protectprotéger Einstein'sEinstein animalanimal friendscopains, and to do your partpartie
152
305000
4000
à protéger les amis animaux d'Einstein, et à aider
05:21
to help protectprotéger theirleur homesmaisons that they livevivre [in].
153
309000
2000
à protéger leur habitat.
05:23
Now, EinsteinEinstein does say it bestmeilleur when we askdemander her.
154
311000
2000
Alors, Einstein est celle qui le dit le mieux quand on lui demande.
05:25
Why do we want to protectprotéger your home?
155
313000
2000
Pourquoi veut-on protéger ton habitat?
05:27
E: I'm specialspécial.
156
315000
1000
E : Je suis spéciale.
05:28
SWSW: You are very specialspécial. What would you like to say
157
316000
2000
SW: Tu es très spéciale. Que voudrais-tu dire
05:30
to all these niceagréable people?
158
318000
1000
à toutes ces gentilles personnes?
05:31
E: I love you.
159
319000
1000
E : Je vous aime.
05:32
SWSW: That's good. Can you blowcoup them a kissbaiser?
160
320000
2000
SW : C'est bien. Peux-tu leur lancer un baiser?
05:34
E: [KissingS’embrasser noisebruit]
161
322000
1000
E : [Bruit de baiser]
05:35
SWSW: And what do you say when it's time to go?
162
323000
1000
SW : Et que dis-tu lorsqu'il est temps de partir?
05:36
E: GoodbyeAu revoir.
163
324000
1000
E : Au revoir.
05:37
SWSW: Good jobemploi. Thank you all.
164
325000
2000
SW : C'est bien. Merci à tous.
05:39
(ApplauseApplaudissements)
165
327000
4000
(Applaudissement)
Translated by Ruby Veerapen
Reviewed by Karine AUBRY

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Einstein the Parrot - African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue.

Why you should listen

Einstein, the African grey parrot, squawked to fame after a winning performance on the Animal Planet game show Pet Star. She has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on a cue from her trainer, Stephanie White. She can also impersonate a spaceship, a monkey and even a skunk.

Einstein is part of the Knoxville Zoo's outreach program, helping educate thousands of visitors about the natural world every year

More profile about the speaker
Einstein the Parrot | Speaker | TED.com