ABOUT THE SPEAKER
Einstein the Parrot - African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue.

Why you should listen

Einstein, the African grey parrot, squawked to fame after a winning performance on the Animal Planet game show Pet Star. She has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on a cue from her trainer, Stephanie White. She can also impersonate a spaceship, a monkey and even a skunk.

Einstein is part of the Knoxville Zoo's outreach program, helping educate thousands of visitors about the natural world every year

More profile about the speaker
Einstein the Parrot | Speaker | TED.com
TED2006

Einstein the Parrot: A talking, squawking parrot

鹦鹉爱因斯坦能说会道

Filmed:
3,042,364 views

这段TED2006闭幕节目滑稽可笑,表演者为非洲灰鹦鹉爱因斯坦与她的教练斯蒂芬尼.怀特。观看爱因斯坦与阿尔.戈尔的现场互动。
- African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Stephanie斯蒂芬妮 White白色: I'm going to let her introduce介绍 herself她自己 to everybody每个人.
0
1000
2000
斯蒂芬尼.怀特:我将让她向大家做自我介绍。
00:15
Can you tell everybody每个人 your name名称?
1
3000
1000
你能告诉大家你的名字吗?
00:16
Einstein爱因斯坦: Einstein爱因斯坦.
2
4000
1000
爱因斯坦:爱因斯坦
00:17
SWSW: This is Einstein爱因斯坦. Can you tell everyone大家 "hi"?
3
5000
3000
斯蒂芬尼.怀特:这是爱因斯坦。你能对大家说“你们好”吗?
00:20
E: Hello你好.
4
8000
2000
爱因斯坦:你们好。
00:22
SWSW: That's nice不错. Can you be polite有礼貌?
5
10000
1000
斯蒂芬尼.怀特:非常好。你能再礼貌些吗?
00:23
E: Hi你好, sweetheart爱人.
6
11000
1000
爱因斯坦:亲爱的,你们好。
00:24
SWSW: Much better. Well, Einstein爱因斯坦 is very honored荣幸 to be here at TEDTED 2006,
7
12000
5000
斯蒂芬尼.怀特:好多了。爱因斯坦感到非常荣幸参加TED 2006 演讲会,
00:29
amongst其中包括 all you modern-day现代 Einsteins爱因斯坦. In fact事实, she's very excited兴奋.
8
17000
3000
并与诸位现代爱因斯坦相识。事实上,她兴奋的不得了。
00:32
E: Woo求爱.
9
20000
1000
爱因斯坦:唔
00:33
SWSW: Yeah.
10
21000
1000
斯蒂芬尼.怀特:没错。
00:34
(Laughter笑声)
11
22000
1000
(笑声)
00:35
Since以来 we've我们已经 arrived到达, there's been a constant不变 buzz蜂鸣器 about
12
23000
2000
自从我们到达这里,就不断地听到关于
00:37
all the exciting扣人心弦 speakers音箱 here for the conference会议.
13
25000
3000
所有来参加演讲会的令人兴奋的演讲者们的事情。
00:40
This morning早上 we've我们已经 heard听说 a lot of whispers耳语 about
14
28000
2000
今天早晨我们听到很多关于
00:42
Tom汤姆 Reilly's赖利的 wrap-up包起来 on Saturday星期六. Einstein爱因斯坦, did you hear whispers耳语?
15
30000
3000
汤姆.欧莱礼周六晚上的闭幕演讲的小道消息。爱因斯坦,你听说了吗?
00:45
E: [Squawks叫声]
16
33000
1000
爱因斯坦:(瓜瓜地叫)
00:46
SWSW: Yeah.
17
34000
1000
斯蒂芬尼.怀特:没错。
00:47
(Laughter笑声)
18
35000
1000
(笑声)
00:48
Einstein's爱因斯坦 especially特别 interested有兴趣 in Penelope's佩内洛普的 talk.
19
36000
3000
爱因斯坦对佩内洛普的演讲尤其感兴趣。
00:51
A lot of her research研究 goes on in caves洞穴, which哪一个 can get pretty漂亮 dusty尘土飞扬.
20
39000
3000
她的很多研究都需要在山洞里进行,尘土会比较大。
00:54
E: AchooACHOO!
21
42000
2000
爱因斯坦:啊嚏!
00:56
SWSW: It could make her sneeze喷嚏. But more importantly重要的, her research研究
22
44000
3000
斯蒂芬尼.怀特:会使她打喷嚏。但是更重要的是,她的研究
00:59
could help Einstein爱因斯坦 find a cure治愈 for her never-ending没完没了 scratchy发痒的 throat.
23
47000
3000
可能会帮助爱因斯坦为她经常沙哑的喉咙找到治疗方案。
01:02
Einstein爱因斯坦: [Coughs咳嗽]
24
50000
2000
爱因斯坦:(咳嗽)
01:04
SWSW: Yeah.
25
52000
1000
斯蒂芬尼.怀特:没错。
01:05
(Laughter笑声)
26
53000
1000
(笑声)
01:06
Well, Bob短发 Russell罗素 was telling告诉 us about his work on nanotubes纳米管
27
54000
2000
鲍伯.罗素给我们讲了他的纳米管的项目
01:08
in his research研究 at the microscopic显微 level水平.
28
56000
2000
他的研究要求精益求精。
01:10
Well, that's really cool, but what Einstein's爱因斯坦 really hoping希望
29
58000
3000
听起来非常棒,但是爱因斯坦却特别希望
01:14
is that maybe he'll地狱 genetically基因 engineer工程师 a five-pound五磅 peanut花生.
30
62000
3000
鲍伯能够用基因改造工程研制一个5镑重的花生米。
01:17
E: Oh, my God! My God! My God!
31
65000
2000
爱因斯坦:呕,我的天呀!我的天呀!我的天呀!
01:19
SWSW: Yeah. She would get really, really excited兴奋.
32
67000
2000
斯蒂芬尼.怀特:没错,她会变得非常非常兴奋的。
01:21
(Laughter笑声)
33
69000
1000
(笑声)
01:22
That is one big peanut花生. Since以来 Einstein爱因斯坦 is a bird,
34
70000
3000
那可是一个巨大的花生米。因为爱因斯坦是只鸟,
01:25
she's very interested有兴趣 in things that fly.
35
73000
3000
她对会飞的东西非常感兴趣。
01:28
She thinks Burt伯特 Rutan鲁坦 is very impressive有声有色.
36
76000
2000
她认为伯特.鲁坦非常了不起。
01:30
E: Ooh.
37
78000
1000
爱因斯坦:喔。
01:31
SWSW: Yeah. She especially特别 likes喜欢 his latest最新 achievement成就, SpaceShipOne太空船一号.
38
79000
4000
斯蒂芬尼.怀特:是的,她尤其喜欢他最近的成果:航天飞船1号。
01:35
Einstein爱因斯坦, would you like to ride in Burt's伯特 spaceship飞船?
39
83000
3000
爱因斯坦,你想乘坐伯特的航天飞船吗?
01:38
E: [Spaceship飞船 noise噪声]
40
86000
1000
爱因斯坦:(航天飞船的响声)
01:39
SWSW: Even if it doesn't have a laser激光?
41
87000
1000
斯蒂芬尼.怀特:即使飞船没有激光也行?
01:40
E: [Laser激光 noise噪声]
42
88000
2000
爱因斯坦:(激光的响声)
01:42
(Laughter笑声)
43
90000
3000
(笑声)
01:45
SWSW: Yeah, yeah. That was pretty漂亮 funny滑稽, Einstein爱因斯坦.
44
93000
3000
斯蒂芬尼.怀特:那一招挺滑稽的,爱因斯坦。
01:49
Now, Einstein爱因斯坦 also thinks, you know, working加工 in caves洞穴
45
97000
4000
爱因斯坦还认为在山洞工作
01:53
and travelling旅行 through通过 space空间 -- it's all very dangerous危险 jobs工作.
46
101000
3000
及在宇宙中航行都是非常危险的工作。
01:56
It would be very dangerous危险 if you fell下跌 down.
47
104000
3000
如果你摔倒的话,会非常危险。
01:59
E: WheeeeeeeWheeeeeee! [Splat]
48
107000
2000
爱因斯坦:(从高处摔落的声音)
02:01
SWSW: Yeah.
49
109000
1000
斯蒂芬尼.怀特:没错。
02:02
(Laughter笑声)
50
110000
2000
(笑声)
02:04
Little splat图示 at the end结束 there. Einstein爱因斯坦, did that hurt伤害?
51
112000
1000
爱因斯坦,摔得痛不痛?
02:05
E: Ow, ow, ow.
52
113000
1000
爱因斯坦:喔,喔,喔
02:06
SWSW: Yeah. It's all a lot of hard work.
53
114000
2000
斯蒂芬尼.怀特:没错,这些都需要非常卖力工作。
02:09
E: [Squawks叫声]
54
117000
1000
爱因斯坦:(呱呱)
02:10
SWSW: Yeah. It can get a bird like Einstein爱因斯坦 frustrated受挫.
55
118000
2000
斯蒂芬尼.怀特:会使爱因斯坦这样的鸟感觉不知所措。
02:12
E: [Squawks叫声]
56
120000
1000
爱因斯坦:(呱呱)
02:13
SWSW: Yeah, it sure can. But when Einstein爱因斯坦 needs需求 to relax放松 from her job工作
57
121000
3000
斯蒂芬尼.怀特:绝对没错。但是爱因斯坦需要在她的工作之余放松放松
02:16
educating教育 the public上市, she loves to take in the arts艺术.
58
124000
3000
除了教育公众外,她酷爱艺术。
02:19
If the children孩子 of the Uganda乌干达 need another另一个 dance舞蹈 partner伙伴,
59
127000
3000
如果乌干达的孩子们再需要一位舞伴的话,
02:22
Einstein爱因斯坦 could sure fit适合 the bill法案, because she loves to dance舞蹈.
60
130000
3000
爱因斯坦会刚好合适,因为她喜欢跳舞。
02:25
Can you get down?
61
133000
2000
你能为大家跳段舞吗?
02:27
E: [Bobbing乘着 head] (Laughter笑声)
62
135000
1000
爱因斯坦:(不断地上下晃动脑袋) (笑声)
02:28
SWSW: Let's get down for everybody每个人. Come on now.
63
136000
2000
让我们给大家跳舞吧。现在开始。
02:30
She's going to make me do it, too. Ooh, ooh.
64
138000
2000
她也让我一起跳。噢,噢。
02:32
Einstein爱因斯坦: Ooh, ooh, ooh, ooh.
65
140000
2000
爱因斯坦:噢,噢,噢,噢。
02:34
SWSW: Do your head now.
66
142000
1000
斯蒂芬尼.怀特:现在上下摇晃脑袋。
02:35
E: Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh.
67
143000
2000
爱因斯坦:噢,噢,噢,噢。
02:38
(Laughter笑声)
68
146000
3000
(笑声)
02:41
SWSW: Or maybe Sirena塞丽娜 Huang would like to learn学习 some arias阿里亚斯
69
149000
3000
斯蒂芬尼.怀特: 没准儿塞丽娜.王想学用她的小提琴学些新的曲子,
02:44
on her violin小提琴, and Einstein爱因斯坦 can sing along沿 with some opera歌剧?
70
152000
3000
同时爱因斯坦可以跟着唱歌剧?
02:47
E: [Operatic歌剧的 squawk发牢骚]
71
155000
1000
爱因斯坦:(歌剧的呱呱声)
02:48
SWSW: Very good.
72
156000
1000
斯蒂芬尼.怀特:非常好。
02:49
(Laughter笑声)
73
157000
1000
(笑声)
02:50
Or maybe Stu斯图 just needs需求 another另一个 backup备用 singer歌手?
74
158000
3000
或者没准儿司图需要另一个后备歌手?
02:53
Einstein爱因斯坦, can you also sing?
75
161000
2000
爱因斯坦,你会唱歌吗?
02:55
I know, you need to get rid摆脱 of that seed种子 first. Can you sing?
76
163000
2000
当然了,你得先把那颗瓜子吃掉。能唱吗?
02:57
E: La, la.
77
165000
1000
爱因斯坦:拉,拉。
02:58
SWSW: There you go. And, of course课程, if all else其他 fails失败,
78
166000
3000
斯蒂芬尼.怀特:好极了。当然了,如果什么都不成功,
03:01
you can just run off and enjoy请享用 a fun开玩笑 fiesta节日.
79
169000
3000
你可以溜掉,找个热闹的地方玩玩。
03:04
E: [Squawks叫声]
80
172000
1000
爱因斯坦:(呱呱)
03:06
SWSW: All right. Well, Einstein爱因斯坦 was pretty漂亮 embarrassed尴尬 to admit承认 this earlier,
81
174000
4000
斯蒂芬尼.怀特:好了,爱因斯坦之前很不好意思承认,
03:10
but she was telling告诉 me backstage后台 that she had a problem问题.
82
178000
3000
但还是在后台告诉我说,她有一点小麻烦。
03:13
E: What's the matter?
83
181000
2000
爱因斯坦:怎么了?
03:15
SWSW: No, I don't have a problem问题. You have the problem问题, remember记得?
84
183000
2000
斯蒂芬尼.怀特:不是我,我没有麻烦。你有点麻烦,记得吗?
03:17
You were saying that you were really embarrassed尴尬,
85
185000
2000
你说,你非常不好意思
03:19
because you're in love with a pirate海盗?
86
187000
2000
因为你爱上了一个海盗?
03:21
E: Yar亚尔.
87
189000
1000
爱因斯坦:是。
03:22
SWSW: There you go. And what do pirates海盗 like to drink?
88
190000
3000
斯蒂芬尼.怀特:承认了吧。海盗喜欢喝什么?
03:25
E: Beer啤酒.
89
193000
1000
爱因斯坦:啤酒。
03:26
SWSW: Yeah, that's right. But you don't like to drink beer啤酒, Einstein爱因斯坦.
90
194000
3000
斯蒂芬尼.怀特:是的,没错。但是你不喜欢喝啤酒,对不对爱因斯坦?
03:29
You like to drink water.
91
197000
1000
你喜欢喝水。
03:30
E: [Water sound声音]
92
198000
1000
爱因斯坦:(水声)
03:31
SWSW: Very good. Now, really, she is pretty漂亮 nervous紧张.
93
199000
3000
斯蒂芬尼.怀特:非常好。真的,她非常紧张。
03:34
Because one of her favorite喜爱 folks乡亲 from back home is here,
94
202000
3000
因为她最欣赏的人物之一就在现场,
03:37
and she's pretty漂亮 nervous紧张 to meet遇到 him.
95
205000
2000
要与他见面,她非常紧张。
03:39
She thinks Al Gore血块 is a really good-looking好看 man.
96
207000
3000
她认为阿尔.戈尔非常英俊。
03:42
What do you say to a good-looking好看 man?
97
210000
2000
你想对帅哥说些什么?
03:44
E: Hey, baby宝宝.
98
212000
1000
爱因斯坦:你好,宝贝儿。
03:45
(Laughter笑声)
99
213000
2000
(笑声)
03:47
SWSW: And so do all the folks乡亲 back home in Tennessee田纳西.
100
215000
2000
对在家乡田纳西的乡亲们说什么?
03:49
E: Yee haw山楂.
101
217000
2000
爱因斯坦:(兴奋激动的声音)
03:51
(Laughter笑声)
102
219000
1000
(笑声)
03:52
SWSW: And since以来 she's such这样 a big fan风扇,
103
220000
2000
斯蒂芬尼.怀特:因为是阿尔.戈尔的崇拜者,
03:54
she knows知道 that his birthday生日 is coming未来 up at the end结束 of March游行.
104
222000
2000
她知道他的生日是在三月底。
03:56
And we didn't think he'd他会 be in town then,
105
224000
2000
我们猜他那时不会在这里。
03:58
so Einstein爱因斯坦 wanted to do something special特别 for him.
106
226000
3000
因此爱因斯坦想为他做点儿特殊的事情。
04:01
So let's see if Einstein爱因斯坦 will sing "Happy快乐 Birthday生日" to Al Gore血块.
107
229000
3000
让我们看看爱因斯坦是否愿意为阿尔. 戈尔唱“祝你生日快乐”。
04:04
Can you sing "Happy快乐 Birthday生日" to him?
108
232000
2000
你能为他唱“生日快乐”吗?
04:06
E: Happy快乐 birthday生日 to you.
109
234000
2000
爱因斯坦:祝你生日快乐。
04:08
SWSW: Again.
110
236000
2000
斯蒂芬尼.怀特:再唱一遍。
04:10
E: Happy快乐 birthday生日 to you.
111
238000
1000
爱因斯坦:祝你生日快乐。
04:11
SWSW: Again.
112
239000
1000
斯蒂芬尼.怀特: 再唱一遍。
04:12
E: Happy快乐 birthday生日 to you.
113
240000
3000
祝你生日快乐。
04:15
SWSW: Big finish.
114
243000
1000
斯蒂芬尼.怀特:最后一遍。
04:16
E: Happy快乐 birthday生日 to you.
115
244000
2000
爱因斯坦:祝你生日快乐。
04:18
SWSW: Good job工作!
116
246000
2000
斯蒂芬尼.怀特:好极了。
04:20
(Applause掌声)
117
248000
5000
(鼓掌)
04:26
Well, before we wrap it up, she would like to give a shout out
118
254000
3000
在我们结束之前,她希望问候
04:29
to all our animal动物 friends朋友 back at the Knoxville诺克斯维尔 Zoo动物园.
119
257000
3000
所有在我们诺克斯威尔动物园的动物朋友们。
04:32
Einstein爱因斯坦, do you want to say "hi" to all the owls猫头鹰?
120
260000
2000
爱因斯坦,你想对所有猫头鹰说”你们好“吗?
04:34
E: Woo求爱, woo求爱, woo求爱.
121
262000
1000
爱因斯坦:(猫头鹰的叫声)
04:35
SWSW: What about the other birds鸟类?
122
263000
2000
斯蒂芬尼.怀特:其他鸟呢?
04:37
E: Tweet鸣叫, tweet鸣叫, tweet鸣叫.
123
265000
1000
爱因斯坦:(鸟叫)
04:38
SWSW: And the penguin企鹅?
124
266000
1000
斯蒂芬尼.怀特:企鹅呢?
04:39
E: Quack嘎嘎, quack嘎嘎, quack嘎嘎.
125
267000
1000
爱因斯坦:(企鹅叫)
04:40
SWSW: There we go.
126
268000
1000
斯蒂芬尼.怀特:不错。
04:41
(Laughter笑声)
127
269000
1000
(笑声)
04:42
Let's get that one out of there. How about a chimpanzee黑猩猩?
128
270000
2000
说的好。猩猩呢?
04:44
E: Ooh, ooh, ooh. Aah啊哈, aahAAH, aahAAH.
129
272000
2000
爱因斯坦:(猩猩叫声)
04:46
SWSW: Very good.
130
274000
1000
斯蒂芬尼.怀特:非常好。
04:47
(Laughter笑声)
131
275000
1000
(笑声)
04:48
What about a wolf?
132
276000
1000
狼呢?
04:49
E: OoooowwwOoooowww.
133
277000
1000
爱因斯坦:(狼叫声)
04:50
SWSW: And a pig?
134
278000
1000
斯蒂芬尼.怀特:猪呢?
04:51
E: Oink, oink, oink.
135
279000
1000
爱因斯坦:(猪叫声)
04:52
SWSW: And the rooster公鸡?
136
280000
1000
斯蒂芬尼.怀特:公鸡?
04:53
E: Cock-a-doodle-doo公鸡-A-涂鸦斗!
137
281000
1000
爱因斯坦:(公鸡叫)
04:54
SWSW: And how about those cats?
138
282000
2000
斯蒂芬尼.怀特:猫呢?
04:56
E: Meow.
139
284000
1000
爱因斯坦:(猫叫)
04:57
(Laughter笑声)
140
285000
1000
(笑声)
04:58
SWSW: At the zoo动物园 we have big cats from the jungle丛林.
141
286000
2000
斯蒂芬尼.怀特:在动物园里,我们有从森林里来的大猫。
05:00
E: GrrrrrGrrrrr.
142
288000
1000
爱因斯坦:(狮子叫)
05:01
(Laughter笑声)
143
289000
1000
(笑声)
05:02
SWSW: What about a skunk臭鼬?
144
290000
2000
斯蒂芬尼.怀特:臭鼬呢?
05:04
E: Stinker臭气熏天.
145
292000
1000
爱因斯坦:臭气熏天。
05:06
(Laughter笑声)
146
294000
1000
(笑声)
05:07
SWSW: She's a comedian喜剧演员. I suppose假设 you think you're famous著名? Are you famous著名?
147
295000
4000
斯蒂芬尼.怀特:她是个喜剧演员。我猜你觉得自己很有名,是不是?
05:11
E: Superstar超级明星.
148
299000
1000
爱因斯坦:天皇巨星。
05:12
SWSW: Yeah. You are a superstar超级明星.
149
300000
1000
斯蒂芬尼.怀特:是呀,你是巨星。
05:13
(Laughter笑声)
150
301000
1000
(笑声)
05:14
Well, we would like to encourage鼓励 all of you to do your part部分
151
302000
3000
我们希望鼓励大家力所能及地去
05:17
to help protect保护 Einstein's爱因斯坦 animal动物 friends朋友, and to do your part部分
152
305000
4000
帮助保护爱因斯坦的动物朋友们,并且
05:21
to help protect保护 their homes家园 that they live生活 [in].
153
309000
2000
帮助保护他们的家园。
05:23
Now, Einstein爱因斯坦 does say it best最好 when we ask her.
154
311000
2000
当我们问她时,爱因斯坦对这个问题回答的最好,
05:25
Why do we want to protect保护 your home?
155
313000
2000
我们为什么要保护你的家园?
05:27
E: I'm special特别.
156
315000
1000
爱因斯坦:我与众不同。
05:28
SWSW: You are very special特别. What would you like to say
157
316000
2000
斯蒂芬尼.怀特:你是与众不同。你想说什么
05:30
to all these nice不错 people?
158
318000
1000
对这些好心人?
05:31
E: I love you.
159
319000
1000
爱因斯坦:我爱你们。
05:32
SWSW: That's good. Can you blow打击 them a kiss?
160
320000
2000
斯蒂芬尼.怀特:不错。你能给他们来一个飞吻吗?
05:34
E: [Kissing接吻 noise噪声]
161
322000
1000
爱因斯坦:(飞吻的声音)
05:35
SWSW: And what do you say when it's time to go?
162
323000
1000
斯蒂芬尼.怀特:在告别的时候,你说什么?
05:36
E: Goodbye再见.
163
324000
1000
爱因斯坦:再见。
05:37
SWSW: Good job工作. Thank you all.
164
325000
2000
斯蒂芬尼.怀特:好极了。谢谢大家。
05:39
(Applause掌声)
165
327000
4000
(掌声)
Translated by Ying Couper
Reviewed by Geng Luo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Einstein the Parrot - African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue.

Why you should listen

Einstein, the African grey parrot, squawked to fame after a winning performance on the Animal Planet game show Pet Star. She has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on a cue from her trainer, Stephanie White. She can also impersonate a spaceship, a monkey and even a skunk.

Einstein is part of the Knoxville Zoo's outreach program, helping educate thousands of visitors about the natural world every year

More profile about the speaker
Einstein the Parrot | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee